I do not know why I would go
In front of you and hide my soul
'Cause you're the only one who knows it
Yeah, you're the only one who knows it
And I will hide behind my pride
D-don't know why I think I could lie
'Cause there's a screen on my chest
Yeah, there's a screen on my chest
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh-oh-oh) I'm trying to be so cool
Everything together trying to be so cool
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Oh, I'm standing in front of you
(Oh-oh-oh) I'm trying to be so cool
Everything together trying to be so cool
I can't see past my own nose
I'm seeing everything in slo-mo
Look out below crashing down to the ground
Just like a vertical locomotive, that's a train
Am I painting the picture that's in my brain?
A train from the sky, locomotive, my motives are insane
My flow's not great, okay, I conversate with people
Who know if I flow on a song, I'll get no radio play
While you're doing fine, there's some people and I
Who have a really tough time getting through this life
So excuse us while we sing to the sky
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh-oh-oh) I'm trying to be so cool
Everything together trying to be so cool (I'm standing)
(Oh) I'm standing in front of you (I'm standing)
(Oh) Oh, I'm standing in front of you (I'm standing)
(Oh-oh-oh) Oh, I'm trying to be so cool
Everything together trying to be so cool
Oh, oh
Oh-oh-oh, mm
We're broken, we're broken
We're broken, we're broken people
We're broken people, yeah
We're broken, we're broken
We're broken, we're broken people
We're broken people, yeah
We're broken, we're broken
We're broken, we're broken people
We're broken people, yeah
(Stand) I'm standing in front of you (we're broken, we're broken)
(Stand) I'm standing in front of you (we're broken, we're broken people, oh)
(Stand) I'm trying to be so cool (we're broken people)
(Stand) Everything together trying to be so cool
(I'm standing) I'm standing in front of you (we've broken, we've broken)
(I'm standing) Oh, I'm standing in front of you (we've broken, we've broken people)
(I'm standing, oh-oh) Oh, I'm trying to be so cool (we've broken people)
Everything together trying to be so cool
I do not know why I would go
No sé por qué iría
In front of you and hide my soul
Delante de ti y ocultaría mi alma
'Cause you're the only one who knows it
Porque tú eres el único que la conoce
Yeah, you're the only one who knows it
Sí, tú eres el único que la conoce
And I will hide behind my pride
Y me esconderé detrás de mi orgullo
D-don't know why I think I could lie
No sé por qué pienso que podría mentir
'Cause there's a screen on my chest
Porque hay una pantalla en mi pecho
Yeah, there's a screen on my chest
Sí, hay una pantalla en mi pecho
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Estoy de pie frente a ti
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Estoy de pie frente a ti
(Oh-oh-oh) I'm trying to be so cool
(Oh-oh-oh) Estoy intentando ser tan genial
Everything together trying to be so cool
Todo junto intentando ser tan genial
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Estoy de pie frente a ti
(Oh) Oh, I'm standing in front of you
(Oh) Oh, estoy de pie frente a ti
(Oh-oh-oh) I'm trying to be so cool
(Oh-oh-oh) Estoy intentando ser tan genial
Everything together trying to be so cool
Todo junto intentando ser tan genial
I can't see past my own nose
No puedo ver más allá de mi propia nariz
I'm seeing everything in slo-mo
Estoy viendo todo en cámara lenta
Look out below crashing down to the ground
Cuidado abajo, cayendo al suelo
Just like a vertical locomotive, that's a train
Como una locomotora vertical, eso es un tren
Am I painting the picture that's in my brain?
¿Estoy pintando la imagen que está en mi cerebro?
A train from the sky, locomotive, my motives are insane
Un tren desde el cielo, locomotora, mis motivos son insanos
My flow's not great, okay, I conversate with people
Mi flujo no es genial, está bien, converso con personas
Who know if I flow on a song, I'll get no radio play
Que saben si fluyo en una canción, no tendré reproducciones en la radio
While you're doing fine, there's some people and I
Mientras tú estás bien, hay algunas personas y yo
Who have a really tough time getting through this life
Que tenemos un tiempo realmente difícil para pasar por esta vida
So excuse us while we sing to the sky
Así que discúlpanos mientras cantamos al cielo
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Estoy de pie frente a ti
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Estoy de pie frente a ti
(Oh-oh-oh) I'm trying to be so cool
(Oh-oh-oh) Estoy intentando ser tan genial
Everything together trying to be so cool (I'm standing)
Todo junto intentando ser tan genial (Estoy de pie)
(Oh) I'm standing in front of you (I'm standing)
(Oh) Estoy de pie frente a ti (Estoy de pie)
(Oh) Oh, I'm standing in front of you (I'm standing)
(Oh) Oh, estoy de pie frente a ti (Estoy de pie)
(Oh-oh-oh) Oh, I'm trying to be so cool
(Oh-oh-oh) Oh, estoy intentando ser tan genial
Everything together trying to be so cool
Todo junto intentando ser tan genial
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh-oh, mm
Oh-oh-oh, mm
We're broken, we're broken
Estamos rotos, estamos rotos
We're broken, we're broken people
Estamos rotos, somos personas rotas
We're broken people, yeah
Somos personas rotas, sí
We're broken, we're broken
Estamos rotos, estamos rotos
We're broken, we're broken people
Estamos rotos, somos personas rotas
We're broken people, yeah
Somos personas rotas, sí
We're broken, we're broken
Estamos rotos, estamos rotos
We're broken, we're broken people
Estamos rotos, somos personas rotas
We're broken people, yeah
Somos personas rotas, sí
(Stand) I'm standing in front of you (we're broken, we're broken)
(Estoy de pie) Estoy de pie frente a ti (estamos rotos, estamos rotos)
(Stand) I'm standing in front of you (we're broken, we're broken people, oh)
(Estoy de pie) Estoy de pie frente a ti (somos personas rotas, oh)
(Stand) I'm trying to be so cool (we're broken people)
(Estoy de pie) Estoy intentando ser tan genial (somos personas rotas)
(Stand) Everything together trying to be so cool
(Estoy de pie) Todo junto intentando ser tan genial
(I'm standing) I'm standing in front of you (we've broken, we've broken)
(Estoy de pie) Estoy de pie frente a ti (estamos rotos, estamos rotos)
(I'm standing) Oh, I'm standing in front of you (we've broken, we've broken people)
(Estoy de pie) Oh, estoy de pie frente a ti (somos personas rotas)
(I'm standing, oh-oh) Oh, I'm trying to be so cool (we've broken people)
(Estoy de pie, oh-oh) Oh, estoy intentando ser tan genial (somos personas rotas)
Everything together trying to be so cool
Todo junto intentando ser tan genial.
I do not know why I would go
Não sei por que eu iria
In front of you and hide my soul
Na sua frente e esconderia minha alma
'Cause you're the only one who knows it
Porque você é o único que a conhece
Yeah, you're the only one who knows it
Sim, você é o único que a conhece
And I will hide behind my pride
E eu vou me esconder atrás do meu orgulho
D-don't know why I think I could lie
Não sei por que acho que poderia mentir
'Cause there's a screen on my chest
Porque há uma tela no meu peito
Yeah, there's a screen on my chest
Sim, há uma tela no meu peito
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Estou de pé na sua frente
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Estou de pé na sua frente
(Oh-oh-oh) I'm trying to be so cool
(Oh-oh-oh) Estou tentando ser tão legal
Everything together trying to be so cool
Tudo junto tentando ser tão legal
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Estou de pé na sua frente
(Oh) Oh, I'm standing in front of you
(Oh) Oh, estou de pé na sua frente
(Oh-oh-oh) I'm trying to be so cool
(Oh-oh-oh) Estou tentando ser tão legal
Everything together trying to be so cool
Tudo junto tentando ser tão legal
I can't see past my own nose
Não consigo ver além do meu próprio nariz
I'm seeing everything in slo-mo
Estou vendo tudo em câmera lenta
Look out below crashing down to the ground
Cuidado abaixo, caindo no chão
Just like a vertical locomotive, that's a train
Como uma locomotiva vertical, é um trem
Am I painting the picture that's in my brain?
Estou pintando a imagem que está na minha mente?
A train from the sky, locomotive, my motives are insane
Um trem do céu, locomotiva, meus motivos são insanos
My flow's not great, okay, I conversate with people
Meu fluxo não é bom, ok, converso com pessoas
Who know if I flow on a song, I'll get no radio play
Que sabem se eu fluir em uma música, não vou ter execução no rádio
While you're doing fine, there's some people and I
Enquanto você está bem, há algumas pessoas e eu
Who have a really tough time getting through this life
Que têm um tempo realmente difícil passando por esta vida
So excuse us while we sing to the sky
Então nos desculpe enquanto cantamos para o céu
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Estou de pé na sua frente
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Estou de pé na sua frente
(Oh-oh-oh) I'm trying to be so cool
(Oh-oh-oh) Estou tentando ser tão legal
Everything together trying to be so cool (I'm standing)
Tudo junto tentando ser tão legal (estou de pé)
(Oh) I'm standing in front of you (I'm standing)
(Oh) Estou de pé na sua frente (estou de pé)
(Oh) Oh, I'm standing in front of you (I'm standing)
(Oh) Oh, estou de pé na sua frente (estou de pé)
(Oh-oh-oh) Oh, I'm trying to be so cool
(Oh-oh-oh) Oh, estou tentando ser tão legal
Everything together trying to be so cool
Tudo junto tentando ser tão legal
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh-oh, mm
Oh-oh-oh, mm
We're broken, we're broken
Estamos quebrados, estamos quebrados
We're broken, we're broken people
Estamos quebrados, somos pessoas quebradas
We're broken people, yeah
Somos pessoas quebradas, sim
We're broken, we're broken
Estamos quebrados, estamos quebrados
We're broken, we're broken people
Estamos quebrados, somos pessoas quebradas
We're broken people, yeah
Somos pessoas quebradas, sim
We're broken, we're broken
Estamos quebrados, estamos quebrados
We're broken, we're broken people
Estamos quebrados, somos pessoas quebradas
We're broken people, yeah
Somos pessoas quebradas, sim
(Stand) I'm standing in front of you (we're broken, we're broken)
(Estou de pé) Estou de pé na sua frente (estamos quebrados, estamos quebrados)
(Stand) I'm standing in front of you (we're broken, we're broken people, oh)
(Estou de pé) Estou de pé na sua frente (somos pessoas quebradas, oh)
(Stand) I'm trying to be so cool (we're broken people)
(Estou de pé) Estou tentando ser tão legal (somos pessoas quebradas)
(Stand) Everything together trying to be so cool
(Estou de pé) Tudo junto tentando ser tão legal
(I'm standing) I'm standing in front of you (we've broken, we've broken)
(Estou de pé) Estou de pé na sua frente (estamos quebrados, estamos quebrados)
(I'm standing) Oh, I'm standing in front of you (we've broken, we've broken people)
(Estou de pé) Oh, estou de pé na sua frente (somos pessoas quebradas)
(I'm standing, oh-oh) Oh, I'm trying to be so cool (we've broken people)
(Estou de pé, oh-oh) Oh, estou tentando ser tão legal (somos pessoas quebradas)
Everything together trying to be so cool
Tudo junto tentando ser tão legal
I do not know why I would go
Je ne sais pas pourquoi j'irais
In front of you and hide my soul
Devant toi et cacherais mon âme
'Cause you're the only one who knows it
Parce que tu es le seul qui la connais
Yeah, you're the only one who knows it
Oui, tu es le seul qui la connais
And I will hide behind my pride
Et je me cacherai derrière ma fierté
D-don't know why I think I could lie
Je ne sais pas pourquoi je pense que je pourrais mentir
'Cause there's a screen on my chest
Parce qu'il y a un écran sur ma poitrine
Yeah, there's a screen on my chest
Oui, il y a un écran sur ma poitrine
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Je suis debout devant toi
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Je suis debout devant toi
(Oh-oh-oh) I'm trying to be so cool
(Oh-oh-oh) J'essaie d'être si cool
Everything together trying to be so cool
Tout ensemble essayant d'être si cool
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Je suis debout devant toi
(Oh) Oh, I'm standing in front of you
(Oh) Oh, je suis debout devant toi
(Oh-oh-oh) I'm trying to be so cool
(Oh-oh-oh) J'essaie d'être si cool
Everything together trying to be so cool
Tout ensemble essayant d'être si cool
I can't see past my own nose
Je ne peux pas voir au-delà de mon propre nez
I'm seeing everything in slo-mo
Je vois tout au ralenti
Look out below crashing down to the ground
Attention en dessous, je m'écrase au sol
Just like a vertical locomotive, that's a train
Comme une locomotive verticale, c'est un train
Am I painting the picture that's in my brain?
Est-ce que je peins l'image qui est dans mon cerveau ?
A train from the sky, locomotive, my motives are insane
Un train du ciel, locomotive, mes motifs sont fous
My flow's not great, okay, I conversate with people
Mon flow n'est pas génial, d'accord, je converse avec des gens
Who know if I flow on a song, I'll get no radio play
Qui savent que si je flow sur une chanson, je n'aurai pas de passage radio
While you're doing fine, there's some people and I
Alors que tu vas bien, il y a des gens et moi
Who have a really tough time getting through this life
Qui avons vraiment du mal à traverser cette vie
So excuse us while we sing to the sky
Alors excuse-nous pendant que nous chantons vers le ciel
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Je suis debout devant toi
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Je suis debout devant toi
(Oh-oh-oh) I'm trying to be so cool
(Oh-oh-oh) J'essaie d'être si cool
Everything together trying to be so cool (I'm standing)
Tout ensemble essayant d'être si cool (Je suis debout)
(Oh) I'm standing in front of you (I'm standing)
(Oh) Je suis debout devant toi (Je suis debout)
(Oh) Oh, I'm standing in front of you (I'm standing)
(Oh) Oh, je suis debout devant toi (Je suis debout)
(Oh-oh-oh) Oh, I'm trying to be so cool
(Oh-oh-oh) Oh, j'essaie d'être si cool
Everything together trying to be so cool
Tout ensemble essayant d'être si cool
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh-oh, mm
Oh-oh-oh, mm
We're broken, we're broken
Nous sommes brisés, nous sommes brisés
We're broken, we're broken people
Nous sommes brisés, nous sommes des gens brisés
We're broken people, yeah
Nous sommes des gens brisés, ouais
We're broken, we're broken
Nous sommes brisés, nous sommes brisés
We're broken, we're broken people
Nous sommes brisés, nous sommes des gens brisés
We're broken people, yeah
Nous sommes des gens brisés, ouais
We're broken, we're broken
Nous sommes brisés, nous sommes brisés
We're broken, we're broken people
Nous sommes brisés, nous sommes des gens brisés
We're broken people, yeah
Nous sommes des gens brisés, ouais
(Stand) I'm standing in front of you (we're broken, we're broken)
(Debout) Je suis debout devant toi (nous sommes brisés, nous sommes brisés)
(Stand) I'm standing in front of you (we're broken, we're broken people, oh)
(Debout) Je suis debout devant toi (nous sommes brisés, nous sommes des gens brisés, oh)
(Stand) I'm trying to be so cool (we're broken people)
(Debout) J'essaie d'être si cool (nous sommes des gens brisés)
(Stand) Everything together trying to be so cool
(Debout) Tout ensemble essayant d'être si cool
(I'm standing) I'm standing in front of you (we've broken, we've broken)
(Je suis debout) Je suis debout devant toi (nous sommes brisés, nous sommes brisés)
(I'm standing) Oh, I'm standing in front of you (we've broken, we've broken people)
(Je suis debout) Oh, je suis debout devant toi (nous sommes brisés, nous sommes des gens brisés)
(I'm standing, oh-oh) Oh, I'm trying to be so cool (we've broken people)
(Je suis debout, oh-oh) Oh, j'essaie d'être si cool (nous sommes des gens brisés)
Everything together trying to be so cool
Tout ensemble essayant d'être si cool
I do not know why I would go
Ich weiß nicht, warum ich gehen würde
In front of you and hide my soul
Vor dir und meine Seele verstecken
'Cause you're the only one who knows it
Denn du bist der einzige, der es weiß
Yeah, you're the only one who knows it
Ja, du bist der einzige, der es weiß
And I will hide behind my pride
Und ich werde mich hinter meinem Stolz verstecken
D-don't know why I think I could lie
Ich weiß nicht, warum ich denke, ich könnte lügen
'Cause there's a screen on my chest
Denn es gibt einen Bildschirm auf meiner Brust
Yeah, there's a screen on my chest
Ja, es gibt einen Bildschirm auf meiner Brust
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Ich stehe vor dir
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Ich stehe vor dir
(Oh-oh-oh) I'm trying to be so cool
(Oh-oh-oh) Ich versuche so cool zu sein
Everything together trying to be so cool
Alles zusammen versuche ich so cool zu sein
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Ich stehe vor dir
(Oh) Oh, I'm standing in front of you
(Oh) Oh, ich stehe vor dir
(Oh-oh-oh) I'm trying to be so cool
(Oh-oh-oh) Ich versuche so cool zu sein
Everything together trying to be so cool
Alles zusammen versuche ich so cool zu sein
I can't see past my own nose
Ich kann nicht über meine eigene Nase hinaussehen
I'm seeing everything in slo-mo
Ich sehe alles in Zeitlupe
Look out below crashing down to the ground
Pass auf, ich stürze zu Boden
Just like a vertical locomotive, that's a train
Wie eine vertikale Lokomotive, das ist ein Zug
Am I painting the picture that's in my brain?
Male ich das Bild, das in meinem Kopf ist?
A train from the sky, locomotive, my motives are insane
Ein Zug vom Himmel, Lokomotive, meine Motive sind verrückt
My flow's not great, okay, I conversate with people
Mein Flow ist nicht großartig, okay, ich unterhalte mich mit Leuten
Who know if I flow on a song, I'll get no radio play
Die wissen, wenn ich auf einem Lied fließe, bekomme ich kein Radio-Spiel
While you're doing fine, there's some people and I
Während du es gut machst, gibt es einige Leute und ich
Who have a really tough time getting through this life
Die haben eine wirklich harte Zeit, durch dieses Leben zu kommen
So excuse us while we sing to the sky
Also entschuldige uns, während wir zum Himmel singen
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Ich stehe vor dir
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Ich stehe vor dir
(Oh-oh-oh) I'm trying to be so cool
(Oh-oh-oh) Ich versuche so cool zu sein
Everything together trying to be so cool (I'm standing)
Alles zusammen versuche ich so cool zu sein (Ich stehe)
(Oh) I'm standing in front of you (I'm standing)
(Oh) Ich stehe vor dir (Ich stehe)
(Oh) Oh, I'm standing in front of you (I'm standing)
(Oh) Oh, ich stehe vor dir (Ich stehe)
(Oh-oh-oh) Oh, I'm trying to be so cool
(Oh-oh-oh) Oh, ich versuche so cool zu sein
Everything together trying to be so cool
Alles zusammen versuche ich so cool zu sein
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh-oh, mm
Oh-oh-oh, mm
We're broken, we're broken
Wir sind gebrochen, wir sind gebrochen
We're broken, we're broken people
Wir sind gebrochen, wir sind gebrochene Menschen
We're broken people, yeah
Wir sind gebrochene Menschen, ja
We're broken, we're broken
Wir sind gebrochen, wir sind gebrochen
We're broken, we're broken people
Wir sind gebrochen, wir sind gebrochene Menschen
We're broken people, yeah
Wir sind gebrochene Menschen, ja
We're broken, we're broken
Wir sind gebrochen, wir sind gebrochen
We're broken, we're broken people
Wir sind gebrochen, wir sind gebrochene Menschen
We're broken people, yeah
Wir sind gebrochene Menschen, ja
(Stand) I'm standing in front of you (we're broken, we're broken)
(Stehe) Ich stehe vor dir (wir sind gebrochen, wir sind gebrochen)
(Stand) I'm standing in front of you (we're broken, we're broken people, oh)
(Stehe) Ich stehe vor dir (wir sind gebrochen, wir sind gebrochene Menschen, oh)
(Stand) I'm trying to be so cool (we're broken people)
(Stehe) Ich versuche so cool zu sein (wir sind gebrochene Menschen)
(Stand) Everything together trying to be so cool
(Stehe) Alles zusammen versuche ich so cool zu sein
(I'm standing) I'm standing in front of you (we've broken, we've broken)
(Ich stehe) Ich stehe vor dir (wir sind gebrochen, wir sind gebrochen)
(I'm standing) Oh, I'm standing in front of you (we've broken, we've broken people)
(Ich stehe) Oh, ich stehe vor dir (wir sind gebrochen, wir sind gebrochene Menschen)
(I'm standing, oh-oh) Oh, I'm trying to be so cool (we've broken people)
(Ich stehe, oh-oh) Oh, ich versuche so cool zu sein (wir sind gebrochene Menschen)
Everything together trying to be so cool
Alles zusammen versuche ich so cool zu sein
I do not know why I would go
Non so perché dovrei andare
In front of you and hide my soul
Davanti a te e nascondere la mia anima
'Cause you're the only one who knows it
Perché sei l'unico che la conosce
Yeah, you're the only one who knows it
Sì, sei l'unico che la conosce
And I will hide behind my pride
E mi nasconderò dietro il mio orgoglio
D-don't know why I think I could lie
Non so perché penso di poter mentire
'Cause there's a screen on my chest
Perché c'è uno schermo sul mio petto
Yeah, there's a screen on my chest
Sì, c'è uno schermo sul mio petto
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Sto davanti a te
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Sto davanti a te
(Oh-oh-oh) I'm trying to be so cool
(Oh-oh-oh) Sto cercando di essere così fico
Everything together trying to be so cool
Tutto insieme cercando di essere così fico
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Sto davanti a te
(Oh) Oh, I'm standing in front of you
(Oh) Oh, sto davanti a te
(Oh-oh-oh) I'm trying to be so cool
(Oh-oh-oh) Sto cercando di essere così fico
Everything together trying to be so cool
Tutto insieme cercando di essere così fico
I can't see past my own nose
Non riesco a vedere oltre il mio naso
I'm seeing everything in slo-mo
Vedo tutto al rallentatore
Look out below crashing down to the ground
Attenti sotto, sto crollando a terra
Just like a vertical locomotive, that's a train
Proprio come una locomotiva verticale, è un treno
Am I painting the picture that's in my brain?
Sto dipingendo l'immagine che ho in mente?
A train from the sky, locomotive, my motives are insane
Un treno dal cielo, locomotiva, i miei motivi sono pazzi
My flow's not great, okay, I conversate with people
Il mio flusso non è grande, ok, converso con le persone
Who know if I flow on a song, I'll get no radio play
Che sanno se fluisco in una canzone, non avrò riproduzioni in radio
While you're doing fine, there's some people and I
Mentre stai bene, ci sono alcune persone e io
Who have a really tough time getting through this life
Che abbiamo davvero difficoltà a passare questa vita
So excuse us while we sing to the sky
Quindi scusateci mentre cantiamo al cielo
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Sto davanti a te
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Sto davanti a te
(Oh-oh-oh) I'm trying to be so cool
(Oh-oh-oh) Sto cercando di essere così fico
Everything together trying to be so cool (I'm standing)
Tutto insieme cercando di essere così fico (Sto davanti)
(Oh) I'm standing in front of you (I'm standing)
(Oh) Sto davanti a te (Sto davanti)
(Oh) Oh, I'm standing in front of you (I'm standing)
(Oh) Oh, sto davanti a te (Sto davanti)
(Oh-oh-oh) Oh, I'm trying to be so cool
(Oh-oh-oh) Oh, sto cercando di essere così fico
Everything together trying to be so cool
Tutto insieme cercando di essere così fico
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh-oh, mm
Oh-oh-oh, mm
We're broken, we're broken
Siamo spezzati, siamo spezzati
We're broken, we're broken people
Siamo spezzati, siamo spezzati
We're broken people, yeah
Siamo persone spezzate, sì
We're broken, we're broken
Siamo spezzati, siamo spezzati
We're broken, we're broken people
Siamo spezzati, siamo spezzati
We're broken people, yeah
Siamo persone spezzate, sì
We're broken, we're broken
Siamo spezzati, siamo spezzati
We're broken, we're broken people
Siamo spezzati, siamo spezzati
We're broken people, yeah
Siamo persone spezzate, sì
(Stand) I'm standing in front of you (we're broken, we're broken)
(Sto) Sto davanti a te (siamo spezzati, siamo spezzati)
(Stand) I'm standing in front of you (we're broken, we're broken people, oh)
(Sto) Sto davanti a te (siamo spezzati, siamo persone spezzate, oh)
(Stand) I'm trying to be so cool (we're broken people)
(Sto) Sto cercando di essere così fico (siamo persone spezzate)
(Stand) Everything together trying to be so cool
(Sto) Tutto insieme cercando di essere così fico
(I'm standing) I'm standing in front of you (we've broken, we've broken)
(Sto davanti) Sto davanti a te (siamo spezzati, siamo spezzati)
(I'm standing) Oh, I'm standing in front of you (we've broken, we've broken people)
(Sto davanti) Oh, sto davanti a te (siamo spezzati, siamo persone spezzate)
(I'm standing, oh-oh) Oh, I'm trying to be so cool (we've broken people)
(Sto davanti, oh-oh) Oh, sto cercando di essere così fico (siamo persone spezzate)
Everything together trying to be so cool
Tutto insieme cercando di essere così fico
I do not know why I would go
Saya tidak tahu mengapa saya harus pergi
In front of you and hide my soul
Di depanmu dan menyembunyikan jiwaku
'Cause you're the only one who knows it
Karena hanya kamu yang mengetahuinya
Yeah, you're the only one who knows it
Ya, hanya kamu yang mengetahuinya
And I will hide behind my pride
Dan saya akan bersembunyi di balik kebanggaan saya
D-don't know why I think I could lie
Tidak tahu mengapa saya pikir saya bisa berbohong
'Cause there's a screen on my chest
Karena ada layar di dada saya
Yeah, there's a screen on my chest
Ya, ada layar di dada saya
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Saya berdiri di depanmu
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Saya berdiri di depanmu
(Oh-oh-oh) I'm trying to be so cool
(Oh-oh-oh) Saya mencoba untuk terlihat keren
Everything together trying to be so cool
Semuanya bersama-sama mencoba untuk terlihat keren
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Saya berdiri di depanmu
(Oh) Oh, I'm standing in front of you
(Oh) Oh, saya berdiri di depanmu
(Oh-oh-oh) I'm trying to be so cool
(Oh-oh-oh) Saya mencoba untuk terlihat keren
Everything together trying to be so cool
Semuanya bersama-sama mencoba untuk terlihat keren
I can't see past my own nose
Saya tidak bisa melihat melewati hidung saya sendiri
I'm seeing everything in slo-mo
Saya melihat segalanya dalam gerakan lambat
Look out below crashing down to the ground
Hati-hati di bawah jatuh ke tanah
Just like a vertical locomotive, that's a train
Seperti lokomotif vertikal, itu kereta
Am I painting the picture that's in my brain?
Apakah saya melukis gambar yang ada di otak saya?
A train from the sky, locomotive, my motives are insane
Kereta dari langit, lokomotif, motif saya gila
My flow's not great, okay, I conversate with people
Aliran saya tidak bagus, oke, saya berbicara dengan orang-orang
Who know if I flow on a song, I'll get no radio play
Yang tahu jika saya mengalir dalam lagu, saya tidak akan mendapatkan pemutaran radio
While you're doing fine, there's some people and I
Sementara kamu baik-baik saja, ada beberapa orang dan saya
Who have a really tough time getting through this life
Yang benar-benar kesulitan melewati hidup ini
So excuse us while we sing to the sky
Jadi maafkan kami saat kami bernyanyi ke langit
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Saya berdiri di depanmu
(Oh) I'm standing in front of you
(Oh) Saya berdiri di depanmu
(Oh-oh-oh) I'm trying to be so cool
(Oh-oh-oh) Saya mencoba untuk terlihat keren
Everything together trying to be so cool (I'm standing)
Semuanya bersama-sama mencoba untuk terlihat keren (Saya berdiri)
(Oh) I'm standing in front of you (I'm standing)
(Oh) Saya berdiri di depanmu (Saya berdiri)
(Oh) Oh, I'm standing in front of you (I'm standing)
(Oh) Oh, saya berdiri di depanmu (Saya berdiri)
(Oh-oh-oh) Oh, I'm trying to be so cool
(Oh-oh-oh) Oh, saya mencoba untuk terlihat keren
Everything together trying to be so cool
Semuanya bersama-sama mencoba untuk terlihat keren
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh-oh, mm
Oh-oh-oh, mm
We're broken, we're broken
Kami hancur, kami hancur
We're broken, we're broken people
Kami hancur, kami orang-orang yang hancur
We're broken people, yeah
Kami orang-orang yang hancur, ya
We're broken, we're broken
Kami hancur, kami hancur
We're broken, we're broken people
Kami hancur, kami orang-orang yang hancur
We're broken people, yeah
Kami orang-orang yang hancur, ya
We're broken, we're broken
Kami hancur, kami hancur
We're broken, we're broken people
Kami hancur, kami orang-orang yang hancur
We're broken people, yeah
Kami orang-orang yang hancur, ya
(Stand) I'm standing in front of you (we're broken, we're broken)
(Berdiri) Saya berdiri di depanmu (kami hancur, kami hancur)
(Stand) I'm standing in front of you (we're broken, we're broken people, oh)
(Berdiri) Saya berdiri di depanmu (kami hancur, kami orang-orang yang hancur, oh)
(Stand) I'm trying to be so cool (we're broken people)
(Berdiri) Saya mencoba untuk terlihat keren (kami orang-orang yang hancur)
(Stand) Everything together trying to be so cool
(Berdiri) Semuanya bersama-sama mencoba untuk terlihat keren
(I'm standing) I'm standing in front of you (we've broken, we've broken)
(Saya berdiri) Saya berdiri di depanmu (kami telah hancur, kami telah hancur)
(I'm standing) Oh, I'm standing in front of you (we've broken, we've broken people)
(Saya berdiri) Oh, saya berdiri di depanmu (kami telah hancur, kami orang-orang yang hancur)
(I'm standing, oh-oh) Oh, I'm trying to be so cool (we've broken people)
(Saya berdiri, oh-oh) Oh, saya mencoba untuk terlihat keren (kami orang-orang yang hancur)
Everything together trying to be so cool
Semuanya bersama-sama mencoba untuk terlihat keren
I do not know why I would go
ฉันไม่รู้ว่าทำไมฉันถึงไป
In front of you and hide my soul
อยู่ต่อหน้าคุณและซ่อนวิญญาณของฉัน
'Cause you're the only one who knows it
เพราะคุณคือคนเดียวที่รู้มัน
Yeah, you're the only one who knows it
ใช่, คุณคือคนเดียวที่รู้มัน
And I will hide behind my pride
และฉันจะซ่อนตัวอยู่เบื้องหลังความภาคภูมิใจของฉัน
D-don't know why I think I could lie
ฉันไม่รู้ว่าทำไมฉันคิดว่าฉันสามารถโกหกได้
'Cause there's a screen on my chest
เพราะมีหน้าจออยู่บนอกของฉัน
Yeah, there's a screen on my chest
ใช่, มีหน้าจออยู่บนอกของฉัน
(Oh) I'm standing in front of you
(โอ้) ฉันยืนอยู่ต่อหน้าคุณ
(Oh) I'm standing in front of you
(โอ้) ฉันยืนอยู่ต่อหน้าคุณ
(Oh-oh-oh) I'm trying to be so cool
(โอ้-โอ้-โอ้) ฉันพยายามที่จะดูเท่
Everything together trying to be so cool
ทุกอย่างรวมกันพยายามที่จะดูเท่
(Oh) I'm standing in front of you
(โอ้) ฉันยืนอยู่ต่อหน้าคุณ
(Oh) Oh, I'm standing in front of you
(โอ้) โอ้, ฉันยืนอยู่ต่อหน้าคุณ
(Oh-oh-oh) I'm trying to be so cool
(โอ้-โอ้-โอ้) ฉันพยายามที่จะดูเท่
Everything together trying to be so cool
ทุกอย่างรวมกันพยายามที่จะดูเท่
I can't see past my own nose
ฉันมองไม่เห็นเลยนอกจากจมูกของตัวเอง
I'm seeing everything in slo-mo
ฉันเห็นทุกอย่างในโหมดช้า
Look out below crashing down to the ground
ระวังด้านล่าง ตกลงมากับพื้น
Just like a vertical locomotive, that's a train
เหมือนรถไฟที่ตกลงมาแนวตั้ง, นั่นคือรถไฟ
Am I painting the picture that's in my brain?
ฉันวาดภาพที่อยู่ในสมองของฉันได้หรือไม่?
A train from the sky, locomotive, my motives are insane
รถไฟจากท้องฟ้า, รถจักร, แรงจูงใจของฉันบ้ามาก
My flow's not great, okay, I conversate with people
การไหลของฉันไม่ดี, โอเค, ฉันพูดคุยกับคน
Who know if I flow on a song, I'll get no radio play
ที่รู้ว่าถ้าฉันไหลในเพลง, ฉันจะไม่ได้รับการเล่นในวิทยุ
While you're doing fine, there's some people and I
ในขณะที่คุณทำได้ดี, มีบางคนและฉัน
Who have a really tough time getting through this life
ที่มีเวลายากลำบากในการผ่านชีวิตนี้
So excuse us while we sing to the sky
ดังนั้นขอโทษขณะที่เราร้องเพลงกับท้องฟ้า
(Oh) I'm standing in front of you
(โอ้) ฉันยืนอยู่ต่อหน้าคุณ
(Oh) I'm standing in front of you
(โอ้) ฉันยืนอยู่ต่อหน้าคุณ
(Oh-oh-oh) I'm trying to be so cool
(โอ้-โอ้-โอ้) ฉันพยายามที่จะดูเท่
Everything together trying to be so cool (I'm standing)
ทุกอย่างรวมกันพยายามที่จะดูเท่ (ฉันยืน)
(Oh) I'm standing in front of you (I'm standing)
(โอ้) ฉันยืนอยู่ต่อหน้าคุณ (ฉันยืน)
(Oh) Oh, I'm standing in front of you (I'm standing)
(โอ้) โอ้, ฉันยืนอยู่ต่อหน้าคุณ (ฉันยืน)
(Oh-oh-oh) Oh, I'm trying to be so cool
(โอ้-โอ้-โอ้) โอ้, ฉันพยายามที่จะดูเท่
Everything together trying to be so cool
ทุกอย่างรวมกันพยายามที่จะดูเท่
Oh, oh
โอ้, โอ้
Oh-oh-oh, mm
โอ้-โอ้-โอ้, มม
We're broken, we're broken
เราแตกสลาย, เราแตกสลาย
We're broken, we're broken people
เราแตกสลาย, เราเป็นคนแตกสลาย
We're broken people, yeah
เราเป็นคนแตกสลาย, ใช่
We're broken, we're broken
เราแตกสลาย, เราแตกสลาย
We're broken, we're broken people
เราแตกสลาย, เราเป็นคนแตกสลาย
We're broken people, yeah
เราเป็นคนแตกสลาย, ใช่
We're broken, we're broken
เราแตกสลาย, เราแตกสลาย
We're broken, we're broken people
เราแตกสลาย, เราเป็นคนแตกสลาย
We're broken people, yeah
เราเป็นคนแตกสลาย, ใช่
(Stand) I'm standing in front of you (we're broken, we're broken)
(ยืน) ฉันยืนอยู่ต่อหน้าคุณ (เราแตกสลาย, เราแตกสลาย)
(Stand) I'm standing in front of you (we're broken, we're broken people, oh)
(ยืน) ฉันยืนอยู่ต่อหน้าคุณ (เราแตกสลาย, เราเป็นคนแตกสลาย, โอ้)
(Stand) I'm trying to be so cool (we're broken people)
(ยืน) ฉันพยายามที่จะดูเท่ (เราเป็นคนแตกสลาย)
(Stand) Everything together trying to be so cool
(ยืน) ทุกอย่างรวมกันพยายามที่จะดูเท่
(I'm standing) I'm standing in front of you (we've broken, we've broken)
(ฉันยืน) ฉันยืนอยู่ต่อหน้าคุณ (เราแตกสลาย, เราแตกสลาย)
(I'm standing) Oh, I'm standing in front of you (we've broken, we've broken people)
(ฉันยืน) โอ้, ฉันยืนอยู่ต่อหน้าคุณ (เราแตกสลาย, เราเป็นคนแตกสลาย)
(I'm standing, oh-oh) Oh, I'm trying to be so cool (we've broken people)
(ฉันยืน, โอ้-โอ้) โอ้, ฉันพยายามที่จะดูเท่ (เราเป็นคนแตกสลาย)
Everything together trying to be so cool
ทุกอย่างรวมกันพยายามที่จะดูเท่
I do not know why I would go
我不知道为什么我要去
In front of you and hide my soul
在你面前隐藏我的灵魂
'Cause you're the only one who knows it
因为你是唯一了解它的人
Yeah, you're the only one who knows it
是的,你是唯一了解它的人
And I will hide behind my pride
我会藏在我的骄傲背后
D-don't know why I think I could lie
不知道为什么我觉得我能撒谎
'Cause there's a screen on my chest
因为我的胸前有一块屏幕
Yeah, there's a screen on my chest
是的,我的胸前有一块屏幕
(Oh) I'm standing in front of you
(哦) 我站在你面前
(Oh) I'm standing in front of you
(哦) 我站在你面前
(Oh-oh-oh) I'm trying to be so cool
(哦哦哦) 我试图表现得很酷
Everything together trying to be so cool
尽力表现得很酷
(Oh) I'm standing in front of you
(哦) 我站在你面前
(Oh) Oh, I'm standing in front of you
(哦) 哦,我站在你面前
(Oh-oh-oh) I'm trying to be so cool
(哦哦哦) 我试图表现得很酷
Everything together trying to be so cool
尽力表现得很酷
I can't see past my own nose
我看不过自己的鼻子
I'm seeing everything in slo-mo
我看到一切都在慢动作中
Look out below crashing down to the ground
小心下面,坠向地面
Just like a vertical locomotive, that's a train
就像一列垂直的火车,那是一列火车
Am I painting the picture that's in my brain?
我在脑海中画的画面是这样的吗?
A train from the sky, locomotive, my motives are insane
从天而降的火车,我的动机疯狂无比
My flow's not great, okay, I conversate with people
我的流畅度不好,好吧,我与人交谈
Who know if I flow on a song, I'll get no radio play
他们知道如果我在歌曲中流畅,我就不会在电台播放
While you're doing fine, there's some people and I
当你过得很好时,有些人和我
Who have a really tough time getting through this life
在这一生中真的很难度过
So excuse us while we sing to the sky
所以当我们对天空唱歌时请原谅我们
(Oh) I'm standing in front of you
(哦) 我站在你面前
(Oh) I'm standing in front of you
(哦) 我站在你面前
(Oh-oh-oh) I'm trying to be so cool
(哦哦哦) 我试图表现得很酷
Everything together trying to be so cool (I'm standing)
尽力表现得很酷(我站着)
(Oh) I'm standing in front of you (I'm standing)
(哦) 我站在你面前(我站着)
(Oh) Oh, I'm standing in front of you (I'm standing)
(哦) 哦,我站在你面前(我站着)
(Oh-oh-oh) Oh, I'm trying to be so cool
(哦哦哦) 哦,我试图表现得很酷
Everything together trying to be so cool
尽力表现得很酷
Oh, oh
哦,哦
Oh-oh-oh, mm
哦哦哦,嗯
We're broken, we're broken
我们破碎了,我们破碎了
We're broken, we're broken people
我们破碎了,我们是破碎的人
We're broken people, yeah
我们是破碎的人,是的
We're broken, we're broken
我们破碎了,我们破碎了
We're broken, we're broken people
我们破碎了,我们是破碎的人
We're broken people, yeah
我们是破碎的人,是的
We're broken, we're broken
我们破碎了,我们破碎了
We're broken, we're broken people
我们破碎了,我们是破碎的人
We're broken people, yeah
我们是破碎的人,是的
(Stand) I'm standing in front of you (we're broken, we're broken)
(站立) 我站在你面前(我们破碎了,我们破碎了)
(Stand) I'm standing in front of you (we're broken, we're broken people, oh)
(站立) 我站在你面前(我们破碎了,我们是破碎的人,哦)
(Stand) I'm trying to be so cool (we're broken people)
(站立) 我试图表现得很酷(我们是破碎的人)
(Stand) Everything together trying to be so cool
(站立) 尽力表现得很酷
(I'm standing) I'm standing in front of you (we've broken, we've broken)
(我站着) 我站在你面前(我们已破碎,我们已破碎)
(I'm standing) Oh, I'm standing in front of you (we've broken, we've broken people)
(我站着) 哦,我站在你面前(我们已破碎,我们是破碎的人)
(I'm standing, oh-oh) Oh, I'm trying to be so cool (we've broken people)
(我站着,哦哦) 哦,我试图表现得很酷(我们是破碎的人)
Everything together trying to be so cool
尽力表现得很酷
[Куплет 1]
Я не знаю чому я пройшов
Повз тебе, ховаючи свою душу
Бо ти єдиний хто знає про все
Так, ти єдиний хто знає про все
Я ховатимусь за своєю гордістю
Не знаю, чому я думаю, що можу брехати
Все й так написано на моїх грудях
Таа, все й так написано на моїх грудях
[Приспів]
(Ооо) І ось я стою перед тобою
(Ооо) І ось я стою перед тобою
(Оо, оо, оо) Намагаюся не здатись напруженим
Збираюсь до купи і намагаюсь не здатись напруженим
(Ооо) І ось я стою перед тобою
(Ооо) І ось я стою перед тобою
(Оо, оо, оо) Намагаюся не здатись напруженим
Збираюсь до купи і намагаюсь не здатись напруженим
[Куплет 2]
Я не помічаю очевидних речей
Я бачу все у слоу-мо
Погляньте униз як я розбиваюсь об землю
Просто неначе локомотив, наче потяг
Я описую картину зі своїх думок?
Потяг з небес, локомотив, мої думки божевільні
Мій флоу не з найкращих, окей, я розмовляю з людьми
Які знають, якщо я читатиму, то трек не крутитимуть на радіо
Поки ти почуваєшся добре, деякі люди, як я
Які мають справді багато негараздів в житті
Тож вибач нас, поки ми молимось до небес
[Приспів]
(Ооо) І ось я стою перед тобою
(Ооо) І ось я стою перед тобою
(Оо, оо, оо) Намагаюся не здатись напруженим
Збираюсь до купи і намагаюсь не здатись напруженим
(Ооо) І ось я стою перед тобою
(Ооо) І ось я стою перед тобою
(Оо, оо, оо) Намагаюся не здатись напруженим
Збираюсь до купи і намагаюсь не здатись напруженим
[Бридж]
Ооо, ооо
Оо, оо, оо, мм
Ми спустошені, спустошені
Ми спустошені, спустошені люди
Ми спустошені, спустошені, єа
Ми спустошені, спустошені
Ми спустошені, спустошені люди
Ми спустошені, спустошені, єа
Ми спустошені, спустошені
Ми спустошені, спустошені люди
Ми спустошені, спустошені, єа
[Приспів]
(Підіймись) І ось я стою перед тобою (Ми спустошені, спустошені)
(Підіймись)І ось я стою перед тобою (Ми спустошені, спустошені люди, ооо)
(Підіймись) Намагаюся не здатись напруженим (Ми спустошені люди, оо, єа)
(Підіймись) Збираюсь до купи і намагаюсь не здатись напруженим
(Я стою) І ось я стою перед тобою (Ми спустошені, спустошені)
(Я стою) І ось я стою перед тобою (Ми спустошені, спустошені люди, ооо)
(Я стою ооо) Намагаюся не здатись напруженим (Ми спустошені люди, оо, єа)
Збираюсь до купи і намагаюсь не здатись напруженим