A. Wright, J.Y. Park, Melanie Joy Fontana, Michel Schulz, Eun Jee Sim, Soo Jeong Bae
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
I'm hearing all the alarms ring-a-ling
They go off every time that we're face to face
Why is it so hard to resist
Temptation sweet as honey, I know it's too late
I feel it deep inside
I'm gonna lose the fight
Eventually, I know that I'll be crossing the line
I try warning myself
'Cause I'm in need of help
Can't hold me back, already standing right at the edge
Out of control
Help, oh I been caught under the spot, spot, spotlight
I wanna cave into the dark side calling to me
The ending's obvious, I know it's not right
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
You pull me over to the red, red, red line
I can't escape it you're my weakness and you're my vice
In the shadows, you're the only highlight
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
I can't stop me, can't stop me
You're my forbidden fruit (ya, ya)
Pretend that there's no rules (ah-ah)
I'm turning all the lights off (tonight)
And spiralling into the abyss, losing myself (ya, ya)
There ain't no turning back
Addicted to the feeling like I'm caught in a trance (in a trance)
It's like you flip a switch
Your power over me
Is limitless and now all I can do is give in
Out of control (ooh, yeah)
Oh I been caught under the spot, spot, spotlight
I wanna cave into the dark side calling to me
The ending's obvious, I know it's not right
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
You pull me over to the red, red, red line (red line)
I can't escape it you're my weakness and you're my vice
In the shadows, you're the only highlight (I can't stop me)
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
Risky, risky, why you test me?
This is an emergency
Help me, help me, somebody stop me
'Cause I know I can't stop me
Getting closer and closer
When I know I'm in danger
Need to get away from ya
You're like the devil on my shoulder
What's going on inside (ah-ah)
There's a war I'm trying to fight (ooh-ooh, ah-ah)
Since it opened my eyes
I can't stop me, can't stop me, can't stop me (oh, oh, oh)
Oh I been caught under the spot, spot, spotlight
I wanna cave into the dark side calling to me
The ending's obvious, I know it's not right
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
You pull me over to the red, red, red line (whoa, whoa)
I can't escape it you're my weakness and you're my vice (whoa, whoa)
In the shadows, you're the only highlight
I can't stop me, can't stop me (no, whoa, whoa, yeah, yeah, yeah)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (ah)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (ooh)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
I'm hearing all the alarms ring-a-ling
Estoy escuchando todas las alarmas sonar
They go off every time that we're face to face
Se activan cada vez que estamos cara a cara
Why is it so hard to resist
¿Por qué es tan difícil resistir?
Temptation sweet as honey, I know it's too late
Tentación dulce como la miel, sé que es demasiado tarde
I feel it deep inside
Lo siento profundamente dentro
I'm gonna lose the fight
Voy a perder la lucha
Eventually, I know that I'll be crossing the line
Eventualmente, sé que cruzaré la línea
I try warning myself
Intento advertirme a mí mismo
'Cause I'm in need of help
Porque necesito ayuda
Can't hold me back, already standing right at the edge
No puedo contenerme, ya estoy justo al borde
Out of control
Fuera de control
Help, oh I been caught under the spot, spot, spotlight
Ayuda, he sido atrapado bajo el foco, foco, foco
I wanna cave into the dark side calling to me
Quiero ceder al lado oscuro que me llama
The ending's obvious, I know it's not right
El final es obvio, sé que no está bien
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
No puedo detenerme, no puedo detenerme (no woah, woah)
You pull me over to the red, red, red line
Me arrastras hasta la línea roja, roja, roja
I can't escape it you're my weakness and you're my vice
No puedo escapar, eres mi debilidad y mi vicio
In the shadows, you're the only highlight
En las sombras, eres el único punto destacado
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
No puedo detenerme, no puedo detenerme (no woah, woah)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
I can't stop me, can't stop me
No puedo detenerme, no puedo detenerme
You're my forbidden fruit (ya, ya)
Eres mi fruta prohibida (ya, ya)
Pretend that there's no rules (ah-ah)
Pretendo que no hay reglas (ah-ah)
I'm turning all the lights off (tonight)
Apago todas las luces (esta noche)
And spiralling into the abyss, losing myself (ya, ya)
Y me sumerjo en el abismo, perdiéndome a mí mismo (ya, ya)
There ain't no turning back
No hay vuelta atrás
Addicted to the feeling like I'm caught in a trance (in a trance)
Adicto a la sensación como si estuviera atrapado en un trance (en un trance)
It's like you flip a switch
Es como si activaras un interruptor
Your power over me
Tu poder sobre mí
Is limitless and now all I can do is give in
Es ilimitado y ahora todo lo que puedo hacer es ceder
Out of control (ooh, yeah)
Fuera de control (ooh, sí)
Oh I been caught under the spot, spot, spotlight
Oh, he sido atrapado bajo el foco, foco, foco
I wanna cave into the dark side calling to me
Quiero ceder al lado oscuro que me llama
The ending's obvious, I know it's not right
El final es obvio, sé que no está bien
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
No puedo detenerme, no puedo detenerme (no woah, woah)
You pull me over to the red, red, red line (red line)
Me arrastras hasta la línea roja, roja, roja (línea roja)
I can't escape it you're my weakness and you're my vice
No puedo escapar, eres mi debilidad y mi vicio
In the shadows, you're the only highlight (I can't stop me)
En las sombras, eres el único punto destacado (no puedo detenerme)
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
No puedo detenerme, no puedo detenerme (no woah, woah)
Risky, risky, why you test me?
Arriesgado, arriesgado, ¿por qué me pones a prueba?
This is an emergency
Esto es una emergencia
Help me, help me, somebody stop me
Ayúdame, ayúdame, alguien deténgame
'Cause I know I can't stop me
Porque sé que no puedo detenerme
Getting closer and closer
Cada vez más cerca
When I know I'm in danger
Cuando sé que estoy en peligro
Need to get away from ya
Necesito alejarme de ti
You're like the devil on my shoulder
Eres como el diablo en mi hombro
What's going on inside (ah-ah)
¿Qué está pasando dentro? (ah-ah)
There's a war I'm trying to fight (ooh-ooh, ah-ah)
Hay una guerra que estoy tratando de luchar (ooh-ooh, ah-ah)
Since it opened my eyes
Desde que abrí mis ojos
I can't stop me, can't stop me, can't stop me (oh, oh, oh)
No puedo detenerme, no puedo detenerme, no puedo detenerme (oh, oh, oh)
Oh I been caught under the spot, spot, spotlight
Oh, he sido atrapado bajo el foco, foco, foco
I wanna cave into the dark side calling to me
Quiero ceder al lado oscuro que me llama
The ending's obvious, I know it's not right
El final es obvio, sé que no está bien
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
No puedo detenerme, no puedo detenerme (no woah, woah)
You pull me over to the red, red, red line (whoa, whoa)
Me arrastras hasta la línea roja, roja, roja (whoa, whoa)
I can't escape it you're my weakness and you're my vice (whoa, whoa)
No puedo escapar, eres mi debilidad y mi vicio (whoa, whoa)
In the shadows, you're the only highlight
En las sombras, eres el único punto destacado
I can't stop me, can't stop me (no, whoa, whoa, yeah, yeah, yeah)
No puedo detenerme, no puedo detenerme (no, whoa, whoa, sí, sí, sí)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (ah)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (ah)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (ooh)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (ooh)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
No puedo detenerme, no puedo detenerme (no woah, woah)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
I'm hearing all the alarms ring-a-ling
Estou ouvindo todos os alarmes tocar
They go off every time that we're face to face
Eles disparam toda vez que estamos cara a cara
Why is it so hard to resist
Por que é tão difícil resistir
Temptation sweet as honey, I know it's too late
Tentação doce como mel, eu sei que é tarde demais
I feel it deep inside
Eu sinto isso bem no fundo
I'm gonna lose the fight
Vou perder a luta
Eventually, I know that I'll be crossing the line
Eventualmente, sei que vou cruzar a linha
I try warning myself
Eu tento me alertar
'Cause I'm in need of help
Porque preciso de ajuda
Can't hold me back, already standing right at the edge
Não consigo me conter, já estou bem na beira
Out of control
Fora de controle
Help, oh I been caught under the spot, spot, spotlight
Socorro, fui pego sob o holofote
I wanna cave into the dark side calling to me
Eu quero ceder ao lado sombrio que me chama
The ending's obvious, I know it's not right
O final é óbvio, eu sei que não é certo
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
Não consigo me controlar, não consigo me controlar (não, woah, woah)
You pull me over to the red, red, red line
Você me puxa para a linha vermelha, vermelha, vermelha
I can't escape it you're my weakness and you're my vice
Não consigo escapar, você é minha fraqueza e meu vício
In the shadows, you're the only highlight
Nas sombras, você é o único destaque
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
Não consigo me controlar, não consigo me controlar (não, woah, woah)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
I can't stop me, can't stop me
Não consigo me controlar, não consigo me controlar
You're my forbidden fruit (ya, ya)
Você é o meu fruto proibido (ya, ya)
Pretend that there's no rules (ah-ah)
Finjo que não há regras (ah-ah)
I'm turning all the lights off (tonight)
Estou apagando todas as luzes (hoje à noite)
And spiralling into the abyss, losing myself (ya, ya)
E me perdendo no abismo (ya, ya)
There ain't no turning back
Não há volta
Addicted to the feeling like I'm caught in a trance (in a trance)
Viciado na sensação como se estivesse em transe (em transe)
It's like you flip a switch
É como se você ligasse um interruptor
Your power over me
Seu poder sobre mim
Is limitless and now all I can do is give in
É ilimitado e agora tudo que posso fazer é ceder
Out of control (ooh, yeah)
Fora de controle (ooh, yeah)
Oh I been caught under the spot, spot, spotlight
Oh, fui pego sob o holofote
I wanna cave into the dark side calling to me
Eu quero ceder ao lado sombrio que me chama
The ending's obvious, I know it's not right
O final é óbvio, eu sei que não é certo
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
Não consigo me controlar, não consigo me controlar (não, woah, woah)
You pull me over to the red, red, red line (red line)
Você me puxa para a linha vermelha, vermelha, vermelha (linha vermelha)
I can't escape it you're my weakness and you're my vice
Não consigo escapar, você é minha fraqueza e meu vício
In the shadows, you're the only highlight (I can't stop me)
Nas sombras, você é o único destaque (não consigo me controlar)
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
Não consigo me controlar, não consigo me controlar (não, woah, woah)
Risky, risky, why you test me?
Arriscado, arriscado, por que você me testa?
This is an emergency
Isso é uma emergência
Help me, help me, somebody stop me
Socorro, socorro, alguém me pare
'Cause I know I can't stop me
Porque eu sei que não consigo me controlar
Getting closer and closer
Ficando cada vez mais perto
When I know I'm in danger
Quando sei que estou em perigo
Need to get away from ya
Preciso me afastar de você
You're like the devil on my shoulder
Você é como o diabo no meu ombro
What's going on inside (ah-ah)
O que está acontecendo por dentro (ah-ah)
There's a war I'm trying to fight (ooh-ooh, ah-ah)
Há uma guerra que estou tentando lutar (ooh-ooh, ah-ah)
Since it opened my eyes
Desde que abri meus olhos
I can't stop me, can't stop me, can't stop me (oh, oh, oh)
Não consigo me controlar, não consigo me controlar, não consigo me controlar (oh, oh, oh)
Oh I been caught under the spot, spot, spotlight
Oh, fui pego sob o holofote
I wanna cave into the dark side calling to me
Eu quero ceder ao lado sombrio que me chama
The ending's obvious, I know it's not right
O final é óbvio, eu sei que não é certo
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
Não consigo me controlar, não consigo me controlar (não, woah, woah)
You pull me over to the red, red, red line (whoa, whoa)
Você me puxa para a linha vermelha, vermelha, vermelha (whoa, whoa)
I can't escape it you're my weakness and you're my vice (whoa, whoa)
Não consigo escapar, você é minha fraqueza e meu vício (whoa, whoa)
In the shadows, you're the only highlight
Nas sombras, você é o único destaque
I can't stop me, can't stop me (no, whoa, whoa, yeah, yeah, yeah)
Não consigo me controlar, não consigo me controlar (não, whoa, whoa, yeah, yeah, yeah)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (ah)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (ah)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (ooh)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (ooh)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
Não consigo me controlar, não consigo me controlar (não, woah, woah)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
I'm hearing all the alarms ring-a-ling
J'entends toutes les alarmes sonner
They go off every time that we're face to face
Elles se déclenchent chaque fois que nous sommes face à face
Why is it so hard to resist
Pourquoi est-ce si difficile de résister
Temptation sweet as honey, I know it's too late
La tentation douce comme le miel, je sais qu'il est trop tard
I feel it deep inside
Je le sens profondément en moi
I'm gonna lose the fight
Je vais perdre le combat
Eventually, I know that I'll be crossing the line
Finalement, je sais que je franchirai la ligne
I try warning myself
J'essaie de me prévenir
'Cause I'm in need of help
Parce que j'ai besoin d'aide
Can't hold me back, already standing right at the edge
Je ne peux pas me retenir, je suis déjà au bord
Out of control
Hors de contrôle
Help, oh I been caught under the spot, spot, spotlight
Aide, oh j'ai été pris sous les projecteurs
I wanna cave into the dark side calling to me
Je veux céder au côté obscur qui m'appelle
The ending's obvious, I know it's not right
La fin est évidente, je sais que ce n'est pas bien
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
Je ne peux pas m'arrêter, je ne peux pas m'arrêter (non woah, woah)
You pull me over to the red, red, red line
Tu me tires vers la ligne rouge, rouge, rouge
I can't escape it you're my weakness and you're my vice
Je ne peux pas y échapper, tu es ma faiblesse et tu es mon vice
In the shadows, you're the only highlight
Dans les ombres, tu es le seul point fort
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
Je ne peux pas m'arrêter, je ne peux pas m'arrêter (non woah, woah)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
I can't stop me, can't stop me
Je ne peux pas m'arrêter, je ne peux pas m'arrêter
You're my forbidden fruit (ya, ya)
Tu es mon fruit défendu (ya, ya)
Pretend that there's no rules (ah-ah)
Faisons comme s'il n'y avait pas de règles (ah-ah)
I'm turning all the lights off (tonight)
J'éteins toutes les lumières (ce soir)
And spiralling into the abyss, losing myself (ya, ya)
Et je plonge dans l'abîme, je me perds (ya, ya)
There ain't no turning back
Il n'y a pas de retour en arrière
Addicted to the feeling like I'm caught in a trance (in a trance)
Addict à la sensation comme si j'étais en transe (en transe)
It's like you flip a switch
C'est comme si tu actionnais un interrupteur
Your power over me
Ton pouvoir sur moi
Is limitless and now all I can do is give in
Est sans limites et maintenant tout ce que je peux faire c'est céder
Out of control (ooh, yeah)
Hors de contrôle (ooh, yeah)
Oh I been caught under the spot, spot, spotlight
Oh j'ai été pris sous les projecteurs
I wanna cave into the dark side calling to me
Je veux céder au côté obscur qui m'appelle
The ending's obvious, I know it's not right
La fin est évidente, je sais que ce n'est pas bien
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
Je ne peux pas m'arrêter, je ne peux pas m'arrêter (non woah, woah)
You pull me over to the red, red, red line (red line)
Tu me tires vers la ligne rouge, rouge, rouge (ligne rouge)
I can't escape it you're my weakness and you're my vice
Je ne peux pas y échapper, tu es ma faiblesse et tu es mon vice
In the shadows, you're the only highlight (I can't stop me)
Dans les ombres, tu es le seul point fort (Je ne peux pas m'arrêter)
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
Je ne peux pas m'arrêter, je ne peux pas m'arrêter (non woah, woah)
Risky, risky, why you test me?
Risqué, risqué, pourquoi tu me testes ?
This is an emergency
C'est une urgence
Help me, help me, somebody stop me
Aidez-moi, aidez-moi, quelqu'un m'arrête
'Cause I know I can't stop me
Parce que je sais que je ne peux pas m'arrêter
Getting closer and closer
Je me rapproche de plus en plus
When I know I'm in danger
Quand je sais que je suis en danger
Need to get away from ya
J'ai besoin de m'éloigner de toi
You're like the devil on my shoulder
Tu es comme le diable sur mon épaule
What's going on inside (ah-ah)
Qu'est-ce qui se passe à l'intérieur (ah-ah)
There's a war I'm trying to fight (ooh-ooh, ah-ah)
Il y a une guerre que j'essaie de combattre (ooh-ooh, ah-ah)
Since it opened my eyes
Depuis qu'il a ouvert mes yeux
I can't stop me, can't stop me, can't stop me (oh, oh, oh)
Je ne peux pas m'arrêter, je ne peux pas m'arrêter, je ne peux pas m'arrêter (oh, oh, oh)
Oh I been caught under the spot, spot, spotlight
Oh j'ai été pris sous les projecteurs
I wanna cave into the dark side calling to me
Je veux céder au côté obscur qui m'appelle
The ending's obvious, I know it's not right
La fin est évidente, je sais que ce n'est pas bien
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
Je ne peux pas m'arrêter, je ne peux pas m'arrêter (non woah, woah)
You pull me over to the red, red, red line (whoa, whoa)
Tu me tires vers la ligne rouge, rouge, rouge (whoa, whoa)
I can't escape it you're my weakness and you're my vice (whoa, whoa)
Je ne peux pas y échapper, tu es ma faiblesse et tu es mon vice (whoa, whoa)
In the shadows, you're the only highlight
Dans les ombres, tu es le seul point fort
I can't stop me, can't stop me (no, whoa, whoa, yeah, yeah, yeah)
Je ne peux pas m'arrêter, je ne peux pas m'arrêter (non, whoa, whoa, yeah, yeah, yeah)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (ah)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (ah)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (ooh)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (ooh)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
Je ne peux pas m'arrêter, je ne peux pas m'arrêter (non woah, woah)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
I'm hearing all the alarms ring-a-ling
Ich höre alle Alarme klingeln
They go off every time that we're face to face
Sie gehen jedes Mal los, wenn wir uns gegenüberstehen
Why is it so hard to resist
Warum ist es so schwer zu widerstehen
Temptation sweet as honey, I know it's too late
Versuchung süß wie Honig, ich weiß, es ist zu spät
I feel it deep inside
Ich fühle es tief in mir drin
I'm gonna lose the fight
Ich werde den Kampf verlieren
Eventually, I know that I'll be crossing the line
Schließlich weiß ich, dass ich die Linie überschreiten werde
I try warning myself
Ich versuche, mich selbst zu warnen
'Cause I'm in need of help
Denn ich brauche Hilfe
Can't hold me back, already standing right at the edge
Kann mich nicht zurückhalten, stehe schon direkt am Rand
Out of control
Außer Kontrolle
Help, oh I been caught under the spot, spot, spotlight
Hilfe, oh ich wurde erwischt unter dem Spot, Spot, Spotlight
I wanna cave into the dark side calling to me
Ich will der dunklen Seite nachgeben, die mich ruft
The ending's obvious, I know it's not right
Das Ende ist offensichtlich, ich weiß, es ist nicht richtig
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
Ich kann mich nicht stoppen, kann mich nicht stoppen (nein woah, woah)
You pull me over to the red, red, red line
Du ziehst mich über die rote, rote, rote Linie
I can't escape it you're my weakness and you're my vice
Ich kann nicht entkommen, du bist meine Schwäche und du bist mein Laster
In the shadows, you're the only highlight
Im Schatten bist du das einzige Highlight
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
Ich kann mich nicht stoppen, kann mich nicht stoppen (nein woah, woah)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
I can't stop me, can't stop me
Ich kann mich nicht stoppen, kann mich nicht stoppen
You're my forbidden fruit (ya, ya)
Du bist meine verbotene Frucht (ja, ja)
Pretend that there's no rules (ah-ah)
So tun, als gäbe es keine Regeln (ah-ah)
I'm turning all the lights off (tonight)
Ich schalte alle Lichter aus (heute Nacht)
And spiralling into the abyss, losing myself (ya, ya)
Und stürze in den Abgrund, verliere mich selbst (ja, ja)
There ain't no turning back
Es gibt kein Zurück
Addicted to the feeling like I'm caught in a trance (in a trance)
Süchtig nach dem Gefühl, als wäre ich in Trance (in Trance)
It's like you flip a switch
Es ist, als würdest du einen Schalter umlegen
Your power over me
Deine Macht über mich
Is limitless and now all I can do is give in
Ist grenzenlos und jetzt kann ich nur noch nachgeben
Out of control (ooh, yeah)
Außer Kontrolle (ooh, ja)
Oh I been caught under the spot, spot, spotlight
Oh ich wurde erwischt unter dem Spot, Spot, Spotlight
I wanna cave into the dark side calling to me
Ich will der dunklen Seite nachgeben, die mich ruft
The ending's obvious, I know it's not right
Das Ende ist offensichtlich, ich weiß, es ist nicht richtig
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
Ich kann mich nicht stoppen, kann mich nicht stoppen (nein woah, woah)
You pull me over to the red, red, red line (red line)
Du ziehst mich über die rote, rote, rote Linie (rote Linie)
I can't escape it you're my weakness and you're my vice
Ich kann nicht entkommen, du bist meine Schwäche und du bist mein Laster
In the shadows, you're the only highlight (I can't stop me)
Im Schatten bist du das einzige Highlight (Ich kann mich nicht stoppen)
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
Ich kann mich nicht stoppen, kann mich nicht stoppen (nein woah, woah)
Risky, risky, why you test me?
Riskant, riskant, warum testest du mich?
This is an emergency
Das ist ein Notfall
Help me, help me, somebody stop me
Hilf mir, hilf mir, jemand stoppe mich
'Cause I know I can't stop me
Denn ich weiß, ich kann mich nicht stoppen
Getting closer and closer
Komme immer näher und näher
When I know I'm in danger
Wenn ich weiß, dass ich in Gefahr bin
Need to get away from ya
Muss von dir wegkommen
You're like the devil on my shoulder
Du bist wie der Teufel auf meiner Schulter
What's going on inside (ah-ah)
Was geht in mir vor (ah-ah)
There's a war I'm trying to fight (ooh-ooh, ah-ah)
Es gibt einen Krieg, den ich zu kämpfen versuche (ooh-ooh, ah-ah)
Since it opened my eyes
Seitdem es meine Augen geöffnet hat
I can't stop me, can't stop me, can't stop me (oh, oh, oh)
Ich kann mich nicht stoppen, kann mich nicht stoppen, kann mich nicht stoppen (oh, oh, oh)
Oh I been caught under the spot, spot, spotlight
Oh ich wurde erwischt unter dem Spot, Spot, Spotlight
I wanna cave into the dark side calling to me
Ich will der dunklen Seite nachgeben, die mich ruft
The ending's obvious, I know it's not right
Das Ende ist offensichtlich, ich weiß, es ist nicht richtig
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
Ich kann mich nicht stoppen, kann mich nicht stoppen (nein woah, woah)
You pull me over to the red, red, red line (whoa, whoa)
Du ziehst mich über die rote, rote, rote Linie (whoa, whoa)
I can't escape it you're my weakness and you're my vice (whoa, whoa)
Ich kann nicht entkommen, du bist meine Schwäche und du bist mein Laster (whoa, whoa)
In the shadows, you're the only highlight
Im Schatten bist du das einzige Highlight
I can't stop me, can't stop me (no, whoa, whoa, yeah, yeah, yeah)
Ich kann mich nicht stoppen, kann mich nicht stoppen (nein, whoa, whoa, ja, ja, ja)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (ah)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (ah)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (ooh)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (ooh)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
Ich kann mich nicht stoppen, kann mich nicht stoppen (nein woah, woah)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
I'm hearing all the alarms ring-a-ling
Sento suonare tutte le allarmi
They go off every time that we're face to face
Si attivano ogni volta che siamo faccia a faccia
Why is it so hard to resist
Perché è così difficile resistere
Temptation sweet as honey, I know it's too late
Tentazione dolce come il miele, so che è troppo tardi
I feel it deep inside
Lo sento dentro di me
I'm gonna lose the fight
Sto per perdere la lotta
Eventually, I know that I'll be crossing the line
Prima o poi, so che oltrepasserò il limite
I try warning myself
Provo a mettermi in guardia
'Cause I'm in need of help
Perché ho bisogno di aiuto
Can't hold me back, already standing right at the edge
Non riesco a trattenermi, sono già sul bordo
Out of control
Fuori controllo
Help, oh I been caught under the spot, spot, spotlight
Aiuto, sono stato preso sotto il riflettore
I wanna cave into the dark side calling to me
Voglio cedere al lato oscuro che mi chiama
The ending's obvious, I know it's not right
La fine è ovvia, so che non è giusto
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
Non posso fermarmi, non posso fermarmi (no woah, woah)
You pull me over to the red, red, red line
Mi trascini oltre la linea rossa, rossa, rossa
I can't escape it you're my weakness and you're my vice
Non posso sfuggirti, sei la mia debolezza e il mio vizio
In the shadows, you're the only highlight
Nell'ombra, sei l'unico punto di luce
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
Non posso fermarmi, non posso fermarmi (no woah, woah)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
I can't stop me, can't stop me
Non posso fermarmi, non posso fermarmi
You're my forbidden fruit (ya, ya)
Sei il mio frutto proibito (ya, ya)
Pretend that there's no rules (ah-ah)
Facciamo finta che non ci siano regole (ah-ah)
I'm turning all the lights off (tonight)
Sto spegnendo tutte le luci (stasera)
And spiralling into the abyss, losing myself (ya, ya)
E mi sto perdendo nell'abisso (ya, ya)
There ain't no turning back
Non c'è ritorno
Addicted to the feeling like I'm caught in a trance (in a trance)
Dipendente dalla sensazione come se fossi in trance (in trance)
It's like you flip a switch
È come se tu avessi un interruttore
Your power over me
Il tuo potere su di me
Is limitless and now all I can do is give in
È illimitato e ora tutto quello che posso fare è cedere
Out of control (ooh, yeah)
Fuori controllo (ooh, yeah)
Oh I been caught under the spot, spot, spotlight
Oh sono stato preso sotto il riflettore
I wanna cave into the dark side calling to me
Voglio cedere al lato oscuro che mi chiama
The ending's obvious, I know it's not right
La fine è ovvia, so che non è giusto
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
Non posso fermarmi, non posso fermarmi (no woah, woah)
You pull me over to the red, red, red line (red line)
Mi trascini oltre la linea rossa, rossa, rossa (linea rossa)
I can't escape it you're my weakness and you're my vice
Non posso sfuggirti, sei la mia debolezza e il mio vizio
In the shadows, you're the only highlight (I can't stop me)
Nell'ombra, sei l'unico punto di luce (non posso fermarmi)
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
Non posso fermarmi, non posso fermarmi (no woah, woah)
Risky, risky, why you test me?
Rischioso, rischioso, perché mi metti alla prova?
This is an emergency
Questa è un'emergenza
Help me, help me, somebody stop me
Aiutami, aiutami, qualcuno mi fermi
'Cause I know I can't stop me
Perché so che non posso fermarmi
Getting closer and closer
Mi avvicino sempre di più
When I know I'm in danger
Quando so che sono in pericolo
Need to get away from ya
Ho bisogno di allontanarmi da te
You're like the devil on my shoulder
Sei come il diavolo sulla mia spalla
What's going on inside (ah-ah)
Cosa sta succedendo dentro (ah-ah)
There's a war I'm trying to fight (ooh-ooh, ah-ah)
C'è una guerra che sto cercando di combattere (ooh-ooh, ah-ah)
Since it opened my eyes
Da quando mi ha aperto gli occhi
I can't stop me, can't stop me, can't stop me (oh, oh, oh)
Non posso fermarmi, non posso fermarmi, non posso fermarmi (oh, oh, oh)
Oh I been caught under the spot, spot, spotlight
Oh sono stato preso sotto il riflettore
I wanna cave into the dark side calling to me
Voglio cedere al lato oscuro che mi chiama
The ending's obvious, I know it's not right
La fine è ovvia, so che non è giusto
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
Non posso fermarmi, non posso fermarmi (no woah, woah)
You pull me over to the red, red, red line (whoa, whoa)
Mi trascini oltre la linea rossa, rossa, rossa (whoa, whoa)
I can't escape it you're my weakness and you're my vice (whoa, whoa)
Non posso sfuggirti, sei la mia debolezza e il mio vizio (whoa, whoa)
In the shadows, you're the only highlight
Nell'ombra, sei l'unico punto di luce
I can't stop me, can't stop me (no, whoa, whoa, yeah, yeah, yeah)
Non posso fermarmi, non posso fermarmi (no, whoa, whoa, yeah, yeah, yeah)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (ah)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (ah)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (ooh)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (ooh)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
I can't stop me, can't stop me (no woah, woah)
Non posso fermarmi, non posso fermarmi (no woah, woah)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)