Headphone 써 My Headphones On

Didrik Stig Erland Thott, Ylva Dimberg, Eun Su Kim, Niclas Kings

Letra Traducción

Goodbye라도 괜찮아
내 헤드폰 써
나 혼자인 게 어때서
난 또 헤드폰 써

어디든 같이 가고 싶다고 해서
음 yeah yeah 음
너는 내 목소릴 들어야 맘 놓인다 해서
음 yeah yeah 음

헤어지는 상상을 먼저 하진 않았어
좋았으니까 안 그런척해도 널 좋아했어
차가워진 인사가 사실 조금 아팠어
슬펐으니까 눈물이 나는걸 꾹 참았어

Goodbye라도 괜찮아
내 헤드폰 써
나 혼자인 게 어때서
난 또 헤드폰 써

Goodbye라도 괜찮아
내 헤드폰 써
사랑 안 하면 어때서
난 또 헤드폰 써

As long as I got my headphones on
그냥 덤덤한 게 나도 내가 신기해 like
Wha wha wha wha wha wha what
다들 밥도 못먹고 잠도 못 잘 거라고 난
Nah nah nah nah nah nah nah

울 엄마 아무 눈치 못챈듯
나도 아무렇지 않은듯 'cause I don't care

난 오히려 잘 됐어
끝나가는 느낌은 며칠 모른척했어
싫었으니까 모른척했지만 다 알았어

네가 먼저 내 맘을 흔들고 날 떠난 건
나빴으니까
나처럼 너도 좀 슬펐으면

Goodbye라도 괜찮아
내 헤드폰 써
나 혼자인 게 어때서
난 또 헤드폰 써

Goodbye라도 괜찮아
내 헤드폰 써
사랑 안 하면 어때서
난 또 헤드폰 써

Goodbye라도 괜찮아
내 헤드폰 써
나 혼자인 게 어때서
난 또 헤드폰 써

Nothing gets me down
Nothing gets me down
You can't hurt me now
넌 이제 모르는 사람이 된 거야

Goodbye라도 괜찮아
내 헤드폰 써
나 혼자인 게 어때서
난 또 헤드폰 써

Goodbye라도 괜찮아
내 헤드폰 써
사랑 안 하면 어때서
난 또 헤드폰 써

Goodbye라도 괜찮아
내 헤드폰 써
나 혼자인 게 어때서
난 또 헤드폰 써

Au revoir, ça va, utilise mes écouteurs
Parce que je suis seul, je porte à nouveau des écouteurs

Simplement parce que vous voulez aller n'importe où
Um ouais ouais euh
Vous devez écouter ma voix
Je lâche mon coeur, ouais ouais um

Je n’avais jamais imaginé rompre en premier
Je t'aimais parce que j'aimais ça
La salutation froide a fait un peu mal
J’étais triste, alors j'ai retenu mes larmes
Au revoir, ça va, utilise mes écouteurs
Parce que je suis seul, j'utilise à nouveau des écouteurs
Au revoir, ça va, utilise mes écouteurs
Si je ne t'aime pas, pourquoi est-ce que je n'utilise plus d'écouteurs?

Tant que j'ai mes écouteurs sur
C'est juste que je suis tellement excité wha wha wha wha wha wha quoi
Je ne peux ni manger ni dormir
Nah nah nah nah nah nah nah

Ma mère qui pleurait semblait inaperçue
Parce que je m’en fiche
Je suis plutôt bien. Le sentiment de fin est
J’ai fait semblant de ne pas savoir pendant quelques jours, parce que je détestais ça
J'ai fait semblant de ne pas savoir, mais je savais tout

Vous avez d’abord agité mon cœur et vous m'avez laissé
C'était mauvais
Si tu es un peu triste comme moi

Au revoir, ça va, utilise mes écouteurs
Parce que je suis seul, j'utilise à nouveau des écouteurs
Au revoir, ça va, utilise mes écouteurs
Si je ne t’aime pas, pourquoi est-ce que je n'utilise plus d'écouteurs?
Au revoir, ça va, utilise mes écouteurs
Parce que je suis seul, j'utilise à nouveau des écouteurs

Rien ne me fait tomber
Rien ne me fait tomber
Vous ne pouvez plus me faire de mal maintenant
Vous n'êtes plus un étranger

Au revoir, ça va, utilise mes écouteurs
Parce que je suis seul, je porte à nouveau des écouteurs
Au revoir, ça va, utilise mes écouteurs
Si je ne t'aime pas, pourquoi est-ce que je n'utilise plus d'écouteurs?
Au revoir, ça va, utilise mes écouteurs
Pourquoi suis-je seul, j'utilise à nouveau des écouteurs

[Refrén]
Nem baj, ha ez a búcsú, a fejhallgatómat használom
Kit érdekel, ha egyedül vagyok? A fejhallgatómat használom

[Verze 1]
Bárhová megyek, azt mondtad, velem akarsz tartani
Hmm yeah yeah hmm
Azt mondtad, hogy csak akkor érzed jól magad
Amikor hallod a hangom
Hmm yeah yeah hmm

[Elő-refrén]
Először nem gondoltam szakításra
Mert jó volt, nagyon kedveltelek
De a dolgok kihűltek köztünk, és ez egy kicsit fájt
Olyan elszomorító volt, vissza kellett tartanom a könnyeimet

[Refrén]
Nem baj, ha ez a búcsú, a fejhallgatómat használom
Kit érdekel, ha egyedül vagyok? A fejhallgatómat használom
Nem baj, ha ez a búcsú, a fejhallgatómat használom
Kit érdekel, ha ez nem szerelem? A fejhallgatómat használom

[Utó-refrén]
Amíg a fejhallgatóm rajtam van

[Verze 2]
Még én is meglepődöm, hogy milyen nyugodt vagyok
Mi mi mi mi mi mi micsoda?
Mindenki azt mondta, hogy nem fogok tudni enni vagy aludni
Nah nah nah nah nah nah nah

[Elő-refrén]
Anya még észre sem vette
Hiszen olyan, mintha mi sem történt volna
Mert nem érdekel
Jobb ez így nekem

[Refrén]
Nem törődtem a vég érzésével, mert nem tetszett
Egészen eddig figyelmen kívül hagytam, de most már tudom
Te késztetted szívemet dobogásra először, te hagytál el engem először
Ez rossz volt, remélem te is olyan szomorú vagy, mint én

[Utó-refrén]
Nem baj, ha ez a búcsú, a fejhallgatómat használom
Kit érdekel, ha egyedül vagyok? A fejhallgatómat használom
Nem baj, ha ez a búcsú, a fejhallgatómat használom
Kit érdekel, ha ez nem szerelem? A fejhallgatómat használom

[Bridge]
Semmi sem bánt engem
Semmi sem bánt engem
Most már nem tudsz megbántani
Mostanra már csak egy idegen lettél számomra

[Refrén]
Nem baj, ha ez a búcsú, a fejhallgatómat használom
Kit érdekel, ha egyedül vagyok? A fejhallgatómat használom
Nem baj, ha ez a búcsú, a fejhallgatómat használom
Kit érdekel, ha ez nem szerelem? A fejhallgatómat használom

Nem baj, ha ez a búcsú, a fejhallgatómat használom
Kit érdekel, ha egyedül vagyok? A fejhallgatómat használom

Curiosidades sobre la música Headphone 써 My Headphones On del TWICE

¿Cuándo fue lanzada la canción “Headphone 써 My Headphones On” por TWICE?
La canción Headphone 써 My Headphones On fue lanzada en 2016, en el álbum “Page Two”.
¿Quién compuso la canción “Headphone 써 My Headphones On” de TWICE?
La canción “Headphone 써 My Headphones On” de TWICE fue compuesta por Didrik Stig Erland Thott, Ylva Dimberg, Eun Su Kim, Niclas Kings.

Músicas más populares de TWICE

Otros artistas de K-pop