Big 14

Anthony Clemons, Chinsea Lee, Patrizio Pigliapoco, Samuel Jiminez, Westen Weiss, Kiari Kendrell Cephus, Michael Lamar White, Carlton Jr. Mays, Demario Dewayne Jr. White

Letra Traducción

Honorable C.N.O.T.E.

Huh
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
Big fourteen, bitch, yeah
Big fourteen, bitch, yeah (ayy, hey)

Don't come outside, we send them killers at your door, huh, yeah (yeah)
Talk down on the gang, lil' bitch, we slice your throat, huh, yeah (ah)
Brand new Wraith, it got the club, look like a ghost, huh, yeah (woo)
On the yacht, let's have a toast 'cause I'm the GOAT (yeah), huh, yeah (GOAT)
I just spent like thirty thousand on some clothes (clothes), yeah (thirty)
And just made a hundred thousand for a show (show), huh, yeah (yeah, hey)
With them slimes, you know them niggas wipe your nose (slime), huh, yeah (slime)
Leave his body red like Kool-Aid Man, like, oh (oh), huh, yeah (yeah)

Stackin' and flippin' that money
Not sellin' my soul (stackin' that)
Walk in that room, told that bitch not to slip on my drip
'Cause it's all on the floor (don't slip)
Trap all this shit in the Nawf
In the 'bando, they knock at the door like Jehovah (knock, knock)
I keep a hundred round drum in the back of my trunk
And it bite like a cobra (grrah, grrah, grrah)
Feelin' like Tony Montana, the world is mine
We runnin' the globe (mine)
Geeked the fuck up, I don't know (go)
Thirty-round Glock for the internet trolls (bop)
Fuck on a thot, I'ma pay for the bros (yes, sir)
Count up a M in one night in my Rolls (count up)
Put this shit on me then put me in Vogue
Straight out the Nawf, Big 34 (nawf)
Think that shit soft and we shoot out your soul (hey, soul)

Don't come outside, we send them killers at your door, huh, yeah (yeah)
Talk down on the gang, lil' bitch, we slice your throat, huh, yeah
Brand new Wraith, it got the club, look like a ghost, huh, yeah
On the yacht, let's have a toast 'cause I'm the GOAT (yeah), huh, yeah (yeah)
I just spent like thirty thousand on some clothes (clothes), yeah (ayy)
And just made a hundred thousand for a show (show), huh, yeah (yeah)
With them slimes, you know them niggas wipe your nose, huh, yeah (yeah)
Leave his body red like Kool-Aid Man, like oh (oh), huh, yeah (yeah)

(Go)
Big speaker, richer than all my teachers
That's the same young nigga, used to skip school (true)
Just read up, fifteen M's touch down in my account
I'm in a new mood (go)
Let's speed up, Adderall, thirty, that's a lil' orange circle
Look it up on YouTube (meds)
Grim reaper, I can get a nigga out of here
I just look like this, I just play cool (fool)
Shit water, diamonds on H20 (sparkle)
Box full of money like blow (Boston)
Cop a pint, pour a four (coughin')
Cups and drinks, corner store (kit)
You spot my opp, drop the lo' (quick)
Gotta bake me a cake for this dough (earn it)
Fifty-five deep in my show (currently)
Blew the back in day before

Don't come outside, we send them killers at your door, huh, yeah (yeah)
Talk down on the gang, lil' bitch, we slice your throat, huh, yeah
Brand new Wraith, it got the club, look like a ghost, huh, yeah
On the yacht, let's have a toast 'cause I'm the GOAT (yeah), huh, yeah (yeah)
I just spent like thirty thousand on some clothes (clothes), yeah (ayy)
And just made a hundred thousand for a show (show), huh, yeah (yeah)
With them slimes, you know them niggas wipe your nose, huh, yeah (yeah)
Leave his body red like Kool-Aid Man, like oh (oh), huh, yeah (yeah)

Kill a nigga, drill a nigga, spill a nigga
Caps can get peeled, lil' nigga, I was in the field, lil' nigga
AK with that scope, with that beam, where it's real, lil' nigga
We want all the smoke, all the war, we don't fear you niggas
We gon' drill him down (down), with a hundred rounds (hundred rounds)
She just like my fuckin' sound (fuckin' sound), she just like to fuck around (yeah, yeah)
She don't wanna date (uh), I just wanna fuck a while
Yeah, I wanna fuck her from the back and go to fuckin' town, yeah

Don't come outside, we send them killers at your door, huh, yeah (yeah)
Talk down on the gang, lil' bitch, we slice your throat, huh, yeah
Brand new Wraith, it got the club, look like a ghost, huh, yeah
On the yacht, let's have a toast 'cause I'm the GOAT (yeah), huh, yeah (yeah)
I just spent like thirty thousand on some clothes (clothes), yeah (ayy)
And just made a hundred thousand for a show (show), huh, yeah (yeah)
With them slimes, you know them niggas wipe your nose, huh, yeah (yeah)
Leave his body red like Kool-Aid Man, like oh (oh), huh, yeah (yeah)

Honorable C.N.O.T.E.
Honorable C.N.o.t.e.
Huh
Ja
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
Gran catorce, perra, sí (sí)
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
Gran catorce, perra, sí (sí)
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
Gran catorce, perra, sí (sí)
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
Gran catorce, perra, sí (sí)
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
Gran catorce, perra, sí (sí)
Big fourteen, bitch, yeah
Gran catorce, perra, sí
Big fourteen, bitch, yeah (ayy, hey)
Gran catorce, perra, sí (ey, ey)
Don't come outside, we send them killers at your door, huh, yeah (yeah)
No vengas afuera, mandamos a los asesinos a tu puerta, ja, sí (sí)
Talk down on the gang, lil' bitch, we slice your throat, huh, yeah (ah)
Le faltas el respeto a la ganga, perrita, te cortamos el cuello, ja, sí (ah)
Brand new Wraith, it got the club, look like a ghost, huh, yeah (woo)
Wraith nuevo, tiene el club, parece un fantasma, ja, sí (wuh)
On the yacht, let's have a toast 'cause I'm the GOAT (yeah), huh, yeah (GOAT)
En el yate, hagamos un brindis porque soy el GOAT (sí), ja, sí (GOAT)
I just spent like thirty thousand on some clothes (clothes), yeah (thirty)
Acabo de gastar treinta mil en ropa (ropa), sí (treinta)
And just made a hundred thousand for a show (show), huh, yeah (yeah, hey)
Y acabo de ganar cien mil por un show (show), ja, sí (sí, ey)
With them slimes, you know them niggas wipe your nose (slime), huh, yeah (slime)
Con esos socios, sabes que esos negros te limpian la nariz (socio), ja, sí (socio)
Leave his body red like Kool-Aid Man, like, oh (oh), huh, yeah (yeah)
Dejan su cuerpo rojo como el Hombre Kool-Aid, como, oh (oh), ja, sí (sí)
Stackin' and flippin' that money
Apilando y volteando ese dinero
Not sellin' my soul (stackin' that)
No voy a vender mi alma (apilando eso)
Walk in that room, told that bitch not to slip on my drip
Entro en esa habitación, le dije a esa perra que no se meta con mi goteo
'Cause it's all on the floor (don't slip)
Porque todo está en el piso (no te metas)
Trap all this shit in the Nawf
Atrapo toda esta mierda en el Nawf
In the 'bando, they knock at the door like Jehovah (knock, knock)
En el 'bando, tocan la puerta como Jehova (toca, toca)
I keep a hundred round drum in the back of my trunk
Mantengo un tambor de cien tiros en la parte de atrás de mi baúl
And it bite like a cobra (grrah, grrah, grrah)
Y muerde como cobra (grrah, grrah, grrah)
Feelin' like Tony Montana, the world is mine
Sintiéndome como Tony Montana, el mundo es mío
We runnin' the globe (mine)
Estamos manejando el globo (mío)
Geeked the fuck up, I don't know (go)
Jodidamente emocionado, no sé (vamos)
Thirty-round Glock for the internet trolls (bop)
Glock de treinta tiros para los bufones de internet (bop)
Fuck on a thot, I'ma pay for the bros (yes, sir)
Jodo con una puta, voy a pagar por los hermanos (sí, señor)
Count up a M in one night in my Rolls (count up)
Cuento un M en una sola noche en mi Rolls (cuento)
Put this shit on me then put me in Vogue
Pon esa mierda sobre mí luego ponme en Vogue
Straight out the Nawf, Big 34 (nawf)
Directo del Nawf, Gran 34 (nawf)
Think that shit soft and we shoot out your soul (hey, soul)
Crees que esta mierda es suave y disparamos tu alma (oye, alma)
Don't come outside, we send them killers at your door, huh, yeah (yeah)
No vengas afuera, mandamos a los asesinos a tu puerta, ja, sí (sí)
Talk down on the gang, lil' bitch, we slice your throat, huh, yeah
Le faltas el respeto a la ganga, perrita, te cortamos el cuello, ja, sí
Brand new Wraith, it got the club, look like a ghost, huh, yeah
Wraith nuevo, tiene el club, parece un fantasma, ja, sí
On the yacht, let's have a toast 'cause I'm the GOAT (yeah), huh, yeah (yeah)
En el yate, hagamos un brindis porque soy el GOAT (sí), ja, sí (sí)
I just spent like thirty thousand on some clothes (clothes), yeah (ayy)
Acabo de gastar treinta mil en ropa (ropa), sí (ey)
And just made a hundred thousand for a show (show), huh, yeah (yeah)
Y acabo de ganar cien mil por un show (show), ja, sí (sí)
With them slimes, you know them niggas wipe your nose, huh, yeah (yeah)
Con esos socios, sabes que esos negros te limpian la nariz, ja, sí (socio)
Leave his body red like Kool-Aid Man, like oh (oh), huh, yeah (yeah)
Dejan su cuerpo rojo como el Hombre Kool-Aid, como, oh (oh), ja, sí (sí)
(Go)
(Vamos)
Big speaker, richer than all my teachers
Gran monitor, más rico que todos mis profesores
That's the same young nigga, used to skip school (true)
Ese es el mismo joven negro, que solía faltar a clases (cierto)
Just read up, fifteen M's touch down in my account
Sólo lee, quince Ms llegan a mi cuenta
I'm in a new mood (go)
Estoy en nuevo humor (vamos)
Let's speed up, Adderall, thirty, that's a lil' orange circle
Aceleremos, Adderall, treinta, eso es un pequeño circulo naranja
Look it up on YouTube (meds)
Búscalo en YouTube (medicamentos)
Grim reaper, I can get a nigga out of here
Parca, no puedo sacar a un negro de aquí
I just look like this, I just play cool (fool)
Sólo me veo así, sólo me mantengo cool (tonto)
Shit water, diamonds on H20 (sparkle)
Agua mierda, diamantes sobre H20 (brilla)
Box full of money like blow (Boston)
Caja llena de dinero como cocaina (Boston)
Cop a pint, pour a four (coughin')
Consigo una pinta, sirvo un cuatro (tosiendo)
Cups and drinks, corner store (kit)
Copas y tragos, tienda de esquina (estuche)
You spot my opp, drop the lo' (quick)
Te topas con mi opositor, tira el bajo (rápido)
Gotta bake me a cake for this dough (earn it)
Tengo que hornearme un pastel para esta masa (gánatelo)
Fifty-five deep in my show (currently)
Cincuenta y cinco en mi show (corrientemente)
Blew the back in day before
Quebré la espalda el día antes
Don't come outside, we send them killers at your door, huh, yeah (yeah)
No vengas afuera, mandamos a los asesinos a tu puerta, ja, sí (sí)
Talk down on the gang, lil' bitch, we slice your throat, huh, yeah
Le faltas el respeto a la ganga, perrita, te cortamos el cuello, ja, sí
Brand new Wraith, it got the club, look like a ghost, huh, yeah
Wraith nuevo, tiene el club, parece un fantasma, ja, sí
On the yacht, let's have a toast 'cause I'm the GOAT (yeah), huh, yeah (yeah)
En el yate, hagamos un brindis porque soy el GOAT (sí), ja, sí (sí)
I just spent like thirty thousand on some clothes (clothes), yeah (ayy)
Acabo de gastar treinta mil en ropa (ropa), sí (ey)
And just made a hundred thousand for a show (show), huh, yeah (yeah)
Y acabo de ganar cien mil por un show (show), ja, sí (sí)
With them slimes, you know them niggas wipe your nose, huh, yeah (yeah)
Con esos socios, sabes que esos negros te limpian la nariz, ja, sí (socio)
Leave his body red like Kool-Aid Man, like oh (oh), huh, yeah (yeah)
Dejan su cuerpo rojo como el Hombre Kool-Aid, como, oh (oh), ja, sí (sí)
Kill a nigga, drill a nigga, spill a nigga
Mato a un negro, perforo un negro, derramo un negro
Caps can get peeled, lil' nigga, I was in the field, lil' nigga
Mentiras pueden ser peladas, negrito, estaba en el campo, negrito
AK with that scope, with that beam, where it's real, lil' nigga
Ak con la mirilla, con el laser, dónde es real, negrito
We want all the smoke, all the war, we don't fear you niggas
Queremos todo el problema, toda la guerra, no les tememos a ustedes negros
We gon' drill him down (down), with a hundred rounds (hundred rounds)
Vamos a perforarlo (perforarlo), con cien tiros (cien tiros)
She just like my fuckin' sound (fuckin' sound), she just like to fuck around (yeah, yeah)
A ella simplemente le gusta el maldito sonido (maldito sonido), a ella simplemente le gusta joder (sí, sí)
She don't wanna date (uh), I just wanna fuck a while
Ella no quiere cita (uh), sólo quiero coger un rato
Yeah, I wanna fuck her from the back and go to fuckin' town, yeah
Sí, quiero cogérmela un rato de espaldas y hacerlo, sí
Don't come outside, we send them killers at your door, huh, yeah (yeah)
No vengas afuera, mandamos a los asesinos a tu puerta, ja, sí (sí)
Talk down on the gang, lil' bitch, we slice your throat, huh, yeah
Le faltas el respeto a la ganga, perrita, te cortamos el cuello, ja, sí
Brand new Wraith, it got the club, look like a ghost, huh, yeah
Wraith nuevo, tiene el club, parece un fantasma, ja, sí
On the yacht, let's have a toast 'cause I'm the GOAT (yeah), huh, yeah (yeah)
En el yate, hagamos un brindis porque soy el GOAT (sí), ja, sí (sí)
I just spent like thirty thousand on some clothes (clothes), yeah (ayy)
Acabo de gastar treinta mil en ropa (ropa), sí (ey)
And just made a hundred thousand for a show (show), huh, yeah (yeah)
Y acabo de ganar cien mil por un show (show), ja, sí (sí)
With them slimes, you know them niggas wipe your nose, huh, yeah (yeah)
Con esos socios, sabes que esos negros te limpian la nariz, ja, sí (sí)
Leave his body red like Kool-Aid Man, like oh (oh), huh, yeah (yeah)
Dejan su cuerpo rojo como el Hombre Kool-Aid, como, oh (oh), ja, sí (sí)
Honorable C.N.O.T.E.
Prezado C.N.o.t.e.
Huh
Huh
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
O grande quatorze, otários, sim (sim)
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
O grande quatorze, otários, sim (sim)
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
O grande quatorze, otários, sim (sim)
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
O grande quatorze, otários, sim (sim)
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
O grande quatorze, otários, sim (sim)
Big fourteen, bitch, yeah
O grande quatorze, otários, sim
Big fourteen, bitch, yeah (ayy, hey)
O grande quatorze, otários, sim (ai, ei)
Don't come outside, we send them killers at your door, huh, yeah (yeah)
Não sai pra fora, os nossos atiradores 'tão aí na sua porta, huh, sim (sim)
Talk down on the gang, lil' bitch, we slice your throat, huh, yeah (ah)
Se desrespeitar a tropa nóis corta a sua garganta, viadinho, huh, sim (ah)
Brand new Wraith, it got the club, look like a ghost, huh, yeah (woo)
Mercedes Wraith zerinho, tirou onda no club, ela é uma aparição (Ghost), huh, sim (ooh)
On the yacht, let's have a toast 'cause I'm the GOAT (yeah), huh, yeah (GOAT)
'To aqui no iate, vamos fazer um brinde porque eu sou o Melhor de Todos os Tempos, sim (MDTT)
I just spent like thirty thousand on some clothes (clothes), yeah (thirty)
Acabei de gastar tipo uns trinta mil em roupas (roupas), sim (trinta)
And just made a hundred thousand for a show (show), huh, yeah (yeah, hey)
E acabei de faturar cem mil só num show (show), huh, sim (sim, sim)
With them slimes, you know them niggas wipe your nose (slime), huh, yeah (slime)
'Cê sabe que os manos vão te fazer de defunto (defunto), huh, sim (defunto)
Leave his body red like Kool-Aid Man, like, oh (oh), huh, yeah (yeah)
Deixar o corpo dele cor de sangue igual o homenzinho do suco Kool-Aid, oh (oh), huh, sim (sim)
Stackin' and flippin' that money
Empilhando a grana e fazendo ela rodar
Not sellin' my soul (stackin' that)
Não vendo a minha alma (empilhando grana)
Walk in that room, told that bitch not to slip on my drip
Cheguei no lugar e falei pra vagabunda não derrapar na minha onda
'Cause it's all on the floor (don't slip)
Porque minha onda 'tá escorrendo pelo chão (vê se não derrapa)
Trap all this shit in the Nawf
Fazendo o plantão do bagulho lá no Norte
In the 'bando, they knock at the door like Jehovah (knock, knock)
Nas nossas bocas, mano bate na porta como se fosse Testemunha de Jeová (toc-toc)
I keep a hundred round drum in the back of my trunk
Tenho um pente de cem balas no meu porta-malas
And it bite like a cobra (grrah, grrah, grrah)
E ele morte igual uma naja (grrah, grrah, grrah)
Feelin' like Tony Montana, the world is mine
Me sentindo igual o Tony Montana, o mundo a meus pés
We runnin' the globe (mine)
Nóis 'tá marchando pelo mundo (é meu)
Geeked the fuck up, I don't know (go)
Loucaço da cabeça, sei lá (bora)
Thirty-round Glock for the internet trolls (bop)
Com a Glock de trinta tiros preparada para os babacas da internet (bop)
Fuck on a thot, I'ma pay for the bros (yes, sir)
Fodendo as piranha, vou pagar pra os parças (sim, senhor)
Count up a M in one night in my Rolls (count up)
Faturando e contando um milhão numa noite dentro do meu Rolls Royce (contando)
Put this shit on me then put me in Vogue
Coloca essas porra em mim e depois me coloca na capa da revista Vogue
Straight out the Nawf, Big 34 (nawf)
Sou da gangue dos Nawf, O Grande Quatorze (nawf)
Think that shit soft and we shoot out your soul (hey, soul)
Vai pensando que a parada aqui é moleza, nóis vai assassinar a sua alma (ei, alma)
Don't come outside, we send them killers at your door, huh, yeah (yeah)
Não sai pra fora, os nossos atiradores 'tão aí na sua porta, huh, sim (sim)
Talk down on the gang, lil' bitch, we slice your throat, huh, yeah
Se desrespeitar a tropa nóis corta a sua garganta, viadinho, huh, sim
Brand new Wraith, it got the club, look like a ghost, huh, yeah
Mercedes Wraith zerinho, tirou onda no club, ela é uma aparição (Ghost), huh, sim
On the yacht, let's have a toast 'cause I'm the GOAT (yeah), huh, yeah (yeah)
'To aqui no iate, vamos fazer um brinde porque eu sou o Melhor de Todos os Tempos, huh, sim
I just spent like thirty thousand on some clothes (clothes), yeah (ayy)
Acabei de gastar tipo uns trinta mil em roupas (roupas), sim (ai)
And just made a hundred thousand for a show (show), huh, yeah (yeah)
E acabei de faturar cem mil só num show (show), huh, sim (sim)
With them slimes, you know them niggas wipe your nose, huh, yeah (yeah)
'Cê sabe que os manos vão te fazer de defunto (defunto), huh, sim (sim)
Leave his body red like Kool-Aid Man, like oh (oh), huh, yeah (yeah)
Deixar o corpo dele cor de sangue igual o homenzinho do suco Kool-Aid, oh (oh), huh, sim (sim)
(Go)
(Bora)
Big speaker, richer than all my teachers
Falo pra caralho, mais rico que meus professores
That's the same young nigga, used to skip school (true)
Sou o mesmo pretin' de sempre, costumava cabular aula
Just read up, fifteen M's touch down in my account
Acabei de ver entrar na minha conta quinze milhões
I'm in a new mood (go)
'To numa vibe diferente (bora)
Let's speed up, Adderall, thirty, that's a lil' orange circle
Vamo acelarar com Adderall, trinta, daquele do pílula redonda laranja
Look it up on YouTube (meds)
Pode olhar aí no YouTube (pílula)
Grim reaper, I can get a nigga out of here
Sou a Dona Morte, tenho o poder de despachar os mano
I just look like this, I just play cool (fool)
Esse sou eu, eu tiro onda (otário)
Shit water, diamonds on H20 (sparkle)
'To cagando diamante igual água (brilhante)
Box full of money like blow (Boston)
Caixinha cheia de dinheiro igual cocaína (Boston)
Cop a pint, pour a four (coughin')
Tomo uma cerveja, coloco um quatro o copo (tossindo)
Cups and drinks, corner store (kit)
Copos e bebidas, lojinha da esquina (um kit)
You spot my opp, drop the lo' (quick)
'Cê avista os inimigo, derruba os mano (rápido)
Gotta bake me a cake for this dough (earn it)
Vou assar um bolo pra mim com todo essa massa (faturando)
Fifty-five deep in my show (currently)
Cinquenta e cinco mil por show meu (atualmente)
Blew the back in day before
Estourei a traseira ontem
Don't come outside, we send them killers at your door, huh, yeah (yeah)
Não sai pra fora, os nossos atiradores 'tão aí na sua porta, huh, sim (sim)
Talk down on the gang, lil' bitch, we slice your throat, huh, yeah
Se desrespeitar a tropa nóis corta a sua garganta, viadinho, huh, sim
Brand new Wraith, it got the club, look like a ghost, huh, yeah
Mercedes Wraith zerinho, tirou onda no club, ela é uma aparição (Ghost), huh, sim
On the yacht, let's have a toast 'cause I'm the GOAT (yeah), huh, yeah (yeah)
'To aqui no iate, vamos fazer um brinde porque eu sou o Melhor de Todos os Tempos, huh, sim
I just spent like thirty thousand on some clothes (clothes), yeah (ayy)
Acabei de gastar tipo uns trinta mil em roupas (roupas), sim (ai)
And just made a hundred thousand for a show (show), huh, yeah (yeah)
E acabei de faturar cem mil só num show (show), huh, sim (sim)
With them slimes, you know them niggas wipe your nose, huh, yeah (yeah)
'Cê sabe que os manos vão te fazer de defunto (defunto), huh, sim (sim)
Leave his body red like Kool-Aid Man, like oh (oh), huh, yeah (yeah)
Deixar o corpo dele cor de sangue igual o homenzinho do suco Kool-Aid, oh (oh), huh, sim (sim)
Kill a nigga, drill a nigga, spill a nigga
Mato o pretinho, furo o pretinho, sangro o pretinho
Caps can get peeled, lil' nigga, I was in the field, lil' nigga
Os traíras vão ser esfolados, pretinho, eu era das ruas, pretinho
AK with that scope, with that beam, where it's real, lil' nigga
Uma AK com mira telescópica a laser, o bagulho é doido, pretinho
We want all the smoke, all the war, we don't fear you niggas
Noís quer toda a fumaça, todas as guerra, nóis tem medo de vocês, mano
We gon' drill him down (down), with a hundred rounds (hundred rounds)
Nóis vai furar ele todinho (todinho) com cem balas (cem balas)
She just like my fuckin' sound (fuckin' sound), she just like to fuck around (yeah, yeah)
Ela só curte a porra do meu som (porra do meu som), ela só gosta de fuder por aí (sim, sim)
She don't wanna date (uh), I just wanna fuck a while
Ela não quer namorar (uh), e eu só quero trepar um pouco
Yeah, I wanna fuck her from the back and go to fuckin' town, yeah
Isso, quero foder ela por trás até a porra, sim
Don't come outside, we send them killers at your door, huh, yeah (yeah)
Não sai pra fora, os nossos atiradores 'tão aí na sua porta, huh, sim (sim)
Talk down on the gang, lil' bitch, we slice your throat, huh, yeah
Se desrespeitar a tropa nóis corta a sua garganta, viadinho, huh, sim
Brand new Wraith, it got the club, look like a ghost, huh, yeah
Mercedes Wraith zerinho, tirou onda no club, ela é uma aparição (Ghost), huh, sim
On the yacht, let's have a toast 'cause I'm the GOAT (yeah), huh, yeah (yeah)
'To aqui no iate, vamos fazer um brinde porque eu sou o Melhor de Todos os Tempos, huh, sim
I just spent like thirty thousand on some clothes (clothes), yeah (ayy)
Acabei de gastar tipo uns trinta mil em roupas (roupas), sim (ai)
And just made a hundred thousand for a show (show), huh, yeah (yeah)
E acabei de faturar cem mil só num show (show), huh, sim (sim)
With them slimes, you know them niggas wipe your nose, huh, yeah (yeah)
'Cê sabe que os manos vão te fazer de defunto (defunto), huh, sim (sim)
Leave his body red like Kool-Aid Man, like oh (oh), huh, yeah (yeah)
Deixar o corpo dele cor de sangue igual o homenzinho do suco Kool-Aid, oh (oh), huh, sim (sim)
Honorable C.N.O.T.E.
L'honorable C.N.o.t.e
Huh
Han
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
Le gros quatorze, pute, ouais (ouais)
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
Le gros quatorze, pute, ouais (ouais)
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
Le gros quatorze, pute, ouais (ouais)
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
Le gros quatorze, pute, ouais (ouais)
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
Le gros quatorze, pute, ouais (ouais)
Big fourteen, bitch, yeah
Le gros quatorze, pute, ouais
Big fourteen, bitch, yeah (ayy, hey)
Le gros quatorze, pute, ouais (héé, hey)
Don't come outside, we send them killers at your door, huh, yeah (yeah)
Viens pas dehors, on envoie ces tueurs jusqu'à ta porte, han, ouais (ouais)
Talk down on the gang, lil' bitch, we slice your throat, huh, yeah (ah)
Si tu dis des saletés à propos du gang, on tranche ta gorge, han, ouais (ah)
Brand new Wraith, it got the club, look like a ghost, huh, yeah (woo)
Wraith flambant neuve, elle a le club, elle ressemble à un fantôme, han, ouais (woo)
On the yacht, let's have a toast 'cause I'm the GOAT (yeah), huh, yeah (GOAT)
Sur le yacht, levons nos verres, parce que je suis le plus grand (ouais) han, ouais (le plus grand)
I just spent like thirty thousand on some clothes (clothes), yeah (thirty)
Je viens de dépenser genre, trente mille pour quelques fringues (fringues) ouais (trente)
And just made a hundred thousand for a show (show), huh, yeah (yeah, hey)
Et je viens d'encaisser cent mille pour un spectacle (spectacle) han, ouais (ouais, hey)
With them slimes, you know them niggas wipe your nose (slime), huh, yeah (slime)
Avec ces crapules, tu sais que ces négros t'essuyent le nez (crapules) han, ouais (crapules)
Leave his body red like Kool-Aid Man, like, oh (oh), huh, yeah (yeah)
On laisse son corps tout rouge comme le bonhomme Kool-Aid, comme, oh (oh) han, ouais (ouais)
Stackin' and flippin' that money
On empile et on balance ces kichtas
Not sellin' my soul (stackin' that)
Mais je vends pas mon âme (j'empile ça)
Walk in that room, told that bitch not to slip on my drip
Je rentre dans la pièce, j'ai dit à cette pute de ne pas s'enfarger sur tout mon swag
'Cause it's all on the floor (don't slip)
Parce que tout est étalé par terre (glisse pas)
Trap all this shit in the Nawf
J'trappe tout ce putain d'butin dans le nord
In the 'bando, they knock at the door like Jehovah (knock, knock)
Dans le bendo, ils cognent à la porte comme les Témoins de Jéhovah (toc, toc)
I keep a hundred round drum in the back of my trunk
Je garde un chargeur de cent balles à l'arrière de mon camion
And it bite like a cobra (grrah, grrah, grrah)
Et ça te mord comme un cobra (grrah, grrah, grrah)
Feelin' like Tony Montana, the world is mine
J'me sens comme Tony Montana, le monde est à moi
We runnin' the globe (mine)
On gère les affaires du globe (à moi)
Geeked the fuck up, I don't know (go)
Complètement fonsdé, je sais pas (vas-y)
Thirty-round Glock for the internet trolls (bop)
Glock à trente balles pour les trolls à l'internet (bop)
Fuck on a thot, I'ma pay for the bros (yes, sir)
Je ken une salope, je vais payer pour les reufs (oui m'sieur)
Count up a M in one night in my Rolls (count up)
Je compte tout un million en un soir dans ma Rolls (compte-le)
Put this shit on me then put me in Vogue
Mets tous ces trucs sur moi et puis mets-moi dans Vogue
Straight out the Nawf, Big 34 (nawf)
Sorti tout droit du nord, Big 34 (nord)
Think that shit soft and we shoot out your soul (hey, soul)
Tu pense que c'est des affaires douillettes, on te fusille ton âme (hey, ton âme)
Don't come outside, we send them killers at your door, huh, yeah (yeah)
Viens pas dehors, on envoie ces tueurs jusqu'à ta porte, han, ouais
Talk down on the gang, lil' bitch, we slice your throat, huh, yeah
Si tu dis des saletés à propos du gang, on tranche ta gorge, han, ouais
Brand new Wraith, it got the club, look like a ghost, huh, yeah
Wraith flambant neuve, elle a le club, elle ressemble à un fantôme, han, ouais
On the yacht, let's have a toast 'cause I'm the GOAT (yeah), huh, yeah (yeah)
Sur le yacht, levons nos verres, parce que je suis le plus grand (ouais) han, ouais (ouais)
I just spent like thirty thousand on some clothes (clothes), yeah (ayy)
Je viens de dépenser genre, trente mille pour quelques fringues (fringues) ouais (héé)
And just made a hundred thousand for a show (show), huh, yeah (yeah)
Et je viens d'encaisser cent mille pour un spectacle (spectacle) han, ouais (ouais)
With them slimes, you know them niggas wipe your nose, huh, yeah (yeah)
Avec ces crapules, tu sais que ces négros t'essuyent le nez (crapules) han, ouais (ouais)
Leave his body red like Kool-Aid Man, like oh (oh), huh, yeah (yeah)
On laisse son corps tout rouge comme le bonhomme Kool-Aid, comme, oh (oh) han, ouais (ouais)
(Go)
(Vas-y)
Big speaker, richer than all my teachers
Gros parleur, plus riche que tous mes profs
That's the same young nigga, used to skip school (true)
C'est le même jeune négro qui séchait les cours avant (c'est vrai)
Just read up, fifteen M's touch down in my account
Tu n'as qu'à lire ça, 15 millions viennent d'atterrir dans mon compte
I'm in a new mood (go)
J'suis dans un nouveau mood (vas-y)
Let's speed up, Adderall, thirty, that's a lil' orange circle
Accélérons un peu, Adderall, 30 pilules, c'est un petit cercle orange
Look it up on YouTube (meds)
Fais une recherche sur YouTube (médicaments)
Grim reaper, I can get a nigga out of here
La faucheuse, je peux sortir un négro de ce monde
I just look like this, I just play cool (fool)
Je ressemble juste à ça, je me la joue cool (pauv' con)
Shit water, diamonds on H20 (sparkle)
Putain d'eau, mes diamants scintillent tah H20 (scintillent)
Box full of money like blow (Boston)
La boîte pleine d'oseille comme d'la blanche (Boston)
Cop a pint, pour a four (coughin')
Je m'achète une pinte, je m'en verse 4 onces (je tousse)
Cups and drinks, corner store (kit)
Des verres et des boissons, le dépanneur (mon kit)
You spot my opp, drop the lo' (quick)
Tu vois mon ennemi, rabaisse le 'lo (vite fait)
Gotta bake me a cake for this dough (earn it)
Je dois me cuisiner un gâteau pour accompagner tout ce biscuit (tu dois le gagner)
Fifty-five deep in my show (currently)
Cinquante-cinq à fond pour mon spectacle (présentement)
Blew the back in day before
Qui ont fait sauter le mur arrière le jour d'avant
Don't come outside, we send them killers at your door, huh, yeah (yeah)
Viens pas dehors, on envoie ces tueurs jusqu'à ta porte, han, ouais (ouais)
Talk down on the gang, lil' bitch, we slice your throat, huh, yeah
Si tu dis des saletés à propos du gang, on tranche ta gorge, han, ouais
Brand new Wraith, it got the club, look like a ghost, huh, yeah
Wraith flambant neuve, elle a le club, elle ressemble à un fantôme, han, ouais
On the yacht, let's have a toast 'cause I'm the GOAT (yeah), huh, yeah (yeah)
Sur le yacht, levons nos verres, parce que je suis le plus grand (ouais) han, ouais (ouais)
I just spent like thirty thousand on some clothes (clothes), yeah (ayy)
Je viens de dépenser genre, trente mille pour quelques fringues (fringues) ouais (héé)
And just made a hundred thousand for a show (show), huh, yeah (yeah)
Et je viens d'encaisser cent mille pour un spectacle (spectacle) han, ouais (ouais)
With them slimes, you know them niggas wipe your nose, huh, yeah (yeah)
Avec ces crapules, tu sais que ces négros t'essuyent le nez (crapules) han, ouais (ouais)
Leave his body red like Kool-Aid Man, like oh (oh), huh, yeah (yeah)
On laisse son corps tout rouge comme le bonhomme Kool-Aid, comme, oh (oh) han, ouais (ouais)
Kill a nigga, drill a nigga, spill a nigga
Bute un négro, perce un négro, fais couler un négro
Caps can get peeled, lil' nigga, I was in the field, lil' nigga
Les crânes peuvent se faire ouvrir, p'tit négro, j'étais sur le terrain, p'tit négro
AK with that scope, with that beam, where it's real, lil' nigga
Ak avec la lunette, avec le viseur laser, là où c'est vrai, p'tit négro
We want all the smoke, all the war, we don't fear you niggas
On veut toute la boucane, toute la guerre, on n'a pas peur de vous, négros
We gon' drill him down (down), with a hundred rounds (hundred rounds)
On va le fusiller (fusiller) avec cent cartouches (cent cartouches)
She just like my fuckin' sound (fuckin' sound), she just like to fuck around (yeah, yeah)
Elle aime mon putain d'son, c'est tout (putain d'son) elle aime juste faire la fête avec moi (ouais, ouais)
She don't wanna date (uh), I just wanna fuck a while
Elle ne veut pas de romance (ah) je veux juste ken un p'tit bout d'temps
Yeah, I wanna fuck her from the back and go to fuckin' town, yeah
Ouais, je veux la ken par en arrière et vraiment y aller à fond, ouais
Don't come outside, we send them killers at your door, huh, yeah (yeah)
Viens pas dehors, on envoie ces tueurs jusqu'à ta porte, han, ouais (ouais)
Talk down on the gang, lil' bitch, we slice your throat, huh, yeah
Si tu dis des saletés à propos du gang, on tranche ta gorge, han, ouais
Brand new Wraith, it got the club, look like a ghost, huh, yeah
Wraith flambant neuve, elle a le club, elle ressemble à un fantôme, han, ouais
On the yacht, let's have a toast 'cause I'm the GOAT (yeah), huh, yeah (yeah)
Sur le yacht, levons nos verres, parce que je suis le plus grand (ouais) han, ouais (ouais)
I just spent like thirty thousand on some clothes (clothes), yeah (ayy)
Je viens de dépenser genre, trente mille pour quelques fringues (fringues) ouais (héé)
And just made a hundred thousand for a show (show), huh, yeah (yeah)
Et je viens d'encaisser cent mille pour un spectacle (spectacle) han, ouais (ouais)
With them slimes, you know them niggas wipe your nose, huh, yeah (yeah)
Avec ces crapules, tu sais que ces négros t'essuyent le nez (crapules) han, ouais (ouais)
Leave his body red like Kool-Aid Man, like oh (oh), huh, yeah (yeah)
On laisse son corps tout rouge comme le bonhomme Kool-Aid, comme, oh (oh) han, ouais (ouais)
Honorable C.N.O.T.E.
Honorable C.N.O.T.E.
Huh
Huh
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
Big fourteen, Schlampe, ja (ja)
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
Big fourteen, Schlampe, ja (ja)
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
Big fourteen, Schlampe, ja (ja)
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
Big fourteen, Schlampe, ja (ja)
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
Big fourteen, Schlampe, ja (ja)
Big fourteen, bitch, yeah
Big fourteen, Schlampe, ja
Big fourteen, bitch, yeah (ayy, hey)
Big fourteen, Schlampe, ja (ayy, hey)
Don't come outside, we send them killers at your door, huh, yeah (yeah)
Komm nicht raus, wir schicken die Killer an deine Tür, huh, ja (ja)
Talk down on the gang, lil' bitch, we slice your throat, huh, yeah (ah)
Sprich schlecht über die Gang, kleine Schlampe, wir schneiden dir die Kehle durch, huh, ja (ah)
Brand new Wraith, it got the club, look like a ghost, huh, yeah (woo)
Brandneuer Wraith, er hat den Club, sieht aus wie ein Geist, huh, ja (woo)
On the yacht, let's have a toast 'cause I'm the GOAT (yeah), huh, yeah (GOAT)
Auf der Yacht, lasst uns einen Toast aussprechen, denn ich bin der GOAT (ja), huh, ja (GOAT)
I just spent like thirty thousand on some clothes (clothes), yeah (thirty)
Ich habe gerade dreißigtausend für ein paar Klamotten ausgegeben (Klamotten), ja (dreißig)
And just made a hundred thousand for a show (show), huh, yeah (yeah, hey)
Und machte gerade hunderttausend für 'ne Show (Show), huh, ja (ja, hey)
With them slimes, you know them niggas wipe your nose (slime), huh, yeah (slime)
Mit diesen Schleimern, du weißt, dass diese Niggas deine Nase abwischen (Schleim), huh, ja (Schleim)
Leave his body red like Kool-Aid Man, like, oh (oh), huh, yeah (yeah)
Hinterlass seinen Körper rot wie Kool-Aid Man, wie, oh (oh), huh, ja (ja)
Stackin' and flippin' that money
Stapel' und flipp' das Geld
Not sellin' my soul (stackin' that)
Ich verkaufe meine Seele nicht (stapel es)
Walk in that room, told that bitch not to slip on my drip
Ich gehe in den Raum und sage der Schlampe, sie soll nicht auf mei'm Drip ausrutschen
'Cause it's all on the floor (don't slip)
Weil es alles auf dem Boden liegt (rutsch nicht aus)
Trap all this shit in the Nawf
Fangen den ganzen Scheiß im Nawf ein
In the 'bando, they knock at the door like Jehovah (knock, knock)
Im Bando, sie klopfen an die Tür wie die Jehovas (klopf, klopf)
I keep a hundred round drum in the back of my trunk
Ich habe eine hundertschüssige Trommel hinten in meinem Kofferraum
And it bite like a cobra (grrah, grrah, grrah)
Und sie beißt wie eine Kobra (grrah, grrah, grrah)
Feelin' like Tony Montana, the world is mine
Ich fühle mich wie Tony Montana, die Welt gehört mir
We runnin' the globe (mine)
Wir regieren den Globus (mein)
Geeked the fuck up, I don't know (go)
Verdammt durchgeknallt, ich weiß es nicht (los)
Thirty-round Glock for the internet trolls (bop)
Dreißig-Schuss-Glocks für die Internet-Trolle (bop)
Fuck on a thot, I'ma pay for the bros (yes, sir)
Fick auf 'ne Thot, ich zahle für die Bros (ja, Sir)
Count up a M in one night in my Rolls (count up)
Zähle ein M in einer Nacht in meinem Rolls (zähle)
Put this shit on me then put me in Vogue
Zieh diesen Scheiß auf mich und steck mich in Vogue
Straight out the Nawf, Big 34 (nawf)
Direkt aus dem Nawf, Big 34 (nawf)
Think that shit soft and we shoot out your soul (hey, soul)
Denke, dass der Scheiß locker ist und wir schießen deine Seele raus (hey, Seele)
Don't come outside, we send them killers at your door, huh, yeah (yeah)
Komm nicht raus, wir schicken die Killer an deine Tür, huh, ja (ja)
Talk down on the gang, lil' bitch, we slice your throat, huh, yeah
Sprich schlecht über die Gang, kleine Schlampe, wir schneiden dir die Kehle durch, huh, ja
Brand new Wraith, it got the club, look like a ghost, huh, yeah
Brandneuer Wraith, er hat den Club, sieht aus wie ein Geist, huh, ja
On the yacht, let's have a toast 'cause I'm the GOAT (yeah), huh, yeah (yeah)
Auf der Yacht, lasst uns einen Toast aussprechen, denn ich bin der GOAT (ja), huh, ja (ja)
I just spent like thirty thousand on some clothes (clothes), yeah (ayy)
Ich habe gerade dreißigtausend für ein paar Klamotten ausgegeben (Klamotten), ja (ay)
And just made a hundred thousand for a show (show), huh, yeah (yeah)
Und machte gerade hunderttausend für 'ne Show (Show), huh, ja (ja)
With them slimes, you know them niggas wipe your nose, huh, yeah (yeah)
Mit diesen Schleimern, du weißt, dass diese Niggas deine Nase abwischen, huh, ja (ja)
Leave his body red like Kool-Aid Man, like oh (oh), huh, yeah (yeah)
Hinterlass seinen Körper rot wie Kool-Aid Man, wie oh (oh), huh, ja (ja)
(Go)
(Geh)
Big speaker, richer than all my teachers
Großer Redner, reicher als alle meine Lehrer
That's the same young nigga, used to skip school (true)
Das ist derselbe junge Nigga, der immer die Schule schwänzte (echt)
Just read up, fifteen M's touch down in my account
Lies einfach nach, fünfzehn M's landen auf meinem Konto
I'm in a new mood (go)
Ich bin in einer neuen Stimmung (los)
Let's speed up, Adderall, thirty, that's a lil' orange circle
Lass uns schneller werden, Adderall, dreißig, das ist ein kleiner oranger Kreis
Look it up on YouTube (meds)
Schau es auf YouTube nach (Medikamente)
Grim reaper, I can get a nigga out of here
Seelensammler, ich kann einen Nigga hier rausholen
I just look like this, I just play cool (fool)
Ich sehe nur so aus, ich spiele nur cool (dumm )
Shit water, diamonds on H20 (sparkle)
Scheiß Wasser, Diamanten auf H20 (funkeln)
Box full of money like blow (Boston)
Kiste voll Geld wie Schnee (Boston)
Cop a pint, pour a four (coughin')
Nimm einen Pint, schenk einen Vierer ein (hustend)
Cups and drinks, corner store (kit)
Becher und Getränke, Laden an der Ecke (Set)
You spot my opp, drop the lo' (quick)
Du entdeckst mein Gegenüber, lass das Lo' fallen (schnell)
Gotta bake me a cake for this dough (earn it)
Musst mir einen Kuchen backen für diese Kohle (verdiene es)
Fifty-five deep in my show (currently)
Fünfundfünfzig tief in meiner Show (momentan)
Blew the back in day before
Blies den Rücken am Tag zuvor
Don't come outside, we send them killers at your door, huh, yeah (yeah)
Komm nicht raus, wir schicken die Killer an deine Tür, huh, ja (ja)
Talk down on the gang, lil' bitch, we slice your throat, huh, yeah
Sprich schlecht über die Gang, kleine Schlampe, wir schneiden dir die Kehle durch, huh, ja
Brand new Wraith, it got the club, look like a ghost, huh, yeah
Brandneuer Wraith, er hat den Club, sieht aus wie ein Geist, huh, ja
On the yacht, let's have a toast 'cause I'm the GOAT (yeah), huh, yeah (yeah)
Auf der Yacht, lasst uns einen Toast aussprechen, denn ich bin der GOAT (ja), huh, ja (ja)
I just spent like thirty thousand on some clothes (clothes), yeah (ayy)
Ich habe gerade dreißigtausend für ein paar Klamotten ausgegeben (Klamotten), ja (ay)
And just made a hundred thousand for a show (show), huh, yeah (yeah)
Und machte gerade hunderttausend für 'ne Show (Show), huh, ja (ja)
With them slimes, you know them niggas wipe your nose, huh, yeah (yeah)
Mit diesen Schleimern, du weißt, dass diese Niggas deine Nase abwischen, huh, ja (ja)
Leave his body red like Kool-Aid Man, like oh (oh), huh, yeah (yeah)
Hinterlass seinen Körper rot wie Kool-Aid Man, wie oh (oh), huh, ja (ja)
Kill a nigga, drill a nigga, spill a nigga
Töte einen Nigga, durchbohre einen Nigga, verschütte einen Nigga
Caps can get peeled, lil' nigga, I was in the field, lil' nigga
Kappen können gepellt werden, kleiner Nigga, ich war auf dem Feld, kleiner Nigga
AK with that scope, with that beam, where it's real, lil' nigga
AK mit diesem Zielfernrohr, mit diesem Strahl, wo es echt ist, kleiner Nigga
We want all the smoke, all the war, we don't fear you niggas
Wir wollen den ganzen Smoke, den ganzen Krieg, wir haben keine Angst vor euch Niggas
We gon' drill him down (down), with a hundred rounds (hundred rounds)
Wir bohren ihn nieder (nieder), mit hundert Schuss (hundert Schuss)
She just like my fuckin' sound (fuckin' sound), she just like to fuck around (yeah, yeah)
Sie mag nur meinen verdammten Sound (verdammten Sound), sie mag es nur herum zu ficken (ja, ja)
She don't wanna date (uh), I just wanna fuck a while
Sie will kein Date (uh), ich will nur eine Weile ficken
Yeah, I wanna fuck her from the back and go to fuckin' town, yeah
Ja, ich will sie von hinten ficken und in die verdammte Stadt gehen, ja
Don't come outside, we send them killers at your door, huh, yeah (yeah)
Komm nicht raus, wir schicken die Killer an deine Tür, huh, ja (ja)
Talk down on the gang, lil' bitch, we slice your throat, huh, yeah
Sprich schlecht über die Gang, kleine Schlampe, wir schneiden dir die Kehle durch, huh, ja
Brand new Wraith, it got the club, look like a ghost, huh, yeah
Brandneuer Wraith, er hat den Club, sieht aus wie ein Geist, huh, ja
On the yacht, let's have a toast 'cause I'm the GOAT (yeah), huh, yeah (yeah)
Auf der Yacht, lasst uns einen Toast aussprechen, denn ich bin der GOAT (ja), huh, ja (ja)
I just spent like thirty thousand on some clothes (clothes), yeah (ayy)
Ich habe gerade dreißigtausend für ein paar Klamotten ausgegeben (Klamotten), ja (ay)
And just made a hundred thousand for a show (show), huh, yeah (yeah)
Und machte gerade hunderttausend für 'ne Show (Show), huh, ja (ja)
With them slimes, you know them niggas wipe your nose, huh, yeah (yeah)
Mit diesen Schleimern, du weißt, dass diese Niggas deine Nase abwischen, huh, ja (ja)
Leave his body red like Kool-Aid Man, like oh (oh), huh, yeah (yeah)
Hinterlass seinen Körper rot wie Kool-Aid Man, wie oh (oh), huh, ja (ja)
Honorable C.N.O.T.E.
Onorevole C.N.O.T.E.
Huh
Eh
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
Grandi quattordici, troia, sì (sì)
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
Grandi quattordici, troia, sì (sì)
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
Grandi quattordici, troia, sì (sì)
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
Grandi quattordici, troia, sì (sì)
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
Grandi quattordici, troia, sì (sì)
Big fourteen, bitch, yeah
Grandi quattordici, troia, sì
Big fourteen, bitch, yeah (ayy, hey)
Grandi quattordici, troia, sì (ayy, ehi)
Don't come outside, we send them killers at your door, huh, yeah (yeah)
Non venire fuori, mandiamo gli assassini alla tua porta, eh, sì (sì)
Talk down on the gang, lil' bitch, we slice your throat, huh, yeah (ah)
Parla male con la banda, puttanella, ti tagliamo la gola, eh, sì (ah)
Brand new Wraith, it got the club, look like a ghost, huh, yeah (woo)
Wraith nuovo di zecca, ha il club, sembra un fantasma, eh, sì (woo)
On the yacht, let's have a toast 'cause I'm the GOAT (yeah), huh, yeah (GOAT)
Sullo yacht, facciamo un brindisi perché io sono il migliore (sì), eh, sì (migliore)
I just spent like thirty thousand on some clothes (clothes), yeah (thirty)
Ho appena speso tipo trentamila per dei vestiti (vestiti), sì (trenta)
And just made a hundred thousand for a show (show), huh, yeah (yeah, hey)
E ho appena guadagnato centomila per uno spettacolo (spettacolo), ah, sì (sì, ehi)
With them slimes, you know them niggas wipe your nose (slime), huh, yeah (slime)
Con quei bros, sai che quei niggas ti puliscono il naso (bros), ah, sì (bros)
Leave his body red like Kool-Aid Man, like, oh (oh), huh, yeah (yeah)
Lascia il suo corpo rosso come Kool-Aid Man, tipo, oh (oh), ah, sì (sì)
Stackin' and flippin' that money
Impilando e rigirando quei soldi
Not sellin' my soul (stackin' that)
Non vendo la mia anima (impilando quel)
Walk in that room, told that bitch not to slip on my drip
Entrare in quella stanza, dire a quella puttana di non scivolare sulla mia flebo
'Cause it's all on the floor (don't slip)
Perché è tutto sul pavimento (non scivolare)
Trap all this shit in the Nawf
Intrappola tutta questa merda nel Nawf
In the 'bando, they knock at the door like Jehovah (knock, knock)
Nella casa abbandonata, bussano alla porta come Geova (toc, toc)
I keep a hundred round drum in the back of my trunk
Tengo un centinaio di proiettili in fondo al mio bagagliaio
And it bite like a cobra (grrah, grrah, grrah)
E morde come un cobra (grrah, grrah, grrah)
Feelin' like Tony Montana, the world is mine
Sentendosi come Tony Montana, il mondo è mio
We runnin' the globe (mine)
Stiamo correndo per il mondo (il mio)
Geeked the fuck up, I don't know (go)
Fanculo, non lo so (vai)
Thirty-round Glock for the internet trolls (bop)
Glock da trenta round per i troll di Internet (bop)
Fuck on a thot, I'ma pay for the bros (yes, sir)
Fanculo, pagherò per i fratelli (sì, signore)
Count up a M in one night in my Rolls (count up)
Conto un M in una notte nella mia Rolls (conto)
Put this shit on me then put me in Vogue
Mettimi questa merda e poi mettimi su Vogue
Straight out the Nawf, Big 34 (nawf)
Direttamente il Nawf, Big 34 (nawf)
Think that shit soft and we shoot out your soul (hey, soul)
Pensa che quella merda è debole e ti spariamo l'anima (ehi, anima)
Don't come outside, we send them killers at your door, huh, yeah (yeah)
Non venire fuori, mandiamo gli assassini alla tua porta, ah, sì (sì)
Talk down on the gang, lil' bitch, we slice your throat, huh, yeah
Parla male con la banda, puttanella, ti tagliamo la gola, ah, sì
Brand new Wraith, it got the club, look like a ghost, huh, yeah
Wraith nuovo di zecca, ha il club, sembra un fantasma, ah, sì
On the yacht, let's have a toast 'cause I'm the GOAT (yeah), huh, yeah (yeah)
Sullo yacht, facciamo un brindisi perché io sono il migliore (sì), eh, sì (sì)
I just spent like thirty thousand on some clothes (clothes), yeah (ayy)
Ho appena speso tipo trentamila per dei vestiti (vestiti), sì (ayy)
And just made a hundred thousand for a show (show), huh, yeah (yeah)
E ho appena guadagnato centomila per uno spettacolo (spettacolo), ah, sì (sì, ehi)
With them slimes, you know them niggas wipe your nose, huh, yeah (yeah)
Con quei bros, sai che quei niggas ti puliscono il naso, ah, sì (sì)
Leave his body red like Kool-Aid Man, like oh (oh), huh, yeah (yeah)
Lascia il suo corpo rosso come Kool-Aid Man, tipo, oh (oh), ah, sì (sì)
(Go)
(Amdiamo)
Big speaker, richer than all my teachers
Grande cassa, più ricca di tutti i miei insegnanti
That's the same young nigga, used to skip school (true)
È lo stesso giovane nigga, era solito saltare la scuola (vero)
Just read up, fifteen M's touch down in my account
Basta leggere, quindici M fanno touch down nel mio conto
I'm in a new mood (go)
Sono di un nuovo stato d'animo (vai)
Let's speed up, Adderall, thirty, that's a lil' orange circle
Acceleriamo, Adderall, trenta, è un piccolo cerchio arancione
Look it up on YouTube (meds)
Cercalo su YouTube (medicinali)
Grim reaper, I can get a nigga out of here
Pena capitale, posso portare un nigga fuori di qui
I just look like this, I just play cool (fool)
Sembro così, faccio il figo (stupido)
Shit water, diamonds on H20 (sparkle)
Acqua di merda, diamanti su H20 (scintillano)
Box full of money like blow (Boston)
Scatola piena di soldi come cocaina (Boston)
Cop a pint, pour a four (coughin')
Prendi una pinta, versa un quattro (tossendo)
Cups and drinks, corner store (kit)
Bicchieri e drink, negozio all'angolo (kit)
You spot my opp, drop the lo' (quick)
Individui il mio opp, dammi la posizione (veloce)
Gotta bake me a cake for this dough (earn it)
Devo farmi una torta con questo malloppo (guadagnalo)
Fifty-five deep in my show (currently)
Cinquantacinque nel profondo del mio spettacolo (attualmente)
Blew the back in day before
Soffiato la schiena il giorno prima
Don't come outside, we send them killers at your door, huh, yeah (yeah)
Non venire fuori, mandiamo gli assassini alla tua porta, ah, sì (sì)
Talk down on the gang, lil' bitch, we slice your throat, huh, yeah
Parla male con la banda, puttanella, ti tagliamo la gola, ah, sì
Brand new Wraith, it got the club, look like a ghost, huh, yeah
Wraith nuovo di zecca, ha il club, sembra un fantasma, ah, sì
On the yacht, let's have a toast 'cause I'm the GOAT (yeah), huh, yeah (yeah)
Sullo yacht, facciamo un brindisi perché io sono il migliore (sì), eh, sì (sì)
I just spent like thirty thousand on some clothes (clothes), yeah (ayy)
Ho appena speso tipo trentamila per dei vestiti (vestiti), sì (ayy)
And just made a hundred thousand for a show (show), huh, yeah (yeah)
E ho appena guadagnato centomila per uno spettacolo (spettacolo), ah, sì (sì)
With them slimes, you know them niggas wipe your nose, huh, yeah (yeah)
Con quei bros, sai che quei niggas ti puliscono il naso, ah, sì (sì)
Leave his body red like Kool-Aid Man, like oh (oh), huh, yeah (yeah)
Lascia il suo corpo rosso come Kool-Aid Man, tipo, oh (oh), ah, sì (sì)
Kill a nigga, drill a nigga, spill a nigga
Uccidi un nigga, buca un nigga, rovescia un nigga
Caps can get peeled, lil' nigga, I was in the field, lil' nigga
I cappucci possono essere sbucciati, piccolo nigga, ero sul campo, piccolo nigga
AK with that scope, with that beam, where it's real, lil' nigga
AK con quella portata, con quel raggio, dove è reale, piccolo nigga
We want all the smoke, all the war, we don't fear you niggas
Vogliamo tutto il fumo, tutta la guerra, non temiamo voi niggas
We gon' drill him down (down), with a hundred rounds (hundred rounds)
Lo bucheremo (verso il basso), con cento round (cento round)
She just like my fuckin' sound (fuckin' sound), she just like to fuck around (yeah, yeah)
Le piace solo il mio fottuto sound (fottuto sound), le piace solo cazzeggiare (sì, sì)
She don't wanna date (uh), I just wanna fuck a while
Non vuole uscire con qualcuno (uh), voglio solo scopare un po'
Yeah, I wanna fuck her from the back and go to fuckin' town, yeah
Sì, voglio scoparla da dietro e darci dentro, sì
Don't come outside, we send them killers at your door, huh, yeah (yeah)
Non venire fuori, mandiamo gli assassini alla tua porta, ah, sì (sì)
Talk down on the gang, lil' bitch, we slice your throat, huh, yeah
Parla male con la banda, puttanella, ti tagliamo la gola, ah, sì
Brand new Wraith, it got the club, look like a ghost, huh, yeah
Wraith nuovo di zecca, ha il club, sembra un fantasma, ah, sì
On the yacht, let's have a toast 'cause I'm the GOAT (yeah), huh, yeah (yeah)
Sullo yacht, facciamo un brindisi perché io sono il migliore (sì), eh, sì (sì)
I just spent like thirty thousand on some clothes (clothes), yeah (ayy)
Ho appena speso tipo trentamila per dei vestiti (vestiti), sì (ayy)
And just made a hundred thousand for a show (show), huh, yeah (yeah)
E ho appena guadagnato centomila per uno spettacolo (spettacolo), ah, sì (sì)
With them slimes, you know them niggas wipe your nose, huh, yeah (yeah)
Con quei bros, sai che quei niggas ti puliscono il naso, ah, sì (sì)
Leave his body red like Kool-Aid Man, like oh (oh), huh, yeah (yeah)
Lascia il suo corpo rosso come Kool-Aid Man, tipo, oh (oh), ah, sì (sì)
Honorable C.N.O.T.E.
名誉ある C.N.O.T.E.
Huh
Huh
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
ビッグフォーティーン ビッチ、そうさ (yeah)
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
ビッグフォーティーン ビッチ、そうさ (yeah)
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
ビッグフォーティーン ビッチ、そうさ (yeah)
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
ビッグフォーティーン ビッチ、そうさ (yeah)
Big fourteen, bitch, yeah (yeah)
ビッグフォーティーン ビッチ、そうさ (yeah)
Big fourteen, bitch, yeah
ビッグフォーティーン ビッチ、そうさ
Big fourteen, bitch, yeah (ayy, hey)
ビッグフォーティーン ビッチ、そうさ (ayy, hey)
Don't come outside, we send them killers at your door, huh, yeah (yeah)
外に出てくるな、殺人犯を送り込むぞ huh, yeah (yeah)
Talk down on the gang, lil' bitch, we slice your throat, huh, yeah (ah)
ギャングを見下せ、リルビッチ、お前の喉を切り裂くぞ huh, yeah (ah)
Brand new Wraith, it got the club, look like a ghost, huh, yeah (woo)
新車のWraithでクラブに入り、幽霊のように見えるぜ huh, yeah (woo)
On the yacht, let's have a toast 'cause I'm the GOAT (yeah), huh, yeah (GOAT)
ヨットで乾杯しようぜ 俺は Greatest Of All Timeだからな (yeah), huh, yeah (GOAT)
I just spent like thirty thousand on some clothes (clothes), yeah (thirty)
さっき服に3万ドル使ったぜ (服に) yeah (3万)
And just made a hundred thousand for a show (show), huh, yeah (yeah, hey)
ショーで10万ドル稼いだぜ (ショーで) huh, yeah (yeah, hey)
With them slimes, you know them niggas wipe your nose (slime), huh, yeah (slime)
仲間たち、あの野郎どもドラッグをやるんだ (仲間), huh, yeah (仲間)
Leave his body red like Kool-Aid Man, like, oh (oh), huh, yeah (yeah)
クールエイド・ように体を真っ赤にして、そんな感じで oh (oh), huh, yeah (yeah)
Stackin' and flippin' that money
金を積み重ねて、ぺらぺらとめくり
Not sellin' my soul (stackin' that)
魂は売らない(それを積み重ねて)
Walk in that room, told that bitch not to slip on my drip
部屋に入って、あのビッチに滑りこむなって言ってただろ
'Cause it's all on the floor (don't slip)
床がめちゃくちゃじゃないか (滑りこむな)
Trap all this shit in the Nawf
北のほうでこれ全部閉じ込めるんだ
In the 'bando, they knock at the door like Jehovah (knock, knock)
ボロ屋でJehovahみたいにドアをノックするんだ (ノック、ノック)
I keep a hundred round drum in the back of my trunk
トランクの後ろに100発入るアサルトライフルの弾倉を入れてるんだ
And it bite like a cobra (grrah, grrah, grrah)
コブラのように噛み付くぜ (grrah, grrah, grrah)
Feelin' like Tony Montana, the world is mine
トニー・モンタナみたいな気分で、世界は俺のものだ
We runnin' the globe (mine)
俺たちは世界を駆け巡る(mine)
Geeked the fuck up, I don't know (go)
ハイになれ、俺は知らねえ (行け)
Thirty-round Glock for the internet trolls (bop)
ネット荒らしにグロック30連射 (bop)
Fuck on a thot, I'ma pay for the bros (yes, sir)
アバズレをヤって、仲間には俺が払う (イエス、サー)
Count up a M in one night in my Rolls (count up)
一晩の男の人数を数え上げる俺のRolls-Royce (数え上げる)
Put this shit on me then put me in Vogue
これら俺につけて、Vogueに載せろ
Straight out the Nawf, Big 34 (nawf)
北から一直線に逃れて、ビッグ 34(北から)
Think that shit soft and we shoot out your soul (hey, soul)
そのクソみたいな考えで、お前の魂を撃ち抜く (おい、魂だ)
Don't come outside, we send them killers at your door, huh, yeah (yeah)
外に出てくるな、殺人犯を送り込むぞ huh, yeah (yeah)
Talk down on the gang, lil' bitch, we slice your throat, huh, yeah
ギャングを見下せ、リルビッチ、お前の喉を切り裂くぞ huh, yeah
Brand new Wraith, it got the club, look like a ghost, huh, yeah
新車のWraithでクラブに入り、幽霊のように見えるぜ huh, yeah
On the yacht, let's have a toast 'cause I'm the GOAT (yeah), huh, yeah (yeah)
ヨットで乾杯しようぜ 俺は Greatest Of All Time だからな (yeah), huh, yeah (GOAT)
I just spent like thirty thousand on some clothes (clothes), yeah (ayy)
さっき服に3万ドル使ったぜ (服に) yeah (ayy)
And just made a hundred thousand for a show (show), huh, yeah (yeah)
ショーで10万ドル稼いだぜ (ショーで) huh, yeah (yeah)
With them slimes, you know them niggas wipe your nose, huh, yeah (yeah)
仲間たち、あの野郎どもドラッグをやるんだ huh, yeah (yeah)
Leave his body red like Kool-Aid Man, like oh (oh), huh, yeah (yeah)
クールエイド・ように体を真っ赤にして、そんな感じで oh (oh), huh, yeah (yeah)
(Go)
(行け)
Big speaker, richer than all my teachers
大きなスピーカーで、俺の先生たちよりも金持ちだ
That's the same young nigga, used to skip school (true)
あの同じ若い野郎、学校をサボってたやつさ(本当)
Just read up, fifteen M's touch down in my account
研究しろ、15人のタッチダウンが俺のアカウントに
I'm in a new mood (go)
俺は真新しい気分なんだ (行け)
Let's speed up, Adderall, thirty, that's a lil' orange circle
スピードあげろ、アデロール、30個、オレンジの丸錠だ
Look it up on YouTube (meds)
YouTubeで調べよう (薬)
Grim reaper, I can get a nigga out of here
死神、俺はここから野郎を連れ出すことができる
I just look like this, I just play cool (fool)
俺はこう見えても冷静を装ってるんだ (馬鹿が)
Shit water, diamonds on H20 (sparkle)
クソみたいな水、ダイヤモンドが濡れちまった (輝き)
Box full of money like blow (Boston)
箱いっぱいの金、まるで吹き飛ばす (ボストンを)
Cop a pint, pour a four (coughin')
コップ一杯の酒、4杯分注ぐ (咳する)
Cups and drinks, corner store (kit)
カップとドリンク、角店 (キット)
You spot my opp, drop the lo' (quick)
俺の敵を見つけたら、やめるんだ(早く)
Gotta bake me a cake for this dough (earn it)
この下地で俺にケーキを焼いたほうがいいぜ (稼いだんだ)
Fifty-five deep in my show (currently)
55人が俺の番組に (現在)
Blew the back in day before
前の日に舞台裏が吹っ飛んじまった
Don't come outside, we send them killers at your door, huh, yeah (yeah)
外に出てくるな、殺人犯を送り込むぞ huh, yeah (yeah)
Talk down on the gang, lil' bitch, we slice your throat, huh, yeah
ギャングを見下せ、リルビッチ、お前の喉を切り裂くぞ huh, yeah
Brand new Wraith, it got the club, look like a ghost, huh, yeah
新車のWraithでクラブに入り、幽霊のように見えるぜ huh, yeah
On the yacht, let's have a toast 'cause I'm the GOAT (yeah), huh, yeah (yeah)
ヨットで乾杯しようぜ 俺は Greatest Of All Timeだからな (yeah), huh, yeah (yeah)
I just spent like thirty thousand on some clothes (clothes), yeah (ayy)
さっき服に3万ドル使ったぜ (服に) yeah (ayy)
And just made a hundred thousand for a show (show), huh, yeah (yeah)
ショーで10万ドル稼いだぜ (ショーで) huh, yeah (yeah)
With them slimes, you know them niggas wipe your nose, huh, yeah (yeah)
仲間たち、あの野郎どもドラッグをやるんだ huh, yeah (yeah)
Leave his body red like Kool-Aid Man, like oh (oh), huh, yeah (yeah)
クールエイド・ように体を真っ赤にして、そんな感じで oh (oh), huh, yeah (yeah)
Kill a nigga, drill a nigga, spill a nigga
野郎を殺せ、野郎をくり抜け、野郎を転落させろ
Caps can get peeled, lil' nigga, I was in the field, lil' nigga
キャップは剥がせるんだ、リルニガ 俺は現場にいた、リルニガ
AK with that scope, with that beam, where it's real, lil' nigga
AKはスコープで そのビームで、現実の世界に、リルニガ
We want all the smoke, all the war, we don't fear you niggas
俺達は煙も戦争も望んでる、お前ら野郎達を恐れないぜ
We gon' drill him down (down), with a hundred rounds (hundred rounds)
あいつをやってやる、100発の銃弾でな (100発の銃弾で)
She just like my fuckin' sound (fuckin' sound), she just like to fuck around (yeah, yeah)
彼女はセックスするときの音が好きで(セックスするときの音)、ヤリまくるのが好きなんだ (yeah, yeah)
She don't wanna date (uh), I just wanna fuck a while
彼女はデートなんてしねえ (uh) 俺はただセックスしたいんだ
Yeah, I wanna fuck her from the back and go to fuckin' town, yeah
そうさ、後ろからハメて、 街へ繰り出すんだ yeah
Don't come outside, we send them killers at your door, huh, yeah (yeah)
外に出てくるな、殺人犯を送り込むぞ huh, yeah (yeah)
Talk down on the gang, lil' bitch, we slice your throat, huh, yeah
ギャングを見下せ、リルビッチ、お前の喉を切り裂くぞ huh, yeah
Brand new Wraith, it got the club, look like a ghost, huh, yeah
新車のWraithでクラブに入り、幽霊のように見えるぜ huh, yeah
On the yacht, let's have a toast 'cause I'm the GOAT (yeah), huh, yeah (yeah)
ヨットで乾杯しようぜ 俺は Greatest Of All Timeだからな (yeah), huh, yeah (yeah)
I just spent like thirty thousand on some clothes (clothes), yeah (ayy)
さっき服に3万ドル使ったぜ (服に) yeah (ayy)
And just made a hundred thousand for a show (show), huh, yeah (yeah)
ショーで10万ドル稼いだぜ (ショーで) huh, yeah (yeah)
With them slimes, you know them niggas wipe your nose, huh, yeah (yeah)
仲間たち、あの野郎どもドラッグをやるんだ huh, yeah (yeah)
Leave his body red like Kool-Aid Man, like oh (oh), huh, yeah (yeah)
クールエイド・ように体を真っ赤にして、そんな感じで oh (oh), huh, yeah (yeah)

Curiosidades sobre la música Big 14 del Trippie Redd

¿Quién compuso la canción “Big 14” de Trippie Redd?
La canción “Big 14” de Trippie Redd fue compuesta por Anthony Clemons, Chinsea Lee, Patrizio Pigliapoco, Samuel Jiminez, Westen Weiss, Kiari Kendrell Cephus, Michael Lamar White, Carlton Jr. Mays, Demario Dewayne Jr. White.

Músicas más populares de Trippie Redd

Otros artistas de Hip Hop/Rap