Remember, there's always tomorrow
P. Soul on the track
Uh, ayy, uh, ayy, uh
Can you rap like me? Huh
Uh, ayy, uh, ayy, uh
I gotta get my fresh paper, boy optimistic, inflicted the premonition
My vision a place I visit while lifted
Moolah I get it get it, the life I live my decision
They told me to go and get it, I got it so now I'm winning
Revolution of fury, the lean got my vision blurry
Ballin' like Stephen Curry, gold fangs in my mouth so purty
Trippie bring demolition and I ain't talking no derbies
Absorb your flow like I'm Kirby, the lies you tell will not hurt me
Try to reach for the stars if people don't get too far
They want all of the money, all the expensive cars
It's few people that ever make it but yet I still gotta go hard
A lot of artists that make it are evil, hearts black as tar, yeah
Okay and this for every rapper that had a shot at sending me
Your efforts ain't getting you anywhere in this industry
Lyrically demonically dominate your flow endlessly
My venomous rhymes wine and dine on you mentally
Motivated the motivations, said got too much chemistry
Fatality, like Liu Kang, told me to finish him
Even the Hulk couldn't take this much intensity
I'm the bullet in the barrel in the gun that shot Kennedy
Mind is racing 'bout hating, contemplation with Haitians
Jamaicans sitting on 5G pacing, back and forth waiting in Dayton
You get the picture, don't take this
Boy this life is real, you couldn't fake this, throw it up, regurgitation
Can't shit on me, you constipated
Is you mad cause we do this on a daily basis?
Yeah, or is you mad cause we made it?
Every day faded, we out here paper chasing bitch, ahh
Ayy, ahh, ayy, ahh, ayy
Can you rap like me? Huh
Ayy, ahh, ayy, ahh, ayy, ahh
Can you rap like me?
Lil bitch, 1400 gang
You know what the fuck going on, 1400 boys
Huh, yeah, Canton, Ohio shit
Buh, lil bitch, haha
Slatt, you know what the fuck going on
Hunners a bitch, bad Milo, ahahahah
Random thoughts to you bitch
On a love letter to you bitch
Remember, there's always tomorrow
Recuerda, siempre hay un mañana
P. Soul on the track
P. Soul en la pista
Uh, ayy, uh, ayy, uh
Uh, ayy, uh, ayy, uh
Can you rap like me? Huh
¿Puedes rapear como yo? Eh
Uh, ayy, uh, ayy, uh
Uh, ayy, uh, ayy, uh
I gotta get my fresh paper, boy optimistic, inflicted the premonition
Tengo que conseguir mi papel fresco, chico optimista, infligido la premonición
My vision a place I visit while lifted
Mi visión un lugar que visito mientras estoy elevado
Moolah I get it get it, the life I live my decision
Moolah lo consigo, la vida que vivo es mi decisión
They told me to go and get it, I got it so now I'm winning
Me dijeron que fuera a conseguirlo, lo conseguí así que ahora estoy ganando
Revolution of fury, the lean got my vision blurry
Revolución de furia, el lean tiene mi visión borrosa
Ballin' like Stephen Curry, gold fangs in my mouth so purty
Jugando como Stephen Curry, colmillos de oro en mi boca tan bonitos
Trippie bring demolition and I ain't talking no derbies
Trippie trae demolición y no estoy hablando de derbis
Absorb your flow like I'm Kirby, the lies you tell will not hurt me
Absorbo tu flujo como si fuera Kirby, las mentiras que cuentas no me harán daño
Try to reach for the stars if people don't get too far
Intenta alcanzar las estrellas si la gente no llega muy lejos
They want all of the money, all the expensive cars
Quieren todo el dinero, todos los coches caros
It's few people that ever make it but yet I still gotta go hard
Hay pocas personas que lo consiguen pero aún así tengo que esforzarme
A lot of artists that make it are evil, hearts black as tar, yeah
Muchos artistas que lo consiguen son malvados, corazones negros como el alquitrán, sí
Okay and this for every rapper that had a shot at sending me
Vale y esto para cada rapero que tuvo la oportunidad de enviarme
Your efforts ain't getting you anywhere in this industry
Tus esfuerzos no te están llevando a ninguna parte en esta industria
Lyrically demonically dominate your flow endlessly
Líricamente demoníacamente domino tu flujo sin fin
My venomous rhymes wine and dine on you mentally
Mis rimas venenosas cenan y beben vino en tu mente
Motivated the motivations, said got too much chemistry
Motivé las motivaciones, dijeron que tenemos mucha química
Fatality, like Liu Kang, told me to finish him
Fatalidad, como Liu Kang, me dijo que lo terminara
Even the Hulk couldn't take this much intensity
Incluso el Hulk no podría soportar tanta intensidad
I'm the bullet in the barrel in the gun that shot Kennedy
Soy la bala en el cañón en la pistola que disparó a Kennedy
Mind is racing 'bout hating, contemplation with Haitians
La mente corre sobre el odio, contemplación con haitianos
Jamaicans sitting on 5G pacing, back and forth waiting in Dayton
Jamaicanos sentados en 5G paseando, esperando en Dayton
You get the picture, don't take this
Tienes la imagen, no tomes esto
Boy this life is real, you couldn't fake this, throw it up, regurgitation
Chico, esta vida es real, no podrías fingir esto, vomítalo, regurgitación
Can't shit on me, you constipated
No puedes cagarte en mí, estás estreñido
Is you mad cause we do this on a daily basis?
¿Estás enfadado porque hacemos esto a diario?
Yeah, or is you mad cause we made it?
Sí, ¿o estás enfadado porque lo conseguimos?
Every day faded, we out here paper chasing bitch, ahh
Todos los días desvanecidos, estamos aquí persiguiendo el papel, perra, ahh
Ayy, ahh, ayy, ahh, ayy
Ayy, ahh, ayy, ahh, ayy
Can you rap like me? Huh
¿Puedes rapear como yo? Eh
Ayy, ahh, ayy, ahh, ayy, ahh
Ayy, ahh, ayy, ahh, ayy, ahh
Can you rap like me?
¿Puedes rapear como yo?
Lil bitch, 1400 gang
Pequeña perra, banda 1400
You know what the fuck going on, 1400 boys
Sabes lo que está pasando, chicos 1400
Huh, yeah, Canton, Ohio shit
Eh, sí, mierda de Canton, Ohio
Buh, lil bitch, haha
Buh, pequeña perra, jaja
Slatt, you know what the fuck going on
Slatt, sabes lo que está pasando
Hunners a bitch, bad Milo, ahahahah
Hunners una perra, mal Milo, ahahahah
Random thoughts to you bitch
Pensamientos aleatorios para ti perra
On a love letter to you bitch
En una carta de amor para ti perra
Remember, there's always tomorrow
Lembre-se, sempre há amanhã
P. Soul on the track
P. Soul na faixa
Uh, ayy, uh, ayy, uh
Uh, ayy, uh, ayy, uh
Can you rap like me? Huh
Você consegue rimar como eu? Huh
Uh, ayy, uh, ayy, uh
Uh, ayy, uh, ayy, uh
I gotta get my fresh paper, boy optimistic, inflicted the premonition
Eu tenho que pegar meu dinheiro fresco, garoto otimista, infligiu a premonição
My vision a place I visit while lifted
Minha visão é um lugar que visito enquanto estou elevado
Moolah I get it get it, the life I live my decision
Dinheiro eu consigo, a vida que vivo é minha decisão
They told me to go and get it, I got it so now I'm winning
Eles me disseram para ir e conseguir, eu consegui então agora estou vencendo
Revolution of fury, the lean got my vision blurry
Revolução de fúria, a lean deixou minha visão embaçada
Ballin' like Stephen Curry, gold fangs in my mouth so purty
Jogando como Stephen Curry, presas de ouro na minha boca tão bonitas
Trippie bring demolition and I ain't talking no derbies
Trippie traz demolição e eu não estou falando de derbies
Absorb your flow like I'm Kirby, the lies you tell will not hurt me
Absorvo seu fluxo como se fosse Kirby, as mentiras que você conta não vão me machucar
Try to reach for the stars if people don't get too far
Tente alcançar as estrelas se as pessoas não chegarem muito longe
They want all of the money, all the expensive cars
Eles querem todo o dinheiro, todos os carros caros
It's few people that ever make it but yet I still gotta go hard
Poucas pessoas conseguem, mas ainda tenho que me esforçar
A lot of artists that make it are evil, hearts black as tar, yeah
Muitos artistas que conseguem são maus, corações negros como alcatrão, sim
Okay and this for every rapper that had a shot at sending me
Ok, e isso é para cada rapper que teve uma chance de me enviar
Your efforts ain't getting you anywhere in this industry
Seus esforços não estão te levando a lugar nenhum nesta indústria
Lyrically demonically dominate your flow endlessly
Liricamente demoniacamente domino seu fluxo sem fim
My venomous rhymes wine and dine on you mentally
Minhas rimas venenosas jantam e jantam em você mentalmente
Motivated the motivations, said got too much chemistry
Motivou as motivações, disse que temos muita química
Fatality, like Liu Kang, told me to finish him
Fatalidade, como Liu Kang, me disse para terminar com ele
Even the Hulk couldn't take this much intensity
Até o Hulk não aguentaria tanta intensidade
I'm the bullet in the barrel in the gun that shot Kennedy
Eu sou a bala no cano da arma que atirou em Kennedy
Mind is racing 'bout hating, contemplation with Haitians
A mente está acelerada sobre o ódio, contemplação com haitianos
Jamaicans sitting on 5G pacing, back and forth waiting in Dayton
Jamaicanos sentados no 5G andando de um lado para o outro esperando em Dayton
You get the picture, don't take this
Você entendeu a imagem, não pegue isso
Boy this life is real, you couldn't fake this, throw it up, regurgitation
Garoto, essa vida é real, você não poderia falsificar isso, vomite, regurgitação
Can't shit on me, you constipated
Não pode me prejudicar, você está constipado
Is you mad cause we do this on a daily basis?
Você está bravo porque fazemos isso diariamente?
Yeah, or is you mad cause we made it?
Sim, ou você está bravo porque conseguimos?
Every day faded, we out here paper chasing bitch, ahh
Todos os dias desbotados, estamos aqui perseguindo dinheiro, vadia, ahh
Ayy, ahh, ayy, ahh, ayy
Ayy, ahh, ayy, ahh, ayy
Can you rap like me? Huh
Você consegue rimar como eu? Huh
Ayy, ahh, ayy, ahh, ayy, ahh
Ayy, ahh, ayy, ahh, ayy, ahh
Can you rap like me?
Você consegue rimar como eu?
Lil bitch, 1400 gang
Pequena vadia, gangue 1400
You know what the fuck going on, 1400 boys
Você sabe o que está acontecendo, garotos 1400
Huh, yeah, Canton, Ohio shit
Huh, sim, merda de Canton, Ohio
Buh, lil bitch, haha
Buh, pequena vadia, haha
Slatt, you know what the fuck going on
Slatt, você sabe o que está acontecendo
Hunners a bitch, bad Milo, ahahahah
Hunners uma vadia, mau Milo, ahahahah
Random thoughts to you bitch
Pensamentos aleatórios para você vadia
On a love letter to you bitch
Em uma carta de amor para você vadia
Remember, there's always tomorrow
Souviens-toi, il y a toujours demain
P. Soul on the track
P. Soul sur la piste
Uh, ayy, uh, ayy, uh
Uh, ayy, uh, ayy, uh
Can you rap like me? Huh
Peux-tu rapper comme moi? Hein
Uh, ayy, uh, ayy, uh
Uh, ayy, uh, ayy, uh
I gotta get my fresh paper, boy optimistic, inflicted the premonition
Je dois avoir mon papier frais, garçon optimiste, infligé la prémonition
My vision a place I visit while lifted
Ma vision est un endroit que je visite en étant élevé
Moolah I get it get it, the life I live my decision
Moolah je l'obtiens, la vie que je vis est ma décision
They told me to go and get it, I got it so now I'm winning
On m'a dit d'aller le chercher, je l'ai donc maintenant je gagne
Revolution of fury, the lean got my vision blurry
Révolution de fureur, la lean a brouillé ma vision
Ballin' like Stephen Curry, gold fangs in my mouth so purty
Jouer comme Stephen Curry, des crocs en or dans ma bouche si jolis
Trippie bring demolition and I ain't talking no derbies
Trippie apporte la démolition et je ne parle pas de derbies
Absorb your flow like I'm Kirby, the lies you tell will not hurt me
J'absorbe ton flow comme si j'étais Kirby, les mensonges que tu racontes ne me feront pas de mal
Try to reach for the stars if people don't get too far
Essaye d'atteindre les étoiles si les gens n'arrivent pas trop loin
They want all of the money, all the expensive cars
Ils veulent tout l'argent, toutes les voitures chères
It's few people that ever make it but yet I still gotta go hard
Il y a peu de gens qui réussissent mais je dois quand même me battre
A lot of artists that make it are evil, hearts black as tar, yeah
Beaucoup d'artistes qui réussissent sont mauvais, le cœur noir comme du goudron, ouais
Okay and this for every rapper that had a shot at sending me
D'accord et c'est pour chaque rappeur qui a eu une chance de m'envoyer
Your efforts ain't getting you anywhere in this industry
Vos efforts ne vous mènent nulle part dans cette industrie
Lyrically demonically dominate your flow endlessly
Lyriquement démoniaquement dominer votre flow sans fin
My venomous rhymes wine and dine on you mentally
Mes rimes venimeuses dînent et dînent sur vous mentalement
Motivated the motivations, said got too much chemistry
Motivé les motivations, dit avoir trop de chimie
Fatality, like Liu Kang, told me to finish him
Fatalité, comme Liu Kang, m'a dit de le finir
Even the Hulk couldn't take this much intensity
Même Hulk ne pourrait pas supporter une telle intensité
I'm the bullet in the barrel in the gun that shot Kennedy
Je suis la balle dans le canon du pistolet qui a tiré sur Kennedy
Mind is racing 'bout hating, contemplation with Haitians
L'esprit est en course à propos de la haine, contemplation avec les Haïtiens
Jamaicans sitting on 5G pacing, back and forth waiting in Dayton
Les Jamaïcains assis sur 5G se promènent, attendant à Dayton
You get the picture, don't take this
Tu as la photo, ne prends pas ça
Boy this life is real, you couldn't fake this, throw it up, regurgitation
Garçon, cette vie est réelle, tu ne pourrais pas la simuler, la vomir, la régurgitation
Can't shit on me, you constipated
Tu ne peux pas me chier dessus, tu es constipé
Is you mad cause we do this on a daily basis?
Es-tu en colère parce que nous faisons ça tous les jours?
Yeah, or is you mad cause we made it?
Ouais, ou es-tu en colère parce que nous avons réussi?
Every day faded, we out here paper chasing bitch, ahh
Chaque jour défoncé, nous sommes ici à chasser le papier, salope, ahh
Ayy, ahh, ayy, ahh, ayy
Ayy, ahh, ayy, ahh, ayy
Can you rap like me? Huh
Peux-tu rapper comme moi? Hein
Ayy, ahh, ayy, ahh, ayy, ahh
Ayy, ahh, ayy, ahh, ayy, ahh
Can you rap like me?
Peux-tu rapper comme moi?
Lil bitch, 1400 gang
Petite salope, gang 1400
You know what the fuck going on, 1400 boys
Tu sais ce qui se passe, les garçons 1400
Huh, yeah, Canton, Ohio shit
Hein, ouais, merde de Canton, Ohio
Buh, lil bitch, haha
Buh, petite salope, haha
Slatt, you know what the fuck going on
Slatt, tu sais ce qui se passe
Hunners a bitch, bad Milo, ahahahah
Hunners une salope, mauvais Milo, ahahahah
Random thoughts to you bitch
Pensées aléatoires pour toi salope
On a love letter to you bitch
Sur une lettre d'amour pour toi salope
Remember, there's always tomorrow
Denk daran, es gibt immer ein morgen
P. Soul on the track
P. Soul auf dem Track
Uh, ayy, uh, ayy, uh
Uh, ayy, uh, ayy, uh
Can you rap like me? Huh
Kannst du so rappen wie ich? Huh
Uh, ayy, uh, ayy, uh
Uh, ayy, uh, ayy, uh
I gotta get my fresh paper, boy optimistic, inflicted the premonition
Ich muss mein frisches Papier holen, Junge optimistisch, die Vorahnung eingeflößt
My vision a place I visit while lifted
Meine Vision ein Ort, den ich besuche, während ich high bin
Moolah I get it get it, the life I live my decision
Moolah ich bekomme es, das Leben, das ich lebe, meine Entscheidung
They told me to go and get it, I got it so now I'm winning
Sie sagten mir, ich solle es holen, ich habe es, also gewinne ich jetzt
Revolution of fury, the lean got my vision blurry
Revolution der Wut, der Lean hat meine Sicht verschwommen
Ballin' like Stephen Curry, gold fangs in my mouth so purty
Ballin' wie Stephen Curry, goldene Reißzähne in meinem Mund so hübsch
Trippie bring demolition and I ain't talking no derbies
Trippie bringt Zerstörung und ich rede nicht von Derbys
Absorb your flow like I'm Kirby, the lies you tell will not hurt me
Absorbiere deinen Flow wie ich Kirby bin, die Lügen, die du erzählst, werden mir nicht wehtun
Try to reach for the stars if people don't get too far
Versuche, nach den Sternen zu greifen, wenn die Leute nicht zu weit kommen
They want all of the money, all the expensive cars
Sie wollen all das Geld, all die teuren Autos
It's few people that ever make it but yet I still gotta go hard
Es sind wenige Leute, die es jemals schaffen, aber ich muss trotzdem hart arbeiten
A lot of artists that make it are evil, hearts black as tar, yeah
Viele Künstler, die es schaffen, sind böse, Herzen schwarz wie Teer, ja
Okay and this for every rapper that had a shot at sending me
Okay und das für jeden Rapper, der einen Schuss auf mich hatte
Your efforts ain't getting you anywhere in this industry
Deine Bemühungen bringen dich in dieser Branche nirgendwo hin
Lyrically demonically dominate your flow endlessly
Lyrisch dämonisch dominiere ich deinen Flow endlos
My venomous rhymes wine and dine on you mentally
Meine giftigen Reime speisen und trinken dich geistig
Motivated the motivations, said got too much chemistry
Motivierte die Motivationen, sagte habe zu viel Chemie
Fatality, like Liu Kang, told me to finish him
Fatalität, wie Liu Kang, sagte mir, ich solle ihn beenden
Even the Hulk couldn't take this much intensity
Selbst der Hulk könnte diese Intensität nicht ertragen
I'm the bullet in the barrel in the gun that shot Kennedy
Ich bin die Kugel im Lauf in der Pistole, die Kennedy erschossen hat
Mind is racing 'bout hating, contemplation with Haitians
Mein Kopf ist voll von Hass, Überlegungen mit Haitianern
Jamaicans sitting on 5G pacing, back and forth waiting in Dayton
Jamaikaner sitzen auf 5G und warten in Dayton hin und her
You get the picture, don't take this
Du bekommst das Bild, nimm das nicht
Boy this life is real, you couldn't fake this, throw it up, regurgitation
Junge, dieses Leben ist echt, du könntest das nicht fälschen, wirf es hoch, Erbrechen
Can't shit on me, you constipated
Kannst nicht auf mich scheißen, du bist verstopft
Is you mad cause we do this on a daily basis?
Bist du sauer, weil wir das täglich machen?
Yeah, or is you mad cause we made it?
Ja, oder bist du sauer, weil wir es geschafft haben?
Every day faded, we out here paper chasing bitch, ahh
Jeden Tag high, wir sind hier auf der Jagd nach Geld, Bitch, ahh
Ayy, ahh, ayy, ahh, ayy
Ayy, ahh, ayy, ahh, ayy
Can you rap like me? Huh
Kannst du so rappen wie ich? Huh
Ayy, ahh, ayy, ahh, ayy, ahh
Ayy, ahh, ayy, ahh, ayy, ahh
Can you rap like me?
Kannst du so rappen wie ich?
Lil bitch, 1400 gang
Kleine Schlampe, 1400 Gang
You know what the fuck going on, 1400 boys
Du weißt, was abgeht, 1400 Jungs
Huh, yeah, Canton, Ohio shit
Huh, ja, Canton, Ohio Scheiß
Buh, lil bitch, haha
Buh, kleine Schlampe, haha
Slatt, you know what the fuck going on
Slatt, du weißt, was abgeht
Hunners a bitch, bad Milo, ahahahah
Hunners eine Schlampe, schlechter Milo, ahahahah
Random thoughts to you bitch
Zufällige Gedanken an dich, Schlampe
On a love letter to you bitch
In einem Liebesbrief an dich, Schlampe
Remember, there's always tomorrow
Ricorda, c'è sempre domani
P. Soul on the track
P. Soul sulla traccia
Uh, ayy, uh, ayy, uh
Uh, ayy, uh, ayy, uh
Can you rap like me? Huh
Puoi rappare come me? Eh
Uh, ayy, uh, ayy, uh
Uh, ayy, uh, ayy, uh
I gotta get my fresh paper, boy optimistic, inflicted the premonition
Devo prendere la mia carta fresca, ragazzo ottimista, inflitto la premonizione
My vision a place I visit while lifted
La mia visione un posto che visito mentre sollevato
Moolah I get it get it, the life I live my decision
Moolah lo prendo, la vita che vivo la mia decisione
They told me to go and get it, I got it so now I'm winning
Mi hanno detto di andare a prenderlo, l'ho preso quindi ora sto vincendo
Revolution of fury, the lean got my vision blurry
Rivoluzione di furia, la lean ha offuscato la mia visione
Ballin' like Stephen Curry, gold fangs in my mouth so purty
Giocando come Stephen Curry, zanne d'oro nella mia bocca così belle
Trippie bring demolition and I ain't talking no derbies
Trippie porta la demolizione e non sto parlando di derby
Absorb your flow like I'm Kirby, the lies you tell will not hurt me
Assorbo il tuo flusso come se fossi Kirby, le bugie che racconti non mi faranno male
Try to reach for the stars if people don't get too far
Prova a raggiungere le stelle se le persone non vanno troppo lontano
They want all of the money, all the expensive cars
Vogliono tutti i soldi, tutte le auto costose
It's few people that ever make it but yet I still gotta go hard
Sono poche le persone che ce la fanno ma devo comunque andare avanti
A lot of artists that make it are evil, hearts black as tar, yeah
Molti artisti che ce la fanno sono malvagi, cuori neri come la pece, sì
Okay and this for every rapper that had a shot at sending me
Okay e questo per ogni rapper che ha avuto una possibilità di mandarmi
Your efforts ain't getting you anywhere in this industry
I tuoi sforzi non ti porteranno da nessuna parte in questa industria
Lyrically demonically dominate your flow endlessly
Liricamente demoniacamente domino il tuo flusso senza fine
My venomous rhymes wine and dine on you mentally
Le mie rime velenose cenano e pranzano su di te mentalmente
Motivated the motivations, said got too much chemistry
Ho motivato le motivazioni, ha detto che abbiamo troppa chimica
Fatality, like Liu Kang, told me to finish him
Fatalità, come Liu Kang, mi ha detto di finirlo
Even the Hulk couldn't take this much intensity
Nemmeno l'Hulk potrebbe sopportare questa intensità
I'm the bullet in the barrel in the gun that shot Kennedy
Sono il proiettile nel cannone nella pistola che ha sparato a Kennedy
Mind is racing 'bout hating, contemplation with Haitians
La mente corre sull'odio, contemplazione con gli haitiani
Jamaicans sitting on 5G pacing, back and forth waiting in Dayton
Giamaicani seduti su 5G in attesa, andando avanti e indietro in attesa a Dayton
You get the picture, don't take this
Hai capito l'immagine, non prendere questo
Boy this life is real, you couldn't fake this, throw it up, regurgitation
Ragazzo questa vita è reale, non potresti fingere questo, vomitalo, rigurgito
Can't shit on me, you constipated
Non puoi cagare su di me, sei stitico
Is you mad cause we do this on a daily basis?
Sei arrabbiato perché facciamo questo quotidianamente?
Yeah, or is you mad cause we made it?
Sì, o sei arrabbiato perché ce l'abbiamo fatta?
Every day faded, we out here paper chasing bitch, ahh
Ogni giorno svanito, siamo qui a inseguire la carta, cagna, ahh
Ayy, ahh, ayy, ahh, ayy
Ayy, ahh, ayy, ahh, ayy
Can you rap like me? Huh
Puoi rappare come me? Eh
Ayy, ahh, ayy, ahh, ayy, ahh
Ayy, ahh, ayy, ahh, ayy, ahh
Can you rap like me?
Puoi rappare come me?
Lil bitch, 1400 gang
Piccola cagna, 1400 gang
You know what the fuck going on, 1400 boys
Sai cosa sta succedendo, 1400 ragazzi
Huh, yeah, Canton, Ohio shit
Eh, sì, roba di Canton, Ohio
Buh, lil bitch, haha
Buh, piccola cagna, haha
Slatt, you know what the fuck going on
Slatt, sai cosa sta succedendo
Hunners a bitch, bad Milo, ahahahah
Hunners una cagna, cattivo Milo, ahahahah
Random thoughts to you bitch
Pensieri casuali a te cagna
On a love letter to you bitch
Su una lettera d'amore a te cagna