Let's just run away from here ('cause it's not, 'cause it's not)
My dear (it's not, 'cause it's not)
What you really want girl
My heart's not sprung in love when I see you (when I see you, when I see you)
I try to play it cool because (like you, I really like you)
You're so special to me, to me
To me, to me (let's go)
Let's move to California
Right now (pack your bags, go pack your bags)
I have things on my back so please don't (take the blame, I have to take the blame)
Girl, I know you ready, I can see it in your eyes
Boy, I know you're not, I can tell you're terrified
Nobody has to know and if they did, they wouldn't care
When you rub my hands switching fifth gear
Forget about it baby, let's not waste our afternoon (forget about it baby)
'Cause we're gonna go fly to the moon (I wanna go fly to the moon)
Yeah, but anyway (pack your bags, pack your bags)
Play it cool, play it cool, 'cause it's cold (play it cool, play it cool)
You're so special to me, to me
To me, to me
(Don't you wanna go back)
(Let's go, let's go)
(Right now)
I think I believe you (let me show you how girl)
It's nice that I need to
The earth is so rough I'm not calling your bluff, what, what, what (she would love that)
I think I believe you
Take me higher
Let's make our way over
To the Okaga cave
Today (today)
There we will stay, play it cool now
X-y-z how?
Welcome me in
Then we'll begin
Suckin' on my ears, fingers
Rubbing through your hair
Fastwind, slowwind, fuck yeah, we behaving bad, uh
Probably couldn't tell but I be blushing when you with me
When you kiss me, swear to God, blood was rushing to my chimney
Laying on my trampoline, looking at the stars
From my fake space fog machine
Now you know my arm is dead
From the push that you had
I said I loved you, said it back
Like it was scripted, instrumented, like the flavor of that lemonade
That we was sippin on our sushi-ridden dinner date
Oh, you think you special now?
Other bitches trippin' now
'Cause we're fleeing to the moon
Fuck Earth, man we sick of y'all
Wings on my backs and we ain't gotta cop a ticket, nah, nah, nah
Oh yeah
Oh yeah, let's go to the moon
(Watch this) let's go to the moon
(Favorite director)
(Gonna be good)
Come on, baby
What you wanna do?
(I really like you)
Take me away
Fuck what they say
To another place
Another day
We in outer space
We'll waste our days
Sade, Sade, Sade
Oh, right now
Yes
Let's go to the moon (yes)
(It's about to start)
Let's just run away from here ('cause it's not, 'cause it's not)
Vamos a huir de aquí (porque no es, porque no es)
My dear (it's not, 'cause it's not)
Mi querida (no es, porque no es)
What you really want girl
Lo que realmente quieres, chica
My heart's not sprung in love when I see you (when I see you, when I see you)
Mi corazón no se desborda de amor cuando te veo (cuando te veo, cuando te veo)
I try to play it cool because (like you, I really like you)
Intento mantener la calma porque (como tú, realmente me gustas)
You're so special to me, to me
Eres muy especial para mí, para mí
To me, to me (let's go)
Para mí, para mí (vamos)
Let's move to California
Vamos a mudarnos a California
Right now (pack your bags, go pack your bags)
Ahora mismo (empaca tus cosas, empaca tus cosas)
I have things on my back so please don't (take the blame, I have to take the blame)
Tengo cosas en mi espalda, así que por favor no (toma la culpa, tengo que tomar la culpa)
Girl, I know you ready, I can see it in your eyes
Chica, sé que estás lista, lo puedo ver en tus ojos
Boy, I know you're not, I can tell you're terrified
Chico, sé que no lo estás, puedo decir que estás aterrado
Nobody has to know and if they did, they wouldn't care
Nadie tiene que saber y si lo supieran, no les importaría
When you rub my hands switching fifth gear
Cuando frotas mis manos cambiando a quinta velocidad
Forget about it baby, let's not waste our afternoon (forget about it baby)
Olvida eso, bebé, no desperdiciemos nuestra tarde (olvida eso, bebé)
'Cause we're gonna go fly to the moon (I wanna go fly to the moon)
Porque vamos a volar a la luna (quiero volar a la luna)
Yeah, but anyway (pack your bags, pack your bags)
Sí, pero de todos modos (empaca tus cosas, empaca tus cosas)
Play it cool, play it cool, 'cause it's cold (play it cool, play it cool)
Mantén la calma, mantén la calma, porque hace frío (mantén la calma, mantén la calma)
You're so special to me, to me
Eres muy especial para mí, para mí
To me, to me
Para mí, para mí
(Don't you wanna go back)
(¿No quieres volver?)
(Let's go, let's go)
(Vamos, vamos)
(Right now)
(Ahora mismo)
I think I believe you (let me show you how girl)
Creo que te creo (déjame mostrarte cómo, chica)
It's nice that I need to
Es agradable que necesite
The earth is so rough I'm not calling your bluff, what, what, what (she would love that)
La tierra es tan dura que no estoy llamando tu farol, qué, qué, qué (le encantaría eso)
I think I believe you
Creo que te creo
Take me higher
Llévame más alto
Let's make our way over
Hagamos nuestro camino
To the Okaga cave
Hacia la cueva de Okaga
Today (today)
Hoy (hoy)
There we will stay, play it cool now
Allí nos quedaremos, mantén la calma ahora
X-y-z how?
¿Cómo x-y-z?
Welcome me in
Dame la bienvenida
Then we'll begin
Entonces comenzaremos
Suckin' on my ears, fingers
Chupando mis oídos, dedos
Rubbing through your hair
Pasando por tu cabello
Fastwind, slowwind, fuck yeah, we behaving bad, uh
Viento rápido, viento lento, joder sí, nos estamos portando mal, uh
Probably couldn't tell but I be blushing when you with me
Probablemente no te diste cuenta, pero me sonrojo cuando estás conmigo
When you kiss me, swear to God, blood was rushing to my chimney
Cuando me besas, juro por Dios, la sangre corría hacia mi chimenea
Laying on my trampoline, looking at the stars
Tumbado en mi trampolín, mirando las estrellas
From my fake space fog machine
Desde mi máquina de niebla espacial falsa
Now you know my arm is dead
Ahora sabes que mi brazo está muerto
From the push that you had
Por el empujón que tuviste
I said I loved you, said it back
Dije que te amaba, lo dijiste de vuelta
Like it was scripted, instrumented, like the flavor of that lemonade
Como si estuviera escrito, instrumentado, como el sabor de esa limonada
That we was sippin on our sushi-ridden dinner date
Que estábamos bebiendo en nuestra cena de sushi
Oh, you think you special now?
¿Oh, crees que eres especial ahora?
Other bitches trippin' now
Otras perras están tropezando ahora
'Cause we're fleeing to the moon
Porque estamos huyendo a la luna
Fuck Earth, man we sick of y'all
Joder la Tierra, hombre estamos hartos de todos ustedes
Wings on my backs and we ain't gotta cop a ticket, nah, nah, nah
Alas en mi espalda y no tenemos que comprar un boleto, nah, nah, nah
Oh yeah
Oh sí
Oh yeah, let's go to the moon
Oh sí, vamos a la luna
(Watch this) let's go to the moon
(Mira esto) vamos a la luna
(Favorite director)
(Director favorito)
(Gonna be good)
(Va a ser bueno)
Come on, baby
Vamos, bebé
What you wanna do?
¿Qué quieres hacer?
(I really like you)
(Me gustas mucho)
Take me away
Llévame lejos
Fuck what they say
A la mierda lo que digan
To another place
A otro lugar
Another day
Otro día
We in outer space
Estamos en el espacio exterior
We'll waste our days
Desperdiciaremos nuestros días
Sade, Sade, Sade
Sade, Sade, Sade
Oh, right now
Oh, ahora mismo
Yes
Sí
Let's go to the moon (yes)
Vamos a la luna (sí)
(It's about to start)
(Está a punto de comenzar)
Let's just run away from here ('cause it's not, 'cause it's not)
Vamos apenas fugir daqui (porque não é, porque não é)
My dear (it's not, 'cause it's not)
Minha querida (não é, porque não é)
What you really want girl
O que você realmente quer, garota
My heart's not sprung in love when I see you (when I see you, when I see you)
Meu coração não se apaixona quando te vejo (quando te vejo, quando te vejo)
I try to play it cool because (like you, I really like you)
Eu tento agir naturalmente porque (como você, eu realmente gosto de você)
You're so special to me, to me
Você é tão especial para mim, para mim
To me, to me (let's go)
Para mim, para mim (vamos lá)
Let's move to California
Vamos nos mudar para a Califórnia
Right now (pack your bags, go pack your bags)
Agora mesmo (arrume suas malas, arrume suas malas)
I have things on my back so please don't (take the blame, I have to take the blame)
Eu tenho coisas nas minhas costas, então por favor não (assuma a culpa, eu tenho que assumir a culpa)
Girl, I know you ready, I can see it in your eyes
Garota, eu sei que você está pronta, eu posso ver em seus olhos
Boy, I know you're not, I can tell you're terrified
Garoto, eu sei que você não está, eu posso dizer que você está aterrorizado
Nobody has to know and if they did, they wouldn't care
Ninguém precisa saber e se soubessem, não se importariam
When you rub my hands switching fifth gear
Quando você esfrega minhas mãos mudando para a quinta marcha
Forget about it baby, let's not waste our afternoon (forget about it baby)
Esqueça isso, baby, não vamos desperdiçar nossa tarde (esqueça isso, baby)
'Cause we're gonna go fly to the moon (I wanna go fly to the moon)
Porque vamos voar para a lua (eu quero voar para a lua)
Yeah, but anyway (pack your bags, pack your bags)
Sim, mas de qualquer forma (arrume suas malas, arrume suas malas)
Play it cool, play it cool, 'cause it's cold (play it cool, play it cool)
Aja naturalmente, aja naturalmente, porque está frio (aja naturalmente, aja naturalmente)
You're so special to me, to me
Você é tão especial para mim, para mim
To me, to me
Para mim, para mim
(Don't you wanna go back)
(Você não quer voltar)
(Let's go, let's go)
(Vamos lá, vamos lá)
(Right now)
(Agora mesmo)
I think I believe you (let me show you how girl)
Eu acho que acredito em você (deixe-me mostrar como, garota)
It's nice that I need to
É bom que eu precise
The earth is so rough I'm not calling your bluff, what, what, what (she would love that)
A terra é tão áspera que não estou chamando seu blefe, o quê, o quê, o quê (ela adoraria isso)
I think I believe you
Eu acho que acredito em você
Take me higher
Leve-me mais alto
Let's make our way over
Vamos fazer nosso caminho
To the Okaga cave
Para a caverna de Okaga
Today (today)
Hoje (hoje)
There we will stay, play it cool now
Lá vamos ficar, aja naturalmente agora
X-y-z how?
X-y-z como?
Welcome me in
Me dê as boas-vindas
Then we'll begin
Então vamos começar
Suckin' on my ears, fingers
Chupando meus ouvidos, dedos
Rubbing through your hair
Passando a mão pelo seu cabelo
Fastwind, slowwind, fuck yeah, we behaving bad, uh
Vento rápido, vento lento, foda-se, estamos nos comportando mal, uh
Probably couldn't tell but I be blushing when you with me
Provavelmente não dá para perceber, mas eu fico corado quando estou com você
When you kiss me, swear to God, blood was rushing to my chimney
Quando você me beija, juro por Deus, o sangue estava correndo para a minha chaminé
Laying on my trampoline, looking at the stars
Deitado no meu trampolim, olhando para as estrelas
From my fake space fog machine
Da minha máquina de neblina espacial falsa
Now you know my arm is dead
Agora você sabe que meu braço está morto
From the push that you had
Pelo empurrão que você deu
I said I loved you, said it back
Eu disse que te amava, você disse de volta
Like it was scripted, instrumented, like the flavor of that lemonade
Como se fosse roteirizado, instrumentado, como o sabor daquela limonada
That we was sippin on our sushi-ridden dinner date
Que estávamos tomando no nosso jantar com sushi
Oh, you think you special now?
Oh, você acha que é especial agora?
Other bitches trippin' now
Outras garotas estão tropeçando agora
'Cause we're fleeing to the moon
Porque estamos fugindo para a lua
Fuck Earth, man we sick of y'all
Foda-se a Terra, cara, estamos cansados de vocês
Wings on my backs and we ain't gotta cop a ticket, nah, nah, nah
Asas nas minhas costas e não precisamos comprar um bilhete, não, não, não
Oh yeah
Oh sim
Oh yeah, let's go to the moon
Oh sim, vamos para a lua
(Watch this) let's go to the moon
(Assista isso) vamos para a lua
(Favorite director)
(Diretor favorito)
(Gonna be good)
(Vai ser bom)
Come on, baby
Vamos lá, baby
What you wanna do?
O que você quer fazer?
(I really like you)
(Eu realmente gosto de você)
Take me away
Leve-me embora
Fuck what they say
Foda-se o que eles dizem
To another place
Para outro lugar
Another day
Outro dia
We in outer space
Estamos no espaço sideral
We'll waste our days
Vamos desperdiçar nossos dias
Sade, Sade, Sade
Sade, Sade, Sade
Oh, right now
Oh, agora mesmo
Yes
Sim
Let's go to the moon (yes)
Vamos para a lua (sim)
(It's about to start)
(Está prestes a começar)
[Letra de "Tyler, The Creator - OKAGA, CA ft. Alice Smith, Clementine Creevy & Leon Ware (Traducción al Español)"]
[Verso 1: Tyler, The Creator]
Huyamos de aquí ('Cause it's not, 'cause it's not)
Trabajemos fuera de la Tierra, querida (Porque no lo es, porque no lo es)
Que es lo que realmente quieres, chica (Ooh)
Mi corazón deja de bombear sangre cuando te veo (Te veo, cuando te veo)
Pero trato de hacerlo bien porque (Me gustas, realmente me gustas)
[Estribillo: Tyler, The Creator]
Chica, eres tan especial
Para mí, para mí
Para mí, para mí
Para mí, para mí
Para mí, para mí
Para mí, para mí
Para mí, para mí
Para mí...
[Verso 2: Tyler, The Creator]
Vamos a mudarnos a California, ahora mismo (Empaca tus maletas, ve a empacar tus maletas)
Tengo alas en la espalda, así que no (Toma el avión, tienes que tomar el avión)
Chica, sé que estás lista, puedo verlo en tus ojos
Chico, sé que no lo estás, puedo decir que estás aterrorizado
Oh, nadie tiene que saber y si lo supieran, no les importaría
Cuando frotas mis manos cambias la quinta marcha (Espera)
Olvídalo nena, no desperdiciemos nuestra tarde (Olvídalo nena)
Porque vamos a volar a la luna (Vamos a volar a la luna)
Si, pero de todos modos (Empaca tus maletas, empaca tus maletas)
Deja a tus amigos, trae tu abrigo, porque hace frío (Deja a tus amigos, trae tu abrigo)
[Estribillo: Tyler, The Creator]
Chica, eres tan especial
Para mí, para mí
Para mí, para mí
Para mí, para mí
Para mí, para mí
Para mí, para mí (Oh)
[Verso 3: Alice Smith & Leon Ware]
¿No quieres ir, chica?
Vamos, vamos, ahora mismo
Podría creerte (Déjame mostrarte cómo, chica)
Es bueno que lo necesito (Woah, ahora mismo)
La tierra es tan áspera que no estoy llamando a tu farol
Que, que, que (Ella amaría eso)
Podría creerte, llévame más alto (Conoces el camino)
Vayamos a la cueva de Okaga
Hoy (Hoy), ahí nos quedaremos, (Sí)
Tómalo bien ahora, X-Y-Z, ¿cómo?
Dame la bienvenida, luego comenzaremos
[Verso 4: Tyler, the Creator]
Chupando en mis orejas, mis dedos frotan tu cabello
Viento rápido, viento lento, joder, sí, nos portamos mal, uh
Probablemente no podría decirlo, pero me sonrojo cuando estás conmigo
Cuando me besas, juro por Dios, la sangre corría hacia mi Jimmy
Oh, acostado en mi trampolín, mirando las estrellas
De mi máquina de niebla espacial falsa
Acostada en mi brazo, está muerta
De la presión de tu cabeza
Dije que te amaba, lo dije de vuelta
Como si estuviera escrito, pero lo dijiste en serio
Como el sabor de esa limonada
Que estábamos bebiendo en nuestra cita para cenar sushi
Oh, ¿crees que eres especial ahora?
Otras perras se equivocan ahora
Porque estamos huyendo a la luna
Al diablo la Tierra, hombre, estamos hartos de todos
Alas en mi espalda y no tenemos que comprar una multa, nah, nah, nah
[Puente: Leon Ware & Tyler, The Creator]
Oh sí
Oh sí, vamos a la luna!
Oh sí, vamos a la luna!
Oh sí (Vamos!)
Oh sí, vamos a la luna!
Oh sí, vamos a la luna!
(Mira esto) Vamos a la luna!
Oh sí
(Director favorito?)
(Va a estar bueno)
Venga, nena
¿Tú que quieres hacer?
(Estoy feliz de que hayas venido)
(Realmente me gustas)
[Outro: Alice Smith, Leon Ware & Tyler, The Creator]
Llévame
Al diablo lo que ellos digan (Okaga, California!)
A otro lugar
Otro día (Okaga, California!)
Estaremos en el espacio exterior
Perderemos nuestros días (Okaga, California!)
Sade, Sade, Sade, Sade
Oh, ahora mismo (Okaga, California!)
Sí!
Vamos a la luna (Sí!)
Está bien, está bien, déjame hacerlo, espera, shhh
Esto está por empezar
Let's just run away from here ('cause it's not, 'cause it's not)
Fuyons d'ici (parce que ce n'est pas, parce que ce n'est pas)
My dear (it's not, 'cause it's not)
Ma chérie (ce n'est pas, parce que ce n'est pas)
What you really want girl
Ce que tu veux vraiment, fille
My heart's not sprung in love when I see you (when I see you, when I see you)
Mon cœur n'est pas épris d'amour quand je te vois (quand je te vois, quand je te vois)
I try to play it cool because (like you, I really like you)
J'essaie de rester cool parce que (comme toi, je t'aime vraiment)
You're so special to me, to me
Tu es si spéciale pour moi, pour moi
To me, to me (let's go)
Pour moi, pour moi (allons-y)
Let's move to California
Allons en Californie
Right now (pack your bags, go pack your bags)
Tout de suite (fais tes bagages, fais tes bagages)
I have things on my back so please don't (take the blame, I have to take the blame)
J'ai des choses sur le dos alors s'il te plaît ne (prends pas le blâme, je dois prendre le blâme)
Girl, I know you ready, I can see it in your eyes
Fille, je sais que tu es prête, je le vois dans tes yeux
Boy, I know you're not, I can tell you're terrified
Garçon, je sais que tu ne l'es pas, je peux dire que tu es terrifié
Nobody has to know and if they did, they wouldn't care
Personne n'a besoin de savoir et s'ils le savaient, ils ne se soucieraient pas
When you rub my hands switching fifth gear
Quand tu frottes mes mains en passant la cinquième vitesse
Forget about it baby, let's not waste our afternoon (forget about it baby)
Oublie ça bébé, ne gaspillons pas notre après-midi (oublie ça bébé)
'Cause we're gonna go fly to the moon (I wanna go fly to the moon)
Parce que nous allons voler jusqu'à la lune (je veux voler jusqu'à la lune)
Yeah, but anyway (pack your bags, pack your bags)
Ouais, mais de toute façon (fais tes bagages, fais tes bagages)
Play it cool, play it cool, 'cause it's cold (play it cool, play it cool)
Reste cool, reste cool, parce qu'il fait froid (reste cool, reste cool)
You're so special to me, to me
Tu es si spéciale pour moi, pour moi
To me, to me
Pour moi, pour moi
(Don't you wanna go back)
(Ne veux-tu pas revenir)
(Let's go, let's go)
(Allons-y, allons-y)
(Right now)
(Tout de suite)
I think I believe you (let me show you how girl)
Je pense que je te crois (laisse-moi te montrer comment, fille)
It's nice that I need to
C'est bien que j'en ai besoin
The earth is so rough I'm not calling your bluff, what, what, what (she would love that)
La terre est si rude que je ne te bluffe pas, quoi, quoi, quoi (elle adorerait ça)
I think I believe you
Je pense que je te crois
Take me higher
Emmène-moi plus haut
Let's make our way over
Faisons notre chemin
To the Okaga cave
Vers la grotte d'Okaga
Today (today)
Aujourd'hui (aujourd'hui)
There we will stay, play it cool now
Là, nous resterons, restons cool maintenant
X-y-z how?
X-y-z comment ?
Welcome me in
Accueille-moi
Then we'll begin
Alors nous commencerons
Suckin' on my ears, fingers
Sucer mes oreilles, doigts
Rubbing through your hair
Passer à travers tes cheveux
Fastwind, slowwind, fuck yeah, we behaving bad, uh
Vent rapide, vent lent, putain ouais, nous nous comportons mal, uh
Probably couldn't tell but I be blushing when you with me
Tu ne pourrais probablement pas le dire mais je rougis quand tu es avec moi
When you kiss me, swear to God, blood was rushing to my chimney
Quand tu m'embrasses, je jure devant Dieu, le sang se précipitait dans ma cheminée
Laying on my trampoline, looking at the stars
Allongé sur mon trampoline, regardant les étoiles
From my fake space fog machine
De ma fausse machine à brouillard spatial
Now you know my arm is dead
Maintenant tu sais que mon bras est mort
From the push that you had
De la poussée que tu as eue
I said I loved you, said it back
J'ai dit que je t'aimais, tu l'as dit en retour
Like it was scripted, instrumented, like the flavor of that lemonade
Comme si c'était scripté, instrumenté, comme le goût de cette limonade
That we was sippin on our sushi-ridden dinner date
Que nous sirotions lors de notre dîner de sushi
Oh, you think you special now?
Oh, tu te crois spéciale maintenant ?
Other bitches trippin' now
Les autres chiennes trébuchent maintenant
'Cause we're fleeing to the moon
Parce que nous fuyons vers la lune
Fuck Earth, man we sick of y'all
Baise la Terre, mec on en a marre de vous tous
Wings on my backs and we ain't gotta cop a ticket, nah, nah, nah
Des ailes dans mon dos et nous n'avons pas besoin d'acheter un billet, non, non, non
Oh yeah
Oh ouais
Oh yeah, let's go to the moon
Oh ouais, allons sur la lune
(Watch this) let's go to the moon
(Regarde ça) allons sur la lune
(Favorite director)
(Directeur préféré)
(Gonna be good)
(Ca va être bien)
Come on, baby
Allez, bébé
What you wanna do?
Que veux-tu faire ?
(I really like you)
(Je t'aime vraiment)
Take me away
Emmène-moi loin
Fuck what they say
Baise ce qu'ils disent
To another place
Vers un autre endroit
Another day
Un autre jour
We in outer space
Nous sommes dans l'espace
We'll waste our days
Nous gaspillerons nos jours
Sade, Sade, Sade
Sade, Sade, Sade
Oh, right now
Oh, tout de suite
Yes
Oui
Let's go to the moon (yes)
Allons sur la lune (oui)
(It's about to start)
(Ca va commencer)
Let's just run away from here ('cause it's not, 'cause it's not)
Lass uns einfach von hier weglaufen ('denn es ist nicht, 'denn es ist nicht)
My dear (it's not, 'cause it's not)
Meine Liebe (es ist nicht, 'denn es ist nicht)
What you really want girl
Was du wirklich willst, Mädchen
My heart's not sprung in love when I see you (when I see you, when I see you)
Mein Herz ist nicht verliebt, wenn ich dich sehe (wenn ich dich sehe, wenn ich dich sehe)
I try to play it cool because (like you, I really like you)
Ich versuche cool zu bleiben, weil (wie du, ich mag dich wirklich)
You're so special to me, to me
Du bist so besonders für mich, für mich
To me, to me (let's go)
Für mich, für mich (lass uns gehen)
Let's move to California
Lass uns nach Kalifornien ziehen
Right now (pack your bags, go pack your bags)
Jetzt (pack deine Sachen, pack deine Sachen)
I have things on my back so please don't (take the blame, I have to take the blame)
Ich habe Dinge auf meinem Rücken, also bitte nicht (die Schuld nehmen, ich muss die Schuld nehmen)
Girl, I know you ready, I can see it in your eyes
Mädchen, ich weiß, du bist bereit, ich kann es in deinen Augen sehen
Boy, I know you're not, I can tell you're terrified
Junge, ich weiß, du bist es nicht, ich kann sehen, dass du Angst hast
Nobody has to know and if they did, they wouldn't care
Niemand muss es wissen und wenn sie es wüssten, wäre es ihnen egal
When you rub my hands switching fifth gear
Wenn du meine Hände reibst und in den fünften Gang schaltest
Forget about it baby, let's not waste our afternoon (forget about it baby)
Vergiss es Baby, lass uns unseren Nachmittag nicht verschwenden (vergiss es Baby)
'Cause we're gonna go fly to the moon (I wanna go fly to the moon)
Denn wir werden zum Mond fliegen (ich will zum Mond fliegen)
Yeah, but anyway (pack your bags, pack your bags)
Ja, aber sowieso (pack deine Sachen, pack deine Sachen)
Play it cool, play it cool, 'cause it's cold (play it cool, play it cool)
Spiel es cool, spiel es cool, denn es ist kalt (spiel es cool, spiel es cool)
You're so special to me, to me
Du bist so besonders für mich, für mich
To me, to me
Für mich, für mich
(Don't you wanna go back)
(Möchtest du nicht zurückgehen)
(Let's go, let's go)
(Lass uns gehen, lass uns gehen)
(Right now)
(Jetzt)
I think I believe you (let me show you how girl)
Ich glaube, ich glaube dir (lass mich dir zeigen, wie Mädchen)
It's nice that I need to
Es ist schön, dass ich es brauche
The earth is so rough I'm not calling your bluff, what, what, what (she would love that)
Die Erde ist so rau, ich rufe nicht deinen Bluff, was, was, was (sie würde das lieben)
I think I believe you
Ich glaube, ich glaube dir
Take me higher
Bring mich höher
Let's make our way over
Lass uns unseren Weg machen
To the Okaga cave
Zur Okaga-Höhle
Today (today)
Heute (heute)
There we will stay, play it cool now
Dort werden wir bleiben, spiel es jetzt cool
X-y-z how?
X-y-z wie?
Welcome me in
Heiße mich willkommen
Then we'll begin
Dann fangen wir an
Suckin' on my ears, fingers
An meinen Ohren saugen, Finger
Rubbing through your hair
Durch deine Haare streichen
Fastwind, slowwind, fuck yeah, we behaving bad, uh
Schnellwind, Langsamwind, verdammt ja, wir benehmen uns schlecht, uh
Probably couldn't tell but I be blushing when you with me
Wahrscheinlich könntest du es nicht sagen, aber ich werde rot, wenn du bei mir bist
When you kiss me, swear to God, blood was rushing to my chimney
Wenn du mich küsst, schwöre ich Gott, das Blut strömte zu meinem Schornstein
Laying on my trampoline, looking at the stars
Auf meinem Trampolin liegen, die Sterne betrachten
From my fake space fog machine
Aus meiner gefälschten Nebelmaschine
Now you know my arm is dead
Jetzt weißt du, mein Arm ist tot
From the push that you had
Von dem Druck, den du hattest
I said I loved you, said it back
Ich sagte, ich liebe dich, sagte es zurück
Like it was scripted, instrumented, like the flavor of that lemonade
Als wäre es geschrieben, instrumentiert, wie der Geschmack dieser Limonade
That we was sippin on our sushi-ridden dinner date
Die wir bei unserem Sushi-gefüllten Dinner Date schlürften
Oh, you think you special now?
Oh, denkst du jetzt, du bist etwas Besonderes?
Other bitches trippin' now
Andere Schlampen stolpern jetzt
'Cause we're fleeing to the moon
Denn wir fliehen zum Mond
Fuck Earth, man we sick of y'all
Scheiß auf die Erde, Mann, wir haben euch satt
Wings on my backs and we ain't gotta cop a ticket, nah, nah, nah
Flügel auf meinem Rücken und wir müssen kein Ticket kaufen, nein, nein, nein
Oh yeah
Oh ja
Oh yeah, let's go to the moon
Oh ja, lass uns zum Mond gehen
(Watch this) let's go to the moon
(Schau dir das an) lass uns zum Mond gehen
(Favorite director)
(Lieblingsregisseur)
(Gonna be good)
(Wird gut)
Come on, baby
Komm schon, Baby
What you wanna do?
Was willst du tun?
(I really like you)
(Ich mag dich wirklich)
Take me away
Nimm mich weg
Fuck what they say
Scheiß auf das, was sie sagen
To another place
An einen anderen Ort
Another day
Ein anderer Tag
We in outer space
Wir sind im Weltraum
We'll waste our days
Wir werden unsere Tage verschwenden
Sade, Sade, Sade
Sade, Sade, Sade
Oh, right now
Oh, jetzt
Yes
Ja
Let's go to the moon (yes)
Lass uns zum Mond gehen (ja)
(It's about to start)
(Es geht gleich los)
Let's just run away from here ('cause it's not, 'cause it's not)
Fuggiamo da qui ('perché non è, 'perché non è)
My dear (it's not, 'cause it's not)
Mia cara (non è, 'perché non è)
What you really want girl
Quello che vuoi davvero ragazza
My heart's not sprung in love when I see you (when I see you, when I see you)
Il mio cuore non è innamorato quando ti vedo (quando ti vedo, quando ti vedo)
I try to play it cool because (like you, I really like you)
Cerco di fare il distinto perché (come te, mi piaci davvero)
You're so special to me, to me
Sei così speciale per me, per me
To me, to me (let's go)
Per me, per me (andiamo)
Let's move to California
Trasferiamoci in California
Right now (pack your bags, go pack your bags)
Subito (fai le valigie, fai le valigie)
I have things on my back so please don't (take the blame, I have to take the blame)
Ho cose sulle spalle quindi per favore non (prendere la colpa, devo prendere la colpa)
Girl, I know you ready, I can see it in your eyes
Ragazza, so che sei pronta, lo vedo nei tuoi occhi
Boy, I know you're not, I can tell you're terrified
Ragazzo, so che non lo sei, posso dire che sei terrorizzato
Nobody has to know and if they did, they wouldn't care
Nessuno deve saperlo e se lo sapessero, non gliene importerebbe
When you rub my hands switching fifth gear
Quando mi sfiori le mani passando alla quinta marcia
Forget about it baby, let's not waste our afternoon (forget about it baby)
Dimentichiamoci di tutto, baby, non sprecare il nostro pomeriggio (dimentichiamoci di tutto, baby)
'Cause we're gonna go fly to the moon (I wanna go fly to the moon)
Perché stiamo per volare sulla luna (voglio volare sulla luna)
Yeah, but anyway (pack your bags, pack your bags)
Sì, ma comunque (fai le valigie, fai le valigie)
Play it cool, play it cool, 'cause it's cold (play it cool, play it cool)
Fai il distinto, fai il distinto, perché fa freddo (fai il distinto, fai il distinto)
You're so special to me, to me
Sei così speciale per me, per me
To me, to me
Per me, per me
(Don't you wanna go back)
(Non vuoi tornare indietro)
(Let's go, let's go)
(Andiamo, andiamo)
(Right now)
(Subito)
I think I believe you (let me show you how girl)
Penso di crederti (lascia che ti mostri come, ragazza)
It's nice that I need to
È bello che ne ho bisogno
The earth is so rough I'm not calling your bluff, what, what, what (she would love that)
La terra è così dura che non sto chiamando il tuo bluff, che, che, che (le piacerebbe)
I think I believe you
Penso di crederti
Take me higher
Portami più in alto
Let's make our way over
Facciamo strada
To the Okaga cave
Verso la grotta di Okaga
Today (today)
Oggi (oggi)
There we will stay, play it cool now
Lì resteremo, fai il distinto ora
X-y-z how?
X-y-z come?
Welcome me in
Accoglimi
Then we'll begin
Poi inizieremo
Suckin' on my ears, fingers
Succhiando le mie orecchie, le dita
Rubbing through your hair
Passando le mani tra i tuoi capelli
Fastwind, slowwind, fuck yeah, we behaving bad, uh
Vento veloce, vento lento, cazzo sì, ci comportiamo male, uh
Probably couldn't tell but I be blushing when you with me
Probabilmente non te ne sei accorta, ma arrossisco quando sei con me
When you kiss me, swear to God, blood was rushing to my chimney
Quando mi baci, giuro a Dio, il sangue correva verso il mio camino
Laying on my trampoline, looking at the stars
Sdraiato sul mio trampolino, guardando le stelle
From my fake space fog machine
Dalla mia finta macchina per il fumo spaziale
Now you know my arm is dead
Ora sai che il mio braccio è morto
From the push that you had
Dalla spinta che hai dato
I said I loved you, said it back
Ho detto che ti amavo, l'hai detto di rimando
Like it was scripted, instrumented, like the flavor of that lemonade
Come se fosse scritto, strumentato, come il sapore di quella limonata
That we was sippin on our sushi-ridden dinner date
Che stavamo sorseggiando durante la nostra cena a base di sushi
Oh, you think you special now?
Oh, pensi di essere speciale ora?
Other bitches trippin' now
Altre ragazze stanno impazzendo ora
'Cause we're fleeing to the moon
Perché stiamo fuggendo sulla luna
Fuck Earth, man we sick of y'all
Fanculo la Terra, siamo stufi di voi tutti
Wings on my backs and we ain't gotta cop a ticket, nah, nah, nah
Ali sulla mia schiena e non dobbiamo comprare un biglietto, no, no, no
Oh yeah
Oh sì
Oh yeah, let's go to the moon
Oh sì, andiamo sulla luna
(Watch this) let's go to the moon
(Guarda questo) andiamo sulla luna
(Favorite director)
(Regista preferito)
(Gonna be good)
(Sarà bello)
Come on, baby
Dai, baby
What you wanna do?
Cosa vuoi fare?
(I really like you)
(Mi piaci davvero)
Take me away
Portami via
Fuck what they say
Fanculo a quello che dicono
To another place
In un altro posto
Another day
Un altro giorno
We in outer space
Siamo nello spazio esterno
We'll waste our days
Sprecheremo i nostri giorni
Sade, Sade, Sade
Sade, Sade, Sade
Oh, right now
Oh, subito
Yes
Sì
Let's go to the moon (yes)
Andiamo sulla luna (sì)
(It's about to start)
(Sta per iniziare)
Let's just run away from here ('cause it's not, 'cause it's not)
Mari kita kabur dari sini (karena tidak, karena tidak)
My dear (it's not, 'cause it's not)
Sayangku (karena tidak, karena tidak)
What you really want girl
Apa yang sebenarnya kamu inginkan, gadis
My heart's not sprung in love when I see you (when I see you, when I see you)
Hatiku tidak tergila-gila saat aku melihatmu (saat aku melihatmu, saat aku melihatmu)
I try to play it cool because (like you, I really like you)
Aku mencoba bersikap tenang karena (seperti kamu, aku sangat menyukaimu)
You're so special to me, to me
Kamu sangat spesial bagiku, bagiku
To me, to me (let's go)
Bagiku, bagiku (ayo pergi)
Let's move to California
Mari pindah ke California
Right now (pack your bags, go pack your bags)
Sekarang juga (siapkan tas kamu, siapkan tas kamu)
I have things on my back so please don't (take the blame, I have to take the blame)
Aku punya beban di punggungku jadi tolong jangan (ambil kesalahan, aku harus mengambil kesalahan)
Girl, I know you ready, I can see it in your eyes
Gadis, aku tahu kamu siap, aku bisa melihatnya dari matamu
Boy, I know you're not, I can tell you're terrified
Lelaki, aku tahu kamu tidak, aku bisa bilang kamu ketakutan
Nobody has to know and if they did, they wouldn't care
Tidak ada yang harus tahu dan jika mereka tahu, mereka tidak akan peduli
When you rub my hands switching fifth gear
Saat kamu mengusap tanganku mengganti gigi lima
Forget about it baby, let's not waste our afternoon (forget about it baby)
Lupakan saja sayang, jangan buang-buang sore kita (lupakan saja sayang)
'Cause we're gonna go fly to the moon (I wanna go fly to the moon)
Karena kita akan terbang ke bulan (aku ingin terbang ke bulan)
Yeah, but anyway (pack your bags, pack your bags)
Ya, tapi bagaimanapun (siapkan tas kamu, siapkan tas kamu)
Play it cool, play it cool, 'cause it's cold (play it cool, play it cool)
Bersikap tenang, bersikap tenang, karena dingin (bersikap tenang, bersikap tenang)
You're so special to me, to me
Kamu sangat spesial bagiku, bagiku
To me, to me
Bagiku, bagiku
(Don't you wanna go back)
(Apakah kamu tidak ingin kembali)
(Let's go, let's go)
(Ayo, ayo)
(Right now)
(Sekarang juga)
I think I believe you (let me show you how girl)
Aku pikir aku percaya padamu (biarkan aku tunjukkan bagaimana, gadis)
It's nice that I need to
Senang bahwa aku perlu
The earth is so rough I'm not calling your bluff, what, what, what (she would love that)
Bumi sangat kasar aku tidak memanggilmu bluf, apa, apa, apa (dia akan menyukainya)
I think I believe you
Aku pikir aku percaya padamu
Take me higher
Bawa aku lebih tinggi
Let's make our way over
Mari kita bergerak
To the Okaga cave
Ke gua Okaga
Today (today)
Hari ini (hari ini)
There we will stay, play it cool now
Di sana kita akan tinggal, bersikap tenang sekarang
X-y-z how?
X-y-z bagaimana?
Welcome me in
Sambut aku
Then we'll begin
Lalu kita akan mulai
Suckin' on my ears, fingers
Menghisap telingaku, jari
Rubbing through your hair
Mengusap rambutmu
Fastwind, slowwind, fuck yeah, we behaving bad, uh
Angin cepat, angin lambat, sialan, kita berperilaku buruk, uh
Probably couldn't tell but I be blushing when you with me
Mungkin kamu tidak bisa bilang tapi aku tersipu saat kamu bersamaku
When you kiss me, swear to God, blood was rushing to my chimney
Saat kamu menciumku, demi Tuhan, darah mengalir ke cerobong asapku
Laying on my trampoline, looking at the stars
Berbaring di trampolinku, melihat bintang-bintang
From my fake space fog machine
Dari mesin kabut ruang angkasa palsuku
Now you know my arm is dead
Sekarang kamu tahu lenganku mati rasa
From the push that you had
Dari dorongan yang kamu berikan
I said I loved you, said it back
Aku bilang aku mencintaimu, kamu membalasnya
Like it was scripted, instrumented, like the flavor of that lemonade
Seperti itu sudah ditulis, diinstruksikan, seperti rasa lemonade itu
That we was sippin on our sushi-ridden dinner date
Yang kita minum saat kencan makan malam sushi kita
Oh, you think you special now?
Oh, kamu pikir kamu spesial sekarang?
Other bitches trippin' now
Pelacur lainnya tersandung sekarang
'Cause we're fleeing to the moon
Karena kita melarikan diri ke bulan
Fuck Earth, man we sick of y'all
Bercinta dengan Bumi, kita muak dengan kalian semua
Wings on my backs and we ain't gotta cop a ticket, nah, nah, nah
Sayap di punggungku dan kita tidak perlu beli tiket, tidak, tidak, tidak
Oh yeah
Oh ya
Oh yeah, let's go to the moon
Oh ya, ayo ke bulan
(Watch this) let's go to the moon
(Perhatikan ini) ayo ke bulan
(Favorite director)
(Sutradara favorit)
(Gonna be good)
(Akan menjadi bagus)
Come on, baby
Ayo, sayang
What you wanna do?
Apa yang ingin kamu lakukan?
(I really like you)
(Aku sangat menyukaimu)
Take me away
Bawa aku pergi
Fuck what they say
Bercinta dengan apa yang mereka katakan
To another place
Ke tempat lain
Another day
Hari lain
We in outer space
Kita di luar angkasa
We'll waste our days
Kita akan buang-buang hari kita
Sade, Sade, Sade
Sade, Sade, Sade
Oh, right now
Oh, sekarang juga
Yes
Ya
Let's go to the moon (yes)
Ayo ke bulan (ya)
(It's about to start)
(Akan segera dimulai)
Let's just run away from here ('cause it's not, 'cause it's not)
เราหนีไปจากที่นี่กันเถอะ (เพราะมันไม่ใช่, เพราะมันไม่ใช่)
My dear (it's not, 'cause it's not)
ที่รักของฉัน (มันไม่ใช่, เพราะมันไม่ใช่)
What you really want girl
สิ่งที่เธอต้องการจริงๆ น่ะ
My heart's not sprung in love when I see you (when I see you, when I see you)
หัวใจของฉันไม่ได้หลงรักเมื่อฉันเห็นเธอ (เมื่อฉันเห็นเธอ, เมื่อฉันเห็นเธอ)
I try to play it cool because (like you, I really like you)
ฉันพยายามทำตัวเย็นชาเพราะ (เหมือนเธอ, ฉันชอบเธอจริงๆ)
You're so special to me, to me
เธอพิเศษมากสำหรับฉัน, สำหรับฉัน
To me, to me (let's go)
สำหรับฉัน, สำหรับฉัน (ไปกันเถอะ)
Let's move to California
เราย้ายไปแคลิฟอร์เนียกัน
Right now (pack your bags, go pack your bags)
ตอนนี้เลย (หยิบกระเป๋าของเธอ, ไปหยิบกระเป๋าเถอะ)
I have things on my back so please don't (take the blame, I have to take the blame)
ฉันมีของอยู่บนหลัง ดังนั้นโปรดอย่า (รับผิดชอบ, ฉันต้องรับผิดชอบ)
Girl, I know you ready, I can see it in your eyes
สาว, ฉันรู้ว่าเธอพร้อม, ฉันเห็นมันในดวงตาของเธอ
Boy, I know you're not, I can tell you're terrified
ชาย, ฉันรู้ว่าเธอไม่พร้อม, ฉันบอกได้ว่าเธอกลัวมาก
Nobody has to know and if they did, they wouldn't care
ไม่มีใครต้องรู้ และถ้าพวกเขารู้, พวกเขาก็ไม่สนใจ
When you rub my hands switching fifth gear
เมื่อเธอถูมือฉันเปลี่ยนเกียร์ห้า
Forget about it baby, let's not waste our afternoon (forget about it baby)
ลืมมันไปเถอะที่รัก, อย่าเสียเวลาบ่ายนี้ (ลืมมันไปเถอะที่รัก)
'Cause we're gonna go fly to the moon (I wanna go fly to the moon)
เพราะเราจะบินไปดวงจันทร์ (ฉันอยากบินไปดวงจันทร์)
Yeah, but anyway (pack your bags, pack your bags)
ใช่, แต่ไม่ว่าอย่างไร (หยิบกระเป๋าของเธอ, หยิบกระเป๋าเถอะ)
Play it cool, play it cool, 'cause it's cold (play it cool, play it cool)
ทำตัวเย็นชา, ทำตัวเย็นชา, เพราะมันหนาว (ทำตัวเย็นชา, ทำตัวเย็นชา)
You're so special to me, to me
เธอพิเศษมากสำหรับฉัน, สำหรับฉัน
To me, to me
สำหรับฉัน, สำหรับฉัน
(Don't you wanna go back)
(เธอไม่อยากกลับไปหรือ)
(Let's go, let's go)
(ไปกันเถอะ, ไปกันเถอะ)
(Right now)
(ตอนนี้เลย)
I think I believe you (let me show you how girl)
ฉันคิดว่าฉันเชื่อเธอ (ขอแสดงให้เธอเห็น)
It's nice that I need to
มันดีที่ฉันต้องการ
The earth is so rough I'm not calling your bluff, what, what, what (she would love that)
โลกนี้โหดร้าย ฉันไม่ได้โทรหาเธอเพื่อหลอกลวง, อะไร, อะไร, อะไร (เธอคงชอบมัน)
I think I believe you
ฉันคิดว่าฉันเชื่อเธอ
Take me higher
พาฉันไปสูงขึ้น
Let's make our way over
เราจะเดินทางไป
To the Okaga cave
ถ้ำ Okaga
Today (today)
วันนี้ (วันนี้)
There we will stay, play it cool now
ที่นั่นเราจะอยู่, ทำตัวเย็นชาตอนนี้
X-y-z how?
X-y-z ยังไง?
Welcome me in
ต้อนรับฉันเข้าไป
Then we'll begin
แล้วเราจะเริ่ม
Suckin' on my ears, fingers
ดูดหูฉัน, นิ้ว
Rubbing through your hair
ลูบผ่านผมของเธอ
Fastwind, slowwind, fuck yeah, we behaving bad, uh
ลมแรง, ลมช้า, ใช่เลย, เราทำตัวไม่ดี, อืม
Probably couldn't tell but I be blushing when you with me
อาจจะไม่เห็นแต่ฉันแก้มแดงเมื่ออยู่กับเธอ
When you kiss me, swear to God, blood was rushing to my chimney
เมื่อเธอจูบฉัน, สาบานได้เลย, เลือดพุ่งไปที่ปล่องไฟของฉัน
Laying on my trampoline, looking at the stars
นอนบนทรามโพลีนของฉัน, มองดูดวงดาว
From my fake space fog machine
จากเครื่องหมอกอวกาศปลอมของฉัน
Now you know my arm is dead
ตอนนี้เธอรู้แล้วว่าแขนฉันชา
From the push that you had
จากการผลักที่เธอทำ
I said I loved you, said it back
ฉันบอกว่าฉันรักเธอ, เธอตอบกลับ
Like it was scripted, instrumented, like the flavor of that lemonade
เหมือนมันถูกเขียนไว้, ถูกแต่งเพลง, เหมือนรสชาติของน้ำมะนาว
That we was sippin on our sushi-ridden dinner date
ที่เราดื่มขณะทานอาหารค่ำซูชิ
Oh, you think you special now?
โอ้, เธอคิดว่าเธอพิเศษตอนนี้หรือ?
Other bitches trippin' now
ผู้หญิงคนอื่นๆ กำลังวุ่นวายตอนนี้
'Cause we're fleeing to the moon
เพราะเรากำลังหนีไปดวงจันทร์
Fuck Earth, man we sick of y'all
เชี่ยโลกเถอะ, เราเบื่อพวกนายแล้ว
Wings on my backs and we ain't gotta cop a ticket, nah, nah, nah
ปีกบนหลังของเราและเราไม่ต้องซื้อตั๋ว, ไม่, ไม่, ไม่
Oh yeah
โอ้ใช่
Oh yeah, let's go to the moon
โอ้ใช่, ไปดวงจันทร์กัน
(Watch this) let's go to the moon
(ดูสิ) ไปดวงจันทร์กัน
(Favorite director)
(ผู้กำกับที่ชื่นชอบ)
(Gonna be good)
(จะเป็นไปได้ดี)
Come on, baby
มาเถอะที่รัก
What you wanna do?
เธออยากทำอะไร?
(I really like you)
(ฉันชอบเธอจริงๆ)
Take me away
พาฉันไป
Fuck what they say
ไม่สนใจพวกเขา
To another place
ไปที่อื่น
Another day
วันอื่น
We in outer space
เราอยู่ในอวกาศ
We'll waste our days
เราจะเสียเวลา
Sade, Sade, Sade
Sade, Sade, Sade
Oh, right now
โอ้, ตอนนี้เลย
Yes
ใช่
Let's go to the moon (yes)
ไปดวงจันทร์กัน (ใช่)
(It's about to start)
(มันกำลังจะเริ่ม)
Let's just run away from here ('cause it's not, 'cause it's not)
我们就从这里逃走吧(因为不是,因为不是)
My dear (it's not, 'cause it's not)
亲爱的(不是,因为不是)
What you really want girl
你真正想要什么,女孩
My heart's not sprung in love when I see you (when I see you, when I see you)
当我看到你时,我的心并没有陷入爱河(当我看到你,当我看到你)
I try to play it cool because (like you, I really like you)
我试图保持冷静因为(像你,我真的很喜欢你)
You're so special to me, to me
你对我来说很特别,对我来说
To me, to me (let's go)
对我来说,对我来说(我们走吧)
Let's move to California
我们搬到加利福尼亚去
Right now (pack your bags, go pack your bags)
现在(收拾行李,去收拾行李)
I have things on my back so please don't (take the blame, I have to take the blame)
我背上有东西所以请不要(承担责任,我得承担责任)
Girl, I know you ready, I can see it in your eyes
女孩,我知道你准备好了,我可以从你的眼神里看出来
Boy, I know you're not, I can tell you're terrified
男孩,我知道你没有准备好,我可以看出你很害怕
Nobody has to know and if they did, they wouldn't care
没人需要知道,即使他们知道了,他们也不会在乎
When you rub my hands switching fifth gear
当你握着我的手换到第五档时
Forget about it baby, let's not waste our afternoon (forget about it baby)
忘了它,宝贝,我们不要浪费我们的下午(忘了它,宝贝)
'Cause we're gonna go fly to the moon (I wanna go fly to the moon)
因为我们要飞向月球(我想飞向月球)
Yeah, but anyway (pack your bags, pack your bags)
是的,但无论如何(收拾行李,收拾行李)
Play it cool, play it cool, 'cause it's cold (play it cool, play it cool)
保持冷静,保持冷静,因为天气很冷(保持冷静,保持冷静)
You're so special to me, to me
你对我来说很特别,对我来说
To me, to me
对我来说,对我来说
(Don't you wanna go back)
(你不想回去吗)
(Let's go, let's go)
(我们走,我们走)
(Right now)
(现在)
I think I believe you (let me show you how girl)
我想我相信你(让我向你展示,女孩)
It's nice that I need to
我需要这种感觉真好
The earth is so rough I'm not calling your bluff, what, what, what (she would love that)
地球这么粗糙我不是在唬你,什么,什么,什么(她会喜欢的)
I think I believe you
我想我相信你
Take me higher
带我更高
Let's make our way over
我们一起前往
To the Okaga cave
奥卡加洞穴
Today (today)
今天(今天)
There we will stay, play it cool now
我们将在那里停留,现在保持冷静
X-y-z how?
X-y-z 怎么样?
Welcome me in
欢迎我进入
Then we'll begin
然后我们开始
Suckin' on my ears, fingers
吸吮我的耳朵,手指
Rubbing through your hair
穿过你的头发摩擦
Fastwind, slowwind, fuck yeah, we behaving bad, uh
快速风,慢速风,该死,我们表现得很糟糕,呃
Probably couldn't tell but I be blushing when you with me
可能你看不出来但我和你在一起时会脸红
When you kiss me, swear to God, blood was rushing to my chimney
当你吻我,我发誓,血液涌向我的烟囱
Laying on my trampoline, looking at the stars
躺在我的蹦床上,看着星星
From my fake space fog machine
从我的假想空间雾机中
Now you know my arm is dead
现在你知道我的手臂死了
From the push that you had
从你的推动中
I said I loved you, said it back
我说我爱你,你也说回来
Like it was scripted, instrumented, like the flavor of that lemonade
就像是剧本里写的,像那柠檬味的饮料
That we was sippin on our sushi-ridden dinner date
我们在寿司晚餐约会上喝着
Oh, you think you special now?
哦,你现在觉得自己很特别吗?
Other bitches trippin' now
其他的女人现在都疯了
'Cause we're fleeing to the moon
因为我们要逃到月球上
Fuck Earth, man we sick of y'all
去他的地球,我们受够了你们所有人
Wings on my backs and we ain't gotta cop a ticket, nah, nah, nah
我背上有翅膀,我们不需要买票,不,不,不
Oh yeah
哦耶
Oh yeah, let's go to the moon
哦耶,我们去月球吧
(Watch this) let's go to the moon
(看这个)我们去月球吧
(Favorite director)
(最喜欢的导演)
(Gonna be good)
(会很棒的)
Come on, baby
来吧,宝贝
What you wanna do?
你想做什么?
(I really like you)
(我真的很喜欢你)
Take me away
带我离开
Fuck what they say
去他们的说法
To another place
到另一个地方
Another day
另一天
We in outer space
我们在外太空
We'll waste our days
我们将浪费我们的日子
Sade, Sade, Sade
Sade, Sade, Sade
Oh, right now
哦,现在
Yes
是的
Let's go to the moon (yes)
我们去月球吧(是的)
(It's about to start)
(即将开始)