All my friends are heathens, take it slow
Wait for them to ask you who you know
Please don't make any sudden moves
You don't know the half of the abuse
All my friends are heathens, take it slow
Wait for them to ask you who you know
Please don't make any sudden moves
You don't know the half of the abuse
We don't deal with outsiders very well
They say newcomers have a certain smell
You have trust issues, not to mention
They say they can smell your intentions
You'll never know the freak show sitting next to you
You'll have some weird people sitting next to you
You'll think "How did I get here, sitting next to you?"
But after all I've said, please don't forget
All my friends are heathens, take it slow
Wait for them to ask you who you know
Please don't make any sudden moves
You don't know the half of the abuse
La-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
I know where you stand, silent in the trees
And that's where I am, silent in the trees
Why won't you speak where I happen to be?
Silent in the trees, standing cowardly
I can feel your breath
I can feel my death
I want to know you, I want to see
I want to say hello
Say hello
La-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
All my friends are heathens, take it slow
Todos mis amigos son paganos, tómalo con calma
Wait for them to ask you who you know
Espera a que te pregunten a quién conoces
Please don't make any sudden moves
Por favor, no hagas ningún movimiento brusco
You don't know the half of the abuse
No conoces la mitad del abuso
All my friends are heathens, take it slow
Todos mis amigos son paganos, tómalo con calma
Wait for them to ask you who you know
Espera a que te pregunten a quién conoces
Please don't make any sudden moves
Por favor, no hagas ningún movimiento brusco
You don't know the half of the abuse
No conoces la mitad del abuso
We don't deal with outsiders very well
No tratamos muy bien a los forasteros
They say newcomers have a certain smell
Dicen que los recién llegados tienen un cierto olor
You have trust issues, not to mention
Tienes problemas de confianza, por no mencionar
They say they can smell your intentions
Dicen que pueden oler tus intenciones
You'll never know the freak show sitting next to you
Nunca sabrás el espectáculo de fenómenos sentado junto a ti
You'll have some weird people sitting next to you
Tendrás a algunas personas extrañas sentadas junto a ti
You'll think "How did I get here, sitting next to you?"
Pensarás "¿Cómo llegué aquí, sentado junto a ti?"
But after all I've said, please don't forget
Pero después de todo lo que he dicho, por favor no lo olvides
All my friends are heathens, take it slow
Todos mis amigos son paganos, tómalo con calma
Wait for them to ask you who you know
Espera a que te pregunten a quién conoces
Please don't make any sudden moves
Por favor, no hagas ningún movimiento brusco
You don't know the half of the abuse
No conoces la mitad del abuso
La-la-la-da-da
La-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
I know where you stand, silent in the trees
Sé dónde te encuentras, silencioso en los árboles
And that's where I am, silent in the trees
Y ahí es donde estoy yo, silencioso en los árboles
Why won't you speak where I happen to be?
¿Por qué no hablas donde yo suelo estar?
Silent in the trees, standing cowardly
Silencioso en los árboles, de pie cobardemente
I can feel your breath
Puedo sentir tu aliento
I can feel my death
Puedo sentir mi muerte
I want to know you, I want to see
Quiero conocerte, quiero verte
I want to say hello
Quiero decir hola
Say hello
Di hola
La-la-la-da-da
La-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
All my friends are heathens, take it slow
Todos os meus amigos são pagãos, vá devagar
Wait for them to ask you who you know
Espere eles perguntarem quem você conhece
Please don't make any sudden moves
Por favor, não faça movimentos bruscos
You don't know the half of the abuse
Você não sabe metade do abuso
All my friends are heathens, take it slow
Todos os meus amigos são pagãos, vá devagar
Wait for them to ask you who you know
Espere eles perguntarem quem você conhece
Please don't make any sudden moves
Por favor, não faça movimentos bruscos
You don't know the half of the abuse
Você não sabe metade do abuso
We don't deal with outsiders very well
Nós não lidamos muito bem com estranhos
They say newcomers have a certain smell
Dizem que os recém-chegados têm um certo cheiro
You have trust issues, not to mention
Você tem problemas de confiança, sem mencionar
They say they can smell your intentions
Dizem que podem sentir suas intenções
You'll never know the freak show sitting next to you
Você nunca saberá o show de horrores sentado ao seu lado
You'll have some weird people sitting next to you
Você terá algumas pessoas estranhas sentadas ao seu lado
You'll think "How did I get here, sitting next to you?"
Você pensará "Como cheguei aqui, sentado ao seu lado?"
But after all I've said, please don't forget
Mas depois de tudo que eu disse, por favor, não esqueça
All my friends are heathens, take it slow
Todos os meus amigos são pagãos, vá devagar
Wait for them to ask you who you know
Espere eles perguntarem quem você conhece
Please don't make any sudden moves
Por favor, não faça movimentos bruscos
You don't know the half of the abuse
Você não sabe metade do abuso
La-la-la-da-da
La-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
I know where you stand, silent in the trees
Eu sei onde você está, silencioso nas árvores
And that's where I am, silent in the trees
E é onde eu estou, silencioso nas árvores
Why won't you speak where I happen to be?
Por que você não fala onde eu aconteço estar?
Silent in the trees, standing cowardly
Silencioso nas árvores, de pé covardemente
I can feel your breath
Eu posso sentir sua respiração
I can feel my death
Eu posso sentir minha morte
I want to know you, I want to see
Eu quero te conhecer, eu quero ver
I want to say hello
Eu quero dizer olá
Say hello
Diga olá
La-la-la-da-da
La-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
All my friends are heathens, take it slow
Tous mes amis sont des païens, prends ton temps
Wait for them to ask you who you know
Attends qu'ils te demandent qui tu connais
Please don't make any sudden moves
S'il te plaît, ne fais pas de mouvements brusques
You don't know the half of the abuse
Tu ne sais pas la moitié de l'abus
All my friends are heathens, take it slow
Tous mes amis sont des païens, prends ton temps
Wait for them to ask you who you know
Attends qu'ils te demandent qui tu connais
Please don't make any sudden moves
S'il te plaît, ne fais pas de mouvements brusques
You don't know the half of the abuse
Tu ne sais pas la moitié de l'abus
We don't deal with outsiders very well
Nous ne traitons pas très bien avec les étrangers
They say newcomers have a certain smell
Ils disent que les nouveaux arrivants ont une certaine odeur
You have trust issues, not to mention
Tu as des problèmes de confiance, sans parler de
They say they can smell your intentions
Ils disent qu'ils peuvent sentir tes intentions
You'll never know the freak show sitting next to you
Tu ne sauras jamais le spectacle de monstres assis à côté de toi
You'll have some weird people sitting next to you
Tu auras des gens bizarres assis à côté de toi
You'll think "How did I get here, sitting next to you?"
Tu penseras "Comment suis-je arrivé ici, assis à côté de toi?"
But after all I've said, please don't forget
Mais après tout ce que j'ai dit, s'il te plaît n'oublie pas
All my friends are heathens, take it slow
Tous mes amis sont des païens, prends ton temps
Wait for them to ask you who you know
Attends qu'ils te demandent qui tu connais
Please don't make any sudden moves
S'il te plaît, ne fais pas de mouvements brusques
You don't know the half of the abuse
Tu ne sais pas la moitié de l'abus
La-la-la-da-da
La-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
I know where you stand, silent in the trees
Je sais où tu te tiens, silencieux dans les arbres
And that's where I am, silent in the trees
Et c'est là que je suis, silencieux dans les arbres
Why won't you speak where I happen to be?
Pourquoi ne parles-tu pas là où je me trouve?
Silent in the trees, standing cowardly
Silencieux dans les arbres, debout lâchement
I can feel your breath
Je peux sentir ton souffle
I can feel my death
Je peux sentir ma mort
I want to know you, I want to see
Je veux te connaître, je veux voir
I want to say hello
Je veux dire bonjour
Say hello
Dis bonjour
La-la-la-da-da
La-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
All my friends are heathens, take it slow
Alle meine Freunde sind Heiden, mach es langsam
Wait for them to ask you who you know
Warte darauf, dass sie dich fragen, wen du kennst
Please don't make any sudden moves
Bitte mach keine plötzlichen Bewegungen
You don't know the half of the abuse
Du kennst nicht die Hälfte des Missbrauchs
All my friends are heathens, take it slow
Alle meine Freunde sind Heiden, mach es langsam
Wait for them to ask you who you know
Warte darauf, dass sie dich fragen, wen du kennst
Please don't make any sudden moves
Bitte mach keine plötzlichen Bewegungen
You don't know the half of the abuse
Du kennst nicht die Hälfte des Missbrauchs
We don't deal with outsiders very well
Wir kommen mit Außenstehenden nicht sehr gut zurecht
They say newcomers have a certain smell
Sie sagen, Neuankömmlinge haben einen bestimmten Geruch
You have trust issues, not to mention
Du hast Vertrauensprobleme, ganz zu schweigen von
They say they can smell your intentions
Sie sagen, sie können deine Absichten riechen
You'll never know the freak show sitting next to you
Du wirst nie die Freakshow neben dir kennen
You'll have some weird people sitting next to you
Du wirst einige seltsame Leute neben dir haben
You'll think "How did I get here, sitting next to you?"
Du wirst denken „Wie bin ich hier gelandet, neben dir?“
But after all I've said, please don't forget
Aber nach allem, was ich gesagt habe, vergiss bitte nicht
All my friends are heathens, take it slow
Alle meine Freunde sind Heiden, mach es langsam
Wait for them to ask you who you know
Warte darauf, dass sie dich fragen, wen du kennst
Please don't make any sudden moves
Bitte mach keine plötzlichen Bewegungen
You don't know the half of the abuse
Du kennst nicht die Hälfte des Missbrauchs
La-la-la-da-da
La-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
I know where you stand, silent in the trees
Ich weiß, wo du stehst, still in den Bäumen
And that's where I am, silent in the trees
Und das bin ich, still in den Bäumen
Why won't you speak where I happen to be?
Warum sprichst du nicht, wo ich gerade bin?
Silent in the trees, standing cowardly
Still in den Bäumen, feige stehend
I can feel your breath
Ich kann deinen Atem spüren
I can feel my death
Ich kann meinen Tod spüren
I want to know you, I want to see
Ich möchte dich kennen, ich möchte sehen
I want to say hello
Ich möchte Hallo sagen
Say hello
Sag Hallo
La-la-la-da-da
La-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
All my friends are heathens, take it slow
Tutti i miei amici sono empi, prendila con calma
Wait for them to ask you who you know
Aspetta che ti chiedano chi conosci
Please don't make any sudden moves
Per favore non fare mosse improvvisate
You don't know the half of the abuse
Non conosci metà degli abusi
All my friends are heathens, take it slow
Tutti i miei amici sono empi, prendila con calma
Wait for them to ask you who you know
Aspetta che ti chiedano chi conosci
Please don't make any sudden moves
Per favore non fare mosse improvvisate
You don't know the half of the abuse
Non conosci metà degli abusi
We don't deal with outsiders very well
Non trattiamo molto bene gli estranei
They say newcomers have a certain smell
Dicono che i nuovi arrivati hanno un certo odore
You have trust issues, not to mention
Hai problemi di fiducia, per non parlare
They say they can smell your intentions
Dicono che possono sentire le tue intenzioni
You'll never know the freak show sitting next to you
Non saprai mai lo spettacolo di freak seduto accanto a te
You'll have some weird people sitting next to you
Avrai delle persone strane sedute accanto a te
You'll think "How did I get here, sitting next to you?"
Penserai "Come sono finito qui, seduto accanto a te?"
But after all I've said, please don't forget
Ma dopo tutto quello che ho detto, per favore non dimenticare
All my friends are heathens, take it slow
Tutti i miei amici sono empi, prendila con calma
Wait for them to ask you who you know
Aspetta che ti chiedano chi conosci
Please don't make any sudden moves
Per favore non fare mosse improvvisate
You don't know the half of the abuse
Non conosci metà degli abusi
La-la-la-da-da
La-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
I know where you stand, silent in the trees
So dove ti trovi, silenzioso tra gli alberi
And that's where I am, silent in the trees
Ed è lì che mi trovo, silenzioso tra gli alberi
Why won't you speak where I happen to be?
Perché non parli dove mi trovo?
Silent in the trees, standing cowardly
Silenzioso tra gli alberi, in piedi codardamente
I can feel your breath
Posso sentire il tuo respiro
I can feel my death
Posso sentire la mia morte
I want to know you, I want to see
Voglio conoscerti, voglio vederti
I want to say hello
Voglio dire ciao
Say hello
Di ciao
La-la-la-da-da
La-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da
La-la-la-la-la-da-da