Forest

Tyler Joseph

Letra Traducción

Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh

I don't know why I feed on emotion
There's a stomach inside my brain
I don't wanna be heard, I wanna be listened to
Does it bother anyone else that someone else has your name? (Oh)
Does it bother anyone else that someone else has your name, your name?

I scream, you scream
We all scream, 'cause we're terrified
Of what's around the corner
We stay in place
'Cause we don't wanna lose our lives
So let's think of something better

Down in the forest, we'll sing a chorus
One that everybody knows
Hands held higher, we'll be on fire
Singing songs that nobody wrote

My brain has given up, white flags are hoisted
I took some food for thought, it might be poisoned
The stomach in my brain throws up onto the page
Does it bother anyone else that someone else has your name?
Does it bother anyone else that someone else has your name?

I scream, you scream
We all scream, 'cause we're terrified
Of what's around the corner
We stay in place
'Cause we don't wanna lose our lives
So let's think of something better (better)
Oh

Down in the forest, we'll sing a chorus
One that everybody knows
Hands held higher, we'll be on fire
Singing songs that nobody wrote

Quickly moving towards the storm, moving forward, torn
Into pieces over reasons of what these storms are for
I don't understand why everything I adore
Takes a different form when I squint my eyes
Have you ever done that? When you squint your eyes
And your eyelashes make it look a little not right
And then when just enough light comes from just the right side
And you find you're not who you're supposed to be?
This is not what you're supposed to see
Please, remember me? I am supposed to be
King of a kingdom, or swinging on a swing
Something happened to my imagination
This situation's becoming dire
My tree house is on fire
And for some reason I smell gas on my hands
This is not what I had planned
This is not what I had planned

Down in the forest, we'll sing a chorus
Hands held higher, we'll be on fire
Singing songs that nobody wrote

Down in the forest, we'll sing a chorus
One that everybody knows
Hands held higher, we'll be on fire
Singing songs that nobody wrote

Hands held higher, we'll be on fire
Hands held higher, we'll be on fire

Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh
Ooh
I don't know why I feed on emotion
No sé por qué me alimento de emociones
There's a stomach inside my brain
Hay un estómago dentro de mi cerebro
I don't wanna be heard, I wanna be listened to
No quiero ser escuchado, quiero que me escuchen
Does it bother anyone else that someone else has your name? (Oh)
¿A alguien más le molesta que alguien más tenga tu nombre? (Oh)
Does it bother anyone else that someone else has your name, your name?
¿A alguien más le molesta que alguien más tenga tu nombre, tu nombre?
I scream, you scream
Yo grito, tú gritas
We all scream, 'cause we're terrified
Todos gritamos, porque estamos aterrados
Of what's around the corner
De lo que está a la vuelta de la esquina
We stay in place
Nos quedamos en nuestro lugar
'Cause we don't wanna lose our lives
Porque no queremos perder nuestras vidas
So let's think of something better
Así que pensemos en algo mejor
Down in the forest, we'll sing a chorus
Abajo en el bosque, cantaremos un coro
One that everybody knows
Uno que todos conocen
Hands held higher, we'll be on fire
Manos en alto, estaremos en llamas
Singing songs that nobody wrote
Cantando canciones que nadie escribió
My brain has given up, white flags are hoisted
Mi cerebro se ha rendido, las banderas blancas están izadas
I took some food for thought, it might be poisoned
Tomé algo de comida para pensar, podría estar envenenada
The stomach in my brain throws up onto the page
El estómago en mi cerebro vomita en la página
Does it bother anyone else that someone else has your name?
¿A alguien más le molesta que alguien más tenga tu nombre?
Does it bother anyone else that someone else has your name?
¿A alguien más le molesta que alguien más tenga tu nombre?
I scream, you scream
Yo grito, tú gritas
We all scream, 'cause we're terrified
Todos gritamos, porque estamos aterrados
Of what's around the corner
De lo que está a la vuelta de la esquina
We stay in place
Nos quedamos en nuestro lugar
'Cause we don't wanna lose our lives
Porque no queremos perder nuestras vidas
So let's think of something better (better)
Así que pensemos en algo mejor (mejor)
Oh
Oh
Down in the forest, we'll sing a chorus
Abajo en el bosque, cantaremos un coro
One that everybody knows
Uno que todos conocen
Hands held higher, we'll be on fire
Manos en alto, estaremos en llamas
Singing songs that nobody wrote
Cantando canciones que nadie escribió
Quickly moving towards the storm, moving forward, torn
Rápidamente nos movemos hacia la tormenta, avanzando, desgarrados
Into pieces over reasons of what these storms are for
En pedazos por razones de para qué son estas tormentas
I don't understand why everything I adore
No entiendo por qué todo lo que adoro
Takes a different form when I squint my eyes
Toma una forma diferente cuando entrecierro los ojos
Have you ever done that? When you squint your eyes
¿Alguna vez has hecho eso? Cuando entrecierras los ojos
And your eyelashes make it look a little not right
Y tus pestañas hacen que se vea un poco mal
And then when just enough light comes from just the right side
Y luego cuando entra suficiente luz desde el lado correcto
And you find you're not who you're supposed to be?
¿Y descubres que no eres quien se supone que debes ser?
This is not what you're supposed to see
Esto no es lo que se supone que debes ver
Please, remember me? I am supposed to be
Por favor, ¿me recuerdas? Se supone que debo ser
King of a kingdom, or swinging on a swing
Rey de un reino, o balanceándome en un columpio
Something happened to my imagination
Algo le pasó a mi imaginación
This situation's becoming dire
Esta situación se está volviendo grave
My tree house is on fire
Mi casa del árbol está en llamas
And for some reason I smell gas on my hands
Y por alguna razón huelo gas en mis manos
This is not what I had planned
Esto no es lo que había planeado
This is not what I had planned
Esto no es lo que había planeado
Down in the forest, we'll sing a chorus
Abajo en el bosque, cantaremos un coro
Hands held higher, we'll be on fire
Manos en alto, estaremos en llamas
Singing songs that nobody wrote
Cantando canciones que nadie escribió
Down in the forest, we'll sing a chorus
Abajo en el bosque, cantaremos un coro
One that everybody knows
Uno que todos conocen
Hands held higher, we'll be on fire
Manos en alto, estaremos en llamas
Singing songs that nobody wrote
Cantando canciones que nadie escribió
Hands held higher, we'll be on fire
Manos en alto, estaremos en llamas
Hands held higher, we'll be on fire
Manos en alto, estaremos en llamas
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh
Ooh
I don't know why I feed on emotion
Eu não sei por que me alimento de emoção
There's a stomach inside my brain
Há um estômago dentro do meu cérebro
I don't wanna be heard, I wanna be listened to
Eu não quero ser ouvido, quero ser escutado
Does it bother anyone else that someone else has your name? (Oh)
Incomoda alguém mais que outra pessoa tenha o seu nome? (Oh)
Does it bother anyone else that someone else has your name, your name?
Incomoda alguém mais que outra pessoa tenha o seu nome, seu nome?
I scream, you scream
Eu grito, você grita
We all scream, 'cause we're terrified
Todos nós gritamos, porque estamos aterrorizados
Of what's around the corner
Do que está ao virar da esquina
We stay in place
Nós ficamos no lugar
'Cause we don't wanna lose our lives
Porque não queremos perder nossas vidas
So let's think of something better
Então, vamos pensar em algo melhor
Down in the forest, we'll sing a chorus
Lá na floresta, vamos cantar um refrão
One that everybody knows
Um que todo mundo conhece
Hands held higher, we'll be on fire
Mãos erguidas, estaremos em chamas
Singing songs that nobody wrote
Cantando músicas que ninguém escreveu
My brain has given up, white flags are hoisted
Meu cérebro desistiu, bandeiras brancas são hasteadas
I took some food for thought, it might be poisoned
Eu peguei um pouco de comida para pensar, pode estar envenenada
The stomach in my brain throws up onto the page
O estômago no meu cérebro vomita na página
Does it bother anyone else that someone else has your name?
Incomoda alguém mais que outra pessoa tenha o seu nome?
Does it bother anyone else that someone else has your name?
Incomoda alguém mais que outra pessoa tenha o seu nome?
I scream, you scream
Eu grito, você grita
We all scream, 'cause we're terrified
Todos nós gritamos, porque estamos aterrorizados
Of what's around the corner
Do que está ao virar da esquina
We stay in place
Nós ficamos no lugar
'Cause we don't wanna lose our lives
Porque não queremos perder nossas vidas
So let's think of something better (better)
Então, vamos pensar em algo melhor (melhor)
Oh
Oh
Down in the forest, we'll sing a chorus
Lá na floresta, vamos cantar um refrão
One that everybody knows
Um que todo mundo conhece
Hands held higher, we'll be on fire
Mãos erguidas, estaremos em chamas
Singing songs that nobody wrote
Cantando músicas que ninguém escreveu
Quickly moving towards the storm, moving forward, torn
Rapidamente nos movendo em direção à tempestade, avançando, rasgados
Into pieces over reasons of what these storms are for
Em pedaços por razões do que essas tempestades são para
I don't understand why everything I adore
Eu não entendo por que tudo que eu adoro
Takes a different form when I squint my eyes
Assume uma forma diferente quando eu aperto os olhos
Have you ever done that? When you squint your eyes
Você já fez isso? Quando você aperta os olhos
And your eyelashes make it look a little not right
E seus cílios fazem parecer um pouco errado
And then when just enough light comes from just the right side
E então quando apenas luz suficiente vem do lado certo
And you find you're not who you're supposed to be?
E você descobre que não é quem deveria ser?
This is not what you're supposed to see
Isso não é o que você deveria ver
Please, remember me? I am supposed to be
Por favor, lembra de mim? Eu deveria ser
King of a kingdom, or swinging on a swing
Rei de um reino, ou balançando em um balanço
Something happened to my imagination
Algo aconteceu com a minha imaginação
This situation's becoming dire
Esta situação está se tornando grave
My tree house is on fire
Minha casa na árvore está pegando fogo
And for some reason I smell gas on my hands
E por algum motivo eu sinto cheiro de gasolina nas minhas mãos
This is not what I had planned
Isso não é o que eu tinha planejado
This is not what I had planned
Isso não é o que eu tinha planejado
Down in the forest, we'll sing a chorus
Lá na floresta, vamos cantar um refrão
Hands held higher, we'll be on fire
Mãos erguidas, estaremos em chamas
Singing songs that nobody wrote
Cantando músicas que ninguém escreveu
Down in the forest, we'll sing a chorus
Lá na floresta, vamos cantar um refrão
One that everybody knows
Um que todo mundo conhece
Hands held higher, we'll be on fire
Mãos erguidas, estaremos em chamas
Singing songs that nobody wrote
Cantando músicas que ninguém escreveu
Hands held higher, we'll be on fire
Mãos erguidas, estaremos em chamas
Hands held higher, we'll be on fire
Mãos erguidas, estaremos em chamas
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh
Ooh
I don't know why I feed on emotion
Je ne sais pas pourquoi je me nourris d'émotion
There's a stomach inside my brain
Il y a un estomac dans mon cerveau
I don't wanna be heard, I wanna be listened to
Je ne veux pas être entendu, je veux être écouté
Does it bother anyone else that someone else has your name? (Oh)
Cela dérange-t-il quelqu'un d'autre que quelqu'un d'autre porte votre nom ? (Oh)
Does it bother anyone else that someone else has your name, your name?
Cela dérange-t-il quelqu'un d'autre que quelqu'un d'autre porte votre nom, votre nom ?
I scream, you scream
Je crie, tu cries
We all scream, 'cause we're terrified
Nous crions tous, parce que nous sommes terrifiés
Of what's around the corner
De ce qui se trouve au coin de la rue
We stay in place
Nous restons sur place
'Cause we don't wanna lose our lives
Parce que nous ne voulons pas perdre nos vies
So let's think of something better
Alors pensons à quelque chose de mieux
Down in the forest, we'll sing a chorus
En bas dans la forêt, nous chanterons un refrain
One that everybody knows
Un que tout le monde connaît
Hands held higher, we'll be on fire
Les mains levées plus haut, nous serons en feu
Singing songs that nobody wrote
Chantant des chansons que personne n'a écrites
My brain has given up, white flags are hoisted
Mon cerveau a abandonné, les drapeaux blancs sont hissés
I took some food for thought, it might be poisoned
J'ai pris de la nourriture pour la pensée, elle pourrait être empoisonnée
The stomach in my brain throws up onto the page
L'estomac dans mon cerveau vomit sur la page
Does it bother anyone else that someone else has your name?
Cela dérange-t-il quelqu'un d'autre que quelqu'un d'autre porte votre nom ?
Does it bother anyone else that someone else has your name?
Cela dérange-t-il quelqu'un d'autre que quelqu'un d'autre porte votre nom ?
I scream, you scream
Je crie, tu cries
We all scream, 'cause we're terrified
Nous crions tous, parce que nous sommes terrifiés
Of what's around the corner
De ce qui se trouve au coin de la rue
We stay in place
Nous restons sur place
'Cause we don't wanna lose our lives
Parce que nous ne voulons pas perdre nos vies
So let's think of something better (better)
Alors pensons à quelque chose de mieux (mieux)
Oh
Oh
Down in the forest, we'll sing a chorus
En bas dans la forêt, nous chanterons un refrain
One that everybody knows
Un que tout le monde connaît
Hands held higher, we'll be on fire
Les mains levées plus haut, nous serons en feu
Singing songs that nobody wrote
Chantant des chansons que personne n'a écrites
Quickly moving towards the storm, moving forward, torn
Avançant rapidement vers la tempête, avançant, déchiré
Into pieces over reasons of what these storms are for
En morceaux pour des raisons de ce que ces tempêtes sont pour
I don't understand why everything I adore
Je ne comprends pas pourquoi tout ce que j'adore
Takes a different form when I squint my eyes
Prend une forme différente quand je plisse les yeux
Have you ever done that? When you squint your eyes
Avez-vous déjà fait ça ? Quand vous plissez les yeux
And your eyelashes make it look a little not right
Et vos cils font que ça a l'air un peu pas juste
And then when just enough light comes from just the right side
Et puis quand juste assez de lumière vient du bon côté
And you find you're not who you're supposed to be?
Et vous découvrez que vous n'êtes pas qui vous êtes censé être ?
This is not what you're supposed to see
Ce n'est pas ce que vous êtes censé voir
Please, remember me? I am supposed to be
S'il vous plaît, souvenez-vous de moi ? Je suis censé être
King of a kingdom, or swinging on a swing
Roi d'un royaume, ou balançant sur une balançoire
Something happened to my imagination
Quelque chose est arrivé à mon imagination
This situation's becoming dire
Cette situation devient grave
My tree house is on fire
Ma cabane dans les arbres est en feu
And for some reason I smell gas on my hands
Et pour une raison quelconque, je sens du gaz sur mes mains
This is not what I had planned
Ce n'est pas ce que j'avais prévu
This is not what I had planned
Ce n'est pas ce que j'avais prévu
Down in the forest, we'll sing a chorus
En bas dans la forêt, nous chanterons un refrain
Hands held higher, we'll be on fire
Les mains levées plus haut, nous serons en feu
Singing songs that nobody wrote
Chantant des chansons que personne n'a écrites
Down in the forest, we'll sing a chorus
En bas dans la forêt, nous chanterons un refrain
One that everybody knows
Un que tout le monde connaît
Hands held higher, we'll be on fire
Les mains levées plus haut, nous serons en feu
Singing songs that nobody wrote
Chantant des chansons que personne n'a écrites
Hands held higher, we'll be on fire
Les mains levées plus haut, nous serons en feu
Hands held higher, we'll be on fire
Les mains levées plus haut, nous serons en feu
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh
Ooh
I don't know why I feed on emotion
Ich weiß nicht, warum ich mich von Emotionen ernähre
There's a stomach inside my brain
Es gibt einen Magen in meinem Gehirn
I don't wanna be heard, I wanna be listened to
Ich will nicht gehört werden, ich will zugehört bekommen
Does it bother anyone else that someone else has your name? (Oh)
Stört es sonst noch jemanden, dass jemand anders deinen Namen hat? (Oh)
Does it bother anyone else that someone else has your name, your name?
Stört es sonst noch jemanden, dass jemand anders deinen Namen hat, deinen Namen?
I scream, you scream
Ich schreie, du schreist
We all scream, 'cause we're terrified
Wir alle schreien, weil wir Angst haben
Of what's around the corner
Vor dem, was um die Ecke kommt
We stay in place
Wir bleiben an Ort und Stelle
'Cause we don't wanna lose our lives
Weil wir unser Leben nicht verlieren wollen
So let's think of something better
Also denken wir an etwas Besseres
Down in the forest, we'll sing a chorus
Unten im Wald, singen wir einen Refrain
One that everybody knows
Einen, den jeder kennt
Hands held higher, we'll be on fire
Hände hoch, wir werden brennen
Singing songs that nobody wrote
Singen Lieder, die niemand geschrieben hat
My brain has given up, white flags are hoisted
Mein Gehirn hat aufgegeben, weiße Flaggen werden gehisst
I took some food for thought, it might be poisoned
Ich habe etwas zum Nachdenken genommen, es könnte vergiftet sein
The stomach in my brain throws up onto the page
Der Magen in meinem Gehirn erbricht sich auf die Seite
Does it bother anyone else that someone else has your name?
Stört es sonst noch jemanden, dass jemand anders deinen Namen hat?
Does it bother anyone else that someone else has your name?
Stört es sonst noch jemanden, dass jemand anders deinen Namen hat?
I scream, you scream
Ich schreie, du schreist
We all scream, 'cause we're terrified
Wir alle schreien, weil wir Angst haben
Of what's around the corner
Vor dem, was um die Ecke kommt
We stay in place
Wir bleiben an Ort und Stelle
'Cause we don't wanna lose our lives
Weil wir unser Leben nicht verlieren wollen
So let's think of something better (better)
Also denken wir an etwas Besseres (besser)
Oh
Oh
Down in the forest, we'll sing a chorus
Unten im Wald, singen wir einen Refrain
One that everybody knows
Einen, den jeder kennt
Hands held higher, we'll be on fire
Hände hoch, wir werden brennen
Singing songs that nobody wrote
Singen Lieder, die niemand geschrieben hat
Quickly moving towards the storm, moving forward, torn
Schnell bewegen wir uns auf den Sturm zu, vorwärts, zerrissen
Into pieces over reasons of what these storms are for
In Stücke über die Gründe, warum diese Stürme sind
I don't understand why everything I adore
Ich verstehe nicht, warum alles, was ich verehre
Takes a different form when I squint my eyes
Eine andere Form annimmt, wenn ich meine Augen zusammenkneife
Have you ever done that? When you squint your eyes
Hast du das schon mal gemacht? Wenn du deine Augen zusammenkneifst
And your eyelashes make it look a little not right
Und deine Wimpern lassen es ein wenig falsch aussehen
And then when just enough light comes from just the right side
Und dann, wenn gerade genug Licht von der richtigen Seite kommt
And you find you're not who you're supposed to be?
Und du findest heraus, dass du nicht der bist, der du sein solltest?
This is not what you're supposed to see
Das ist nicht das, was du sehen solltest
Please, remember me? I am supposed to be
Bitte, erinnerst du dich an mich? Ich sollte sein
King of a kingdom, or swinging on a swing
König eines Königreichs, oder schwingend auf einer Schaukel
Something happened to my imagination
Etwas ist mit meiner Vorstellungskraft passiert
This situation's becoming dire
Diese Situation wird bedrohlich
My tree house is on fire
Mein Baumhaus brennt
And for some reason I smell gas on my hands
Und aus irgendeinem Grund rieche ich Gas an meinen Händen
This is not what I had planned
Das ist nicht das, was ich geplant hatte
This is not what I had planned
Das ist nicht das, was ich geplant hatte
Down in the forest, we'll sing a chorus
Unten im Wald, singen wir einen Refrain
Hands held higher, we'll be on fire
Hände hoch, wir werden brennen
Singing songs that nobody wrote
Singen Lieder, die niemand geschrieben hat
Down in the forest, we'll sing a chorus
Unten im Wald, singen wir einen Refrain
One that everybody knows
Einen, den jeder kennt
Hands held higher, we'll be on fire
Hände hoch, wir werden brennen
Singing songs that nobody wrote
Singen Lieder, die niemand geschrieben hat
Hands held higher, we'll be on fire
Hände hoch, wir werden brennen
Hands held higher, we'll be on fire
Hände hoch, wir werden brennen
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh
Ooh
I don't know why I feed on emotion
Non so perché mi nutro di emozioni
There's a stomach inside my brain
C'è uno stomaco dentro il mio cervello
I don't wanna be heard, I wanna be listened to
Non voglio essere sentito, voglio essere ascoltato
Does it bother anyone else that someone else has your name? (Oh)
Dà fastidio a qualcun altro che qualcun altro abbia il tuo nome? (Oh)
Does it bother anyone else that someone else has your name, your name?
Dà fastidio a qualcun altro che qualcun altro abbia il tuo nome, il tuo nome?
I scream, you scream
Io grido, tu gridi
We all scream, 'cause we're terrified
Tutti gridiamo, perché siamo terrorizzati
Of what's around the corner
Di ciò che c'è dietro l'angolo
We stay in place
Rimaniamo fermi
'Cause we don't wanna lose our lives
Perché non vogliamo perdere le nostre vite
So let's think of something better
Quindi pensiamo a qualcosa di meglio
Down in the forest, we'll sing a chorus
Giù nella foresta, canteremo un coro
One that everybody knows
Uno che tutti conoscono
Hands held higher, we'll be on fire
Mani alzate più in alto, saremo in fiamme
Singing songs that nobody wrote
Cantando canzoni che nessuno ha scritto
My brain has given up, white flags are hoisted
Il mio cervello ha rinunciato, le bandiere bianche sono issate
I took some food for thought, it might be poisoned
Ho preso del cibo per il pensiero, potrebbe essere avvelenato
The stomach in my brain throws up onto the page
Lo stomaco nel mio cervello vomita sulla pagina
Does it bother anyone else that someone else has your name?
Dà fastidio a qualcun altro che qualcun altro abbia il tuo nome?
Does it bother anyone else that someone else has your name?
Dà fastidio a qualcun altro che qualcun altro abbia il tuo nome?
I scream, you scream
Io grido, tu gridi
We all scream, 'cause we're terrified
Tutti gridiamo, perché siamo terrorizzati
Of what's around the corner
Di ciò che c'è dietro l'angolo
We stay in place
Rimaniamo fermi
'Cause we don't wanna lose our lives
Perché non vogliamo perdere le nostre vite
So let's think of something better (better)
Quindi pensiamo a qualcosa di meglio (meglio)
Oh
Oh
Down in the forest, we'll sing a chorus
Giù nella foresta, canteremo un coro
One that everybody knows
Uno che tutti conoscono
Hands held higher, we'll be on fire
Mani alzate più in alto, saremo in fiamme
Singing songs that nobody wrote
Cantando canzoni che nessuno ha scritto
Quickly moving towards the storm, moving forward, torn
Mi muovo rapidamente verso la tempesta, avanzando, lacerato
Into pieces over reasons of what these storms are for
In pezzi per le ragioni di queste tempeste
I don't understand why everything I adore
Non capisco perché tutto ciò che adoro
Takes a different form when I squint my eyes
Prende una forma diversa quando strizzo gli occhi
Have you ever done that? When you squint your eyes
Lo hai mai fatto? Quando strizzi gli occhi
And your eyelashes make it look a little not right
E le tue ciglia fanno sembrare tutto un po' sbagliato
And then when just enough light comes from just the right side
E poi quando arriva abbastanza luce dal lato giusto
And you find you're not who you're supposed to be?
E scopri che non sei chi dovresti essere?
This is not what you're supposed to see
Questo non è ciò che dovresti vedere
Please, remember me? I am supposed to be
Per favore, ricordami? Dovrei essere
King of a kingdom, or swinging on a swing
Re di un regno, o dondolarmi su un'altalena
Something happened to my imagination
Qualcosa è successo alla mia immaginazione
This situation's becoming dire
Questa situazione sta diventando grave
My tree house is on fire
La mia casa sull'albero è in fiamme
And for some reason I smell gas on my hands
E per qualche motivo sento odore di gas sulle mie mani
This is not what I had planned
Questo non è ciò che avevo pianificato
This is not what I had planned
Questo non è ciò che avevo pianificato
Down in the forest, we'll sing a chorus
Giù nella foresta, canteremo un coro
Hands held higher, we'll be on fire
Mani alzate più in alto, saremo in fiamme
Singing songs that nobody wrote
Cantando canzoni che nessuno ha scritto
Down in the forest, we'll sing a chorus
Giù nella foresta, canteremo un coro
One that everybody knows
Uno che tutti conoscono
Hands held higher, we'll be on fire
Mani alzate più in alto, saremo in fiamme
Singing songs that nobody wrote
Cantando canzoni che nessuno ha scritto
Hands held higher, we'll be on fire
Mani alzate più in alto, saremo in fiamme
Hands held higher, we'll be on fire
Mani alzate più in alto, saremo in fiamme
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh
Ooh
I don't know why I feed on emotion
Aku tidak tahu mengapa aku tergantung pada emosi
There's a stomach inside my brain
Ada perut di dalam otakku
I don't wanna be heard, I wanna be listened to
Aku tidak ingin didengar, aku ingin didengarkan
Does it bother anyone else that someone else has your name? (Oh)
Apakah ada yang lain yang merasa terganggu bahwa seseorang memiliki nama yang sama denganmu? (Oh)
Does it bother anyone else that someone else has your name, your name?
Apakah ada yang lain yang merasa terganggu bahwa seseorang memiliki nama yang sama denganmu, namamu?
I scream, you scream
Aku berteriak, kamu berteriak
We all scream, 'cause we're terrified
Kita semua berteriak, karena kita ketakutan
Of what's around the corner
Takut akan apa yang ada di depan
We stay in place
Kita tetap di tempat
'Cause we don't wanna lose our lives
Karena kita tidak ingin kehilangan nyawa kita
So let's think of something better
Jadi, mari kita pikirkan sesuatu yang lebih baik
Down in the forest, we'll sing a chorus
Di dalam hutan, kita akan menyanyikan sebuah paduan suara
One that everybody knows
Satu yang semua orang tahu
Hands held higher, we'll be on fire
Tangan diangkat lebih tinggi, kita akan terbakar
Singing songs that nobody wrote
Menyanyikan lagu-lagu yang tidak ditulis oleh siapa pun
My brain has given up, white flags are hoisted
Otakku telah menyerah, bendera putih dikibarkan
I took some food for thought, it might be poisoned
Aku mengambil makanan untuk dipikirkan, mungkin itu beracun
The stomach in my brain throws up onto the page
Perut di otakku muntah ke halaman
Does it bother anyone else that someone else has your name?
Apakah ada yang lain yang merasa terganggu bahwa seseorang memiliki nama yang sama denganmu?
Does it bother anyone else that someone else has your name?
Apakah ada yang lain yang merasa terganggu bahwa seseorang memiliki nama yang sama denganmu?
I scream, you scream
Aku berteriak, kamu berteriak
We all scream, 'cause we're terrified
Kita semua berteriak, karena kita ketakutan
Of what's around the corner
Takut akan apa yang ada di depan
We stay in place
Kita tetap di tempat
'Cause we don't wanna lose our lives
Karena kita tidak ingin kehilangan nyawa kita
So let's think of something better (better)
Jadi, mari kita pikirkan sesuatu yang lebih baik (lebih baik)
Oh
Oh
Down in the forest, we'll sing a chorus
Di dalam hutan, kita akan menyanyikan sebuah paduan suara
One that everybody knows
Satu yang semua orang tahu
Hands held higher, we'll be on fire
Tangan diangkat lebih tinggi, kita akan terbakar
Singing songs that nobody wrote
Menyanyikan lagu-lagu yang tidak ditulis oleh siapa pun
Quickly moving towards the storm, moving forward, torn
Bergerak cepat menuju badai, bergerak maju, terkoyak
Into pieces over reasons of what these storms are for
Menjadi serpihan atas alasan mengapa badai ini ada
I don't understand why everything I adore
Aku tidak mengerti mengapa semua yang aku cintai
Takes a different form when I squint my eyes
Berubah bentuk saat aku menyipitkan mata
Have you ever done that? When you squint your eyes
Pernahkah kamu melakukan itu? Saat kamu menyipitkan mata
And your eyelashes make it look a little not right
Dan bulu matamu membuatnya terlihat sedikit tidak benar
And then when just enough light comes from just the right side
Dan kemudian ketika cahaya yang cukup datang dari sisi yang tepat
And you find you're not who you're supposed to be?
Dan kamu menemukan bahwa kamu bukan orang yang seharusnya kamu jadi?
This is not what you're supposed to see
Ini bukan yang seharusnya kamu lihat
Please, remember me? I am supposed to be
Tolong, ingat aku? Aku seharusnya menjadi
King of a kingdom, or swinging on a swing
Raja sebuah kerajaan, atau berayun di ayunan
Something happened to my imagination
Sesuatu terjadi pada imajinasiku
This situation's becoming dire
Situasi ini menjadi genting
My tree house is on fire
Rumah pohonku terbakar
And for some reason I smell gas on my hands
Dan entah mengapa aku mencium bau bensin di tanganku
This is not what I had planned
Ini bukan yang aku rencanakan
This is not what I had planned
Ini bukan yang aku rencanakan
Down in the forest, we'll sing a chorus
Di dalam hutan, kita akan menyanyikan sebuah paduan suara
Hands held higher, we'll be on fire
Tangan diangkat lebih tinggi, kita akan terbakar
Singing songs that nobody wrote
Menyanyikan lagu-lagu yang tidak ditulis oleh siapa pun
Down in the forest, we'll sing a chorus
Di dalam hutan, kita akan menyanyikan sebuah paduan suara
One that everybody knows
Satu yang semua orang tahu
Hands held higher, we'll be on fire
Tangan diangkat lebih tinggi, kita akan terbakar
Singing songs that nobody wrote
Menyanyikan lagu-lagu yang tidak ditulis oleh siapa pun
Hands held higher, we'll be on fire
Tangan diangkat lebih tinggi, kita akan terbakar
Hands held higher, we'll be on fire
Tangan diangkat lebih tinggi, kita akan terbakar
Ooh, ooh
อู้, อู้
Ooh, ooh
อู้, อู้
Ooh
อู้
I don't know why I feed on emotion
ฉันไม่รู้ว่าทำไมฉันถึงต้องการอารมณ์
There's a stomach inside my brain
มีกระเพาะอยู่ในสมองของฉัน
I don't wanna be heard, I wanna be listened to
ฉันไม่อยากให้ใครได้ยิน, ฉันอยากให้ใครซักคนฟังฉัน
Does it bother anyone else that someone else has your name? (Oh)
มีใครรู้สึกไม่สบายใจบ้างไหมที่มีคนอื่นใช้ชื่อเดียวกับเรา? (โอ้)
Does it bother anyone else that someone else has your name, your name?
มีใครรู้สึกไม่สบายใจบ้างไหมที่มีคนอื่นใช้ชื่อเดียวกับเรา, ชื่อของเรา?
I scream, you scream
ฉันตะโกน, คุณตะโกน
We all scream, 'cause we're terrified
เราทุกคนตะโกนเพราะเราตกใจ
Of what's around the corner
กับสิ่งที่อยู่มุมถนน
We stay in place
เราอยู่กับที่
'Cause we don't wanna lose our lives
เพราะเราไม่อยากเสียชีวิต
So let's think of something better
เพราะฉะนั้น มาคิดถึงสิ่งที่ดีกว่ากัน
Down in the forest, we'll sing a chorus
ลงไปในป่า, เราจะร้องเพลงร่วมกัน
One that everybody knows
เพลงที่ทุกคนรู้จัก
Hands held higher, we'll be on fire
ยกมือสูงขึ้น, เราจะลุกเป็นไฟ
Singing songs that nobody wrote
ร้องเพลงที่ไม่มีใครเขียน
My brain has given up, white flags are hoisted
สมองของฉันยอมแพ้แล้ว, ธงขาวถูกโบก
I took some food for thought, it might be poisoned
ฉันเอาอาหารมาคิด, มันอาจจะมีพิษ
The stomach in my brain throws up onto the page
กระเพาะในสมองของฉันอาเจียนออกมาบนหน้ากระดาษ
Does it bother anyone else that someone else has your name?
มีใครรู้สึกไม่สบายใจบ้างไหมที่มีคนอื่นใช้ชื่อเดียวกับเรา?
Does it bother anyone else that someone else has your name?
มีใครรู้สึกไม่สบายใจบ้างไหมที่มีคนอื่นใช้ชื่อเดียวกับเรา?
I scream, you scream
ฉันตะโกน, คุณตะโกน
We all scream, 'cause we're terrified
เราทุกคนตะโกนเพราะเราตกใจ
Of what's around the corner
กับสิ่งที่อยู่มุมถนน
We stay in place
เราอยู่กับที่
'Cause we don't wanna lose our lives
เพราะเราไม่อยากเสียชีวิต
So let's think of something better (better)
เพราะฉะนั้น มาคิดถึงสิ่งที่ดีกว่ากัน (ดีกว่า)
Oh
โอ้
Down in the forest, we'll sing a chorus
ลงไปในป่า, เราจะร้องเพลงร่วมกัน
One that everybody knows
เพลงที่ทุกคนรู้จัก
Hands held higher, we'll be on fire
ยกมือสูงขึ้น, เราจะลุกเป็นไฟ
Singing songs that nobody wrote
ร้องเพลงที่ไม่มีใครเขียน
Quickly moving towards the storm, moving forward, torn
เคลื่อนที่อย่างรวดเร็วไปยังพายุ, ก้าวไปข้างหน้า, ขาด
Into pieces over reasons of what these storms are for
เป็นชิ้นเป็นอันเพราะเหตุผลของพายุเหล่านี้
I don't understand why everything I adore
ฉันไม่เข้าใจว่าทำไมทุกสิ่งที่ฉันรัก
Takes a different form when I squint my eyes
กลายเป็นรูปแบบอื่นเมื่อฉันหรี่ตา
Have you ever done that? When you squint your eyes
คุณเคยทำแบบนั้นไหม? เมื่อคุณหรี่ตา
And your eyelashes make it look a little not right
และขนตาของคุณทำให้มันดูไม่ถูกต้องนิดหน่อย
And then when just enough light comes from just the right side
และเมื่อแสงเพียงพอมาจากด้านที่ถูกต้อง
And you find you're not who you're supposed to be?
และคุณพบว่าคุณไม่ใช่คนที่คุณควรจะเป็น?
This is not what you're supposed to see
นี่ไม่ใช่สิ่งที่คุณควรจะเห็น
Please, remember me? I am supposed to be
โปรดจำฉันไว้ไหม? ฉันควรจะเป็น
King of a kingdom, or swinging on a swing
ราชาของอาณาจักร, หรือแกว่งบนชิงช้า
Something happened to my imagination
บางสิ่งเกิดขึ้นกับจินตนาการของฉัน
This situation's becoming dire
สถานการณ์นี้กำลังเป็นอันตราย
My tree house is on fire
บ้านต้นไม้ของฉันกำลังไฟไหม้
And for some reason I smell gas on my hands
และด้วยเหตุผลบางอย่างฉันได้กลิ่นแก๊สบนมือของฉัน
This is not what I had planned
นี่ไม่ใช่สิ่งที่ฉันวางแผนไว้
This is not what I had planned
นี่ไม่ใช่สิ่งที่ฉันวางแผนไว้
Down in the forest, we'll sing a chorus
ลงไปในป่า, เราจะร้องเพลงร่วมกัน
Hands held higher, we'll be on fire
ยกมือสูงขึ้น, เราจะลุกเป็นไฟ
Singing songs that nobody wrote
ร้องเพลงที่ไม่มีใครเขียน
Down in the forest, we'll sing a chorus
ลงไปในป่า, เราจะร้องเพลงร่วมกัน
One that everybody knows
เพลงที่ทุกคนรู้จัก
Hands held higher, we'll be on fire
ยกมือสูงขึ้น, เราจะลุกเป็นไฟ
Singing songs that nobody wrote
ร้องเพลงที่ไม่มีใครเขียน
Hands held higher, we'll be on fire
ยกมือสูงขึ้น, เราจะลุกเป็นไฟ
Hands held higher, we'll be on fire
ยกมือสูงขึ้น, เราจะลุกเป็นไฟ

Curiosidades sobre la música Forest del Twenty One Pilots

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Forest” por Twenty One Pilots?
Twenty One Pilots lanzó la canción en los álbumes “Regional at Best” en 2011, “Guns for Hands - Single” en 2012, “Vessel” en 2013, “Migraine” en 2013, “Migraine - EP” en 2013 y “The LC LP - EP” en 2015.
¿Quién compuso la canción “Forest” de Twenty One Pilots?
La canción “Forest” de Twenty One Pilots fue compuesta por Tyler Joseph.

Músicas más populares de Twenty One Pilots

Otros artistas de Alternative rock