Black then white are all I see in my infancy
Red and yellow then came to be, reaching out to me
Lets me see
As below so above and beyond, I imagine
Drawn beyond the lines of reason
Push the envelope, watch it bend
Over thinking, over analyzing separates the body from the mind
Withering my intuition, missing opportunities and I must
Feed my will to feel my moment, drawing way outside the lines
Black then white are all I see in my infancy
Red and yellow then came to be, reaching out to me
Lets me see
There is so much more
And beckons me to look through to these infinite possibilities
As below so above and beyond, I imagine
Drawn outside the lines of reason
Push the envelope, watch it bend
Over thinking, over analyzing separates the body from the mind
Withering my intuition leaving opportunities behind
Feed my will to feel this moment
Urging me to cross the line
Reaching out to embrace the random
Reaching out to embrace whatever may come
I embrace my desire to
I embrace my desire to
Feel the rhythm, to feel connected
Enough to step aside and weep like a widow
To feel inspired
To fathom the power
To witness the beauty
To bathe in the fountain
To swing on the spiral
To swing on the spiral to
Swing on the spiral
Of our divinity
And still be a human
With my feet upon the ground I lose myself
Between the sounds and open wide to suck it in
I feel it move across my skin
I'm reaching up and reaching out
I'm reaching for the random or whatever will bewilder me
Whatever will bewilder me
And following our will and wind we may just go where no one's been
We'll ride the spiral to the end and may just go where no one's been
Spiral out, keep going
Spiral out, keep going
Spiral out, keep going
Spiral out, keep going
Black then white are all I see in my infancy
Negro después blanco son todo lo que veo en mi infancia
Red and yellow then came to be, reaching out to me
Rojo y amarillo después vinieron, alcanzándome
Lets me see
Me dejan ver
As below so above and beyond, I imagine
Abajo como arriba y más allá, imagino
Drawn beyond the lines of reason
Llevado más allá de las líneas de la razón
Push the envelope, watch it bend
Empuja la envoltura, mírala doblarse
Over thinking, over analyzing separates the body from the mind
Sobre pensar, sobre analizar separan el cuerpo de la mente
Withering my intuition, missing opportunities and I must
Eliminando mi intuición, perdiendo oportunidades y yo debo
Feed my will to feel my moment, drawing way outside the lines
Alimento mi voluntad para sentir el momento, marcando bien afuera de las líneas
Black then white are all I see in my infancy
Negro después blanco son todo lo que veo en mi infancia
Red and yellow then came to be, reaching out to me
Rojo y amarillo después vinieron, alcanzándome
Lets me see
Me dejan ver
There is so much more
Hay mucho más
And beckons me to look through to these infinite possibilities
Y me llama a mirar a través a estas posibilidades infinitas
As below so above and beyond, I imagine
Abajo como arriba y más allá, imagino
Drawn outside the lines of reason
Llevado más allá de las líneas de la razón
Push the envelope, watch it bend
Empuja la envoltura, mírala doblarse
Over thinking, over analyzing separates the body from the mind
Sobre pensar, sobre analizar separan el cuerpo de la mente
Withering my intuition leaving opportunities behind
Eliminando mi intuición, dejando oportunidades atrás
Feed my will to feel this moment
Alimento mi voluntad para sentir el momento
Urging me to cross the line
Urgiéndome a cruzar la línea
Reaching out to embrace the random
Alcanzando para abrazar lo aleatorio
Reaching out to embrace whatever may come
Alcanzando para abrazar lo que venga
I embrace my desire to
Abrazo mi deseo de
I embrace my desire to
Abrazo mi deseo de
Feel the rhythm, to feel connected
Sentir el ritmo, de sentirme conectado
Enough to step aside and weep like a widow
Suficientemente para salir del camino y llorar como viudo
To feel inspired
De sentirme inspirado
To fathom the power
De comprender el poder
To witness the beauty
De ser testigo de la belleza
To bathe in the fountain
De bañarme en la fuente
To swing on the spiral
De columpiarme en la espiral
To swing on the spiral to
De columpiarme en la espiral para
Swing on the spiral
Columpiarme en la espiral
Of our divinity
De nuestra divinidad
And still be a human
Y seguir siendo humano
With my feet upon the ground I lose myself
Con mis pies sobre el piso, me pierdo
Between the sounds and open wide to suck it in
Entre los sonidos y me abro ampliamente para absorberlo
I feel it move across my skin
Lo siento moverse por mi piel
I'm reaching up and reaching out
Estoy alcanzando arriba y alcanzando afuera
I'm reaching for the random or whatever will bewilder me
Estoy alcanzando a lo aleatorio o lo que sea que me asombre
Whatever will bewilder me
Lo que sea que me asombre
And following our will and wind we may just go where no one's been
Y siguiendo nuestra voluntad y viento, quizá vayamos a donde nadie ha ido
We'll ride the spiral to the end and may just go where no one's been
Montaremos la espiral hacia el final y quizá vayamos a donde nadie ha ido
Spiral out, keep going
Yendo en espiral, continúa
Spiral out, keep going
Yendo en espiral, continúa
Spiral out, keep going
Yendo en espiral, continúa
Spiral out, keep going
Yendo en espiral, continúa
Black then white are all I see in my infancy
Preto e então branco são tudo o que vejo na minha infância
Red and yellow then came to be, reaching out to me
Vermelho e amarelo então vieram a ser, alcançando-me
Lets me see
Deixam-me ver
As below so above and beyond, I imagine
Como abaixo, assim acima e além, eu imagino
Drawn beyond the lines of reason
Desenhado além das linhas da razão
Push the envelope, watch it bend
Empurre o envelope, observe-o dobrar
Over thinking, over analyzing separates the body from the mind
Pensar demais, analisar demais separa o corpo da mente
Withering my intuition, missing opportunities and I must
Definhando minha intuição, perdendo oportunidades e eu devo
Feed my will to feel my moment, drawing way outside the lines
Alimentar minha vontade de sentir meu momento, desenhando muito além das linhas
Black then white are all I see in my infancy
Preto e então branco são tudo o que vejo na minha infância
Red and yellow then came to be, reaching out to me
Vermelho e amarelo então vieram a ser, alcançando-me
Lets me see
Deixam-me ver
There is so much more
Há muito mais
And beckons me to look through to these infinite possibilities
E me convida a olhar através dessas infinitas possibilidades
As below so above and beyond, I imagine
Como abaixo, assim acima e além, eu imagino
Drawn outside the lines of reason
Desenhado além das linhas da razão
Push the envelope, watch it bend
Empurre o envelope, observe-o dobrar
Over thinking, over analyzing separates the body from the mind
Pensar demais, analisar demais separa o corpo da mente
Withering my intuition leaving opportunities behind
Definhando minha intuição, deixando oportunidades para trás
Feed my will to feel this moment
Alimente minha vontade de sentir este momento
Urging me to cross the line
Instigando-me a cruzar a linha
Reaching out to embrace the random
Alcançando para abraçar o aleatório
Reaching out to embrace whatever may come
Alcançando para abraçar o que quer que venha
I embrace my desire to
Eu abraço meu desejo de
I embrace my desire to
Eu abraço meu desejo de
Feel the rhythm, to feel connected
Sentir o ritmo, sentir-me conectado
Enough to step aside and weep like a widow
O suficiente para dar um passo de lado e chorar como uma viúva
To feel inspired
Para me sentir inspirado
To fathom the power
Para compreender o poder
To witness the beauty
Para testemunhar a beleza
To bathe in the fountain
Para banhar-me na fonte
To swing on the spiral
Para balançar na espiral
To swing on the spiral to
Para balançar na espiral também
Swing on the spiral
Balançar na espiral
Of our divinity
De nossa divindade
And still be a human
E ainda ser um humano
With my feet upon the ground I lose myself
Com os meus pés no chão eu me perco
Between the sounds and open wide to suck it in
Entre os sons e abro bem para absorver
I feel it move across my skin
Eu sinto isso mover-se através da minha pele
I'm reaching up and reaching out
Estou alcançando para cima e para fora
I'm reaching for the random or whatever will bewilder me
Estou alcançando pelo aleatório ou o que quer que me confunda
Whatever will bewilder me
O que quer que me confunda
And following our will and wind we may just go where no one's been
E seguindo nossa vontade e vento, podemos apenas ir onde ninguém esteve
We'll ride the spiral to the end and may just go where no one's been
Nós vamos cavalgar a espiral até o fim e podemos apenas ir onde ninguém esteve
Spiral out, keep going
Espiral para fora, continue indo
Spiral out, keep going
Espiral para fora, continue indo
Spiral out, keep going
Espiral para fora, continue indo
Spiral out, keep going
Espiral para fora, continue indo
Black then white are all I see in my infancy
Noir puis blanc sont tout ce que je vois dans mon enfance
Red and yellow then came to be, reaching out to me
Le rouge et le jaune sont ensuite apparus, s'étendant vers moi
Lets me see
Me laisse voir
As below so above and beyond, I imagine
Comme en bas, donc au-dessus et au-delà, j'imagine
Drawn beyond the lines of reason
Dessiné au-delà des lignes de la raison
Push the envelope, watch it bend
Poussez l'enveloppe, regardez-la se courber
Over thinking, over analyzing separates the body from the mind
Trop penser, trop analyser sépare le corps de l'esprit
Withering my intuition, missing opportunities and I must
Flétrissant mon intuition, manquant des opportunités et je dois
Feed my will to feel my moment, drawing way outside the lines
Nourrir ma volonté de ressentir mon moment, dessinant bien au-delà des lignes
Black then white are all I see in my infancy
Noir puis blanc sont tout ce que je vois dans mon enfance
Red and yellow then came to be, reaching out to me
Le rouge et le jaune sont ensuite apparus, s'étendant vers moi
Lets me see
Me laisse voir
There is so much more
Il y a tellement plus
And beckons me to look through to these infinite possibilities
Et me fait signe de regarder à travers ces possibilités infinies
As below so above and beyond, I imagine
Comme en bas, donc au-dessus et au-delà, j'imagine
Drawn outside the lines of reason
Dessiné en dehors des lignes de la raison
Push the envelope, watch it bend
Poussez l'enveloppe, regardez-la se courber
Over thinking, over analyzing separates the body from the mind
Trop penser, trop analyser sépare le corps de l'esprit
Withering my intuition leaving opportunities behind
Flétrissant mon intuition laissant des opportunités derrière
Feed my will to feel this moment
Nourris ma volonté de ressentir ce moment
Urging me to cross the line
Me poussant à franchir la ligne
Reaching out to embrace the random
Tendant la main pour embrasser le hasard
Reaching out to embrace whatever may come
Tendant la main pour embrasser tout ce qui peut arriver
I embrace my desire to
J'embrasse mon désir de
I embrace my desire to
J'embrasse mon désir de
Feel the rhythm, to feel connected
Ressentir le rythme, se sentir connecté
Enough to step aside and weep like a widow
Assez pour mettre de côté et pleurer comme une veuve
To feel inspired
Pour se sentir inspiré
To fathom the power
Pour sonder le pouvoir
To witness the beauty
Pour témoigner de la beauté
To bathe in the fountain
Pour se baigner dans la fontaine
To swing on the spiral
Pour se balancer sur la spirale
To swing on the spiral to
Pour se balancer sur la spirale aussi
Swing on the spiral
Se balancer sur la spirale
Of our divinity
De notre divinité
And still be a human
Et rester un humain
With my feet upon the ground I lose myself
Avec mes pieds sur le sol, je me perds
Between the sounds and open wide to suck it in
Entre les sons et s'ouvre grand pour tout aspirer
I feel it move across my skin
Je le sens bouger sur ma peau
I'm reaching up and reaching out
Je tends la main et je tends la main
I'm reaching for the random or whatever will bewilder me
Je tends la main vers le hasard ou tout ce qui peut me déconcerter
Whatever will bewilder me
Tout ce qui peut me déconcerter
And following our will and wind we may just go where no one's been
Et en suivant notre volonté et notre vent, nous pourrions aller là où personne n'est allé
We'll ride the spiral to the end and may just go where no one's been
Nous monterons la spirale jusqu'à la fin et pourrions aller là où personne n'est allé
Spiral out, keep going
Spirale, continue
Spiral out, keep going
Spirale, continue
Spiral out, keep going
Spirale, continue
Spiral out, keep going
Spirale, continue
Black then white are all I see in my infancy
Schwarz und weiß sind alles, was ich in meiner Kindheit sehe
Red and yellow then came to be, reaching out to me
Rot und Gelb kamen dann dazu, streckten sich nach mir aus
Lets me see
Lassen mich sehen
As below so above and beyond, I imagine
Wie unten so oben und darüber hinaus, ich stelle mir vor
Drawn beyond the lines of reason
Jenseits der Grenzen der Vernunft gezeichnet
Push the envelope, watch it bend
Den Umschlag drücken, ihn biegen sehen
Over thinking, over analyzing separates the body from the mind
Überdenken, über analysieren trennt den Körper vom Geist
Withering my intuition, missing opportunities and I must
Meine Intuition verkümmert, Chancen verpassend und ich muss
Feed my will to feel my moment, drawing way outside the lines
Meinen Willen nähren, um meinen Moment zu fühlen, weit außerhalb der Linien zeichnen
Black then white are all I see in my infancy
Schwarz und weiß sind alles, was ich in meiner Kindheit sehe
Red and yellow then came to be, reaching out to me
Rot und Gelb kamen dann dazu, streckten sich nach mir aus
Lets me see
Lassen mich sehen
There is so much more
Es gibt so viel mehr
And beckons me to look through to these infinite possibilities
Und fordert mich auf, durch diese unendlichen Möglichkeiten zu schauen
As below so above and beyond, I imagine
Wie unten so oben und darüber hinaus, ich stelle mir vor
Drawn outside the lines of reason
Jenseits der Grenzen der Vernunft gezeichnet
Push the envelope, watch it bend
Den Umschlag drücken, ihn biegen sehen
Over thinking, over analyzing separates the body from the mind
Überdenken, über analysieren trennt den Körper vom Geist
Withering my intuition leaving opportunities behind
Meine Intuition verkümmert, Chancen verpassend
Feed my will to feel this moment
Nähre meinen Willen, um diesen Moment zu fühlen
Urging me to cross the line
Drängt mich, die Linie zu überschreiten
Reaching out to embrace the random
Streckt sich aus, um das Zufällige zu umarmen
Reaching out to embrace whatever may come
Streckt sich aus, um zu umarmen, was auch immer kommen mag
I embrace my desire to
Ich umarme meinen Wunsch zu
I embrace my desire to
Ich umarme meinen Wunsch zu
Feel the rhythm, to feel connected
Den Rhythmus zu fühlen, verbunden zu fühlen
Enough to step aside and weep like a widow
Genug, um beiseite zu treten und zu weinen wie eine Witwe
To feel inspired
Um inspiriert zu sein
To fathom the power
Die Kraft zu ergründen
To witness the beauty
Die Schönheit zu erleben
To bathe in the fountain
Im Brunnen zu baden
To swing on the spiral
Auf der Spirale zu schwingen
To swing on the spiral to
Auf der Spirale zu schwingen zu
Swing on the spiral
Auf der Spirale schwingen
Of our divinity
Unserer Göttlichkeit entlang
And still be a human
Und trotzdem ein Mensch sein
With my feet upon the ground I lose myself
Mit meinen Füßen auf dem Boden verliere ich mich
Between the sounds and open wide to suck it in
Zwischen den Klängen und öffne mich, um es aufzusaugen
I feel it move across my skin
Ich spüre es über meine Haut wandern
I'm reaching up and reaching out
Ich strecke mich aus und greife aus
I'm reaching for the random or whatever will bewilder me
Ich suche das Zufällige oder was mich auch immer verwirren wird
Whatever will bewilder me
Was mich auch immer verwirren wird
And following our will and wind we may just go where no one's been
Und unserem Willen und Wind folgend können wir dorthin gehen, wo noch niemand war
We'll ride the spiral to the end and may just go where no one's been
Wir werden die Spirale bis zum Ende reiten und vielleicht dorthin gehen, wo noch niemand war
Spiral out, keep going
Spirale weiter, geh weiter
Spiral out, keep going
Spirale weiter, geh weiter
Spiral out, keep going
Spirale weiter, geh weiter
Spiral out, keep going
Spirale weiter, geh weiter
Black then white are all I see in my infancy
Nero e poi bianco sono tutto ciò che vedo nella mia infanzia
Red and yellow then came to be, reaching out to me
Rosso e giallo poi sono venuti ad essere, raggiungendomi
Lets me see
Mi permettono di vedere
As below so above and beyond, I imagine
Come sotto così sopra e oltre, immagino
Drawn beyond the lines of reason
Disegnato oltre le linee della ragione
Push the envelope, watch it bend
Spingi la busta, guardala piegarsi
Over thinking, over analyzing separates the body from the mind
Pensare troppo, analizzare troppo separa il corpo dalla mente
Withering my intuition, missing opportunities and I must
Avvizzendo la mia intuizione, perdendo opportunità e io devo
Feed my will to feel my moment, drawing way outside the lines
Nutrire la mia volontà di sentire il mio momento, disegnando ben oltre le linee
Black then white are all I see in my infancy
Nero e poi bianco sono tutto ciò che vedo nella mia infanzia
Red and yellow then came to be, reaching out to me
Rosso e giallo poi sono venuti ad essere, raggiungendomi
Lets me see
Mi permettono di vedere
There is so much more
C'è molto di più
And beckons me to look through to these infinite possibilities
E mi invita a guardare attraverso queste infinite possibilità
As below so above and beyond, I imagine
Come sotto così sopra e oltre, immagino
Drawn outside the lines of reason
Disegnato al di fuori delle linee della ragione
Push the envelope, watch it bend
Spingi la busta, guardala piegarsi
Over thinking, over analyzing separates the body from the mind
Pensare troppo, analizzare troppo separa il corpo dalla mente
Withering my intuition leaving opportunities behind
Avvizzendo la mia intuizione lasciando le opportunità indietro
Feed my will to feel this moment
Nutrire la mia volontà di sentire questo momento
Urging me to cross the line
Spingendomi a oltrepassare la linea
Reaching out to embrace the random
Raggiungendo per abbracciare il casuale
Reaching out to embrace whatever may come
Raggiungendo per abbracciare qualsiasi cosa possa venire
I embrace my desire to
Abbraccio il mio desiderio di
I embrace my desire to
Abbraccio il mio desiderio di
Feel the rhythm, to feel connected
Sentire il ritmo, sentirmi connesso
Enough to step aside and weep like a widow
Abbastanza da mettermi da parte e piangere come una vedova
To feel inspired
Sentirmi ispirato
To fathom the power
Per comprendere il potere
To witness the beauty
Per testimoniare la bellezza
To bathe in the fountain
Per bagnarmi nella fontana
To swing on the spiral
Per oscillare sulla spirale
To swing on the spiral to
Per oscillare sulla spirale
Swing on the spiral
Oscillare sulla spirale
Of our divinity
Della nostra divinità
And still be a human
E essere ancora un umano
With my feet upon the ground I lose myself
Con i miei piedi a terra mi perdo
Between the sounds and open wide to suck it in
Tra i suoni e mi apro a succhiarlo dentro
I feel it move across my skin
Lo sento muoversi sulla mia pelle
I'm reaching up and reaching out
Sto raggiungendo su e raggiungendo fuori
I'm reaching for the random or whatever will bewilder me
Sto cercando il casuale o qualsiasi cosa mi sconcerti
Whatever will bewilder me
Qualsiasi cosa mi sconcerti
And following our will and wind we may just go where no one's been
E seguendo la nostra volontà e il vento potremmo andare dove nessuno è mai stato
We'll ride the spiral to the end and may just go where no one's been
Cavalcheremo la spirale fino alla fine e potremmo andare dove nessuno è mai stato
Spiral out, keep going
Spirale fuori, continua
Spiral out, keep going
Spirale fuori, continua
Spiral out, keep going
Spirale fuori, continua
Spiral out, keep going
Spirale fuori, continua
Black then white are all I see in my infancy
Hitam lalu putih adalah semua yang saya lihat di masa kecil saya
Red and yellow then came to be, reaching out to me
Merah dan kuning kemudian datang, meraih saya
Lets me see
Membiarkan saya melihat
As below so above and beyond, I imagine
Seperti di bawah begitu juga di atas dan di luar, saya bayangkan
Drawn beyond the lines of reason
Ditarik melampaui batas-batas akal
Push the envelope, watch it bend
Dorong amplop, lihatlah itu membungkuk
Over thinking, over analyzing separates the body from the mind
Berlebihan berpikir, berlebihan menganalisis memisahkan tubuh dari pikiran
Withering my intuition, missing opportunities and I must
Mengeringkan intuisi saya, melewatkan peluang dan saya harus
Feed my will to feel my moment, drawing way outside the lines
Memberi makan keinginan saya untuk merasakan momen saya, menggambar jauh di luar garis
Black then white are all I see in my infancy
Hitam lalu putih adalah semua yang saya lihat di masa kecil saya
Red and yellow then came to be, reaching out to me
Merah dan kuning kemudian datang, meraih saya
Lets me see
Membiarkan saya melihat
There is so much more
Ada begitu banyak lagi
And beckons me to look through to these infinite possibilities
Dan memanggil saya untuk melihat melalui kemungkinan-kemungkinan yang tak terbatas ini
As below so above and beyond, I imagine
Seperti di bawah begitu juga di atas dan di luar, saya bayangkan
Drawn outside the lines of reason
Ditarik di luar garis-garis akal
Push the envelope, watch it bend
Dorong amplop, lihatlah itu membungkuk
Over thinking, over analyzing separates the body from the mind
Berlebihan berpikir, berlebihan menganalisis memisahkan tubuh dari pikiran
Withering my intuition leaving opportunities behind
Mengeringkan intuisi saya meninggalkan peluang di belakang
Feed my will to feel this moment
Memberi makan keinginan saya untuk merasakan momen ini
Urging me to cross the line
Mendorong saya untuk melintasi garis
Reaching out to embrace the random
Mencapai untuk merangkul yang acak
Reaching out to embrace whatever may come
Mencapai untuk merangkul apa pun yang mungkin datang
I embrace my desire to
Saya merangkul keinginan saya untuk
I embrace my desire to
Saya merangkul keinginan saya untuk
Feel the rhythm, to feel connected
Merasa irama, merasa terhubung
Enough to step aside and weep like a widow
Cukup untuk melangkah ke samping dan menangis seperti seorang janda
To feel inspired
Untuk merasa terinspirasi
To fathom the power
Untuk memahami kekuatan
To witness the beauty
Untuk menyaksikan keindahan
To bathe in the fountain
Untuk mandi di air mancur
To swing on the spiral
Untuk berayun di spiral
To swing on the spiral to
Untuk berayun di spiral juga
Swing on the spiral
Berayun di spiral
Of our divinity
Dari keilahian kita
And still be a human
Dan masih menjadi manusia
With my feet upon the ground I lose myself
Dengan kaki saya di tanah saya kehilangan diri saya
Between the sounds and open wide to suck it in
Antara suara dan membuka lebar untuk menyerapnya
I feel it move across my skin
Saya merasakannya bergerak di kulit saya
I'm reaching up and reaching out
Saya mencapai ke atas dan mencapai keluar
I'm reaching for the random or whatever will bewilder me
Saya mencapai yang acak atau apa pun yang akan membingungkan saya
Whatever will bewilder me
Apa pun yang akan membingungkan saya
And following our will and wind we may just go where no one's been
Dan mengikuti kehendak dan angin kita kita mungkin saja pergi ke tempat yang belum pernah orang pergi
We'll ride the spiral to the end and may just go where no one's been
Kita akan menaiki spiral sampai akhir dan mungkin saja pergi ke tempat yang belum pernah orang pergi
Spiral out, keep going
Spiral keluar, terus pergi
Spiral out, keep going
Spiral keluar, terus pergi
Spiral out, keep going
Spiral keluar, terus pergi
Spiral out, keep going
Spiral keluar, terus pergi
Black then white are all I see in my infancy
สีดำแล้วก็สีขาว คือทุกสิ่งที่ฉันเห็นในวัยทารก
Red and yellow then came to be, reaching out to me
สีแดงและสีเหลืองจึงมาถึง และเรียกฉัน
Lets me see
ทำให้ฉันเห็น
As below so above and beyond, I imagine
ด้านล่างเหมือนด้านบนและเหนือกว่า ฉันจินตนาการ
Drawn beyond the lines of reason
วาดเกินเส้นขอบเขตของเหตุผล
Push the envelope, watch it bend
ผลักซองจดหมาย ดูมันงอ
Over thinking, over analyzing separates the body from the mind
คิดเกินไป วิเคราะห์เกินไป แยกกายจากจิตใจ
Withering my intuition, missing opportunities and I must
ทำให้สัมผัสของฉันเหี่ยว พลาดโอกาสและฉันต้อง
Feed my will to feel my moment, drawing way outside the lines
เลี้ยงความต้องการของฉัน เพื่อรู้สึกถึงความเป็นปัจจุบัน วาดเส้นนอกเส้นขอบเขต
Black then white are all I see in my infancy
สีดำแล้วก็สีขาว คือทุกสิ่งที่ฉันเห็นในวัยทารก
Red and yellow then came to be, reaching out to me
สีแดงและสีเหลืองจึงมาถึง และเรียกฉัน
Lets me see
ทำให้ฉันเห็น
There is so much more
มีอีกมากมาย
And beckons me to look through to these infinite possibilities
และเรียกฉันมามองผ่านไปยังความเป็นไปได้ที่ไม่จำกัด
As below so above and beyond, I imagine
ด้านล่างเหมือนด้านบนและเหนือกว่า ฉันจินตนาการ
Drawn outside the lines of reason
วาดเส้นนอกเส้นขอบเขตของเหตุผล
Push the envelope, watch it bend
ผลักซองจดหมาย ดูมันงอ
Over thinking, over analyzing separates the body from the mind
คิดเกินไป วิเคราะห์เกินไป แยกกายจากจิตใจ
Withering my intuition leaving opportunities behind
ทำให้สัมผัสของฉันเหี่ยว ปล่อยโอกาสไป
Feed my will to feel this moment
เลี้ยงความต้องการของฉัน เพื่อรู้สึกถึงความเป็นปัจจุบัน
Urging me to cross the line
กระตุ้นฉันให้ข้ามเส้น
Reaching out to embrace the random
เรียกฉันมากอดรับสิ่งที่สุ่มสรร
Reaching out to embrace whatever may come
เรียกฉันมากอดรับสิ่งที่อาจจะมาถึง
I embrace my desire to
ฉันกอดรับความปรารถนาของฉัน
I embrace my desire to
ฉันกอดรับความปรารถนาของฉัน
Feel the rhythm, to feel connected
รู้สึกจังหวะ, รู้สึกเชื่อมต่อ
Enough to step aside and weep like a widow
พอที่จะไปข้างเคียงและร้องไห้เหมือนแม่ม่าย
To feel inspired
รู้สึกถูกบันดาล
To fathom the power
เข้าใจพลัง
To witness the beauty
เห็นความงาม
To bathe in the fountain
อาบน้ำในน้ำพุ
To swing on the spiral
แกว่งบนเส้นโคจร
To swing on the spiral to
แกว่งบนเส้นโคจร
Swing on the spiral
แกว่งบนเส้นโคจร
Of our divinity
ของความเป็นเทพ
And still be a human
และยังคงเป็นมนุษย์
With my feet upon the ground I lose myself
ด้วยเท้าอยู่บนพื้นดิน ฉันสูญหาตัวเอง
Between the sounds and open wide to suck it in
ระหว่างเสียงและเปิดกว้างเพื่อดูดซับ
I feel it move across my skin
ฉันรู้สึกมันเคลื่อนไหวข้ามผิวหนังของฉัน
I'm reaching up and reaching out
ฉันกำลังยื่นขึ้นและยื่นออก
I'm reaching for the random or whatever will bewilder me
ฉันกำลังยื่นไปที่สิ่งที่สุ่มสรรหรือสิ่งที่จะทำให้ฉันงง
Whatever will bewilder me
สิ่งที่จะทำให้ฉันงง
And following our will and wind we may just go where no one's been
และตามความต้องการและลมของเรา เราอาจจะไปที่ที่ไม่มีใครเคยไป
We'll ride the spiral to the end and may just go where no one's been
เราจะขี่เส้นโคจรไปจนถึงท้าย และอาจจะไปที่ที่ไม่มีใครเคยไป
Spiral out, keep going
เส้นโคจรออกไป ยังคงไป
Spiral out, keep going
เส้นโคจรออกไป ยังคงไป
Spiral out, keep going
เส้นโคจรออกไป ยังคงไป
Spiral out, keep going
เส้นโคจรออกไป ยังคงไป
Black then white are all I see in my infancy
黑色然后白色是我在婴儿期看到的所有颜色
Red and yellow then came to be, reaching out to me
红色和黄色然后出现,向我伸出手
Lets me see
让我看见
As below so above and beyond, I imagine
如下所述,我想象着超越上面和远方
Drawn beyond the lines of reason
超越理性的界限
Push the envelope, watch it bend
推动极限,看它如何弯曲
Over thinking, over analyzing separates the body from the mind
过度思考,过度分析使身体与心灵分离
Withering my intuition, missing opportunities and I must
使我的直觉枯萎,错过了机会,我必须
Feed my will to feel my moment, drawing way outside the lines
满足我的意愿,感受我的时刻,大大超越了界限
Black then white are all I see in my infancy
黑色然后白色是我在婴儿期看到的所有颜色
Red and yellow then came to be, reaching out to me
红色和黄色然后出现,向我伸出手
Lets me see
让我看见
There is so much more
还有更多
And beckons me to look through to these infinite possibilities
并吸引我去看这些无限的可能性
As below so above and beyond, I imagine
如下所述,我想象着超越上面和远方
Drawn outside the lines of reason
超越理性的界限
Push the envelope, watch it bend
推动极限,看它如何弯曲
Over thinking, over analyzing separates the body from the mind
过度思考,过度分析使身体与心灵分离
Withering my intuition leaving opportunities behind
使我的直觉枯萎,错过了机会
Feed my will to feel this moment
满足我的意愿,感受这一刻
Urging me to cross the line
催促我越过界限
Reaching out to embrace the random
伸手去拥抱随机
Reaching out to embrace whatever may come
伸手去拥抱可能发生的任何事情
I embrace my desire to
我拥抱我的渴望
I embrace my desire to
我拥抱我的渴望
Feel the rhythm, to feel connected
感受节奏,感受连接
Enough to step aside and weep like a widow
足以让我像寡妇一样哭泣
To feel inspired
感受到灵感
To fathom the power
理解力量
To witness the beauty
见证美丽
To bathe in the fountain
在喷泉中沐浴
To swing on the spiral
在螺旋上摇摆
To swing on the spiral to
在螺旋上摇摆
Swing on the spiral
在螺旋上摇摆
Of our divinity
我们的神性
And still be a human
仍然是一个人
With my feet upon the ground I lose myself
我双脚踏在地上,我迷失自我
Between the sounds and open wide to suck it in
在声音之间,我张开嘴吸入
I feel it move across my skin
我感觉它在我皮肤上移动
I'm reaching up and reaching out
我正在向上和向外伸手
I'm reaching for the random or whatever will bewilder me
我正在寻找随机或任何会使我困惑的事情
Whatever will bewilder me
任何会使我困惑的事情
And following our will and wind we may just go where no one's been
跟随我们的意愿和风,我们可能会去没有人去过的地方
We'll ride the spiral to the end and may just go where no one's been
我们将骑着螺旋到达尽头,可能会去没有人去过的地方
Spiral out, keep going
螺旋出去,继续前进
Spiral out, keep going
螺旋出去,继续前进
Spiral out, keep going
螺旋出去,继续前进
Spiral out, keep going
螺旋出去,继续前进
[Bölüm 1]
Kara, sonrasında ak
Başlangıcımda
Tüm gördüğüm
Al ile sarı, ortaya sonradan çıktı
Bana değiyor
Görmemi sağlıyor
[Ön Kavuştak]
Altta nasılsa üstte de öyle, düşünebildiğimin ötesinde;
Nedenselliğin çizgileri dışına çizili
Örtüyü itele
Bükülüşünü izle
[Kavuştak 1]
Aşırı düşünme, aşırı çözümleme, gövdeyi bellekten ayırıyor
Sezgilerimi solduruyor, fırsatları kaçırıyorum ve böyle yapmalıyım
[Kavuştak Sonrası]
Anı benim gibi sezebilmek için istencimi besle
Sınır çizgilerinin dışına çiziyorum
[Bölüm 1]
Kara, sonrasında ak
Başlangıcımda
Tüm gördüğüm
Al ile sarı, ortaya sonradan çıktı
Bana değiyor
Görmemi sağlıyor
[Bölüm 2]
Orada
Daha da
Çoğu var ve
Beni çağırıyor
Bunlara doğru bakayım diye;
Sonsuz olasılığa
[Ön Kavuştak]
Altta nasılsa üstte de öyle, düşünebildiğimin ötesinde;
Nedenselliğin çizgileri dışına çizili
Örtüyü it
Bükülüşünü izle
[Kavuştak 2]
Aşırı düşünme, aşırı çözümleme, gövdeyi bellekten ayırıyor
Sezgilerimi solduruyor, fırsatları geride bırakıyorum
[Kavuştak Sonrası]
Bu anı sezeyim diye istencimi besle
Bu, çizgiyi geçmem için beni kışkırtıyor
Gelişigüzeli kucaklamak için uzanıyorum
Gelebilecek ne varsa, onu kucaklamak için uzanıyorum
[Köprü]
İsteğimi kucaklıyorum
İsteğimi, ritmi sezebilmek için kucaklıyorum
Kenara çekilip, bir dul gibi ağlamaya yetecek kadar
Bağlı olduğumu sezebilmek için
Esinlenmiş hissetmek için
Gücü anlamak için
Güzelliğe tanık olmak için
Pınarda yıkanmak için
Sarmalda dönebilmek için
Sarmalda dönebilmek için
Tanrısallığımızın sarmalında dönebilmek ve
Buna rağmen insan kalmak için
[Kapanış]
Yerin üstündeki ayağımla
Seslerin arasında kendimi yitiriyorum
Ve emmek için ağzımı genişçe açıyorum
Onu derimin üstünde kıpırdarken seziyorum
Yukarı ve dışarı ulaşıyorum
Gelişigüzele ya da
Beni şaşırtabilecek ne varsa
Beni şaşırtabilecek ne varsa
Uzanıyorum
Ve istencimizle yelimizi takip ederek
Kimsenin önceden gitmediği yerlere gidebiliriz
Sarmalı sona değin saracağız
Ve önceden kimsenin varmadığı yerlere gidebiliriz
Sarmal yitti, ilerlemeye devam et
Sarmal yitti, ilerlemeye devam et
Sarmal yitti, ilerlemeye devam et
Sarmal yitti, ilerlemeye devam et