Here from the king's mountain view
Here from the wild dream come true
Feast like a sultan, I do
On treasures and flesh never few
But I, I would wish it all away
If I thought I'd lose you just one day
The devil and his had me down
In love with the dark side I'd found
Dabblin' all the way down
Up to my neck, soon to drown
But you changed that all for me
Lifted me up, turned me round
So I
I
I
I
I would
I would
I would
Wish this all away
Prayed like a martyr dusk to dawn
Begged like a hooker all night long
Tempted the devil with my song
And got what I wanted all along
But I
And I would
If I could
And I would
Wish it away
Wish it away
Wish it all away
Wanna wish it all away
No prize that could hold sway
Or justify my giving away my center
So if I could I'd wish it all away
If I thought tomorrow would take you away
You, my peace of mind, my all, my center
Just trying to hold on one more day
Damn my eyes!
Damn my eyes!
Damn my eyes if they should compromise the fulcrum
Wants and needs divide me then I might as well be gone
Shine on forever
Shine on benevolent sun
Shine down upon the broken
Shine until the two become one
Shine on forever
Shine on benevolent sun
Shine down upon the severed
Shine until the two become one
Divided, I'll wither away
Divided, I'll wither away
Shine down upon the many
Light our way, benevolent sun
Breathe in union
Breathe in union
Breathe in union
Breathe in union
Breathe in union
So as one survive
Another day and season
Silence, legion, save your poison
Silence, legion, stay out of my way
Here from the king's mountain view
Aquí desde la vista de la montaña del rey
Here from the wild dream come true
Aquí desde el sueño salvaje hecho realidad
Feast like a sultan, I do
Festín como sultán, así es
On treasures and flesh never few
En tesoros y carne nunca algunos
But I, I would wish it all away
Pero yo, desearía que todo se fuera
If I thought I'd lose you just one day
Si pensara que te perdería algún día
The devil and his had me down
El diablo y el suyo me tenían bajonado
In love with the dark side I'd found
Enamorado del lado oscuro que encontré
Dabblin' all the way down
Salpicando todo el camino
Up to my neck, soon to drown
Hasta mi cuello, pronto ahogarse
But you changed that all for me
Pero cambiaste todo eso por mí
Lifted me up, turned me round
Me levantó, me dio vueltas
So I
Así que yo
I
Yo
I
Yo
I
Yo
I would
Yo
I would
Yo
I would
Yo
Wish this all away
Desearía que todo esto se fuera
Prayed like a martyr dusk to dawn
Oré como un mártir del anochecer al amanecer
Begged like a hooker all night long
Rogué como una prostituta toda la noche
Tempted the devil with my song
Tenté al diablo con mi canción
And got what I wanted all along
Y recibí todo lo que había querido
But I
Pero yo
And I would
Y lo haría
If I could
Si pudiera
And I would
Y yo
Wish it away
Desearía que se fuera
Wish it away
Desearía que se fuera
Wish it all away
Desearía que se fuera todo
Wanna wish it all away
Quiero desear que se vaya todo
No prize that could hold sway
Ningún premio que pudiera aguantar
Or justify my giving away my center
O justificar mi entrega de mi centro
So if I could I'd wish it all away
Así que si pudiera desearía que todo se fuera
If I thought tomorrow would take you away
Si pensara que el mañana te llevará
You, my peace of mind, my all, my center
Tú, mi paz mental, mi todo, mi centro
Just trying to hold on one more day
Sólo estoy intentando aguantar un día más
Damn my eyes!
¡Maldijo mis ojos!
Damn my eyes!
¡Maldigo mis ojos!
Damn my eyes if they should compromise the fulcrum
Maldigo mis ojos si comprometen el fulcro
Wants and needs divide me then I might as well be gone
Querer y necesitar me divide entonces mejor me voy
Shine on forever
Brilla por siempre
Shine on benevolent sun
Brilla sol benevolente
Shine down upon the broken
Brilla sobre destrozados
Shine until the two become one
Brilla hasta que los dos se conviertan en uno
Shine on forever
Brilla por siempre
Shine on benevolent sun
Brilla sol benevolente
Shine down upon the severed
Brilla sobre los cortados
Shine until the two become one
Brilla hasta que los dos se conviertan en uno
Divided, I'll wither away
Dividido, me marchitaré
Divided, I'll wither away
Dividido, me marchitaré
Shine down upon the many
Brilla sobre los muchos
Light our way, benevolent sun
Ilumina nuestro camino, sol benevolente
Breathe in union
Respirar en unión
Breathe in union
Respirar en unión
Breathe in union
Respirar en unión
Breathe in union
Respirar en unión
Breathe in union
Respirar en unión
So as one survive
Así como uno sobrevive
Another day and season
Otro día y temporada
Silence, legion, save your poison
Silencio, legión, guarda tu veneno
Silence, legion, stay out of my way
Silencio, legión, mantente fuera del camino
Here from the king's mountain view
Daqui, olhando desde a montanha do rei
Here from the wild dream come true
Daqui, onde os sonhos selvagens se tornam realidade
Feast like a sultan, I do
Banquete como um sultão, eu faço
On treasures and flesh never few
De não poucos tesouros e carne
But I, I would wish it all away
Mas eu, eu faria tudo isso desaparecer
If I thought I'd lose you just one day
Se eu achasse que eu perderia você por um dia sequer
The devil and his had me down
O diabo e os seus me dominaram
In love with the dark side I'd found
Caindo de amores pelo lado negro eu descobri
Dabblin' all the way down
Mergulhando até embaixo
Up to my neck, soon to drown
Com água até o pescoço, prestes a afogar
But you changed that all for me
Mas você mudou isso tudo pra mim
Lifted me up, turned me round
Me reergueu, me fez mudar de vida
So I
Então eu
I
Eu
I
Eu
I
Eu
I would
Eu faria
I would
Eu faria
I would
Eu faria
Wish this all away
Tudo isso desaparecer, se pudesse
Prayed like a martyr dusk to dawn
Supliquei como um mártir do por do sol ao nascer do sol
Begged like a hooker all night long
Implorei como uma prostituta a noite toda
Tempted the devil with my song
Pus o diabo em tentação com a minha canção
And got what I wanted all along
E consegue aquilo que sempre quis
But I
Mas eu
And I would
E eu faria
If I could
Se eu pudesse
And I would
E eu faria
Wish it away
Isso desaparecer, se pudesse
Wish it away
Isso desaparecer, se pudesse
Wish it all away
Tudo isso desaparecer se pudesse
Wanna wish it all away
Quero fazer tudo isso desaparecer
No prize that could hold sway
Não há prêmio que poderia me deixar sob o efeito da influência
Or justify my giving away my center
Ou que justifique eu desistir do meu centro
So if I could I'd wish it all away
Então, se eu pudesse eu faria isso tudo desaparecer
If I thought tomorrow would take you away
Se eu achasse que o amanhã fosse te levar embora
You, my peace of mind, my all, my center
Você, me paz de espírito, meu tudo, meu centro
Just trying to hold on one more day
Apenas tentando me agarrar por mais um dia
Damn my eyes!
Malditos olhos meus!
Damn my eyes!
Malditos olhos meus!
Damn my eyes if they should compromise the fulcrum
Malditos olhos meus, se eles comprometerem o fiel da balança
Wants and needs divide me then I might as well be gone
Quer e precisa me dividir então seria melhor que fosse embora
Shine on forever
Brilha pra sempre
Shine on benevolent sun
Brilha, Sol benevolente
Shine down upon the broken
Brilha sobre os aquebrantados
Shine until the two become one
Brilha até que os dois se tornem um só
Shine on forever
Brilha pra sempre
Shine on benevolent sun
Brilha, Sol benevolente
Shine down upon the severed
Brilha sobre os aquebrantados
Shine until the two become one
Brilha até que os dois se tornem um só
Divided, I'll wither away
Dividido, eu definharei
Divided, I'll wither away
Dividido, eu definharei
Shine down upon the many
Brilha sobre os muitos
Light our way, benevolent sun
Ilumina o nosso caminho, Sol benevolente
Breathe in union
Respire em união
Breathe in union
Respire em união
Breathe in union
Respire em união
Breathe in union
Respire em união
Breathe in union
Respire em união
So as one survive
Pra que sobreviva como um só
Another day and season
Outro dia, outra estação
Silence, legion, save your poison
Silêncio, legião, guardem o seu veneno
Silence, legion, stay out of my way
Silêncio, legião, fiquem longe do meu caminho
Here from the king's mountain view
Ici depuis la vue de la montagne du roi
Here from the wild dream come true
Ici depuis le rêve sauvage devenu réalité
Feast like a sultan, I do
Je festoie comme un sultan, je le fais
On treasures and flesh never few
Sur des trésors et de la chair jamais rares
But I, I would wish it all away
Mais moi, je souhaiterais tout effacer
If I thought I'd lose you just one day
Si je pensais te perdre ne serait-ce qu'un jour
The devil and his had me down
Le diable et ses sbires m'avaient à terre
In love with the dark side I'd found
Amoureux du côté obscur que j'avais trouvé
Dabblin' all the way down
Barbotant tout le long
Up to my neck, soon to drown
Jusqu'au cou, bientôt à noyer
But you changed that all for me
Mais tu as tout changé pour moi
Lifted me up, turned me round
Tu m'as soulevé, tu m'as retourné
So I
Alors je
I
Je
I
Je
I
Je
I would
Je voudrais
I would
Je voudrais
I would
Je voudrais
Wish this all away
Souhaiter tout cela loin
Prayed like a martyr dusk to dawn
J'ai prié comme un martyr de l'aube au crépuscule
Begged like a hooker all night long
Supplié comme une prostituée toute la nuit
Tempted the devil with my song
J'ai tenté le diable avec ma chanson
And got what I wanted all along
Et j'ai obtenu ce que je voulais depuis le début
But I
Mais moi
And I would
Et je voudrais
If I could
Si je pouvais
And I would
Et je voudrais
Wish it away
Le souhaiter loin
Wish it away
Le souhaiter loin
Wish it all away
Souhaiter tout cela loin
Wanna wish it all away
Vouloir tout souhaiter loin
No prize that could hold sway
Aucun prix qui pourrait avoir de l'influence
Or justify my giving away my center
Ou justifier que je donne mon centre
So if I could I'd wish it all away
Alors si je pouvais je souhaiterais tout effacer
If I thought tomorrow would take you away
Si je pensais que demain t'emporterait
You, my peace of mind, my all, my center
Toi, ma tranquillité d'esprit, mon tout, mon centre
Just trying to hold on one more day
Juste essayer de tenir un jour de plus
Damn my eyes!
Maudis mes yeux!
Damn my eyes!
Maudis mes yeux!
Damn my eyes if they should compromise the fulcrum
Maudis mes yeux s'ils devaient compromettre le point d'équilibre
Wants and needs divide me then I might as well be gone
Les désirs et les besoins me divisent alors je pourrais aussi bien être parti
Shine on forever
Brille pour toujours
Shine on benevolent sun
Brille, soleil bienveillant
Shine down upon the broken
Brille sur les brisés
Shine until the two become one
Brille jusqu'à ce que les deux ne fassent qu'un
Shine on forever
Brille pour toujours
Shine on benevolent sun
Brille, soleil bienveillant
Shine down upon the severed
Brille sur les séparés
Shine until the two become one
Brille jusqu'à ce que les deux ne fassent qu'un
Divided, I'll wither away
Divisé, je vais dépérir
Divided, I'll wither away
Divisé, je vais dépérir
Shine down upon the many
Brille sur les nombreux
Light our way, benevolent sun
Éclaire notre chemin, soleil bienveillant
Breathe in union
Respire en union
Breathe in union
Respire en union
Breathe in union
Respire en union
Breathe in union
Respire en union
Breathe in union
Respire en union
So as one survive
Alors en tant qu'un survivre
Another day and season
Un autre jour et une autre saison
Silence, legion, save your poison
Silence, légion, garde ton poison
Silence, legion, stay out of my way
Silence, légion, reste hors de mon chemin
Here from the king's mountain view
Hier vom Blick des Königsberg
Here from the wild dream come true
Hier vom wilden Traum, der wahr wird
Feast like a sultan, I do
Feste wie ein Sultan, das tue ich
On treasures and flesh never few
Auf Schätze und Fleisch, die niemals wenige sind
But I, I would wish it all away
Aber ich, ich würde alles weg wünschen
If I thought I'd lose you just one day
Wenn ich dachte, ich würde dich nur einen Tag verlieren
The devil and his had me down
Der Teufel und seine hatten mich unten
In love with the dark side I'd found
Verliebt in die dunkle Seite, die ich gefunden hatte
Dabblin' all the way down
Bis zum Hals hinunter dabblin'
Up to my neck, soon to drown
Bald zu ertrinken
But you changed that all for me
Aber du hast das alles für mich geändert
Lifted me up, turned me round
Hob mich hoch, drehte mich um
So I
Also ich
I
Ich
I
Ich
I
Ich
I would
Ich würde
I would
Ich würde
I would
Ich würde
Wish this all away
Wünsche das alles weg
Prayed like a martyr dusk to dawn
Gebetet wie ein Märtyrer von Dämmerung bis Morgengrauen
Begged like a hooker all night long
Gebettelt wie eine Hure die ganze Nacht lang
Tempted the devil with my song
Versuchte den Teufel mit meinem Lied
And got what I wanted all along
Und bekam, was ich die ganze Zeit wollte
But I
Aber ich
And I would
Und ich würde
If I could
Wenn ich könnte
And I would
Und ich würde
Wish it away
Wünsche es weg
Wish it away
Wünsche es weg
Wish it all away
Wünsche alles weg
Wanna wish it all away
Möchte alles weg wünschen
No prize that could hold sway
Kein Preis, der Einfluss haben könnte
Or justify my giving away my center
Oder rechtfertige, dass ich mein Zentrum weggebe
So if I could I'd wish it all away
Also wenn ich könnte, würde ich alles weg wünschen
If I thought tomorrow would take you away
Wenn ich dachte, morgen würde dich wegnehmen
You, my peace of mind, my all, my center
Du, meine Seelenruhe, mein Alles, mein Zentrum
Just trying to hold on one more day
Versuche nur, einen weiteren Tag durchzuhalten
Damn my eyes!
Verdammt meine Augen!
Damn my eyes!
Verdammt meine Augen!
Damn my eyes if they should compromise the fulcrum
Verdammt meine Augen, wenn sie das Dreh- und Angelpunkt kompromittieren sollten
Wants and needs divide me then I might as well be gone
Wünsche und Bedürfnisse teilen mich, dann könnte ich genauso gut weg sein
Shine on forever
Strahle für immer
Shine on benevolent sun
Strahle auf, wohlwollende Sonne
Shine down upon the broken
Strahle auf die Gebrochenen
Shine until the two become one
Strahle, bis die zwei eins werden
Shine on forever
Strahle für immer
Shine on benevolent sun
Strahle auf, wohlwollende Sonne
Shine down upon the severed
Strahle auf die Getrennten
Shine until the two become one
Strahle, bis die zwei eins werden
Divided, I'll wither away
Geteilt, werde ich verwelken
Divided, I'll wither away
Geteilt, werde ich verwelken
Shine down upon the many
Strahle auf die vielen
Light our way, benevolent sun
Erleuchte unseren Weg, wohlwollende Sonne
Breathe in union
Atme in Einheit
Breathe in union
Atme in Einheit
Breathe in union
Atme in Einheit
Breathe in union
Atme in Einheit
Breathe in union
Atme in Einheit
So as one survive
So als einer überleben
Another day and season
Ein weiterer Tag und eine weitere Jahreszeit
Silence, legion, save your poison
Schweigen, Legion, spare dein Gift
Silence, legion, stay out of my way
Schweigen, Legion, bleib mir aus dem Weg
Here from the king's mountain view
Qui dalla vista della montagna del re
Here from the wild dream come true
Qui dal selvaggio sogno diventato realtà
Feast like a sultan, I do
Festeggio come un sultano, lo faccio
On treasures and flesh never few
Su tesori e carne mai pochi
But I, I would wish it all away
Ma io, vorrei far sparire tutto
If I thought I'd lose you just one day
Se pensassi di perderti anche solo un giorno
The devil and his had me down
Il diavolo e i suoi mi avevano abbattuto
In love with the dark side I'd found
Innamorato del lato oscuro che avevo trovato
Dabblin' all the way down
Smanettando tutto il tempo
Up to my neck, soon to drown
Fino al collo, presto per annegare
But you changed that all for me
Ma tu hai cambiato tutto per me
Lifted me up, turned me round
Mi hai sollevato, mi hai girato
So I
Quindi io
I
Io
I
Io
I
Io
I would
Vorrei
I would
Vorrei
I would
Vorrei
Wish this all away
Far sparire tutto questo
Prayed like a martyr dusk to dawn
Ho pregato come un martire dall'alba al tramonto
Begged like a hooker all night long
Ho supplicato come una prostituta tutta la notte
Tempted the devil with my song
Ho tentato il diavolo con la mia canzone
And got what I wanted all along
E ho ottenuto quello che volevo da sempre
But I
Ma io
And I would
E vorrei
If I could
Se potessi
And I would
E vorrei
Wish it away
Farlo sparire
Wish it away
Farlo sparire
Wish it all away
Far sparire tutto
Wanna wish it all away
Vorrei far sparire tutto
No prize that could hold sway
Nessun premio che potrebbe influenzare
Or justify my giving away my center
O giustificare il mio abbandono del mio centro
So if I could I'd wish it all away
Quindi se potessi vorrei far sparire tutto
If I thought tomorrow would take you away
Se pensassi che domani ti porterebbe via
You, my peace of mind, my all, my center
Tu, la mia tranquillità, il mio tutto, il mio centro
Just trying to hold on one more day
Cercando solo di resistere un giorno in più
Damn my eyes!
Maledetti i miei occhi!
Damn my eyes!
Maledetti i miei occhi!
Damn my eyes if they should compromise the fulcrum
Maledetti i miei occhi se dovessero compromettere il fulcro
Wants and needs divide me then I might as well be gone
Desideri e bisogni mi dividono, allora potrei anche essere andato
Shine on forever
Splendi per sempre
Shine on benevolent sun
Splendi, sole benevolo
Shine down upon the broken
Splendi su chi è spezzato
Shine until the two become one
Splendi fino a quando i due diventano uno
Shine on forever
Splendi per sempre
Shine on benevolent sun
Splendi, sole benevolo
Shine down upon the severed
Splendi su chi è diviso
Shine until the two become one
Splendi fino a quando i due diventano uno
Divided, I'll wither away
Diviso, appassirò
Divided, I'll wither away
Diviso, appassirò
Shine down upon the many
Splendi su molti
Light our way, benevolent sun
Illumina la nostra strada, sole benevolo
Breathe in union
Respira in unione
Breathe in union
Respira in unione
Breathe in union
Respira in unione
Breathe in union
Respira in unione
Breathe in union
Respira in unione
So as one survive
Quindi come uno sopravvivi
Another day and season
Un altro giorno e stagione
Silence, legion, save your poison
Silenzio, legione, risparmia il tuo veleno
Silence, legion, stay out of my way
Silenzio, legione, stai fuori dalla mia strada
Here from the king's mountain view
Di sini dari pemandangan gunung raja
Here from the wild dream come true
Di sini dari mimpi liar menjadi kenyataan
Feast like a sultan, I do
Berpesta seperti seorang sultan, aku lakukan
On treasures and flesh never few
Pada harta dan daging yang tak pernah sedikit
But I, I would wish it all away
Tapi aku, aku akan menginginkan semuanya hilang
If I thought I'd lose you just one day
Jika aku pikir aku akan kehilanganmu hanya satu hari
The devil and his had me down
Setan dan anak buahnya menekanku
In love with the dark side I'd found
Jatuh cinta dengan sisi gelap yang aku temukan
Dabblin' all the way down
Bermain-main sepanjang jalan ke bawah
Up to my neck, soon to drown
Sampai leherku, segera tenggelam
But you changed that all for me
Tapi kamu mengubah semua itu untukku
Lifted me up, turned me round
Mengangkatku, memutar aku
So I
Jadi aku
I
Aku
I
Aku
I
Aku
I would
Aku akan
I would
Aku akan
I would
Aku akan
Wish this all away
Menginginkan semua ini hilang
Prayed like a martyr dusk to dawn
Berdoa seperti seorang martir dari senja hingga fajar
Begged like a hooker all night long
Memohon seperti seorang pelacur sepanjang malam
Tempted the devil with my song
Menggoda setan dengan laguku
And got what I wanted all along
Dan mendapatkan apa yang aku inginkan sepanjang waktu
But I
Tapi aku
And I would
Dan aku akan
If I could
Jika aku bisa
And I would
Dan aku akan
Wish it away
Menginginkannya hilang
Wish it away
Menginginkannya hilang
Wish it all away
Menginginkan semuanya hilang
Wanna wish it all away
Ingin menginginkan semuanya hilang
No prize that could hold sway
Tidak ada hadiah yang bisa mempengaruhi
Or justify my giving away my center
Atau membenarkan aku memberikan jantungku
So if I could I'd wish it all away
Jadi jika aku bisa aku akan menginginkan semuanya hilang
If I thought tomorrow would take you away
Jika aku pikir esok akan membawamu pergi
You, my peace of mind, my all, my center
Kamu, ketenangan pikiranku, segalaku, pusatku
Just trying to hold on one more day
Hanya mencoba bertahan satu hari lagi
Damn my eyes!
Sialan mataku!
Damn my eyes!
Sialan mataku!
Damn my eyes if they should compromise the fulcrum
Sialan mataku jika mereka harus mengkompromikan titik keseimbangan
Wants and needs divide me then I might as well be gone
Keinginan dan kebutuhan membagiku maka aku mungkin juga pergi
Shine on forever
Bersinar selamanya
Shine on benevolent sun
Bersinarlah matahari yang baik hati
Shine down upon the broken
Bersinarlah pada yang patah
Shine until the two become one
Bersinarlah sampai dua menjadi satu
Shine on forever
Bersinar selamanya
Shine on benevolent sun
Bersinarlah matahari yang baik hati
Shine down upon the severed
Bersinarlah pada yang terputus
Shine until the two become one
Bersinarlah sampai dua menjadi satu
Divided, I'll wither away
Terbagi, aku akan layu
Divided, I'll wither away
Terbagi, aku akan layu
Shine down upon the many
Bersinarlah pada banyak orang
Light our way, benevolent sun
Terangi jalan kami, matahari yang baik hati
Breathe in union
Bernafas dalam kesatuan
Breathe in union
Bernafas dalam kesatuan
Breathe in union
Bernafas dalam kesatuan
Breathe in union
Bernafas dalam kesatuan
Breathe in union
Bernafas dalam kesatuan
So as one survive
Jadi sebagai satu bertahan
Another day and season
Hari dan musim lainnya
Silence, legion, save your poison
Diam, legiun, simpan racunmu
Silence, legion, stay out of my way
Diam, legiun, menjauhlah dari jalanku
Here from the king's mountain view
ที่นี่จากวิวเขาของพระราชา
Here from the wild dream come true
ที่นี่จากฝันที่เป็นจริง
Feast like a sultan, I do
เลี้ยงปาร์ตี้เหมือนซุลตันที่ฉันทำ
On treasures and flesh never few
บนสมบัติและเนื้อที่ไม่เคยน้อย
But I, I would wish it all away
แต่ฉัน, ฉันอยากลบทุกอย่างทิ้ง
If I thought I'd lose you just one day
ถ้าฉันคิดว่าฉันจะสูญเสียคุณแค่วันเดียว
The devil and his had me down
ปีศาจและเขาทำให้ฉันตกต่ำ
In love with the dark side I'd found
รักกับด้านมืดที่ฉันพบ
Dabblin' all the way down
ทำอะไรก็ได้ทั้งทาง
Up to my neck, soon to drown
ลงไปถึงคอ, กำลังจะจม
But you changed that all for me
แต่คุณเปลี่ยนทุกอย่างให้ฉัน
Lifted me up, turned me round
ยกฉันขึ้น, หันฉันไป
So I
ดังนั้นฉัน
I
ฉัน
I
ฉัน
I
ฉัน
I would
ฉันอยาก
I would
ฉันอยาก
I would
ฉันอยาก
Wish this all away
ลบทุกอย่างทิ้ง
Prayed like a martyr dusk to dawn
ฉันไหว้สวดเหมือนคนที่ถูกทรมานจากเย็นถึงเช้า
Begged like a hooker all night long
ขอร้องเหมือนโสเภณีตลอดคืน
Tempted the devil with my song
ล่อไปที่ปีศาจด้วยเพลงของฉัน
And got what I wanted all along
และได้รับสิ่งที่ฉันต้องการตลอดเวลา
But I
แต่ฉัน
And I would
และฉันอยาก
If I could
ถ้าฉันสามารถ
And I would
และฉันอยาก
Wish it away
ลบมันทิ้ง
Wish it away
ลบมันทิ้ง
Wish it all away
ลบทุกอย่างทิ้ง
Wanna wish it all away
อยากลบทุกอย่างทิ้ง
No prize that could hold sway
ไม่มีรางวัลที่สามารถควบคุม
Or justify my giving away my center
หรืออุปถัมภ์การที่ฉันให้ศูนย์กลางของฉัน
So if I could I'd wish it all away
ดังนั้นถ้าฉันสามารถฉันจะลบทุกอย่างทิ้ง
If I thought tomorrow would take you away
ถ้าฉันคิดว่าพรุ่งนี้จะนำคุณไป
You, my peace of mind, my all, my center
คุณ, ความสงบสุขของฉัน, ทั้งหมด, ศูนย์กลางของฉัน
Just trying to hold on one more day
แค่พยายามยังคงอยู่อีกวัน
Damn my eyes!
ดูนต์ตาของฉัน!
Damn my eyes!
ดูนต์ตาของฉัน!
Damn my eyes if they should compromise the fulcrum
ดูนต์ตาของฉันถ้าพวกเขาควรทำลายจุดสมดุล
Wants and needs divide me then I might as well be gone
ความต้องการและความต้องการแบ่งฉัน แล้วฉันอาจจะหายไป
Shine on forever
ส่องสว่างตลอดไป
Shine on benevolent sun
ส่องสว่างดวงอาทิตย์ที่ใจดี
Shine down upon the broken
ส่องสว่างลงบนคนที่แตก
Shine until the two become one
ส่องสว่างจนกว่าสองคนจะเป็นหนึ่ง
Shine on forever
ส่องสว่างตลอดไป
Shine on benevolent sun
ส่องสว่างดวงอาทิตย์ที่ใจดี
Shine down upon the severed
ส่องสว่างลงบนคนที่ถูกตัด
Shine until the two become one
ส่องสว่างจนกว่าสองคนจะเป็นหนึ่ง
Divided, I'll wither away
แบ่งแยก, ฉันจะเหี่ยวไป
Divided, I'll wither away
แบ่งแยก, ฉันจะเหี่ยวไป
Shine down upon the many
ส่องสว่างลงบนคนที่มากมาย
Light our way, benevolent sun
ส่องสว่างทางของเรา, ดวงอาทิตย์ที่ใจดี
Breathe in union
หายใจเป็นหนึ่ง
Breathe in union
หายใจเป็นหนึ่ง
Breathe in union
หายใจเป็นหนึ่ง
Breathe in union
หายใจเป็นหนึ่ง
Breathe in union
หายใจเป็นหนึ่ง
So as one survive
ดังนั้นเป็นหนึ่งที่รอด
Another day and season
อีกวันและฤดูกาล
Silence, legion, save your poison
ความเงียบ, กองทัพ, รักษาพิษของคุณ
Silence, legion, stay out of my way
ความเงียบ, กองทัพ, อยู่ห่างจากทางของฉัน
Here from the king's mountain view
来自国王的山顶视野
Here from the wild dream come true
来自野心成真的梦想
Feast like a sultan, I do
像苏丹一样盛宴,我做到了
On treasures and flesh never few
永不缺少的宝藏和肉体
But I, I would wish it all away
但是我,我会希望所有这些都消失
If I thought I'd lose you just one day
如果我认为我会失去你一天
The devil and his had me down
魔鬼和他的人让我失望
In love with the dark side I'd found
我爱上了我发现的黑暗面
Dabblin' all the way down
一路摸索到底
Up to my neck, soon to drown
快要淹死了
But you changed that all for me
但你为我改变了所有这些
Lifted me up, turned me round
把我提起来,转过身来
So I
所以我
I
我
I
我
I
我
I would
我会
I would
我会
I would
我会
Wish this all away
希望这一切都消失
Prayed like a martyr dusk to dawn
从黄昏到黎明像烈士一样祈祷
Begged like a hooker all night long
整夜像妓女一样乞求
Tempted the devil with my song
用我的歌诱惑魔鬼
And got what I wanted all along
并得到了我一直想要的
But I
但我
And I would
我会
If I could
如果我能
And I would
我会
Wish it away
希望它消失
Wish it away
希望它消失
Wish it all away
希望所有的都消失
Wanna wish it all away
想要所有的都消失
No prize that could hold sway
没有奖品能够摇摆
Or justify my giving away my center
或者证明我放弃我的中心
So if I could I'd wish it all away
所以如果我能我会希望所有的都消失
If I thought tomorrow would take you away
如果我认为明天会带走你
You, my peace of mind, my all, my center
你,我的安宁,我的一切,我的中心
Just trying to hold on one more day
只是试图坚持多一天
Damn my eyes!
该死的我的眼睛!
Damn my eyes!
该死的我的眼睛!
Damn my eyes if they should compromise the fulcrum
如果他们妥协了支点,该死的我的眼睛
Wants and needs divide me then I might as well be gone
欲望和需要把我分开,那我可能已经走了
Shine on forever
永远照耀
Shine on benevolent sun
永远照耀,仁慈的太阳
Shine down upon the broken
照耀在破碎的上面
Shine until the two become one
照耀直到两者成为一体
Shine on forever
永远照耀
Shine on benevolent sun
永远照耀,仁慈的太阳
Shine down upon the severed
照耀在被切断的上面
Shine until the two become one
照耀直到两者成为一体
Divided, I'll wither away
分裂,我会枯萎
Divided, I'll wither away
分裂,我会枯萎
Shine down upon the many
照耀在众多之上
Light our way, benevolent sun
照亮我们的路,仁慈的太阳
Breathe in union
以团结呼吸
Breathe in union
以团结呼吸
Breathe in union
以团结呼吸
Breathe in union
以团结呼吸
Breathe in union
以团结呼吸
So as one survive
所以作为一个生存
Another day and season
另一天和季节
Silence, legion, save your poison
沉默,军团,保存你的毒药
Silence, legion, stay out of my way
沉默,军团,别挡我的路
[Bölüm 1]
Buradan, kralın dağ manzarasından
Buradan, o çılgın düşün gerçeğe dönüştüğü yerden
Bir sultan gibi beslenmek, yaptığım
Gömülerin ve derilerin üstünde, hiç azalmayan
[Kavuştak]
Ama ben, ben hepsinin yerini yele vermesini dilerdim
Eğer bir gün seni yitireceğimi düşünseydim
[Bölüm 2]
Şeytan ve onunkisi yıktı beni
Bulduğum karanlık tarafın sevgisiyle
Bütün yolu arşınlıyor
Boynuma değin, boğulmaya yakın duran
Ama sen, benim için bütün bunu değiştirdin
Kaldırdın beni, döndürdün
[Kavuştak]
Yani ben, ben, ben, ben
Dilerdim, dilеrdim, hepsinin yerini yelе vermesini dilerdim
[Bölüm 3]
Gün batımından şafak sökene kadar bir şehit gibi dua ettim
Gece boyunca kaltak gibi yalvardım
Şeytanı şarkımla ayarttım
Ve ne istediysem aldım
[Kavuştak]
Ama ben, yapardım
Eğer yapabilseydim, yapardım
Yitip gitmesini dilerdim, yitip gitmesini dilerdim
Yitmesini diliyorum
Hepsinin yitip gitmesini diliyorum
Sarsıntıyı tutabilecek bir ödül yok
Ya da merkezimi, salışımı haklı çıkaracak
[Bölüm 4]
Yani yapabilseydim tümünün yitip gitmesini dilerdim
Eğer yarının seni alacağını düşünseydim
Sen, zihnimin huzuru, her şeyim, merkezim
Sadece bir gün daha dayanmaya çalışıyorum
Gözlerimi lanetle, gözlerimi lanetle
Eğer temeli tutana tehdit olmalılarsa gözlerimi lanetle
Eğer istiyorsa ve beni bölmesi gerekiyorsa, o zaman yok olmaya açığım
[Köprü]
Sonsuza dek ışı
Işı, iyiliksever güneş
Buruğun üstüne ışı
İki, bire dönene dek ışı
Sonsuza dek ışı
Işı, iyiliksever güneş
Kopartılmışın üstüne ışı
İki, bire dönene dek ışı
Bölük, solup gidiyor
Bölük, solup gidiyor
Çoğunluğun üstüne ışı
Yolumuzu ışıt, iyiliksever güneş
[Kapanış]
Topluca solu, topluca solu
Topluca solu, topluca solu
Topluca solu, bütünce, yaşa
Başka bir gün ve mevsimde
Sessizlik, birlik, zehrini koru
Sessizlik, birlik, çekil yolumdan