KRZY TRAIN

Hunter Roberts, Igor Mamet, Jacques Berman Webster, Matt Bosley, Michael Lamar White II, Peter Jideonwo

Letra Traducción

(Bosley)

Brand new coupe
And the inside new, and the inside blue
And you know I'm Big Redd, but I count that blue
Might lose my cool, don't try to shoot
I know I'm the one, but I pour me a deuce
What will I become, if I ain't got you?
Can't say you done, I ain't through with you
Married to the game, yeah, I do

Yeah, I do, yeah, I do
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, I love you, yeah, I do
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, I love you, yeah, I do
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, I love you, yeah, I love you
Bae, yeah, I do, yeah, I do

I can't lose my focus 'cause I'm married to the game (wow, wow)
If you actin' out your conscience then I'll blow your fuckin' brain
Are you ready? All aboard the fuckin' crazy train (wow, wow)
Can't save me, walk up in this bitch and make it rain

(Who?)
Rockstar or rap star, turn this to an avatar
Hundreds turn you avatar (straight up)
Know a crazy Leo that's gon' flip you in a leotard (yeah)
Put her on a train around the ghetto just to see what's up (it's lit)
Take a lil' sip up out my cup, and now I'm seein' stars
I just took a bar, and it don't feel like I went to a bar
Passin' out and wake up in the day, I really from the dark
Me and all the bros we on whoa, when we be goin' hard (sick, sick)
Where we goin'? Up (let's go)
You said, "Farewell"
Make you feel crazy when you by yourself
Now when I take it, it ain't got no-

Yeah, I do, yeah, I do
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, I love you, yeah, I do
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, I love you, yeah, I do
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, I love you, yeah, I love you
Bae, yeah, I do, yeah, I do

I can't lose my focus 'cause I'm married to the game (wow, wow)
If you actin' out your conscience then I'll blow your fuckin' brain
Are you ready? All aboard the fuckin' crazy train (wow, wow)
Can't save me, walk up in this bitch and make it rain

Double R outside, Bentley coupe, frog eyes
Take that bitch to Five Guys (wow, wow)
Cuban link turn you blind, please don't peek, close your eyes
Put your homie in the sky, turn his shirt to tie-dye (wow, wow)
Niggas always talkin tough, that's why they gon' all die
She say I'm a monster, somethin' like I'm sci-fi
Said she need a sponsor, connected her like wi-fi
Pussy so good, I woke up and gave her a high-five (wow, wow)

Yeah, I do, yeah, I do
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, I love you, yeah, I do
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, I love you, yeah, I do
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, I love you, yeah, I love you
Bae, yeah, I do, yeah, I do

I can't lose my focus 'cause I'm married to the game (wow, wow)
If you actin' out your conscience then I'll blow your fuckin' brain
Are you ready? All aboard the fuckin' crazy train (wow, wow)
Can't save me, walk up in this bitch and make it rain

(Bosley)
(Bosley)
Brand new coupe
Nuevo coupé
And the inside new, and the inside blue
Y el interior es nuevo, y el interior es azul
And you know I'm Big Redd, but I count that blue
Y sabes que soy Big Redd, pero yo cuento ese azul
Might lose my cool, don't try to shoot
Puede que pierda el temperamento, no intentes disparar
I know I'm the one, but I pour me a deuce
Yo sé que soy el indicado, pero sírveme un coctel de jarabe
What will I become, if I ain't got you?
¿En qué me convertiré, si no te tengo?
Can't say you done, I ain't through with you
No puedes decir que has terminado, yo no he terminado contigo
Married to the game, yeah, I do
Casado con el juego, sí, lo hago
Yeah, I do, yeah, I do
Sí, lo hago, sí, lo hago
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bebé, sí, lo hago, sí, lo hago
Bae, I love you, yeah, I do
Bebé, te amo, sí, lo hago
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bebé, sí, lo hago, sí, lo hago
Bae, I love you, yeah, I do
Bebé, te amo, sí, lo hago
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bebé, sí, lo hago, sí, lo hago
Bae, I love you, yeah, I love you
Bebé, te amo, sí, te amo
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bebé, sí, lo hago, sí, lo hago
I can't lose my focus 'cause I'm married to the game (wow, wow)
No puedo perder mi concentración por que estoy casado con el juego (wow, wow)
If you actin' out your conscience then I'll blow your fuckin' brain
Si estás fingiendo tu conciencia entonces reventaré tu puto cerebro
Are you ready? All aboard the fuckin' crazy train (wow, wow)
¿Estás listo? todos abordo del puto tren loco (wow, wow)
Can't save me, walk up in this bitch and make it rain
No me puedes salvar, llegar en esta perra y hacer llover
(Who?)
(¿Quién?)
Rockstar or rap star, turn this to an avatar
Estrella de rock o de rap, convierte esto en un avatar
Hundreds turn you avatar (straight up)
Cientos te vuelven avatar (así es)
Know a crazy Leo that's gon' flip you in a leotard (yeah)
Conozco a un Leo loco que te va a dar vueltas en un leotardo (sí)
Put her on a train around the ghetto just to see what's up (it's lit)
Ponla en un tren al rededor del ghetto solo para ver lo que sucede (está encendido)
Take a lil' sip up out my cup, and now I'm seein' stars
Toma un pequeño sorbo de mi copa, y ahora estoy viendo estrellas
I just took a bar, and it don't feel like I went to a bar
Acabo de tomar un bar, y no me siento como si hubiese ido a un bar
Passin' out and wake up in the day, I really from the dark
Desmayándome y despertando al otro día, realmente soy de la oscuridad
Me and all the bros we on whoa, when we be goin' hard (sick, sick)
Yo y todos los hermanos, nosotros vamos eb, uoah, cuando vamos fuerte (loco, loco)
Where we goin'? Up (let's go)
¿A dónde vas? arriba (vamos)
You said, "Farewell"
Dijiste, "hasta luego"
Make you feel crazy when you by yourself
Me haces sentir como un loco cuando tú estás sola
Now when I take it, it ain't got no-
Ahora, cuando lo tomo, no tiene-
Yeah, I do, yeah, I do
Sí, lo hago, sí, lo hago
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bebé, sí, lo hago, sí, lo hago
Bae, I love you, yeah, I do
Bebé, te amo, sí, lo hago
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bebé, sí, lo hago, sí, lo hago
Bae, I love you, yeah, I do
Bebé, te amo, sí, lo hago
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bebé, sí, lo hago, sí, lo hago
Bae, I love you, yeah, I love you
Bebé, te amo, sí, te amo
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bebé, sí, lo hago, sí, lo hago
I can't lose my focus 'cause I'm married to the game (wow, wow)
No puedo perder mi concentración por que estoy casado con el juego (wow, wow)
If you actin' out your conscience then I'll blow your fuckin' brain
Si estás fingiendo tu conciencia entonces reventaré tu puto cerebro
Are you ready? All aboard the fuckin' crazy train (wow, wow)
¿Estás listo? todos abordo del puto tren loco (wow, wow)
Can't save me, walk up in this bitch and make it rain
No me puedes salvar, llegar en esta perra y hacer llover
Double R outside, Bentley coupe, frog eyes
Doble R afuera, Bentley coupé, ojos de sapo
Take that bitch to Five Guys (wow, wow)
Lleva a esa perra a Five Guys (wow, wow)
Cuban link turn you blind, please don't peek, close your eyes
La cadena de estilo Cubano te cegó, por favor no espíes, cierra los ojos
Put your homie in the sky, turn his shirt to tie-dye (wow, wow)
Pon a tu amigo en el cielo, tiñe su camisa (wow, wow)
Niggas always talkin tough, that's why they gon' all die
Negros siempre hablando fuerte, por eso es que todos van a morir
She say I'm a monster, somethin' like I'm sci-fi
Ella dice que soy un monstruo, algo así como que soy ciencia ficción
Said she need a sponsor, connected her like wi-fi
Dijo que necesita un patrocinador, conectado con ella como wi-fi
Pussy so good, I woke up and gave her a high-five (wow, wow)
Chocha tan buena, me desperté y le choque las cinco (wow, wow)
Yeah, I do, yeah, I do
Sí, lo hago, sí, lo hago
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bebé, sí, lo hago, sí, lo hago
Bae, I love you, yeah, I do
Bebé, te amo, sí, lo hago
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bebé, sí, lo hago, sí, lo hago
Bae, I love you, yeah, I do
Bebé, te amo, sí, lo hago
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bebé, sí, lo hago, sí, lo hago
Bae, I love you, yeah, I love you
Bebé, te amo, sí, te amo
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bebé, sí, lo hago, sí, lo hago
I can't lose my focus 'cause I'm married to the game (wow, wow)
No puedo perder mi concentración por que estoy casado con el juego (wow, wow)
If you actin' out your conscience then I'll blow your fuckin' brain
Si estás fingiendo tu conciencia entonces reventaré tu puto cerebro
Are you ready? All aboard the fuckin' crazy train (wow, wow)
¿Estás listo? todos abordo del puto tren loco (wow, wow)
Can't save me, walk up in this bitch and make it rain
No me puedes salvar, llegar en esta perra y hacer llover
(Bosley)
(Bosley)
Brand new coupe
Cupê novinho
And the inside new, and the inside blue
E o interior é novo, e o interior é azul
And you know I'm Big Redd, but I count that blue
E você sabe que eu sou Big Redd, mas eu conto esse azul
Might lose my cool, don't try to shoot
Pode ser que eu perca a calma, não tente atirar
I know I'm the one, but I pour me a deuce
Eu sei que sou o cara, mas eu me sirvo um deuce
What will I become, if I ain't got you?
No que eu vou me tornar, se eu não tiver você?
Can't say you done, I ain't through with you
Não pode dizer que você terminou, eu não terminei com você
Married to the game, yeah, I do
Casado com o jogo, sim, confirmo
Yeah, I do, yeah, I do
Sim, eu amo, sim, eu amo
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, sim, sim, sim, sim
Bae, I love you, yeah, I do
Bae, eu te amo, sim, eu amo
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, sim, sim, sim, sim
Bae, I love you, yeah, I do
Bae, eu te amo, sim, eu amo
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, sim, sim, sim, sim
Bae, I love you, yeah, I love you
Bae, eu te amo, sim, eu te amo
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, sim, sim, sim, sim
I can't lose my focus 'cause I'm married to the game (wow, wow)
Não posso perder o foco porque sou casado com o jogo (uau, uau)
If you actin' out your conscience then I'll blow your fuckin' brain
Se você agir de acordo com sua consciência, então eu vou explodir a porra do seu cérebro
Are you ready? All aboard the fuckin' crazy train (wow, wow)
Você está pronto? Todos a bordo do maldito trem (uau, uau)
Can't save me, walk up in this bitch and make it rain
Não pode me salvar, suba nessa porra e faça chover
(Who?)
(Quem?)
Rockstar or rap star, turn this to an avatar
Rockstar ou estrela do rap, transforme isso em um avatar
Hundreds turn you avatar (straight up)
Centenas te transformam em avatar (direto)
Know a crazy Leo that's gon' flip you in a leotard (yeah)
Conheça um Leo louco que vai transformar você em um collant (sim)
Put her on a train around the ghetto just to see what's up (it's lit)
A coloque em um trem por perto da favela só para ver o que está acontecendo (está aceso)
Take a lil' sip up out my cup, and now I'm seein' stars
Tomei um gole no meu copo e agora estou vendo estrelas
I just took a bar, and it don't feel like I went to a bar
Acabei de tomar um bar e não parece que fui a um bar
Passin' out and wake up in the day, I really from the dark
Desmaiando e acordando durante o dia, eu realmente sou do escuro
Me and all the bros we on whoa, when we be goin' hard (sick, sick)
Eu e todos os manos estamos tipo uau, quando estamos indo duro (muito louco, muito louco)
Where we goin'? Up (let's go)
Onde estamos indo? Para cima (vamos lá)
You said, "Farewell"
Você disse "adeus"
Make you feel crazy when you by yourself
Faz você se sentir louco quando estiver sozinho
Now when I take it, it ain't got no-
Agora, quando eu tomo, não tem nenhum-
Yeah, I do, yeah, I do
Sim, eu amo, sim, eu amo
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, sim, sim, sim, sim
Bae, I love you, yeah, I do
Bae, eu te amo, sim, eu amo
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, sim, sim, sim, sim
Bae, I love you, yeah, I do
Bae, eu te amo, sim, eu amo
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, sim, sim, sim, sim
Bae, I love you, yeah, I love you
Bae, eu te amo, sim, eu te amo
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, sim, sim, sim, sim
I can't lose my focus 'cause I'm married to the game (wow, wow)
Não posso perder o foco porque sou casado com o jogo (uau, uau)
If you actin' out your conscience then I'll blow your fuckin' brain
Se você agir de acordo com sua consciência, então eu vou explodir a porra do seu cérebro
Are you ready? All aboard the fuckin' crazy train (wow, wow)
Você está pronto? Todos a bordo do maldito trem (uau, uau)
Can't save me, walk up in this bitch and make it rain
Não pode me salvar, suba nessa porra e faça chover
Double R outside, Bentley coupe, frog eyes
R duplo por fora, cupê Bentley, olhos de sapo
Take that bitch to Five Guys (wow, wow)
Leve essa cadela para Five Guys (uau, uau)
Cuban link turn you blind, please don't peek, close your eyes
A corrente cubana deixa você cego, por favor, não espreite, feche os olhos
Put your homie in the sky, turn his shirt to tie-dye (wow, wow)
Coloque seu mano no céu, manche a camiseta dele (uau, uau)
Niggas always talkin tough, that's why they gon' all die
Os negos sempre falando duro, é por isso que todos vão morrer
She say I'm a monster, somethin' like I'm sci-fi
Ela diz que eu sou um monstro, tipo como se eu fosse ficção científica
Said she need a sponsor, connected her like wi-fi
Disse que precisava de um patrocinador, conectei ela como um wi-fi
Pussy so good, I woke up and gave her a high-five (wow, wow)
Buceta tão gostosa que acordei e fizemos um sexo em grupo de cinco (uau, uau)
Yeah, I do, yeah, I do
Sim, eu amo, sim, eu amo
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, sim, sim, sim, sim
Bae, I love you, yeah, I do
Bae, eu te amo, sim, eu amo
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, sim, sim, sim, sim
Bae, I love you, yeah, I do
Bae, eu te amo, sim, eu amo
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, sim, sim, sim, sim
Bae, I love you, yeah, I love you
Bae, eu te amo, sim, eu te amo
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, sim, sim, sim, sim
I can't lose my focus 'cause I'm married to the game (wow, wow)
Não posso perder o foco porque sou casado com o jogo (uau, uau)
If you actin' out your conscience then I'll blow your fuckin' brain
Se você agir de acordo com sua consciência, então eu vou explodir a porra do seu cérebro
Are you ready? All aboard the fuckin' crazy train (wow, wow)
Você está pronto? Todos a bordo do maldito trem (uau, uau)
Can't save me, walk up in this bitch and make it rain
Não pode me salvar, suba nessa porra e faça chover
(Bosley)
(Bosley)
Brand new coupe
Tout nouveau coupé
And the inside new, and the inside blue
Et l'intérieur est tout neuf, et l'intérieur est bleu
And you know I'm Big Redd, but I count that blue
Et tu sais que je suis le Big Redd mais je compte tout ce bleu
Might lose my cool, don't try to shoot
Je pourrais me fâcher, n'essaye pas de tirer
I know I'm the one, but I pour me a deuce
Je sais que je suis l'élu, mais je me verse une double dose
What will I become, if I ain't got you?
Que deviendrai-je si tu n'es plus là?
Can't say you done, I ain't through with you
Tu ne peux dire que tu en as fini, j'en ai pas fini avec toi
Married to the game, yeah, I do
Marié au rap game, ouais, je le suis
Yeah, I do, yeah, I do
Ouais, je le suis, ouais, je le suis
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, ouais, je le suis, ouais, je le suis
Bae, I love you, yeah, I do
Bae, je t'aime, ouais, c'est vrai
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, ouais, je le suis, ouais, je le suis
Bae, I love you, yeah, I do
Bae, je t'aime, ouais, c'est vrai
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, ouais, je le suis, ouais, je le suis
Bae, I love you, yeah, I love you
Bae, je t'aime, ouais, je t'aime
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, ouais, je le suis, ouais, je le suis
I can't lose my focus 'cause I'm married to the game (wow, wow)
Je ne peux pas me déconcentrer car je suis marié au rap game (wow, wow)
If you actin' out your conscience then I'll blow your fuckin' brain
Si tu agis inconsciemment, alors j'exploserai ta putain de tête
Are you ready? All aboard the fuckin' crazy train (wow, wow)
Es-tu prête? Monte dans le putain de train fou (wow, wow)
Can't save me, walk up in this bitch and make it rain
Tu ne peux me sauver, monte dans cette salope et fais pleuvoir
(Who?)
(Qui?)
Rockstar or rap star, turn this to an avatar
Rockstar ou rap star, transforme ça en avatar
Hundreds turn you avatar (straight up)
Les centaines te transforme en avatar (direct)
Know a crazy Leo that's gon' flip you in a leotard (yeah)
Je connais un Leo un peu fou qui te transformera en justaucorps (ouais)
Put her on a train around the ghetto just to see what's up (it's lit)
Mets la dans un train à travers le ghetto pour voir ce qu'il se passe (ça déchire)
Take a lil' sip up out my cup, and now I'm seein' stars
Prends une gorgée de mon verre, et maintenant, je vois les étoiles
I just took a bar, and it don't feel like I went to a bar
Je viens de me mettre une mine, et je n'ai pas l'impression d'être allé dans un bar
Passin' out and wake up in the day, I really from the dark
Faire un malaise et se réveiller dans la journée, je viens vraiment de l'ombre
Me and all the bros we on whoa, when we be goin' hard (sick, sick)
Moi et tous mes frérots, on est sous whoa, quand on y va à fond (des malades, des malades)
Where we goin'? Up (let's go)
Où va-t'on? Tout en haut (on y va)
You said, "Farewell"
Tu dis "Adieu"
Make you feel crazy when you by yourself
Je te rends folle quand tu es toute seule
Now when I take it, it ain't got no-
Maintenant, quand je le prends, ça ne va nulle part
Yeah, I do, yeah, I do
Ouais, je le suis, ouais, je le suis
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, ouais, je le suis, ouais, je le suis
Bae, I love you, yeah, I do
Bae, je t'aime, ouais, c'est vrai
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, ouais, je le suis, ouais, je le suis
Bae, I love you, yeah, I do
Bae, je t'aime, ouais, c'est vrai
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, ouais, je le suis, ouais, je le suis
Bae, I love you, yeah, I love you
Bae, je t'aime, ouais, je t'aime
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, ouais, je le suis, ouais, je le suis
I can't lose my focus 'cause I'm married to the game (wow, wow)
Je ne peux pas me déconcentrer car je suis marié au rap game (wow, wow)
If you actin' out your conscience then I'll blow your fuckin' brain
Si tu agis inconsciemment, alors j'exploserai ta putain de tête
Are you ready? All aboard the fuckin' crazy train (wow, wow)
Es-tu prête? Monte dans le putain de train fou (wow, wow)
Can't save me, walk up in this bitch and make it rain
Tu ne peux me sauver, monte dans cette salope et fais pleuvoir
Double R outside, Bentley coupe, frog eyes
Double R dehors, Bentley coupé, yeux de grenouille
Take that bitch to Five Guys (wow, wow)
J'emmène cette salope à Five Guys (wow, wow)
Cuban link turn you blind, please don't peek, close your eyes
Chaînes cubaines t'aveuglent, s'il te plait, ne regarde pas, ferme les yeux
Put your homie in the sky, turn his shirt to tie-dye (wow, wow)
Je mets tes potos dans le ciel, transformer sa chemise en tie-dye (wow, wow)
Niggas always talkin tough, that's why they gon' all die
Les négros parlent toujours forts, c'est pourquoi ils vont tous mourir
She say I'm a monster, somethin' like I'm sci-fi
Elle dit que je suis un monstre, quelque chose comme de la science fiction
Said she need a sponsor, connected her like wi-fi
Elle dit qu'elle a besoin d'un sponsor, je l'ai connecté comme la wi-fi
Pussy so good, I woke up and gave her a high-five (wow, wow)
La chatte est tellement bonne, je me réveille et lui donne un high-five (wow, wow)
Yeah, I do, yeah, I do
Ouais, je le suis, ouais, je le suis
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, ouais, je le suis, ouais, je le suis
Bae, I love you, yeah, I do
Bae, je t'aime, ouais, c'est vrai
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, ouais, je le suis, ouais, je le suis
Bae, I love you, yeah, I do
Bae, je t'aime, ouais, c'est vrai
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, ouais, je le suis, ouais, je le suis
Bae, I love you, yeah, I love you
Bae, je t'aime, ouais, je t'aime
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, ouais, je le suis, ouais, je le suis
I can't lose my focus 'cause I'm married to the game (wow, wow)
Je ne peux pas me déconcentrer car je suis marié au rap game (wow, wow)
If you actin' out your conscience then I'll blow your fuckin' brain
Si tu agis inconsciemment, alors j'exploserai ta putain de tête
Are you ready? All aboard the fuckin' crazy train (wow, wow)
Es-tu prête? Monte dans le putain de train fou (wow, wow)
Can't save me, walk up in this bitch and make it rain
Tu ne peux me sauver, monte dans cette salope et fais pleuvoir
(Bosley)
(Bosley)
Brand new coupe
Brandneues Coupé
And the inside new, and the inside blue
Und das Innere neu, und das Innere blau
And you know I'm Big Redd, but I count that blue
Und du weißt, ich bin Big Redd, aber ich zähle das Blaue
Might lose my cool, don't try to shoot
Könnte meine Coolness verlieren, versuche nicht zu schießen
I know I'm the one, but I pour me a deuce
Ich weiß, ich bin der Eine, aber ich gieße mir eine Deuce ein
What will I become, if I ain't got you?
Was werde ich werden, wenn ich dich nicht habe?
Can't say you done, I ain't through with you
Kann nicht sagen, du bist fertig, ich bin noch nicht mit dir durch
Married to the game, yeah, I do
Verheiratet mit dem Spiel, ja, ich tue
Yeah, I do, yeah, I do
Ja, ich tue, ja, ich tue
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, ja, ich tue, ja, ich tue
Bae, I love you, yeah, I do
Bae, ich liebe dich, ja, ich tue
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, ja, ich tue, ja, ich tue
Bae, I love you, yeah, I do
Bae, ich liebe dich, ja, ich tue
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, ja, ich tue, ja, ich tue
Bae, I love you, yeah, I love you
Bae, ich liebe dich, ja, ich liebe dich
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, ja, ich tue, ja, ich tue
I can't lose my focus 'cause I'm married to the game (wow, wow)
Ich kann meinen Fokus nicht verlieren, weil ich mit dem Spiel verheiratet bin (wow, wow)
If you actin' out your conscience then I'll blow your fuckin' brain
Wenn du nach deinem Gewissen handelst, dann blase ich dein verdammtes Gehirn weg
Are you ready? All aboard the fuckin' crazy train (wow, wow)
Bist du bereit? Alle an Bord des verdammten verrückten Zuges (wow, wow)
Can't save me, walk up in this bitch and make it rain
Kann mich nicht retten, gehe in diese Schlampe und lasse es regnen
(Who?)
(Wer?)
Rockstar or rap star, turn this to an avatar
Rockstar oder Rapstar, verwandle dies in einen Avatar
Hundreds turn you avatar (straight up)
Hunderte verwandeln dich in einen Avatar (geradeaus)
Know a crazy Leo that's gon' flip you in a leotard (yeah)
Kenne einen verrückten Leo, der dich in einem Leotard umdrehen wird (ja)
Put her on a train around the ghetto just to see what's up (it's lit)
Setze sie auf einen Zug um das Ghetto herum, nur um zu sehen, was los ist (es ist an)
Take a lil' sip up out my cup, and now I'm seein' stars
Nehme einen kleinen Schluck aus meiner Tasse, und jetzt sehe ich Sterne
I just took a bar, and it don't feel like I went to a bar
Ich habe gerade eine Bar genommen, und es fühlt sich nicht so an, als wäre ich in einer Bar gewesen
Passin' out and wake up in the day, I really from the dark
Ohnmächtig werden und am Tag aufwachen, ich komme wirklich aus der Dunkelheit
Me and all the bros we on whoa, when we be goin' hard (sick, sick)
Ich und all die Brüder, wir sind auf whoa, wenn wir hart gehen (krank, krank)
Where we goin'? Up (let's go)
Wohin gehen wir? Hoch (los geht's)
You said, "Farewell"
Du hast gesagt, „Leb wohl“
Make you feel crazy when you by yourself
Macht dich verrückt, wenn du alleine bist
Now when I take it, it ain't got no-
Jetzt, wenn ich es nehme, hat es kein-
Yeah, I do, yeah, I do
Ja, ich tue, ja, ich tue
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, ja, ich tue, ja, ich tue
Bae, I love you, yeah, I do
Bae, ich liebe dich, ja, ich tue
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, ja, ich tue, ja, ich tue
Bae, I love you, yeah, I do
Bae, ich liebe dich, ja, ich tue
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, ja, ich tue, ja, ich tue
Bae, I love you, yeah, I love you
Bae, ich liebe dich, ja, ich liebe dich
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, ja, ich tue, ja, ich tue
I can't lose my focus 'cause I'm married to the game (wow, wow)
Ich kann meinen Fokus nicht verlieren, weil ich mit dem Spiel verheiratet bin (wow, wow)
If you actin' out your conscience then I'll blow your fuckin' brain
Wenn du nach deinem Gewissen handelst, dann blase ich dein verdammtes Gehirn weg
Are you ready? All aboard the fuckin' crazy train (wow, wow)
Bist du bereit? Alle an Bord des verdammten verrückten Zuges (wow, wow)
Can't save me, walk up in this bitch and make it rain
Kann mich nicht retten, gehe in diese Schlampe und lasse es regnen
Double R outside, Bentley coupe, frog eyes
Doppel R draußen, Bentley Coupé, Froschaugen
Take that bitch to Five Guys (wow, wow)
Bring diese Schlampe zu Five Guys (wow, wow)
Cuban link turn you blind, please don't peek, close your eyes
Kubanischer Link macht dich blind, bitte nicht spähen, schließe deine Augen
Put your homie in the sky, turn his shirt to tie-dye (wow, wow)
Bring deinen Homie in den Himmel, verwandle sein Hemd in Batik (wow, wow)
Niggas always talkin tough, that's why they gon' all die
Niggas reden immer hart, deshalb werden sie alle sterben
She say I'm a monster, somethin' like I'm sci-fi
Sie sagt, ich bin ein Monster, so etwas wie ich bin Sci-Fi
Said she need a sponsor, connected her like wi-fi
Sagte, sie braucht einen Sponsor, verband sie wie Wi-Fi
Pussy so good, I woke up and gave her a high-five (wow, wow)
Muschi so gut, ich wachte auf und gab ihr ein High-Five (wow, wow)
Yeah, I do, yeah, I do
Ja, ich tue, ja, ich tue
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, ja, ich tue, ja, ich tue
Bae, I love you, yeah, I do
Bae, ich liebe dich, ja, ich tue
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, ja, ich tue, ja, ich tue
Bae, I love you, yeah, I do
Bae, ich liebe dich, ja, ich tue
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, ja, ich tue, ja, ich tue
Bae, I love you, yeah, I love you
Bae, ich liebe dich, ja, ich liebe dich
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Bae, ja, ich tue, ja, ich tue
I can't lose my focus 'cause I'm married to the game (wow, wow)
Ich kann meinen Fokus nicht verlieren, weil ich mit dem Spiel verheiratet bin (wow, wow)
If you actin' out your conscience then I'll blow your fuckin' brain
Wenn du nach deinem Gewissen handelst, dann blase ich dein verdammtes Gehirn weg
Are you ready? All aboard the fuckin' crazy train (wow, wow)
Bist du bereit? Alle an Bord des verdammten verrückten Zuges (wow, wow)
Can't save me, walk up in this bitch and make it rain
Kann mich nicht retten, gehe in diese Schlampe und lasse es regnen
(Bosley)
(Bosley)
Brand new coupe
Coupé nuovo di zecca
And the inside new, and the inside blue
E l'interno nuovo e l'interno blu
And you know I'm Big Redd, but I count that blue
E sai che sono Big Redd, ma conto quel blu
Might lose my cool, don't try to shoot
Potrei perdere la calma, non provare a sparare
I know I'm the one, but I pour me a deuce
So di essere quello giusto, ma me ne verso un altro
What will I become, if I ain't got you?
Cosa diventerò, se non ho te?
Can't say you done, I ain't through with you
Non posso dire che hai finito, non ho chiuso con te
Married to the game, yeah, I do
Sposato con il gioco, sì, lo voglio
Yeah, I do, yeah, I do
Sì, lo voglio, sì, lo voglio
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Tesoro, sì, lo voglio, sì, lo voglio
Bae, I love you, yeah, I do
Tesoro, ti amo, sì, lo voglio
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Tesoro, sì, lo voglio, sì, lo voglio
Bae, I love you, yeah, I do
Tesoro, ti amo, sì, lo voglio
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Tesoro, sì, lo voglio, sì, lo voglio
Bae, I love you, yeah, I love you
Tesoro, ti amo, sì, lo voglio
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Tesoro, sì, lo voglio, sì, lo voglio
I can't lose my focus 'cause I'm married to the game (wow, wow)
Non posso perdere la concentrazione perché sono sposato con il gioco (wow, wow)
If you actin' out your conscience then I'll blow your fuckin' brain
Se fai finta di niente, allora ti faccio saltare il quel cazzo di cervello
Are you ready? All aboard the fuckin' crazy train (wow, wow)
Siete pronti? Tutti a bordo del fottuto treno pazzo (wow, wow)
Can't save me, walk up in this bitch and make it rain
Non puoi salvarmi, sali su questa cagna e fai piovere
(Who?)
(Chi?)
Rockstar or rap star, turn this to an avatar
Rock star o rap star, trasformalo in un avatar
Hundreds turn you avatar (straight up)
I centoni trasformano il tuo avatar (proprio così)
Know a crazy Leo that's gon' flip you in a leotard (yeah)
Conosci un Leo pazzo che ti capovolgerà in un body (sì)
Put her on a train around the ghetto just to see what's up (it's lit)
Mettila su un treno intorno al ghetto solo per vedere cosa succede (è acceso)
Take a lil' sip up out my cup, and now I'm seein' stars
Bevi un piccolo sorso dalla mia tazza ora che vedo le stelle
I just took a bar, and it don't feel like I went to a bar
Ho appena preso un bar e non mi sembra di essere andato in un bar
Passin' out and wake up in the day, I really from the dark
È così che mi sveglio di giorno, lo trovo davvero buio
Me and all the bros we on whoa, when we be goin' hard (sick, sick)
Io e tutti i fratelli facciamo uhoa, quando ci diamo dentro (pazzo, pazzo)
Where we goin'? Up (let's go)
Dove andiamo? Su (andiamo)
You said, "Farewell"
Hai detto, "Addio"
Make you feel crazy when you by yourself
Ti fanno sentire pazzo quando sei da solo
Now when I take it, it ain't got no-
Ora quando lo prendo, non avevo
Yeah, I do, yeah, I do
Sì, lo voglio, sì, lo voglio
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Tesoro, sì, lo voglio, sì, lo voglio
Bae, I love you, yeah, I do
Tesoro, ti amo, sì, lo voglio
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Tesoro, sì, lo voglio, sì, lo voglio
Bae, I love you, yeah, I do
Tesoro, ti amo, sì, lo voglio
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Tesoro, sì, lo voglio, sì, lo voglio
Bae, I love you, yeah, I love you
Tesoro, ti amo, sì, lo voglio
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Tesoro, sì, lo voglio, sì, lo voglio
I can't lose my focus 'cause I'm married to the game (wow, wow)
Non posso perdere la concentrazione perché sono sposato con il gioco (wow, wow)
If you actin' out your conscience then I'll blow your fuckin' brain
Se fai finta di niente, allora ti faccio saltare il quel cazzo di cervello
Are you ready? All aboard the fuckin' crazy train (wow, wow)
Siete pronti? Tutti a bordo del fottuto treno pazzo (wow, wow)
Can't save me, walk up in this bitch and make it rain
Non puoi salvarmi, sali su questa cagna e fai piovere
Double R outside, Bentley coupe, frog eyes
Doppia R all'esterno, Bentley coupé, occhi di rana
Take that bitch to Five Guys (wow, wow)
Porta quella puttana a Five Guys (wow, wow)
Cuban link turn you blind, please don't peek, close your eyes
Il collegamento cubano ti rende cieco, per favore non sbirciare, chiudi gli occhi
Put your homie in the sky, turn his shirt to tie-dye (wow, wow)
Metti il tuo amico in cielo, trasforma la sua camicia in tie-dye (wow, wow)
Niggas always talkin tough, that's why they gon' all die
I niggas parlano sempre duro, ecco perché moriranno tutti
She say I'm a monster, somethin' like I'm sci-fi
Dice che sono un mostro, qualcosa uscito dalla fantascienza
Said she need a sponsor, connected her like wi-fi
Ha detto che le serve uno sponsor, l'ha collegata come il wi-fi
Pussy so good, I woke up and gave her a high-five (wow, wow)
Figa così bella, mi sono svegliato e le ho dato il cinque (wow, wow)
Yeah, I do, yeah, I do
Sì, lo voglio, sì, lo voglio
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Tesoro, sì, lo voglio, sì, lo voglio
Bae, I love you, yeah, I do
Tesoro, ti amo, sì, lo voglio
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Tesoro, sì, lo voglio, sì, lo voglio
Bae, I love you, yeah, I do
Tesoro, ti amo, sì, lo voglio
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Tesoro, sì, lo voglio, sì, lo voglio
Bae, I love you, yeah, I love you
Tesoro, ti amo, sì, lo voglio
Bae, yeah, I do, yeah, I do
Tesoro, sì, lo voglio, sì, lo voglio
I can't lose my focus 'cause I'm married to the game (wow, wow)
Non posso perdere la concentrazione perché sono sposato con il gioco (wow, wow)
If you actin' out your conscience then I'll blow your fuckin' brain
Se fai finta di niente, allora ti faccio saltare il cervello
Are you ready? All aboard the fuckin' crazy train (wow, wow)
Siete pronti? Tutti a bordo del fottuto treno pazzo (wow, wow)
Can't save me, walk up in this bitch and make it rain
Non puoi salvarmi, sali su questa cagna e fai piovere
(Bosley)
(Bosley)
Brand new coupe
新車のクーペ
And the inside new, and the inside blue
内側は新品、内側は青色
And you know I'm Big Redd, but I count that blue
俺はBig Reddだが、青としてカウントしよう
Might lose my cool, don't try to shoot
冷静さを失いそう、撃とうとするんじゃねえぞ
I know I'm the one, but I pour me a deuce
俺が雄一の奴だとわかってる、でも俺は酒を注ぐんだ
What will I become, if I ain't got you?
お前がいなければ、俺はどうなる?
Can't say you done, I ain't through with you
もう終わったとは言えない、まだお前とは終わってないぞ
Married to the game, yeah, I do
駆け引きと結婚してんだ、ああ、そうだ
Yeah, I do, yeah, I do
そうだ、俺は、そうだ、俺は
Bae, yeah, I do, yeah, I do
ベイビー、俺は、そうだ、俺は
Bae, I love you, yeah, I do
ベイビー、俺はお前を愛してる、そうだ、俺は
Bae, yeah, I do, yeah, I do
ベイビー、俺は、そうだ、俺は
Bae, I love you, yeah, I do
ベイビー、俺はお前を愛してる、そうだ、俺は
Bae, yeah, I do, yeah, I do
ベイビー、俺は、そうだ、俺は
Bae, I love you, yeah, I love you
ベイビー、俺はお前を愛してる、そうだ、俺は
Bae, yeah, I do, yeah, I do
ベイビー、俺は、そうだ、俺は
I can't lose my focus 'cause I'm married to the game (wow, wow)
駆け引きと結婚してるから集中力を切らせない (wow, wow)
If you actin' out your conscience then I'll blow your fuckin' brain
もしお前が良心の呵責に耐えられないなら、その脳みそを吹き飛ばすぜ
Are you ready? All aboard the fuckin' crazy train (wow, wow)
準備はいいか? クレイジー・トレインに乗れ (wow, wow)
Can't save me, walk up in this bitch and make it rain
俺を救えない、このビッチに歩み寄り、雨を降らせろ
(Who?)
(誰?)
Rockstar or rap star, turn this to an avatar
ロックスターやラップスター、これをアバターにする
Hundreds turn you avatar (straight up)
百もの人がお前をアバターにするだろうよ (その通り)
Know a crazy Leo that's gon' flip you in a leotard (yeah)
レオタードを着たクレイジーなレオを知ってるか?
Put her on a train around the ghetto just to see what's up (it's lit)
貧困層地区を巡る列車に彼女を乗せて、何が起きているのか確かめるんだ (やべぇ)
Take a lil' sip up out my cup, and now I'm seein' stars
カップから少し飲むと、今俺は星を見ている
I just took a bar, and it don't feel like I went to a bar
歌詞を書いたんだが、バーに行った気がしない
Passin' out and wake up in the day, I really from the dark
気を失って日中起きる、暗闇から出てきた
Me and all the bros we on whoa, when we be goin' hard (sick, sick)
俺と俺の兄弟はみんな、おいおいって、ノリに乗ってるときはな (やべぇ、やべぇ)
Where we goin'? Up (let's go)
どこに行くんだ? 上へ (さあ行こう)
You said, "Farewell"
お前は「お別れだ」って言った
Make you feel crazy when you by yourself
お前は独りでいると気が狂いそうになる
Now when I take it, it ain't got no-
今じゃ俺がやれば、そんな風に-
Yeah, I do, yeah, I do
そうだ、俺は、そうだ、俺は
Bae, yeah, I do, yeah, I do
ベイビー、俺は、そうだ、俺は
Bae, I love you, yeah, I do
ベイビー、俺はお前を愛してる、そうだ、俺は
Bae, yeah, I do, yeah, I do
ベイビー、俺は、そうだ、俺は
Bae, I love you, yeah, I do
ベイビー、俺はお前を愛してる、そうだ、俺は
Bae, yeah, I do, yeah, I do
ベイビー、俺は、そうだ、俺は
Bae, I love you, yeah, I love you
ベイビー、俺はお前を愛してる、そうだ、俺は
Bae, yeah, I do, yeah, I do
ベイビー、俺は、そうだ、俺は
I can't lose my focus 'cause I'm married to the game (wow, wow)
駆け引きと結婚してるから集中力を切らせない (wow, wow)
If you actin' out your conscience then I'll blow your fuckin' brain
もしお前が良心の呵責に耐えられないなら、その脳みそを吹き飛ばすぜ
Are you ready? All aboard the fuckin' crazy train (wow, wow)
準備はいいか? クレイジー・トレインに乗れ (wow, wow)
Can't save me, walk up in this bitch and make it rain
俺を救えない、このビッチに歩み寄り、雨を降らせろ
Double R outside, Bentley coupe, frog eyes
Rolls Royce, Bentley coupe カエル目
Take that bitch to Five Guys (wow, wow)
あのビッチをファイブガイズに連れて行け (wow, wow)
Cuban link turn you blind, please don't peek, close your eyes
キューバンリンクがお前を盲目にする、覗かないでくれ、目をつぶってくれ
Put your homie in the sky, turn his shirt to tie-dye (wow, wow)
親友を空へやって、シャツを絞り染めするんだ
Niggas always talkin tough, that's why they gon' all die
ニガはいつもタフな話をする、だからみんな死ぬんだ
She say I'm a monster, somethin' like I'm sci-fi
俺が怪物でSFみたいなもんだと彼女に言われたよ
Said she need a sponsor, connected her like wi-fi
彼女はスポンサーが必要だと言ってた、Wi-Fiのように接続した
Pussy so good, I woke up and gave her a high-five (wow, wow)
マンコはマジでいい、俺は目を覚まして彼女にハイタッチをした (wow, wow)
Yeah, I do, yeah, I do
そうだ、俺は、そうだ、俺は
Bae, yeah, I do, yeah, I do
ベイビー、俺は、そうだ、俺は
Bae, I love you, yeah, I do
ベイビー、俺はお前を愛してる、そうだ、俺は
Bae, yeah, I do, yeah, I do
ベイビー、俺は、そうだ、俺は
Bae, I love you, yeah, I do
ベイビー、俺はお前を愛してる、そうだ、俺は
Bae, yeah, I do, yeah, I do
ベイビー、俺は、そうだ、俺は
Bae, I love you, yeah, I love you
ベイビー、俺はお前を愛してる、そうだ、俺は
Bae, yeah, I do, yeah, I do
ベイビー、俺は、そうだ、俺は
I can't lose my focus 'cause I'm married to the game (wow, wow)
駆け引きと結婚してるから集中力を切らせない (wow, wow)
If you actin' out your conscience then I'll blow your fuckin' brain
もしお前が良心の呵責に耐えられないなら、その脳みそを吹き飛ばすぜ
Are you ready? All aboard the fuckin' crazy train (wow, wow)
準備はいいか? クレイジー・トレインに乗れ (wow, wow)
Can't save me, walk up in this bitch and make it rain
俺を救えない、このビッチに歩み寄り、雨を降らせろ

Curiosidades sobre la música KRZY TRAIN del Trippie Redd

¿Cuándo fue lanzada la canción “KRZY TRAIN” por Trippie Redd?
La canción KRZY TRAIN fue lanzada en 2023, en el álbum “Mansion Musik”.
¿Quién compuso la canción “KRZY TRAIN” de Trippie Redd?
La canción “KRZY TRAIN” de Trippie Redd fue compuesta por Hunter Roberts, Igor Mamet, Jacques Berman Webster, Matt Bosley, Michael Lamar White II, Peter Jideonwo.

Músicas más populares de Trippie Redd

Otros artistas de Hip Hop/Rap