Am I made of paper
'Cause I tear so easily
Am I made of vapor
Because I disappear
Do I have to have a reason
For anything I feel
Just be glad I'm real
Glad I'm real
Am I real
Are you made of lead paint
A bulletproof Picasso
All the virgin saints
Put you here to care for me
I don't need a reason
For anything I feel
Just be glad I say what I mean
And mean what I say to you
We don't need a reason
For anything we feel
We don't need a reason
Picasso's at the wheel
So roll this top down, hell with this town
Leave our bags behind
We don't need a reason
'Cause I got you, and you got me tonight
('Cause I got you, and you got me tonight)
Did you ever see the waves break
Into a million pieces
Or stay awake
With someone who was dying
You don't need to tell me
Anything at all
I'm just glad you're here
Glad you're real
Are you real
Am I made of timber
'Cause I'm on fire
Will you remember
Tonight for very long
You don't need to sell me
On anything at all
Just say what you mean
And mean what you say to me
We don't need a reason
For anything we feel
We don't need a reason
Picasso's at the wheel
So roll this top down, hell with this town
Leave our bags behind
We don't need a reason
'Cause I got you, and you got me tonight
Amber waves of grain
Fly by highway lanes
Waited for this change
Seems like my entire life
If only the good die young
We'll outlast everyone
For some of the things we've done
And we've just begun
(Oh)
We don't need a reason
For anything we feel
We don't need a reason
Picasso's at the wheel
So roll this top down, hell with this town
Leave our bags behind
We don't need a reason
'Cause I got you, and you got me tonight
Woah (You got me tonight)
Woah (You got me tonight)
Woah (Oh you got me tonight)
Woah
Am I made of paper
¿Estoy hecho de papel
'Cause I tear so easily
Porque me desgarro tan fácilmente
Am I made of vapor
¿Estoy hecho de vapor
Because I disappear
Porque desaparezco
Do I have to have a reason
¿Tengo que tener una razón
For anything I feel
Para todo lo que siento
Just be glad I'm real
Solo alegrate de que soy real
Glad I'm real
Alegrate de que soy real
Am I real
¿Soy real
Are you made of lead paint
¿Estás hecho de pintura de plomo
A bulletproof Picasso
Un Picasso a prueba de balas
All the virgin saints
Todos los santos vírgenes
Put you here to care for me
Te pusieron aquí para cuidarme
I don't need a reason
No necesito una razón
For anything I feel
Para todo lo que siento
Just be glad I say what I mean
Solo alegrate de que digo lo que pienso
And mean what I say to you
Y pienso lo que te digo
We don't need a reason
No necesitamos una razón
For anything we feel
Para todo lo que sentimos
We don't need a reason
No necesitamos una razón
Picasso's at the wheel
Picasso está al volante
So roll this top down, hell with this town
Así que baja esta capota, al diablo con esta ciudad
Leave our bags behind
Dejamos nuestras maletas atrás
We don't need a reason
No necesitamos una razón
'Cause I got you, and you got me tonight
Porque te tengo a ti, y tú me tienes a mí esta noche
('Cause I got you, and you got me tonight)
(Porque te tengo a ti, y tú me tienes a mí esta noche)
Did you ever see the waves break
¿Alguna vez viste las olas romperse
Into a million pieces
En un millón de pedazos
Or stay awake
O quedarte despierto
With someone who was dying
Con alguien que estaba muriendo
You don't need to tell me
No necesitas decirme
Anything at all
Nada en absoluto
I'm just glad you're here
Solo me alegra que estés aquí
Glad you're real
Me alegra que seas real
Are you real
¿Eres real
Am I made of timber
¿Estoy hecho de madera
'Cause I'm on fire
Porque estoy en llamas
Will you remember
¿Te acordarás
Tonight for very long
Esta noche por mucho tiempo
You don't need to sell me
No necesitas venderme
On anything at all
Nada en absoluto
Just say what you mean
Solo di lo que piensas
And mean what you say to me
Y piensa lo que me dices
We don't need a reason
No necesitamos una razón
For anything we feel
Para todo lo que sentimos
We don't need a reason
No necesitamos una razón
Picasso's at the wheel
Picasso está al volante
So roll this top down, hell with this town
Así que baja esta capota, al diablo con esta ciudad
Leave our bags behind
Dejamos nuestras maletas atrás
We don't need a reason
No necesitamos una razón
'Cause I got you, and you got me tonight
Porque te tengo a ti, y tú me tienes a mí esta noche
Amber waves of grain
Olas de grano ámbar
Fly by highway lanes
Vuelan por las autopistas
Waited for this change
Esperé este cambio
Seems like my entire life
Parece toda mi vida
If only the good die young
Si solo los buenos mueren jóvenes
We'll outlast everyone
Sobreviviremos a todos
For some of the things we've done
Por algunas de las cosas que hemos hecho
And we've just begun
Y apenas hemos comenzado
(Oh)
(Oh)
We don't need a reason
No necesitamos una razón
For anything we feel
Para todo lo que sentimos
We don't need a reason
No necesitamos una razón
Picasso's at the wheel
Picasso está al volante
So roll this top down, hell with this town
Así que baja esta capota, al diablo con esta ciudad
Leave our bags behind
Dejamos nuestras maletas atrás
We don't need a reason
No necesitamos una razón
'Cause I got you, and you got me tonight
Porque te tengo a ti, y tú me tienes a mí esta noche
Woah (You got me tonight)
Vaya (Me tienes esta noche)
Woah (You got me tonight)
Vaya (Me tienes esta noche)
Woah (Oh you got me tonight)
Vaya (Oh, me tienes esta noche)
Woah
Vaya
Am I made of paper
Sou feito de papel
'Cause I tear so easily
Porque me rasgo tão facilmente
Am I made of vapor
Sou feito de vapor
Because I disappear
Porque desapareço
Do I have to have a reason
Preciso ter um motivo
For anything I feel
Para tudo que sinto
Just be glad I'm real
Apenas fique feliz que eu sou real
Glad I'm real
Feliz que eu sou real
Am I real
Sou real
Are you made of lead paint
Você é feito de tinta de chumbo
A bulletproof Picasso
Um Picasso à prova de balas
All the virgin saints
Todos os santos virgens
Put you here to care for me
Te colocaram aqui para cuidar de mim
I don't need a reason
Não preciso de um motivo
For anything I feel
Para tudo que sinto
Just be glad I say what I mean
Apenas fique feliz que eu digo o que quero dizer
And mean what I say to you
E digo o que quero dizer para você
We don't need a reason
Não precisamos de um motivo
For anything we feel
Para tudo que sentimos
We don't need a reason
Não precisamos de um motivo
Picasso's at the wheel
Picasso está ao volante
So roll this top down, hell with this town
Então, abaixe essa capota, dane-se essa cidade
Leave our bags behind
Deixe nossas malas para trás
We don't need a reason
Não precisamos de um motivo
'Cause I got you, and you got me tonight
Porque eu tenho você, e você tem a mim esta noite
('Cause I got you, and you got me tonight)
(Porque eu tenho você, e você tem a mim esta noite)
Did you ever see the waves break
Você já viu as ondas quebrarem
Into a million pieces
Em um milhão de pedaços
Or stay awake
Ou ficou acordado
With someone who was dying
Com alguém que estava morrendo
You don't need to tell me
Você não precisa me contar
Anything at all
Nada de tudo
I'm just glad you're here
Estou apenas feliz que você está aqui
Glad you're real
Feliz que você é real
Are you real
Você é real
Am I made of timber
Sou feito de madeira
'Cause I'm on fire
Porque estou pegando fogo
Will you remember
Você vai se lembrar
Tonight for very long
Desta noite por muito tempo
You don't need to sell me
Você não precisa me vender
On anything at all
Nada de tudo
Just say what you mean
Apenas diga o que quer dizer
And mean what you say to me
E diga o que quer dizer para mim
We don't need a reason
Não precisamos de um motivo
For anything we feel
Para tudo que sentimos
We don't need a reason
Não precisamos de um motivo
Picasso's at the wheel
Picasso está ao volante
So roll this top down, hell with this town
Então, abaixe essa capota, dane-se essa cidade
Leave our bags behind
Deixe nossas malas para trás
We don't need a reason
Não precisamos de um motivo
'Cause I got you, and you got me tonight
Porque eu tenho você, e você tem a mim esta noite
Amber waves of grain
Ondas âmbar de grãos
Fly by highway lanes
Passam pelas faixas da rodovia
Waited for this change
Esperei por essa mudança
Seems like my entire life
Parece a minha vida inteira
If only the good die young
Se apenas os bons morrem jovens
We'll outlast everyone
Vamos superar todos
For some of the things we've done
Por algumas das coisas que fizemos
And we've just begun
E apenas começamos
(Oh)
(Oh)
We don't need a reason
Não precisamos de um motivo
For anything we feel
Para tudo que sentimos
We don't need a reason
Não precisamos de um motivo
Picasso's at the wheel
Picasso está ao volante
So roll this top down, hell with this town
Então, abaixe essa capota, dane-se essa cidade
Leave our bags behind
Deixe nossas malas para trás
We don't need a reason
Não precisamos de um motivo
'Cause I got you, and you got me tonight
Porque eu tenho você, e você tem a mim esta noite
Woah (You got me tonight)
Uau (Você tem a mim esta noite)
Woah (You got me tonight)
Uau (Você tem a mim esta noite)
Woah (Oh you got me tonight)
Uau (Oh, você tem a mim esta noite)
Woah
Uau
Am I made of paper
Suis-je fait de papier
'Cause I tear so easily
Parce que je me déchire si facilement
Am I made of vapor
Suis-je fait de vapeur
Because I disappear
Parce que je disparais
Do I have to have a reason
Dois-je avoir une raison
For anything I feel
Pour tout ce que je ressens
Just be glad I'm real
Sois juste content que je sois réel
Glad I'm real
Content que je sois réel
Am I real
Suis-je réel
Are you made of lead paint
Es-tu fait de peinture au plomb
A bulletproof Picasso
Un Picasso à l'épreuve des balles
All the virgin saints
Tous les saints vierges
Put you here to care for me
T'ont mis ici pour prendre soin de moi
I don't need a reason
Je n'ai pas besoin d'une raison
For anything I feel
Pour tout ce que je ressens
Just be glad I say what I mean
Sois juste content que je dise ce que je pense
And mean what I say to you
Et que je pense ce que je te dis
We don't need a reason
Nous n'avons pas besoin d'une raison
For anything we feel
Pour tout ce que nous ressentons
We don't need a reason
Nous n'avons pas besoin d'une raison
Picasso's at the wheel
Picasso est au volant
So roll this top down, hell with this town
Alors décapitons cette voiture, au diable cette ville
Leave our bags behind
Laissons nos sacs derrière
We don't need a reason
Nous n'avons pas besoin d'une raison
'Cause I got you, and you got me tonight
Parce que je t'ai toi, et tu m'as moi ce soir
('Cause I got you, and you got me tonight)
(Parce que je t'ai toi, et tu m'as moi ce soir)
Did you ever see the waves break
As-tu déjà vu les vagues se briser
Into a million pieces
En un million de morceaux
Or stay awake
Ou rester éveillé
With someone who was dying
Avec quelqu'un qui était en train de mourir
You don't need to tell me
Tu n'as pas besoin de me dire
Anything at all
Quoi que ce soit du tout
I'm just glad you're here
Je suis juste content que tu sois là
Glad you're real
Content que tu sois réel
Are you real
Es-tu réel
Am I made of timber
Suis-je fait de bois
'Cause I'm on fire
Parce que je suis en feu
Will you remember
Te souviendras-tu
Tonight for very long
De ce soir très longtemps
You don't need to sell me
Tu n'as pas besoin de me vendre
On anything at all
Quoi que ce soit du tout
Just say what you mean
Dis juste ce que tu penses
And mean what you say to me
Et pense ce que tu me dis
We don't need a reason
Nous n'avons pas besoin d'une raison
For anything we feel
Pour tout ce que nous ressentons
We don't need a reason
Nous n'avons pas besoin d'une raison
Picasso's at the wheel
Picasso est au volant
So roll this top down, hell with this town
Alors décapitons cette voiture, au diable cette ville
Leave our bags behind
Laissons nos sacs derrière
We don't need a reason
Nous n'avons pas besoin d'une raison
'Cause I got you, and you got me tonight
Parce que je t'ai toi, et tu m'as moi ce soir
Amber waves of grain
Les vagues d'ambre de grain
Fly by highway lanes
Passent par les voies de l'autoroute
Waited for this change
Attendu ce changement
Seems like my entire life
On dirait toute ma vie
If only the good die young
Si seuls les bons meurent jeunes
We'll outlast everyone
Nous survivrons à tout le monde
For some of the things we've done
Pour certaines des choses que nous avons faites
And we've just begun
Et nous venons de commencer
(Oh)
(Oh)
We don't need a reason
Nous n'avons pas besoin d'une raison
For anything we feel
Pour tout ce que nous ressentons
We don't need a reason
Nous n'avons pas besoin d'une raison
Picasso's at the wheel
Picasso est au volant
So roll this top down, hell with this town
Alors décapitons cette voiture, au diable cette ville
Leave our bags behind
Laissons nos sacs derrière
We don't need a reason
Nous n'avons pas besoin d'une raison
'Cause I got you, and you got me tonight
Parce que je t'ai toi, et tu m'as moi ce soir
Woah (You got me tonight)
Woah (Tu m'as moi ce soir)
Woah (You got me tonight)
Woah (Tu m'as moi ce soir)
Woah (Oh you got me tonight)
Woah (Oh tu m'as moi ce soir)
Woah
Woah
Am I made of paper
Bin ich aus Papier gemacht
'Cause I tear so easily
Weil ich so leicht reiße
Am I made of vapor
Bin ich aus Dampf gemacht
Because I disappear
Weil ich verschwinde
Do I have to have a reason
Muss ich einen Grund haben
For anything I feel
Für alles, was ich fühle
Just be glad I'm real
Sei einfach froh, dass ich echt bin
Glad I'm real
Froh, dass ich echt bin
Am I real
Bin ich echt
Are you made of lead paint
Bist du aus Bleifarbe gemacht
A bulletproof Picasso
Ein kugelsicherer Picasso
All the virgin saints
Alle jungfräulichen Heiligen
Put you here to care for me
Haben dich hierher gebracht, um dich um mich zu kümmern
I don't need a reason
Ich brauche keinen Grund
For anything I feel
Für alles, was ich fühle
Just be glad I say what I mean
Sei einfach froh, dass ich sage, was ich meine
And mean what I say to you
Und meine, was ich zu dir sage
We don't need a reason
Wir brauchen keinen Grund
For anything we feel
Für alles, was wir fühlen
We don't need a reason
Wir brauchen keinen Grund
Picasso's at the wheel
Picasso ist am Steuer
So roll this top down, hell with this town
Also lass dieses Dach runter, zur Hölle mit dieser Stadt
Leave our bags behind
Lass unsere Taschen zurück
We don't need a reason
Wir brauchen keinen Grund
'Cause I got you, and you got me tonight
Denn ich habe dich, und du hast mich heute Nacht
('Cause I got you, and you got me tonight)
(Denn ich habe dich, und du hast mich heute Nacht)
Did you ever see the waves break
Hast du jemals die Wellen brechen sehen
Into a million pieces
In eine Million Stücke
Or stay awake
Oder wach bleiben
With someone who was dying
Mit jemandem, der stirbt
You don't need to tell me
Du musst mir nichts erzählen
Anything at all
Überhaupt nichts
I'm just glad you're here
Ich bin einfach froh, dass du hier bist
Glad you're real
Froh, dass du echt bist
Are you real
Bist du echt
Am I made of timber
Bin ich aus Holz gemacht
'Cause I'm on fire
Weil ich brenne
Will you remember
Wirst du dich erinnern
Tonight for very long
Heute Nacht für sehr lange
You don't need to sell me
Du musst mich nicht überzeugen
On anything at all
Von überhaupt nichts
Just say what you mean
Sag einfach, was du meinst
And mean what you say to me
Und meine, was du zu mir sagst
We don't need a reason
Wir brauchen keinen Grund
For anything we feel
Für alles, was wir fühlen
We don't need a reason
Wir brauchen keinen Grund
Picasso's at the wheel
Picasso ist am Steuer
So roll this top down, hell with this town
Also lass dieses Dach runter, zur Hölle mit dieser Stadt
Leave our bags behind
Lass unsere Taschen zurück
We don't need a reason
Wir brauchen keinen Grund
'Cause I got you, and you got me tonight
Denn ich habe dich, und du hast mich heute Nacht
Amber waves of grain
Bernsteinfarbene Wellen von Korn
Fly by highway lanes
Fliegen an Autobahnspuren vorbei
Waited for this change
Habe auf diese Veränderung gewartet
Seems like my entire life
Scheint wie mein ganzes Leben
If only the good die young
Wenn nur die Guten jung sterben
We'll outlast everyone
Wir werden alle überdauern
For some of the things we've done
Für einige der Dinge, die wir getan haben
And we've just begun
Und wir haben gerade erst angefangen
(Oh)
(Oh)
We don't need a reason
Wir brauchen keinen Grund
For anything we feel
Für alles, was wir fühlen
We don't need a reason
Wir brauchen keinen Grund
Picasso's at the wheel
Picasso ist am Steuer
So roll this top down, hell with this town
Also lass dieses Dach runter, zur Hölle mit dieser Stadt
Leave our bags behind
Lass unsere Taschen zurück
We don't need a reason
Wir brauchen keinen Grund
'Cause I got you, and you got me tonight
Denn ich habe dich, und du hast mich heute Nacht
Woah (You got me tonight)
Woah (Du hast mich heute Nacht)
Woah (You got me tonight)
Woah (Du hast mich heute Nacht)
Woah (Oh you got me tonight)
Woah (Oh du hast mich heute Nacht)
Woah
Woah
Am I made of paper
Sono fatto di carta
'Cause I tear so easily
Perché mi strappo così facilmente
Am I made of vapor
Sono fatto di vapore
Because I disappear
Perché scompaio
Do I have to have a reason
Devo avere una ragione
For anything I feel
Per tutto ciò che sento
Just be glad I'm real
Sii solo contento che sono reale
Glad I'm real
Contento che sono reale
Am I real
Sono reale
Are you made of lead paint
Sei fatto di vernice al piombo
A bulletproof Picasso
Un Picasso a prova di proiettile
All the virgin saints
Tutti i santi vergini
Put you here to care for me
Ti hanno messo qui per prenderti cura di me
I don't need a reason
Non ho bisogno di una ragione
For anything I feel
Per tutto ciò che sento
Just be glad I say what I mean
Sii solo contento che dico quello che intendo
And mean what I say to you
E intendo quello che dico a te
We don't need a reason
Non abbiamo bisogno di una ragione
For anything we feel
Per tutto ciò che sentiamo
We don't need a reason
Non abbiamo bisogno di una ragione
Picasso's at the wheel
Picasso è al volante
So roll this top down, hell with this town
Quindi abbassa questo tetto, al diavolo con questa città
Leave our bags behind
Lasciamo indietro le nostre borse
We don't need a reason
Non abbiamo bisogno di una ragione
'Cause I got you, and you got me tonight
Perché ho te, e tu hai me stasera
('Cause I got you, and you got me tonight)
(Perché ho te, e tu hai me stasera)
Did you ever see the waves break
Hai mai visto le onde infrangersi
Into a million pieces
In un milione di pezzi
Or stay awake
O restare sveglio
With someone who was dying
Con qualcuno che stava morendo
You don't need to tell me
Non hai bisogno di dirmi
Anything at all
Niente affatto
I'm just glad you're here
Sono solo contento che tu sia qui
Glad you're real
Contento che tu sia reale
Are you real
Sei reale
Am I made of timber
Sono fatto di legno
'Cause I'm on fire
Perché sto bruciando
Will you remember
Ti ricorderai
Tonight for very long
Stasera per molto tempo
You don't need to sell me
Non hai bisogno di vendermi
On anything at all
Niente affatto
Just say what you mean
Dì solo quello che intendi
And mean what you say to me
E intendo quello che dici a me
We don't need a reason
Non abbiamo bisogno di una ragione
For anything we feel
Per tutto ciò che sentiamo
We don't need a reason
Non abbiamo bisogno di una ragione
Picasso's at the wheel
Picasso è al volante
So roll this top down, hell with this town
Quindi abbassa questo tetto, al diavolo con questa città
Leave our bags behind
Lasciamo indietro le nostre borse
We don't need a reason
Non abbiamo bisogno di una ragione
'Cause I got you, and you got me tonight
Perché ho te, e tu hai me stasera
Amber waves of grain
Onde dorate di grano
Fly by highway lanes
Volano lungo le corsie dell'autostrada
Waited for this change
Aspettato per questo cambiamento
Seems like my entire life
Sembra la mia intera vita
If only the good die young
Se solo i buoni muoiono giovani
We'll outlast everyone
Sopravviveremo a tutti
For some of the things we've done
Per alcune delle cose che abbiamo fatto
And we've just begun
E abbiamo appena iniziato
(Oh)
(Oh)
We don't need a reason
Non abbiamo bisogno di una ragione
For anything we feel
Per tutto ciò che sentiamo
We don't need a reason
Non abbiamo bisogno di una ragione
Picasso's at the wheel
Picasso è al volante
So roll this top down, hell with this town
Quindi abbassa questo tetto, al diavolo con questa città
Leave our bags behind
Lasciamo indietro le nostre borse
We don't need a reason
Non abbiamo bisogno di una ragione
'Cause I got you, and you got me tonight
Perché ho te, e tu hai me stasera
Woah (You got me tonight)
Woah (Hai me stasera)
Woah (You got me tonight)
Woah (Hai me stasera)
Woah (Oh you got me tonight)
Woah (Oh hai me stasera)
Woah
Woah
Am I made of paper
Apakah aku terbuat dari kertas
'Cause I tear so easily
Karena aku mudah robek
Am I made of vapor
Apakah aku terbuat dari uap
Because I disappear
Karena aku menghilang
Do I have to have a reason
Apakah aku harus memiliki alasan
For anything I feel
Untuk apa pun yang aku rasakan
Just be glad I'm real
Hanya bersyukurlah aku nyata
Glad I'm real
Senang aku nyata
Am I real
Apakah aku nyata
Are you made of lead paint
Apakah kamu terbuat dari cat timbal
A bulletproof Picasso
Sebuah Picasso yang tahan peluru
All the virgin saints
Semua orang suci perawan
Put you here to care for me
Menempatkanmu di sini untuk merawatku
I don't need a reason
Aku tidak memerlukan alasan
For anything I feel
Untuk apa pun yang aku rasakan
Just be glad I say what I mean
Hanya bersyukurlah aku mengatakan apa yang aku maksud
And mean what I say to you
Dan maksudkan apa yang aku katakan padamu
We don't need a reason
Kita tidak memerlukan alasan
For anything we feel
Untuk apa pun yang kita rasakan
We don't need a reason
Kita tidak memerlukan alasan
Picasso's at the wheel
Picasso di belakang kemudi
So roll this top down, hell with this town
Jadi gulung atap ini, bodo amat dengan kota ini
Leave our bags behind
Tinggalkan tas-tas kita di belakang
We don't need a reason
Kita tidak memerlukan alasan
'Cause I got you, and you got me tonight
Karena aku punya kamu, dan kamu punya aku malam ini
('Cause I got you, and you got me tonight)
(Karena aku punya kamu, dan kamu punya aku malam ini)
Did you ever see the waves break
Pernahkah kamu melihat ombak pecah
Into a million pieces
Menjadi sejuta potongan
Or stay awake
Atau terjaga
With someone who was dying
Bersama seseorang yang sedang sekarat
You don't need to tell me
Kamu tidak perlu memberitahuku
Anything at all
Apa pun
I'm just glad you're here
Aku hanya senang kamu di sini
Glad you're real
Senang kamu nyata
Are you real
Apakah kamu nyata
Am I made of timber
Apakah aku terbuat dari kayu
'Cause I'm on fire
Karena aku terbakar
Will you remember
Akankah kamu ingat
Tonight for very long
Malam ini untuk waktu yang lama
You don't need to sell me
Kamu tidak perlu menjualku
On anything at all
Pada apa pun
Just say what you mean
Hanya katakan apa yang kamu maksud
And mean what you say to me
Dan maksudkan apa yang kamu katakan padaku
We don't need a reason
Kita tidak memerlukan alasan
For anything we feel
Untuk apa pun yang kita rasakan
We don't need a reason
Kita tidak memerlukan alasan
Picasso's at the wheel
Picasso di belakang kemudi
So roll this top down, hell with this town
Jadi gulung atap ini, bodo amat dengan kota ini
Leave our bags behind
Tinggalkan tas-tas kita di belakang
We don't need a reason
Kita tidak memerlukan alasan
'Cause I got you, and you got me tonight
Karena aku punya kamu, dan kamu punya aku malam ini
Amber waves of grain
Gelombang amber dari gandum
Fly by highway lanes
Melintasi jalur jalan raya
Waited for this change
Menunggu perubahan ini
Seems like my entire life
Sepertinya seumur hidupku
If only the good die young
Jika hanya orang baik yang mati muda
We'll outlast everyone
Kita akan bertahan lebih lama dari semua orang
For some of the things we've done
Untuk beberapa hal yang telah kita lakukan
And we've just begun
Dan kita baru saja mulai
(Oh)
(Oh)
We don't need a reason
Kita tidak memerlukan alasan
For anything we feel
Untuk apa pun yang kita rasakan
We don't need a reason
Kita tidak memerlukan alasan
Picasso's at the wheel
Picasso di belakang kemudi
So roll this top down, hell with this town
Jadi gulung atap ini, bodo amat dengan kota ini
Leave our bags behind
Tinggalkan tas-tas kita di belakang
We don't need a reason
Kita tidak memerlukan alasan
'Cause I got you, and you got me tonight
Karena aku punya kamu, dan kamu punya aku malam ini
Woah (You got me tonight)
Woah (Kamu punya aku malam ini)
Woah (You got me tonight)
Woah (Kamu punya aku malam ini)
Woah (Oh you got me tonight)
Woah (Oh kamu punya aku malam ini)
Woah
Woah
Am I made of paper
ฉันทำจากกระดาษหรือ
'Cause I tear so easily
เพราะฉันขาดง่าย
Am I made of vapor
ฉันทำจากไอน้ำหรือ
Because I disappear
เพราะฉันหายไป
Do I have to have a reason
ฉันต้องมีเหตุผลหรือไม่
For anything I feel
สำหรับทุกสิ่งที่ฉันรู้สึก
Just be glad I'm real
แค่ดีใจที่ฉันมีจริง
Glad I'm real
ดีใจที่ฉันมีจริง
Am I real
ฉันมีจริงหรือไม่
Are you made of lead paint
คุณทำจากสีตะกั่วหรือ
A bulletproof Picasso
ปิกัสโซ่ที่กันกระสุน
All the virgin saints
ทุกคนที่บริสุทธิ์
Put you here to care for me
วางคุณไว้ที่นี่เพื่อดูแลฉัน
I don't need a reason
ฉันไม่ต้องการเหตุผล
For anything I feel
สำหรับทุกสิ่งที่ฉันรู้สึก
Just be glad I say what I mean
แค่ดีใจที่ฉันพูดสิ่งที่ฉันหมายถึง
And mean what I say to you
และหมายความว่าสิ่งที่ฉันพูดกับคุณ
We don't need a reason
เราไม่ต้องการเหตุผล
For anything we feel
สำหรับทุกสิ่งที่เรารู้สึก
We don't need a reason
เราไม่ต้องการเหตุผล
Picasso's at the wheel
ปิกัสโซ่ควบคุมพวงมาลัย
So roll this top down, hell with this town
ดังนั้นหมุนหลังคาลง, ไม่สนใจเมืองนี้
Leave our bags behind
ทิ้งกระเป๋าของเราไว้ข้างหลัง
We don't need a reason
เราไม่ต้องการเหตุผล
'Cause I got you, and you got me tonight
เพราะฉันมีคุณ, และคุณมีฉันคืนนี้
('Cause I got you, and you got me tonight)
(เพราะฉันมีคุณ, และคุณมีฉันคืนนี้)
Did you ever see the waves break
คุณเคยเห็นคลื่นที่แตก
Into a million pieces
เป็นล้านชิ้นหรือไม่
Or stay awake
หรือไม่หลับ
With someone who was dying
กับคนที่กำลังจะตาย
You don't need to tell me
คุณไม่ต้องบอกฉัน
Anything at all
อะไรเลย
I'm just glad you're here
ฉันแค่ดีใจที่คุณอยู่ที่นี่
Glad you're real
ดีใจที่คุณมีจริง
Are you real
คุณมีจริงหรือไม่
Am I made of timber
ฉันทำจากไม้หรือ
'Cause I'm on fire
เพราะฉันกำลังไหม้
Will you remember
คุณจะจำ
Tonight for very long
คืนนี้ได้นานหรือไม่
You don't need to sell me
คุณไม่ต้องขาย
On anything at all
อะไรให้ฉันเลย
Just say what you mean
แค่พูดสิ่งที่คุณหมายถึง
And mean what you say to me
และหมายความว่าสิ่งที่คุณพูดกับฉัน
We don't need a reason
เราไม่ต้องการเหตุผล
For anything we feel
สำหรับทุกสิ่งที่เรารู้สึก
We don't need a reason
เราไม่ต้องการเหตุผล
Picasso's at the wheel
ปิกัสโซ่ควบคุมพวงมาลัย
So roll this top down, hell with this town
ดังนั้นหมุนหลังคาลง, ไม่สนใจเมืองนี้
Leave our bags behind
ทิ้งกระเป๋าของเราไว้ข้างหลัง
We don't need a reason
เราไม่ต้องการเหตุผล
'Cause I got you, and you got me tonight
เพราะฉันมีคุณ, และคุณมีฉันคืนนี้
Amber waves of grain
คลื่นข้าวสีอำพัน
Fly by highway lanes
บินผ่านเลนทางหลวง
Waited for this change
รอการเปลี่ยนแปลงนี้
Seems like my entire life
ดูเหมือนชีวิตทั้งชีวิตของฉัน
If only the good die young
ถ้าเพียงแค่คนดีตายเร็ว
We'll outlast everyone
เราจะอยู่นานกว่าทุกคน
For some of the things we've done
สำหรับบางสิ่งที่เราทำ
And we've just begun
และเราเพิ่งเริ่มต้น
(Oh)
(โอ้)
We don't need a reason
เราไม่ต้องการเหตุผล
For anything we feel
สำหรับทุกสิ่งที่เรารู้สึก
We don't need a reason
เราไม่ต้องการเหตุผล
Picasso's at the wheel
ปิกัสโซ่ควบคุมพวงมาลัย
So roll this top down, hell with this town
ดังนั้นหมุนหลังคาลง, ไม่สนใจเมืองนี้
Leave our bags behind
ทิ้งกระเป๋าของเราไว้ข้างหลัง
We don't need a reason
เราไม่ต้องการเหตุผล
'Cause I got you, and you got me tonight
เพราะฉันมีคุณ, และคุณมีฉันคืนนี้
Woah (You got me tonight)
ว้าว (คุณมีฉันคืนนี้)
Woah (You got me tonight)
ว้าว (คุณมีฉันคืนนี้)
Woah (Oh you got me tonight)
ว้าว (โอ้คุณมีฉันคืนนี้)
Woah
ว้าว
Am I made of paper
我是不是纸做的
'Cause I tear so easily
因为我太容易撕裂
Am I made of vapor
我是不是蒸汽做的
Because I disappear
因为我会消失
Do I have to have a reason
我需要理由吗
For anything I feel
对于我感受的一切
Just be glad I'm real
只要高兴我是真实的
Glad I'm real
高兴我是真实的
Am I real
我是真实的吗
Are you made of lead paint
你是不是用铅漆做的
A bulletproof Picasso
一个防弹的毕加索
All the virgin saints
所有的圣女
Put you here to care for me
把你放在这里照顾我
I don't need a reason
我不需要理由
For anything I feel
对于我感受的一切
Just be glad I say what I mean
只要高兴我说出了我的意思
And mean what I say to you
并且对你说的是真心话
We don't need a reason
我们不需要理由
For anything we feel
对于我们感受的一切
We don't need a reason
我们不需要理由
Picasso's at the wheel
毕加索在掌控
So roll this top down, hell with this town
所以放下车顶,让这个城市见鬼
Leave our bags behind
把我们的包留下
We don't need a reason
我们不需要理由
'Cause I got you, and you got me tonight
因为今晚我有你,你有我
('Cause I got you, and you got me tonight)
(因为今晚我有你,你有我)
Did you ever see the waves break
你有没有看到海浪
Into a million pieces
碎成一百万片
Or stay awake
或者与某个将死之人
With someone who was dying
熬夜
You don't need to tell me
你不需要告诉我
Anything at all
任何事情
I'm just glad you're here
我只是高兴你在这里
Glad you're real
高兴你是真实的
Are you real
你是真实的吗
Am I made of timber
我是不是木头做的
'Cause I'm on fire
因为我着火了
Will you remember
你会记得
Tonight for very long
今晚很长时间吗
You don't need to sell me
你不需要向我推销
On anything at all
任何事情
Just say what you mean
只要说出你的意思
And mean what you say to me
并且对我说的是真心话
We don't need a reason
我们不需要理由
For anything we feel
对于我们感受的一切
We don't need a reason
我们不需要理由
Picasso's at the wheel
毕加索在掌控
So roll this top down, hell with this town
所以放下车顶,让这个城市见鬼
Leave our bags behind
把我们的包留下
We don't need a reason
我们不需要理由
'Cause I got you, and you got me tonight
因为今晚我有你,你有我
Amber waves of grain
琥珀色的麦田
Fly by highway lanes
在高速公路旁飞驰
Waited for this change
等待这个变化
Seems like my entire life
看似我一生的等待
If only the good die young
如果只有好人年轻死去
We'll outlast everyone
我们将比所有人都长寿
For some of the things we've done
为了我们所做的一些事情
And we've just begun
我们才刚刚开始
(Oh)
(哦)
We don't need a reason
我们不需要理由
For anything we feel
对于我们感受的一切
We don't need a reason
我们不需要理由
Picasso's at the wheel
毕加索在掌控
So roll this top down, hell with this town
所以放下车顶,让这个城市见鬼
Leave our bags behind
把我们的包留下
We don't need a reason
我们不需要理由
'Cause I got you, and you got me tonight
因为今晚我有你,你有我
Woah (You got me tonight)
哇(你今晚有我)
Woah (You got me tonight)
哇(你今晚有我)
Woah (Oh you got me tonight)
哇(哦你今晚有我)
Woah
哇