Drive By

Amund Bjorklund, Espen Lind, Pat Monahan

Letra Traducción

On the other side of a street I knew
Stood a girl that looked like you
I guess that's déjà vu
But I thought this can't be true
'Cause you moved to west L.A or New York or Santa Fe
Or wherever to get away from me

Oh, but that one night
Was more than just right
I didn't leave you 'cause I was all through
Oh, I was overwhelmed, and frankly, scared as hell
Because I really fell for you

Oh, I swear to you
I'll be there for you
This is not a drive by
Just a shy guy looking for a 2-ply
Hefty bag to hold my love
When you move me, everything is groovy
They don't like it, sue me
Mm, the way you do me
Oh, I swear to you
I'll be there for you
This is not a drive by

On the other side of a downward spiral
My love for you went viral
And I loved you every mile you drove away
But now, here you are again
So, let's skip the "How you been?"
And get down to the "more than friends" at last

Oh, but that one night was still the highlight
I didn't need you until I came to
And I was overwhelmed, and frankly, scared as hell
Because I really fell for you

Oh, I swear to you
I'll be there for you
This is not a drive by
Just a shy guy looking for a 2-ply
Hefty bag to hold my love
When you move me, everything is groovy
They don't like it, sue me
Mm, the way you do me
Oh, I swear to you
I'll be there for you
This is not a drive by

Please believe that when I leave
There's nothing up my sleeve but love for you
And a little time to get my head together too

On the other side of a street I knew
Stood a girl that looked like you
I guess that's déjà vu
But I thought this can't be true
'Cause

Oh, I swear to you
I'll be there for you
This is not a drive by
Just a shy guy looking for a 2-ply
Hefty bag to hold my love
When you move me, everything is groovy
They don't like it, sue me
Mm, the way you do me
Oh, I swear to you
I'll be there for you
This is not a drive by

On the other side of a street I knew
Al otro lado de una calle que conocía
Stood a girl that looked like you
Había una chica que se parecía a ti
I guess that's déjà vu
Creo que tuve un deja vu
But I thought this can't be true
Pero pensé que debía ser un error
'Cause you moved to west L.A or New York or Santa Fe
Porque te mudaste a Los Ángeles, Nueva York o Santa Fe
Or wherever to get away from me
O a donde sea para escaparte de mí
Oh, but that one night
Pero aquella noche
Was more than just right
Fue más que algo bueno
I didn't leave you 'cause I was all through
No te dejé porque había terminado
Oh, I was overwhelmed, and frankly, scared as hell
Estaba abrumado y francamente muy asustado
Because I really fell for you
Porque realmente me enamoré de ti
Oh, I swear to you
Oh, te lo juro
I'll be there for you
Me quedaré aquí por ti
This is not a drive by
No estoy solo de pasada
Just a shy guy looking for a 2-ply
Soy un chico tímido buscando un fuerte
Hefty bag to hold my love
Bolso donde guardar todo mi amor
When you move me, everything is groovy
Cuando estás conmigo todo es fabuloso
They don't like it, sue me
No les gusta, demándame
Mm, the way you do me
Mm, la forma en que me lo haces
Oh, I swear to you
Oh, te lo juro
I'll be there for you
Me quedaré aquí por ti
This is not a drive by
No estoy solo de pasada
On the other side of a downward spiral
Al otro lado de un espiral
My love for you went viral
Mi amor por ti se volvió viral
And I loved you every mile you drove away
Te amé por cada milla que recorriste lejos de mí
But now, here you are again
Pero aquí estás de nuevo
So, let's skip the "How you been?"
Salteemos el "¿cómo has estado?"
And get down to the "more than friends" at last
Y pasemos a "más que amigos" de una vez
Oh, but that one night was still the highlight
Oh, pero aquella noche sigue el recuerdo
I didn't need you until I came to
No te necesitaba hasta que te tuve
And I was overwhelmed, and frankly, scared as hell
Estaba abrumado y francamente muy asustado
Because I really fell for you
Porque realmente me enamoré de ti
Oh, I swear to you
Oh, te lo juro
I'll be there for you
Me quedaré aquí por ti
This is not a drive by
No estoy solo de pasada
Just a shy guy looking for a 2-ply
Soy un chico tímido buscando un fuerte
Hefty bag to hold my love
Bolso donde guardar todo mi amor
When you move me, everything is groovy
Cuando estás conmigo todo es fabuloso
They don't like it, sue me
No les gusta, demándame
Mm, the way you do me
Mm, la forma en que me lo haces
Oh, I swear to you
Oh, te lo juro
I'll be there for you
Me quedaré aquí por ti
This is not a drive by
No estoy solo de pasada
Please believe that when I leave
Créeme que cuando me vaya
There's nothing up my sleeve but love for you
No tendré nada más que amor para ti
And a little time to get my head together too
Y un poco de tiempo para ordenar mi cabeza
On the other side of a street I knew
Al otro lado de una calle que conocía
Stood a girl that looked like you
Había una chica que se parecía a ti
I guess that's déjà vu
Creo que tuve un deja vu
But I thought this can't be true
Pero pensé que debía ser un error
'Cause
Porque
Oh, I swear to you
Oh, te lo juro
I'll be there for you
Me quedaré aquí por ti
This is not a drive by
No estoy solo de pasada
Just a shy guy looking for a 2-ply
Soy un chico tímido buscando un fuerte
Hefty bag to hold my love
Bolso donde guardar todo mi amor
When you move me, everything is groovy
Cuando estás conmigo todo es fabuloso
They don't like it, sue me
No les gusta, demándame
Mm, the way you do me
Mm, la forma en que me lo haces
Oh, I swear to you
Oh, te lo juro
I'll be there for you
Me quedaré aquí por ti
This is not a drive by
No estoy solo de pasada
On the other side of a street I knew
Do outro lado de uma rua que eu conhecia
Stood a girl that looked like you
Parou uma garota que se parecia com você
I guess that's déjà vu
Eu acho que era um déjà vu
But I thought this can't be true
Mas eu pensei que isso não poderia ser verdade
'Cause you moved to west L.A or New York or Santa Fe
Porque você se mudou para o oeste de LA ou Nova York ou Santa Fé
Or wherever to get away from me
Ou qualquer lugar para ficar longe de mim
Oh, but that one night
Ah, mas naquela noite
Was more than just right
Estava mais do que certo
I didn't leave you 'cause I was all through
Eu não te deixei porque estava tudo acabado
Oh, I was overwhelmed, and frankly, scared as hell
Oh, eu estava sobrecarregado e francamente muito assustado
Because I really fell for you
Porque eu realmente me apaixonei por você
Oh, I swear to you
Oh eu juro para você
I'll be there for you
Eu estarei lá para você
This is not a drive by
Este não é um passeio
Just a shy guy looking for a 2-ply
Apenas um cara tímido procurando por algo flexível
Hefty bag to hold my love
Bolsa pesada para guardar meu amor
When you move me, everything is groovy
Quando você me move, tudo fica interessante
They don't like it, sue me
Se eles não gostam, que me processem
Mm, the way you do me
Mm, como você me dá prazer
Oh, I swear to you
Oh, eu juro para você
I'll be there for you
Eu estarei lá para você
This is not a drive by
Este não é um passeio
On the other side of a downward spiral
Do outro lado de uma espiral descendente
My love for you went viral
Meu amor por você se tornou viral
And I loved you every mile you drove away
E eu te amei a cada milha que você dirigiu
But now, here you are again
Mas agora aqui está você de novo
So, let's skip the "How you been?"
Então vamos pular o "como você está"
And get down to the "more than friends" at last
E chegar ao "mais que amigos" finalmente
Oh, but that one night was still the highlight
Ah, mas naquela noite ainda é o destaque
I didn't need you until I came to
Eu não precisava de você até eu chegar
And I was overwhelmed, and frankly, scared as hell
E eu estava sobrecarregado e francamente muito assustado
Because I really fell for you
Porque eu realmente me apaixonei por você
Oh, I swear to you
Oh eu juro para você
I'll be there for you
Eu estarei lá para você
This is not a drive by
Este não é um passeio
Just a shy guy looking for a 2-ply
Apenas um cara tímido procurando por algo flexível
Hefty bag to hold my love
Bolsa pesada para guardar meu amor
When you move me, everything is groovy
Quando você me move, tudo fica interessante
They don't like it, sue me
Se eles não gostam, que me processem
Mm, the way you do me
Mmm, como você me dá prazer
Oh, I swear to you
Oh eu juro para você
I'll be there for you
Eu estarei lá para você
This is not a drive by
Este não é um passeio
Please believe that when I leave
Por favor, acredite que quando eu sair
There's nothing up my sleeve but love for you
Não há nada na manga além do amor por você
And a little time to get my head together too
E um pouco de tempo para colocar minha cabeça em ordem também
On the other side of a street I knew
Do outro lado de uma rua que eu conhecia
Stood a girl that looked like you
Parou uma garota que se parecia com você
I guess that's déjà vu
Eu acho que era um déjà vu
But I thought this can't be true
Mas eu pensei que isso não poderia ser verdade
'Cause
Porque
Oh, I swear to you
Oh eu juro para você
I'll be there for you
Eu estarei lá para você
This is not a drive by
Este não é um passeio
Just a shy guy looking for a 2-ply
Apenas um cara tímido procurando por algo flexível
Hefty bag to hold my love
Bolsa pesada para guardar meu amor
When you move me, everything is groovy
Quando você me move, tudo fica interessante
They don't like it, sue me
Se eles não gostam, que me processem
Mm, the way you do me
Mmm, como você me dá prazer
Oh, I swear to you
Oh eu juro para você
I'll be there for you
Eu estarei lá para você
This is not a drive by
Este não é um passeio
On the other side of a street I knew
De l'autre côté d'une rue que je connaissais
Stood a girl that looked like you
Se trouvait une fille qui te ressemblait
I guess that's déjà vu
Je suppose que c'est du déjà-vu
But I thought this can't be true
Mais j'ai pensé "ça ne peut pas être vrai"
'Cause you moved to west L.A or New York or Santa Fe
Parce que tu es partie à l'ouest de L.A., New York ou Santa Fe
Or wherever to get away from me
Ou où que ce soit pour être loin de moi
Oh, but that one night
Oh, mais cette nuit-là
Was more than just right
Était plus que bien
I didn't leave you 'cause I was all through
Je ne t'ai pas quittée parce que j'étais à bout
Oh, I was overwhelmed, and frankly, scared as hell
Oh, j'étais bouleversé, et franchement, terrorisé
Because I really fell for you
Parce que je suis vraiment tombé amoureux de toi
Oh, I swear to you
Oh, je te jure
I'll be there for you
Je serai là pour toi
This is not a drive by
Ce n'est pas une passade
Just a shy guy looking for a 2-ply
Juste un gars timide qui cherche
Hefty bag to hold my love
Un costaud sac à deux épaisseurs pour porter mon amour
When you move me, everything is groovy
Quand tu me touches, tout est groovy
They don't like it, sue me
Ils n'aiment pas ça, traine-moi en justice
Mm, the way you do me
Mm, la façon dont tu t'occupes de moi
Oh, I swear to you
Oh, je te jure
I'll be there for you
Je serai là pour toi
This is not a drive by
Ce n'est pas une passade
On the other side of a downward spiral
De l'autre côté d'une spirale descendante
My love for you went viral
Mon amour pour toi est devenu viral
And I loved you every mile you drove away
Et je t'ai aimé à chaque kilomètre que tu as parcouru pour t'éloigner
But now, here you are again
Mais maintenant, tu es de nouveau là
So, let's skip the "How you been?"
Alors, sautons le "comment ça va?"
And get down to the "more than friends" at last
Et passons enfin au "plus que des amis"
Oh, but that one night was still the highlight
Oh, mais cette nuit-là est toujours le meilleur moment
I didn't need you until I came to
Je n'avais pas besoin de toi avant d'arriver
And I was overwhelmed, and frankly, scared as hell
Et j'étais bouleversé, et franchement, terrorisé
Because I really fell for you
Parce que je suis vraiment tombé amoureux de toi
Oh, I swear to you
Oh, je te jure
I'll be there for you
Je serai là pour toi
This is not a drive by
Ce n'est pas une passade
Just a shy guy looking for a 2-ply
Juste un gars timide qui cherche
Hefty bag to hold my love
Un costaud sac à deux épaisseurs pour porter mon amour
When you move me, everything is groovy
Quand tu me touches, tout est groovy
They don't like it, sue me
Ils n'aiment pas ça, traine-moi en justice
Mm, the way you do me
Mm, la façon dont tu t'occupes de moi
Oh, I swear to you
Oh, je te jure
I'll be there for you
Je serai là pour toi
This is not a drive by
Ce n'est pas une passade
Please believe that when I leave
S'il te plaît, crois que lorsque je partirai
There's nothing up my sleeve but love for you
Je n'ai rien d'autre dans mon sac que de l'amour pour toi
And a little time to get my head together too
Et un peu de temps pour me remettre les idées en place
On the other side of a street I knew
De l'autre côté d'une rue que je connaissais
Stood a girl that looked like you
Se trouvait une fille qui te ressemblait
I guess that's déjà vu
Je suppose que c'est du déjà-vu
But I thought this can't be true
Mais j'ai pensé que ça ne peut pas être vrai
'Cause
Car
Oh, I swear to you
Oh, je te jure
I'll be there for you
Je serai là pour toi
This is not a drive by
Ce n'est pas une passade
Just a shy guy looking for a 2-ply
Juste un gars timide qui cherche
Hefty bag to hold my love
Un costaud sac à deux épaisseurs pour porter mon amour
When you move me, everything is groovy
Quand tu me touches, tout est groovy
They don't like it, sue me
Ils n'aiment pas ça, traine-moi en justice
Mm, the way you do me
Mm, la façon dont tu t'occupes de moi
Oh, I swear to you
Oh, je te jure
I'll be there for you
Je serai là pour toi
This is not a drive by
Ce n'est pas une passade
On the other side of a street I knew
Auf der anderen Seite der Straße, die ich kannte
Stood a girl that looked like you
Stand ein Mädchen, das aussah wie du
I guess that's déjà vu
Ich schätze, das ist ein Deja-vu
But I thought this can't be true
Aber ich dachte, das kann nicht wahr sein
'Cause you moved to west L.A or New York or Santa Fe
Weil du nach West-L.A. Oder New York oder Santa Fe gezogen bist
Or wherever to get away from me
Oder wohin auch immer, um von mir wegzukommen
Oh, but that one night
Oh, aber diese eine Nacht
Was more than just right
War mehr als nur richtig
I didn't leave you 'cause I was all through
Ich habe dich nicht verlassen, denn ich war am Ende
Oh, I was overwhelmed, and frankly, scared as hell
Oh, ich war überwältigt und ehrlich gesagt verängstigt wie die Hölle
Because I really fell for you
Weil ich mich wirklich in dich verliebt habe
Oh, I swear to you
Oh, ich schwöre dir
I'll be there for you
Ich werde für dich da sein
This is not a drive by
Dies ist kein Überfall
Just a shy guy looking for a 2-ply
Ich bin nur ein schüchterner Typ auf der Suche nach einem 2-lagigen Kleenex
Hefty bag to hold my love
Viel Geld, um meine Liebe festzuhalten
When you move me, everything is groovy
Wenn du mich bewegst, ist alles cool
They don't like it, sue me
Sie mögen es nicht, verklagen mich
Mm, the way you do me
Mm, wie du mich machst
Oh, I swear to you
Oh, ich schwöre dir
I'll be there for you
Ich werde für dich da sein
This is not a drive by
Dies ist kein Überfall
On the other side of a downward spiral
Auf der anderen Seite einer Abwärtsspirale
My love for you went viral
Meine Liebe zu dir ging ins Netz
And I loved you every mile you drove away
Und ich liebte dich jede Meile, die du wegfuhrst
But now, here you are again
Aber jetzt bist du wieder da
So, let's skip the "How you been?"
Überspringen wir also das „Wie es dir ergangen ist“
And get down to the "more than friends" at last
Und kommen wir endlich zu „mehr als Freunde“
Oh, but that one night was still the highlight
Oh, aber diese eine Nacht war trotzdem der Höhepunkt
I didn't need you until I came to
Ich brauchte dich nicht, bis ich zu mir kam
And I was overwhelmed, and frankly, scared as hell
Und ich war überwältigt, und offen gesagt, verängstigt wie die Hölle
Because I really fell for you
Weil ich mich wirklich in dich verliebt habe
Oh, I swear to you
Oh, ich schwöre dir
I'll be there for you
Ich werde für dich da sein
This is not a drive by
Dies ist kein Überfall
Just a shy guy looking for a 2-ply
Ich bin nur ein schüchterner Typ auf der Suche nach einem 2-lagigen Kleenex
Hefty bag to hold my love
Viel Geld, um meine Liebe festzuhalten
When you move me, everything is groovy
Wenn du mich bewegst, ist alles groovy
They don't like it, sue me
Sie mögen es nicht, verklagen mich
Mm, the way you do me
Mm, wie du mich machst
Oh, I swear to you
Oh, ich schwöre dir
I'll be there for you
Ich werde für dich da sein
This is not a drive by
Dies ist kein Überfall
Please believe that when I leave
Bitte glaube mir, wenn ich gehe
There's nothing up my sleeve but love for you
Habe ich nichts im Ärmel als Liebe für dich
And a little time to get my head together too
Und ein wenig Zeit, um meinen Kopf zu sortieren
On the other side of a street I knew
Auf der anderen Seite der Straße, die ich kannte
Stood a girl that looked like you
Stand ein Mädchen, das aussah wie du
I guess that's déjà vu
Ich schätze, das ist ein Deja-vu
But I thought this can't be true
Aber ich dachte, das kann nicht wahr sein
'Cause
Denn
Oh, I swear to you
Oh, ich schwöre dir
I'll be there for you
Ich werde für dich da sein
This is not a drive by
Dies ist kein Überfall
Just a shy guy looking for a 2-ply
Ich bin nur ein schüchterner Typ auf der Suche nach einem 2-lagigen Kleenex
Hefty bag to hold my love
Viel Geld, um meine Liebe festzuhalten
When you move me, everything is groovy
Wenn du mich bewegst, ist alles cool
They don't like it, sue me
Sie mögen es nicht, verklagen mich
Mm, the way you do me
Mm, wie du mich machst
Oh, I swear to you
Oh, ich schwöre dir
I'll be there for you
Ich werde für dich da sein
This is not a drive by
Dies ist kein Überfall
On the other side of a street I knew
Sull'altro lato di una strada che conoscevo
Stood a girl that looked like you
C'era una ragazza identica a te
I guess that's déjà vu
Dev'essere stato un deja vu
But I thought this can't be true
Ma ho pensato che non potesse essere vero
'Cause you moved to west L.A or New York or Santa Fe
Perché te ne sei andata ad ovest di Los Angeles o a New York o a Santa Fe
Or wherever to get away from me
O chissà dove solo per starmi lontana
Oh, but that one night
Oh, ma quella notte
Was more than just right
Era molto più che perfetta
I didn't leave you 'cause I was all through
Non ti ho lasciato perché mi sentivo finito
Oh, I was overwhelmed, and frankly, scared as hell
Oh, ero sopraffatto e sinceramente spaventato a morte
Because I really fell for you
Perché mi ero davvero innamorato di te
Oh, I swear to you
Oh ti giuro
I'll be there for you
Che ci sarò sempre per te
This is not a drive by
Questa non è una toccata e fuga
Just a shy guy looking for a 2-ply
Sono solo un ragazzo timido che cerca un sacco della spazzatura
Hefty bag to hold my love
A doppio strato che riesca a trasportare tutto il mio amore
When you move me, everything is groovy
Quando mi muovi, tutto è fantastico
They don't like it, sue me
Agli altri non piace, fammi causa
Mm, the way you do me
Mm le cose che mi fai
Oh, I swear to you
Oh, ti giuro
I'll be there for you
Che ci sarò sempre per te
This is not a drive by
Questa non è una toccata e fuga
On the other side of a downward spiral
Dall'altro lato di una spirale discendente
My love for you went viral
Il mio amore per te è diventato virale
And I loved you every mile you drove away
E ti ho amato per ogni miglio che ti sei allontanata
But now, here you are again
Ma ora sei di nuovo qui
So, let's skip the "How you been?"
Perciò saltiamo i "Come te la passi"
And get down to the "more than friends" at last
E almeno passiamo subito al "più che amici"
Oh, but that one night was still the highlight
Oh, ma quella notte è ancora la parte migliore
I didn't need you until I came to
Non avevo bisogno di te finché non ho capito
And I was overwhelmed, and frankly, scared as hell
Ero sopraffatto e sinceramente spaventato a morte
Because I really fell for you
Perché mi ero davvero innamorato di te
Oh, I swear to you
Oh ,ti giuro
I'll be there for you
Che ci sarò sempre per te
This is not a drive by
Questa non è una toccata e fuga
Just a shy guy looking for a 2-ply
Sono solo un ragazzo timido che cerca un sacco della spazzatura
Hefty bag to hold my love
A doppio strato che riesca a trasportare tutto il mio amore
When you move me, everything is groovy
Quando mi muovi, tutto è fantastico
They don't like it, sue me
Agli altri non piace, fammi causa
Mm, the way you do me
Mm le cose che mi fai
Oh, I swear to you
Oh, ti giuro
I'll be there for you
Che ci sarò sempre per te
This is not a drive by
Questa non è una toccata e fuga
Please believe that when I leave
Ti prego di credere che quando me ne andrò
There's nothing up my sleeve but love for you
Non ho nessun asso nella manica, ma solo amore per te
And a little time to get my head together too
E anche un po' di tempo per rimettermi in sesto
On the other side of a street I knew
Sull'altro lato di una strada che conoscevo
Stood a girl that looked like you
C'era una ragazza identica a te
I guess that's déjà vu
Dev'essere stato un deja vu
But I thought this can't be true
Ma ho pensato che non potesse essere vero
'Cause
Perché
Oh, I swear to you
Oh, ti giuro
I'll be there for you
Che ci sarò sempre per te
This is not a drive by
Questa non è una toccata e fuga
Just a shy guy looking for a 2-ply
Sono solo un ragazzo timido che cerca un sacco della spazzatura
Hefty bag to hold my love
A doppio strato che riesca a trasportare tutto il mio amore
When you move me, everything is groovy
Quando mi muovi, tutto è fantastico
They don't like it, sue me
Agli altri non piace, fammi causa
Mm, the way you do me
Mm le cose che mi fai
Oh, I swear to you
Oh, ti giuro
I'll be there for you
Che ci sarò sempre per te
This is not a drive by
Questa non è una toccata e fuga
On the other side of a street I knew
Di sisi lain jalan yang aku kenal
Stood a girl that looked like you
Berdiri seorang gadis yang tampak seperti kamu
I guess that's déjà vu
Aku kira itu déjà vu
But I thought this can't be true
Tapi aku pikir ini tidak mungkin benar
'Cause you moved to west L.A or New York or Santa Fe
Karena kamu pindah ke L.A barat atau New York atau Santa Fe
Or wherever to get away from me
Atau ke mana pun untuk menjauh dariku
Oh, but that one night
Oh, tapi malam itu
Was more than just right
Lebih dari sekadar tepat
I didn't leave you 'cause I was all through
Aku tidak meninggalkanmu karena aku sudah selesai
Oh, I was overwhelmed, and frankly, scared as hell
Oh, aku kewalahan, dan jujur, takut setengah mati
Because I really fell for you
Karena aku benar-benar jatuh cinta padamu
Oh, I swear to you
Oh, aku bersumpah padamu
I'll be there for you
Aku akan ada untukmu
This is not a drive by
Ini bukan sekadar mampir
Just a shy guy looking for a 2-ply
Hanya pria pemalu yang mencari kantong 2-ply
Hefty bag to hold my love
Kantong Hefty untuk menampung cintaku
When you move me, everything is groovy
Ketika kamu menggerakkan hatiku, semuanya menjadi menyenangkan
They don't like it, sue me
Mereka tidak menyukainya, gugat saja aku
Mm, the way you do me
Mm, cara kamu memperlakukan aku
Oh, I swear to you
Oh, aku bersumpah padamu
I'll be there for you
Aku akan ada untukmu
This is not a drive by
Ini bukan sekadar mampir
On the other side of a downward spiral
Di sisi lain dari spiral ke bawah
My love for you went viral
Cintaku padamu menjadi viral
And I loved you every mile you drove away
Dan aku mencintaimu setiap mil kamu menjauh
But now, here you are again
Tapi sekarang, kamu ada di sini lagi
So, let's skip the "How you been?"
Jadi, mari kita lewati "Bagaimana kabarmu?"
And get down to the "more than friends" at last
Dan langsung ke "lebih dari teman" akhirnya
Oh, but that one night was still the highlight
Oh, tapi malam itu masih menjadi sorotan
I didn't need you until I came to
Aku tidak membutuhkanmu sampai aku sadar
And I was overwhelmed, and frankly, scared as hell
Dan aku kewalahan, dan jujur, takut setengah mati
Because I really fell for you
Karena aku benar-benar jatuh cinta padamu
Oh, I swear to you
Oh, aku bersumpah padamu
I'll be there for you
Aku akan ada untukmu
This is not a drive by
Ini bukan sekadar mampir
Just a shy guy looking for a 2-ply
Hanya pria pemalu yang mencari kantong 2-ply
Hefty bag to hold my love
Kantong Hefty untuk menampung cintaku
When you move me, everything is groovy
Ketika kamu menggerakkan hatiku, semuanya menjadi menyenangkan
They don't like it, sue me
Mereka tidak menyukainya, gugat saja aku
Mm, the way you do me
Mm, cara kamu memperlakukan aku
Oh, I swear to you
Oh, aku bersumpah padamu
I'll be there for you
Aku akan ada untukmu
This is not a drive by
Ini bukan sekadar mampir
Please believe that when I leave
Tolong percayalah bahwa ketika aku pergi
There's nothing up my sleeve but love for you
Tidak ada yang aku sembunyikan selain cinta untukmu
And a little time to get my head together too
Dan sedikit waktu untuk menyatukan pikiranku juga
On the other side of a street I knew
Di sisi lain jalan yang aku kenal
Stood a girl that looked like you
Berdiri seorang gadis yang tampak seperti kamu
I guess that's déjà vu
Aku kira itu déjà vu
But I thought this can't be true
Tapi aku pikir ini tidak mungkin benar
'Cause
Karena
Oh, I swear to you
Oh, aku bersumpah padamu
I'll be there for you
Aku akan ada untukmu
This is not a drive by
Ini bukan sekadar mampir
Just a shy guy looking for a 2-ply
Hanya pria pemalu yang mencari kantong 2-ply
Hefty bag to hold my love
Kantong Hefty untuk menampung cintaku
When you move me, everything is groovy
Ketika kamu menggerakkan hatiku, semuanya menjadi menyenangkan
They don't like it, sue me
Mereka tidak menyukainya, gugat saja aku
Mm, the way you do me
Mm, cara kamu memperlakukan aku
Oh, I swear to you
Oh, aku bersumpah padamu
I'll be there for you
Aku akan ada untukmu
This is not a drive by
Ini bukan sekadar mampir
On the other side of a street I knew
見慣れた通りの向こう側に
Stood a girl that looked like you
君にそっくりの女の子が立っていた
I guess that's déjà vu
デジャヴのようだ
But I thought this can't be true
でもあり得ないんだ
'Cause you moved to west L.A or New York or Santa Fe
だって君は西の方に引っ越したんだから、ロサンゼルス、ニューヨーク、サンタフェだったか
Or wherever to get away from me
それかどこでもいいから俺から逃れられる場所に
Oh, but that one night
ああ でもその夜は
Was more than just right
最高だった
I didn't leave you 'cause I was all through
嫌気がさしたから君から去ったんじゃない
Oh, I was overwhelmed, and frankly, scared as hell
ああ 俺は一杯一杯で、単に怖かったんだ
Because I really fell for you
君が大好きだったから
Oh, I swear to you
ああ 君に誓うよ
I'll be there for you
そばに居るよ
This is not a drive by
少し立ち寄ったわけじゃない
Just a shy guy looking for a 2-ply
シャイな男がもっと高価なものを求めているだけ
Hefty bag to hold my love
俺の愛を入れるのに丈夫なバッグを
When you move me, everything is groovy
君が俺を動かすなら、全てが素晴らしい
They don't like it, sue me
嫌なら俺を訴えろ
Mm, the way you do me
君が俺にしてくれる動きが
Oh, I swear to you
ああ 君に誓うよ
I'll be there for you
そばに居るよ
This is not a drive by
少し立ち寄ったわけじゃない
On the other side of a downward spiral
落ちていくスパイラルの向こう側で
My love for you went viral
君への俺の愛は知れ渡った
And I loved you every mile you drove away
君が離れて行けばいくほど愛していた
But now, here you are again
でも今、君はまたここに居る
So, let's skip the "How you been?"
だから「元気だった?」というのは省こう
And get down to the "more than friends" at last
少なくとも「友達以上のこと」をしないと
Oh, but that one night was still the highlight
ああ でもその夜は最高なんだ
I didn't need you until I came to
会うまで君を欲しくはなかった
And I was overwhelmed, and frankly, scared as hell
俺は一杯一杯で、単に怖かったんだ
Because I really fell for you
君が大好きだったから
Oh, I swear to you
ああ 君に誓うよ
I'll be there for you
そばに居るよ
This is not a drive by
少し立ち寄ったわけじゃない
Just a shy guy looking for a 2-ply
シャイな男がもっと高価なものを求めているだけ
Hefty bag to hold my love
俺の愛を入れるのに丈夫なバッグを
When you move me, everything is groovy
君が俺を動かすなら、全てが素晴らしい
They don't like it, sue me
嫌なら俺を訴えろ
Mm, the way you do me
君が俺にしてくれる動きが
Oh, I swear to you
ああ 君に誓うよ
I'll be there for you
そばに居るよ
This is not a drive by
少し立ち寄ったわけじゃない
Please believe that when I leave
信じてくれよ、俺が離れても
There's nothing up my sleeve but love for you
俺の心には君への愛しかないよ
And a little time to get my head together too
落ち着いて整理する時間が少し欲しい
On the other side of a street I knew
見慣れた通りの向こう側に
Stood a girl that looked like you
君にそっくりの女の子が立っていた
I guess that's déjà vu
デジャヴのようだ
But I thought this can't be true
でもあり得ないんだ
'Cause
だって
Oh, I swear to you
ああ 君に誓うよ
I'll be there for you
そばに居るよ
This is not a drive by
少し立ち寄ったわけじゃない
Just a shy guy looking for a 2-ply
シャイな男がもっと高価なものを求めているだけ
Hefty bag to hold my love
俺の愛を入れるのに丈夫なバッグを
When you move me, everything is groovy
君が俺を動かすなら、全てが素晴らしい
They don't like it, sue me
嫌なら俺を訴えろ
Mm, the way you do me
君が俺にしてくれる動きが
Oh, I swear to you
ああ 君に誓うよ
I'll be there for you
そばに居るよ
This is not a drive by
少し立ち寄ったわけじゃない
On the other side of a street I knew
ที่อีกฝั่งของถนนที่ฉันรู้จัก
Stood a girl that looked like you
มีสาวคนหนึ่งยืนอยู่ หน้าตาเหมือนกับคุณ
I guess that's déjà vu
ฉันคิดว่านั่นคือเดจาวู
But I thought this can't be true
แต่ฉันคิดว่ามันไม่น่าจะเป็นจริงได้
'Cause you moved to west L.A or New York or Santa Fe
เพราะคุณย้ายไปทางตะวันตกของลอสแองเจลิส หรือนิวยอร์ก หรือซานตาเฟ
Or wherever to get away from me
หรือที่ไหนก็ตามเพื่อหนีจากฉัน
Oh, but that one night
โอ้, แต่คืนนั้น
Was more than just right
มันมากกว่าที่ถูกต้อง
I didn't leave you 'cause I was all through
ฉันไม่ได้ทิ้งคุณเพราะฉันทำเสร็จแล้ว
Oh, I was overwhelmed, and frankly, scared as hell
โอ้, ฉันรู้สึกท่วมท้น และตรงไปตรงมา กลัวมาก
Because I really fell for you
เพราะฉันตกหลุมรักคุณจริงๆ
Oh, I swear to you
โอ้, ฉันสาบานกับคุณ
I'll be there for you
ฉันจะอยู่ที่นั่นเพื่อคุณ
This is not a drive by
นี่ไม่ใช่การขับรถผ่าน
Just a shy guy looking for a 2-ply
เพียงแค่ผู้ชายขี้อายที่กำลังมองหาถุง 2 ชั้น
Hefty bag to hold my love
ถุงหนักเพื่อถือความรักของฉัน
When you move me, everything is groovy
เมื่อคุณทำให้ฉันเคลื่อนไหว ทุกอย่างเป็นไปอย่างราบรื่น
They don't like it, sue me
พวกเขาไม่ชอบมัน ฟ้องฉันเถอะ
Mm, the way you do me
มม, วิธีที่คุณทำกับฉัน
Oh, I swear to you
โอ้, ฉันสาบานกับคุณ
I'll be there for you
ฉันจะอยู่ที่นั่นเพื่อคุณ
This is not a drive by
นี่ไม่ใช่การขับรถผ่าน
On the other side of a downward spiral
ที่อีกฝั่งของวงโคจรที่ลดลง
My love for you went viral
ความรักของฉันต่อคุณได้แพร่กระจาย
And I loved you every mile you drove away
และฉันรักคุณทุกไมล์ที่คุณขับรถออกไป
But now, here you are again
แต่ตอนนี้คุณกลับมาอีกครั้ง
So, let's skip the "How you been?"
ดังนั้น มาข้ามคำถาม "คุณเป็นอย่างไรบ้าง?"
And get down to the "more than friends" at last
และไปที่ "มากกว่าเพื่อน" ในที่สุด
Oh, but that one night was still the highlight
โอ้, แต่คืนนั้นยังคงเป็นจุดเด่น
I didn't need you until I came to
ฉันไม่ต้องการคุณจนกระทั่งฉันตื่น
And I was overwhelmed, and frankly, scared as hell
และฉันรู้สึกท่วมท้น และตรงไปตรงมา กลัวมาก
Because I really fell for you
เพราะฉันตกหลุมรักคุณจริงๆ
Oh, I swear to you
โอ้, ฉันสาบานกับคุณ
I'll be there for you
ฉันจะอยู่ที่นั่นเพื่อคุณ
This is not a drive by
นี่ไม่ใช่การขับรถผ่าน
Just a shy guy looking for a 2-ply
เพียงแค่ผู้ชายขี้อายที่กำลังมองหาถุง 2 ชั้น
Hefty bag to hold my love
ถุงหนักเพื่อถือความรักของฉัน
When you move me, everything is groovy
เมื่อคุณทำให้ฉันเคลื่อนไหว ทุกอย่างเป็นไปอย่างราบรื่น
They don't like it, sue me
พวกเขาไม่ชอบมัน ฟ้องฉันเถอะ
Mm, the way you do me
มม, วิธีที่คุณทำกับฉัน
Oh, I swear to you
โอ้, ฉันสาบานกับคุณ
I'll be there for you
ฉันจะอยู่ที่นั่นเพื่อคุณ
This is not a drive by
นี่ไม่ใช่การขับรถผ่าน
Please believe that when I leave
โปรดเชื่อว่าเมื่อฉันจากไป
There's nothing up my sleeve but love for you
ไม่มีอะไรในแขนเสื้อของฉันนอกจากความรักสำหรับคุณ
And a little time to get my head together too
และเวลาเล็กน้อยในการรวบรวมความคิดของฉันด้วย
On the other side of a street I knew
ที่อีกฝั่งของถนนที่ฉันรู้จัก
Stood a girl that looked like you
มีสาวคนหนึ่งยืนอยู่ หน้าตาเหมือนกับคุณ
I guess that's déjà vu
ฉันคิดว่านั่นคือเดจาวู
But I thought this can't be true
แต่ฉันคิดว่ามันไม่น่าจะเป็นจริงได้
'Cause
เพราะ
Oh, I swear to you
โอ้, ฉันสาบานกับคุณ
I'll be there for you
ฉันจะอยู่ที่นั่นเพื่อคุณ
This is not a drive by
นี่ไม่ใช่การขับรถผ่าน
Just a shy guy looking for a 2-ply
เพียงแค่ผู้ชายขี้อายที่กำลังมองหาถุง 2 ชั้น
Hefty bag to hold my love
ถุงหนักเพื่อถือความรักของฉัน
When you move me, everything is groovy
เมื่อคุณทำให้ฉันเคลื่อนไหว ทุกอย่างเป็นไปอย่างราบรื่น
They don't like it, sue me
พวกเขาไม่ชอบมัน ฟ้องฉันเถอะ
Mm, the way you do me
มม, วิธีที่คุณทำกับฉัน
Oh, I swear to you
โอ้, ฉันสาบานกับคุณ
I'll be there for you
ฉันจะอยู่ที่นั่นเพื่อคุณ
This is not a drive by
นี่ไม่ใช่การขับรถผ่าน
On the other side of a street I knew
在我熟悉的街道的另一边
Stood a girl that looked like you
站着一个看起来像你的女孩
I guess that's déjà vu
我猜那是既视感
But I thought this can't be true
但我认为这不可能是真的
'Cause you moved to west L.A or New York or Santa Fe
因为你搬到了西洛杉矶、纽约或圣菲
Or wherever to get away from me
或任何地方以远离我
Oh, but that one night
哦,但那一夜
Was more than just right
不仅仅是对的
I didn't leave you 'cause I was all through
我没有离开你,因为我已经完成了
Oh, I was overwhelmed, and frankly, scared as hell
哦,我感到不知所措,而且坦白说很害怕
Because I really fell for you
因为我真的爱上了你
Oh, I swear to you
哦,我向你保证
I'll be there for you
我会在那里支持你
This is not a drive by
这不是兜风
Just a shy guy looking for a 2-ply
只是一个害羞的家伙在寻找一个双层的
Hefty bag to hold my love
大号垃圾袋来装载我的爱
When you move me, everything is groovy
当你感动我,一切都很美好
They don't like it, sue me
他们不喜欢,就告我吧
Mm, the way you do me
嗯,你对我的方式
Oh, I swear to you
哦,我向你保证
I'll be there for you
我会在那里支持你
This is not a drive by
这不是兜风
On the other side of a downward spiral
在一个下行螺旋的另一边
My love for you went viral
我对你的爱变得病毒性
And I loved you every mile you drove away
我爱你每一英里你开车离开
But now, here you are again
但现在,你又回来了
So, let's skip the "How you been?"
所以,让我们跳过“你怎么样?”
And get down to the "more than friends" at last
直接进入“超过朋友”的阶段
Oh, but that one night was still the highlight
哦,但那一夜仍然是最精彩的
I didn't need you until I came to
我不需要你,直到我清醒过来
And I was overwhelmed, and frankly, scared as hell
我感到不知所措,而且坦白说很害怕
Because I really fell for you
因为我真的爱上了你
Oh, I swear to you
哦,我向你保证
I'll be there for you
我会在那里支持你
This is not a drive by
这不是兜风
Just a shy guy looking for a 2-ply
只是一个害羞的家伙在寻找一个双层的
Hefty bag to hold my love
大号垃圾袋来装载我的爱
When you move me, everything is groovy
当你感动我,一切都很美好
They don't like it, sue me
他们不喜欢,就告我吧
Mm, the way you do me
嗯,你对我的方式
Oh, I swear to you
哦,我向你保证
I'll be there for you
我会在那里支持你
This is not a drive by
这不是兜风
Please believe that when I leave
请相信,当我离开时
There's nothing up my sleeve but love for you
我袖子里没有别的,只有对你的爱
And a little time to get my head together too
还有一点时间让我整理一下思绪
On the other side of a street I knew
在我熟悉的街道的另一边
Stood a girl that looked like you
站着一个看起来像你的女孩
I guess that's déjà vu
我猜那是既视感
But I thought this can't be true
但我认为这不可能是真的
'Cause
因为
Oh, I swear to you
哦,我向你保证
I'll be there for you
我会在那里支持你
This is not a drive by
这不是兜风
Just a shy guy looking for a 2-ply
只是一个害羞的家伙在寻找一个双层的
Hefty bag to hold my love
大号垃圾袋来装载我的爱
When you move me, everything is groovy
当你感动我,一切都很美好
They don't like it, sue me
他们不喜欢,就告我吧
Mm, the way you do me
嗯,你对我的方式
Oh, I swear to you
哦,我向你保证
I'll be there for you
我会在那里支持你
This is not a drive by
这不是兜风

Curiosidades sobre la música Drive By del Train

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Drive By” por Train?
Train lanzó la canción en los álbumes “California 37” en 2012, “Greatest Hits” en 2018 y “Postcards from San Francisco” en 2022.
¿Quién compuso la canción “Drive By” de Train?
La canción “Drive By” de Train fue compuesta por Amund Bjorklund, Espen Lind, Pat Monahan.

Músicas más populares de Train

Otros artistas de Pop rock