Grace
She takes the blame
She covers the shame
Removes the stain
It could be her name
Grace
It's the name for a girl
It's also a thought that
Changed the world
And when she walks on the street
You can hear the strings
Grace finds goodness
In everything
Grace
She's got the walk
Not on a ramp or on chalk
She's got the time to talk
She travels outside
Of karma, karma
She travels outside
Of karma
When she goes to work
You can hear her strings
Grace finds beauty
In everything
Grace
She carries a world on her hips
No champagne flute for her lips
No twirls or skips between her fingertips
She carries a pearl
In perfect condition
What once was hurt
What once was friction
What left a mark
No longer stings
Because Grace makes beauty
Out of ugly things
Grace finds beauty
In everything
Grace finds goodness in everything
Grace
Gracia
She takes the blame
Ella asume la culpa
She covers the shame
Cubre la vergüenza
Removes the stain
Elimina la mancha
It could be her name
Podría ser su nombre
Grace
Gracia
It's the name for a girl
Es el nombre de una chica
It's also a thought that
También es un pensamiento que
Changed the world
Cambió el mundo
And when she walks on the street
Y cuando ella camina por la calle
You can hear the strings
Puedes oír las cuerdas
Grace finds goodness
Gracia encuentra bondad
In everything
En todo
Grace
Gracia
She's got the walk
Ella tiene el andar
Not on a ramp or on chalk
No en una rampa o en tiza
She's got the time to talk
Ella tiene tiempo para hablar
She travels outside
Ella viaja fuera
Of karma, karma
De karma, karma
She travels outside
Ella viaja fuera
Of karma
De karma
When she goes to work
Cuando ella va a trabajar
You can hear her strings
Puedes oír sus cuerdas
Grace finds beauty
Gracia encuentra belleza
In everything
En todo
Grace
Gracia
She carries a world on her hips
Ella lleva un mundo en sus caderas
No champagne flute for her lips
No hay copa de champán para sus labios
No twirls or skips between her fingertips
No hay giros ni saltos entre sus dedos
She carries a pearl
Ella lleva una perla
In perfect condition
En perfecto estado
What once was hurt
Lo que una vez fue herida
What once was friction
Lo que una vez fue fricción
What left a mark
Lo que dejó una marca
No longer stings
Ya no pica
Because Grace makes beauty
Porque Gracia hace belleza
Out of ugly things
De las cosas feas
Grace finds beauty
Gracia encuentra belleza
In everything
En todo
Grace finds goodness in everything
Gracia encuentra bondad en todo
Grace
Graça
She takes the blame
Ela assume a culpa
She covers the shame
Ela cobre a vergonha
Removes the stain
Remove a mancha
It could be her name
Poderia ser o nome dela
Grace
Graça
It's the name for a girl
É o nome de uma menina
It's also a thought that
É também um pensamento que
Changed the world
Mudou o mundo
And when she walks on the street
E quando ela anda na rua
You can hear the strings
Você pode ouvir as cordas
Grace finds goodness
Graça encontra bondade
In everything
Em tudo
Grace
Graça
She's got the walk
Ela tem o andar
Not on a ramp or on chalk
Não numa passarela ou com giz
She's got the time to talk
Ela tem tempo para conversar
She travels outside
Ela viaja para fora
Of karma, karma
Do karma, karma
She travels outside
Ela viaja para fora
Of karma
Do karma
When she goes to work
Quando ela vai trabalhar
You can hear her strings
Você pode ouvir suas cordas
Grace finds beauty
Graça encontra beleza
In everything
Em tudo
Grace
Graça
She carries a world on her hips
Ela carrega um mundo em seus quadris
No champagne flute for her lips
Nenhuma taça de champanhe para seus lábios
No twirls or skips between her fingertips
Nenhum giro ou pulo entre suas pontas dos dedos
She carries a pearl
Ela carrega uma pérola
In perfect condition
Em perfeitas condições
What once was hurt
O que uma vez foi ferida
What once was friction
O que uma vez foi fricção
What left a mark
O que deixou uma marca
No longer stings
Já não arde
Because Grace makes beauty
Porque Graça faz beleza
Out of ugly things
De coisas feias
Grace finds beauty
Graça encontra beleza
In everything
Em tudo
Grace finds goodness in everything
Graça encontra bondade em tudo
Grace
Grâce
She takes the blame
Elle prend le blâme
She covers the shame
Elle couvre la honte
Removes the stain
Enlève la tache
It could be her name
Cela pourrait être son nom
Grace
Grâce
It's the name for a girl
C'est le nom pour une fille
It's also a thought that
C'est aussi une pensée qui
Changed the world
A changé le monde
And when she walks on the street
Et quand elle marche dans la rue
You can hear the strings
Tu peux entendre les cordes
Grace finds goodness
La grâce trouve du bien
In everything
En toute chose
Grace
Grâce
She's got the walk
Elle a la démarche
Not on a ramp or on chalk
Pas sur une rampe ou sur de la craie
She's got the time to talk
Elle a le temps de parler
She travels outside
Elle voyage en dehors
Of karma, karma
Du karma, karma
She travels outside
Elle voyage en dehors
Of karma
Du karma
When she goes to work
Quand elle va travailler
You can hear her strings
Tu peux entendre ses cordes
Grace finds beauty
La grâce trouve de la beauté
In everything
En toute chose
Grace
Grâce
She carries a world on her hips
Elle porte un monde sur ses hanches
No champagne flute for her lips
Pas de flûte à champagne pour ses lèvres
No twirls or skips between her fingertips
Pas de pirouettes ou de sauts entre ses doigts
She carries a pearl
Elle porte une perle
In perfect condition
En parfait état
What once was hurt
Ce qui était autrefois blessé
What once was friction
Ce qui était autrefois friction
What left a mark
Ce qui a laissé une marque
No longer stings
Ne pique plus
Because Grace makes beauty
Parce que la grâce fait de la beauté
Out of ugly things
A partir de choses laides
Grace finds beauty
La grâce trouve de la beauté
In everything
En toute chose
Grace finds goodness in everything
La grâce trouve du bien en toute chose
Grace
Gnade
She takes the blame
Sie nimmt die Schuld auf sich
She covers the shame
Sie bedeckt die Schande
Removes the stain
Entfernt den Fleck
It could be her name
Es könnte ihr Name sein
Grace
Gnade
It's the name for a girl
Es ist der Name für ein Mädchen
It's also a thought that
Es ist auch ein Gedanke, der
Changed the world
Die Welt verändert hat
And when she walks on the street
Und wenn sie auf der Straße geht
You can hear the strings
Kannst du die Saiten hören
Grace finds goodness
Gnade findet Güte
In everything
In allem
Grace
Gnade
She's got the walk
Sie hat den Gang
Not on a ramp or on chalk
Nicht auf einem Laufsteg oder auf Kreide
She's got the time to talk
Sie hat die Zeit zu reden
She travels outside
Sie reist außerhalb
Of karma, karma
Von Karma, Karma
She travels outside
Sie reist außerhalb
Of karma
Von Karma
When she goes to work
Wenn sie zur Arbeit geht
You can hear her strings
Kannst du ihre Saiten hören
Grace finds beauty
Gnade findet Schönheit
In everything
In allem
Grace
Gnade
She carries a world on her hips
Sie trägt eine Welt auf ihren Hüften
No champagne flute for her lips
Keine Champagnerflöte für ihre Lippen
No twirls or skips between her fingertips
Keine Wirbel oder Sprünge zwischen ihren Fingerspitzen
She carries a pearl
Sie trägt eine Perle
In perfect condition
In perfektem Zustand
What once was hurt
Was einmal verletzt war
What once was friction
Was einmal Reibung war
What left a mark
Was eine Marke hinterließ
No longer stings
Sticht nicht mehr
Because Grace makes beauty
Denn Gnade macht Schönheit
Out of ugly things
Aus hässlichen Dingen
Grace finds beauty
Gnade findet Schönheit
In everything
In allem
Grace finds goodness in everything
Gnade findet Güte in allem
Grace
Grazia
She takes the blame
Lei prende la colpa
She covers the shame
Copre la vergogna
Removes the stain
Rimuove la macchia
It could be her name
Potrebbe essere il suo nome
Grace
Grazia
It's the name for a girl
È il nome di una ragazza
It's also a thought that
È anche un pensiero che
Changed the world
Ha cambiato il mondo
And when she walks on the street
E quando cammina per strada
You can hear the strings
Puoi sentire le corde
Grace finds goodness
La Grazia trova la bontà
In everything
In ogni cosa
Grace
Grazia
She's got the walk
Lei ha il passo
Not on a ramp or on chalk
Non su una passerella o su un gesso
She's got the time to talk
Lei ha il tempo di parlare
She travels outside
Viaggia al di fuori
Of karma, karma
Del karma, karma
She travels outside
Viaggia al di fuori
Of karma
Del karma
When she goes to work
Quando va a lavorare
You can hear her strings
Puoi sentire le sue corde
Grace finds beauty
La Grazia trova la bellezza
In everything
In ogni cosa
Grace
Grazia
She carries a world on her hips
Porta un mondo sui suoi fianchi
No champagne flute for her lips
Nessuna flûte di champagne per le sue labbra
No twirls or skips between her fingertips
Nessun giro o saltello tra le sue dita
She carries a pearl
Porta una perla
In perfect condition
In perfette condizioni
What once was hurt
Quello che una volta era dolore
What once was friction
Quello che una volta era attrito
What left a mark
Quello che ha lasciato un segno
No longer stings
Non brucia più
Because Grace makes beauty
Perché la Grazia fa bellezza
Out of ugly things
Da cose brutte
Grace finds beauty
La Grazia trova bellezza
In everything
In ogni cosa
Grace finds goodness in everything
La Grazia trova bontà in ogni cosa
Grace
Grace
She takes the blame
Dia yang menanggung salah
She covers the shame
Dia yang menutupi rasa malu
Removes the stain
Menghapus noda
It could be her name
Itu bisa jadi namanya
Grace
Grace
It's the name for a girl
Itu adalah nama untuk seorang gadis
It's also a thought that
Itu juga sebuah pemikiran yang
Changed the world
Mengubah dunia
And when she walks on the street
Dan saat dia berjalan di jalan
You can hear the strings
Kamu bisa mendengar senar-senarnya
Grace finds goodness
Grace menemukan kebaikan
In everything
Dalam segala hal
Grace
Grace
She's got the walk
Dia punya langkah
Not on a ramp or on chalk
Bukan di catwalk atau di kapur
She's got the time to talk
Dia punya waktu untuk bicara
She travels outside
Dia bepergian ke luar
Of karma, karma
Dari karma, karma
She travels outside
Dia bepergian ke luar
Of karma
Dari karma
When she goes to work
Saat dia pergi bekerja
You can hear her strings
Kamu bisa mendengar senar-senarnya
Grace finds beauty
Grace menemukan keindahan
In everything
Dalam segala hal
Grace
Grace
She carries a world on her hips
Dia membawa dunia di pinggulnya
No champagne flute for her lips
Tidak ada gelas sampanye untuk bibirnya
No twirls or skips between her fingertips
Tidak ada putaran atau lompatan di antara ujung jarinya
She carries a pearl
Dia membawa mutiara
In perfect condition
Dalam kondisi sempurna
What once was hurt
Apa yang pernah terluka
What once was friction
Apa yang pernah menjadi gesekan
What left a mark
Apa yang meninggalkan bekas
No longer stings
Tidak lagi menyakitkan
Because Grace makes beauty
Karena Grace membuat keindahan
Out of ugly things
Dari hal-hal yang jelek
Grace finds beauty
Grace menemukan keindahan
In everything
Dalam segala hal
Grace finds goodness in everything
Grace menemukan kebaikan di segala hal
Grace
กรีซ
She takes the blame
เธอรับผิดชอบ
She covers the shame
เธอปกปิดความอับอาย
Removes the stain
ลบออกความผิด
It could be her name
มันอาจเป็นชื่อของเธอ
Grace
กรีซ
It's the name for a girl
มันเป็นชื่อสำหรับสาว
It's also a thought that
มันยังเป็นความคิดที่
Changed the world
เปลี่ยนแปลงโลก
And when she walks on the street
และเมื่อเธอเดินบนถนน
You can hear the strings
คุณสามารถได้ยินเสียงสาย
Grace finds goodness
กรีซหาความดี
In everything
ในทุกสิ่ง
Grace
กรีซ
She's got the walk
เธอมีท่าเดิน
Not on a ramp or on chalk
ไม่ใช่บนทางลาดหรือบนปูน
She's got the time to talk
เธอมีเวลาที่จะคุย
She travels outside
เธอเดินทางไปนอก
Of karma, karma
ของกรรม, กรรม
She travels outside
เธอเดินทางไปนอก
Of karma
ของกรรม
When she goes to work
เมื่อเธอไปทำงาน
You can hear her strings
คุณสามารถได้ยินเสียงสายของเธอ
Grace finds beauty
กรีซหาความงาม
In everything
ในทุกสิ่ง
Grace
กรีซ
She carries a world on her hips
เธอแบกโลกไว้บนสะโพกของเธอ
No champagne flute for her lips
ไม่มีแก้วชัมเปญสำหรับปากของเธอ
No twirls or skips between her fingertips
ไม่มีการหมุนหรือกระโดดระหว่างนิ้วของเธอ
She carries a pearl
เธอแบกมุก
In perfect condition
ในสภาพที่สมบูรณ์
What once was hurt
สิ่งที่เคยเป็นความเจ็บปวด
What once was friction
สิ่งที่เคยเป็นการขัดแย้ง
What left a mark
สิ่งที่เคยทำให้มีรอย
No longer stings
ไม่มีความเจ็บปวดอีกต่อไป
Because Grace makes beauty
เพราะกรีซทำให้ความงาม
Out of ugly things
จากสิ่งที่ไม่สวยงาม
Grace finds beauty
กรีซหาความงาม
In everything
ในทุกสิ่ง
Grace finds goodness in everything
กรีซหาความดีในทุกสิ่ง