Supposed To Be

TOM PETER ODELL

Letra Traducción

Sat on the rooftop
Watching the birds flying free
Watching the clouds walk
And watching the rain become the sea
Hearing my love talk
Every breath she ever breathes
Like it was always supposed to be like that

But then we broke up (oh no)
And she went west and I went east
She got a new boyfriend (oh no)
A little too soon if you're asking me
I heard that she loves him
A litte bit more than she'll ever love me
And it was always supposed to be like that

I look to the skyline and said
How many falls until I fly
Look to the old times
How many roads until I find
And oh it's tough now
'Cause love always, love always is unkind

I sat on the rooftop
And I watched the birds flying free
I watched the clouds walk
And I watched the rain become the sea
And just for a moment, just for a moment
I felt so free from all I'm supposed to be

I look to the skyline and said
How many falls until I fly
Look to the old times I said
How many roads until I find
And oh it's tough now
'Cause love always, love always is unkind

Sat on the rooftop
Sentado en la azotea
Watching the birds flying free
Viendo a los pájaros volar libres
Watching the clouds walk
Viendo a las nubes caminar
And watching the rain become the sea
Y viendo la lluvia convertirse en el mar
Hearing my love talk
Escuchando hablar a mi amor
Every breath she ever breathes
Cada aliento que ella alguna vez respiró
Like it was always supposed to be like that
Como si siempre se suponía que debía ser así
But then we broke up (oh no)
Pero luego rompimos (oh no)
And she went west and I went east
Y ella se fue al oeste y yo al este
She got a new boyfriend (oh no)
Ella consiguió un nuevo novio (oh no)
A little too soon if you're asking me
Un poco demasiado pronto si me preguntas a mí
I heard that she loves him
Escuché que ella lo ama
A litte bit more than she'll ever love me
Un poco más de lo que alguna vez me amará a mí
And it was always supposed to be like that
Y siempre se suponía que debía ser así
I look to the skyline and said
Miro al horizonte y digo
How many falls until I fly
¿Cuántas caídas hasta que vuele?
Look to the old times
Miro a los viejos tiempos
How many roads until I find
¿Cuántos caminos hasta que encuentre?
And oh it's tough now
Y oh, es duro ahora
'Cause love always, love always is unkind
Porque el amor siempre, el amor siempre es cruel
I sat on the rooftop
Me senté en la azotea
And I watched the birds flying free
Y vi a los pájaros volar libres
I watched the clouds walk
Vi a las nubes caminar
And I watched the rain become the sea
Y vi la lluvia convertirse en el mar
And just for a moment, just for a moment
Y solo por un momento, solo por un momento
I felt so free from all I'm supposed to be
Me sentí tan libre de todo lo que se supone que debo ser
I look to the skyline and said
Miro al horizonte y digo
How many falls until I fly
¿Cuántas caídas hasta que vuele?
Look to the old times I said
Miro a los viejos tiempos y digo
How many roads until I find
¿Cuántos caminos hasta que encuentre?
And oh it's tough now
Y oh, es duro ahora
'Cause love always, love always is unkind
Porque el amor siempre, el amor siempre es cruel
Sat on the rooftop
Sentado no telhado
Watching the birds flying free
Observando os pássaros voando livres
Watching the clouds walk
Observando as nuvens caminharem
And watching the rain become the sea
E observando a chuva se tornar o mar
Hearing my love talk
Ouvindo minha amada falar
Every breath she ever breathes
Cada respiração que ela já respirou
Like it was always supposed to be like that
Como se sempre fosse para ser assim
But then we broke up (oh no)
Mas então nós terminamos (oh não)
And she went west and I went east
E ela foi para o oeste e eu fui para o leste
She got a new boyfriend (oh no)
Ela arranjou um novo namorado (oh não)
A little too soon if you're asking me
Um pouco cedo demais se você me perguntar
I heard that she loves him
Ouvi dizer que ela o ama
A litte bit more than she'll ever love me
Um pouco mais do que ela jamais me amará
And it was always supposed to be like that
E sempre foi para ser assim
I look to the skyline and said
Olho para o horizonte e digo
How many falls until I fly
Quantas quedas até eu voar
Look to the old times
Olho para os velhos tempos
How many roads until I find
Quantos caminhos até eu encontrar
And oh it's tough now
E oh, está difícil agora
'Cause love always, love always is unkind
Porque o amor sempre, o amor sempre é cruel
I sat on the rooftop
Eu sentei no telhado
And I watched the birds flying free
E eu observei os pássaros voando livres
I watched the clouds walk
Eu observei as nuvens caminharem
And I watched the rain become the sea
E eu observei a chuva se tornar o mar
And just for a moment, just for a moment
E apenas por um momento, apenas por um momento
I felt so free from all I'm supposed to be
Eu me senti tão livre de tudo que eu deveria ser
I look to the skyline and said
Olho para o horizonte e digo
How many falls until I fly
Quantas quedas até eu voar
Look to the old times I said
Olho para os velhos tempos e digo
How many roads until I find
Quantos caminhos até eu encontrar
And oh it's tough now
E oh, está difícil agora
'Cause love always, love always is unkind
Porque o amor sempre, o amor sempre é cruel
Sat on the rooftop
Assis sur le toit
Watching the birds flying free
Regardant les oiseaux voler librement
Watching the clouds walk
Regardant les nuages marcher
And watching the rain become the sea
Et regardant la pluie devenir la mer
Hearing my love talk
Écoutant mon amour parler
Every breath she ever breathes
Chaque souffle qu'elle a jamais respiré
Like it was always supposed to be like that
Comme si c'était toujours censé être comme ça
But then we broke up (oh no)
Mais ensuite nous nous sommes séparés (oh non)
And she went west and I went east
Et elle est allée à l'ouest et je suis allé à l'est
She got a new boyfriend (oh no)
Elle a eu un nouveau petit ami (oh non)
A little too soon if you're asking me
Un peu trop tôt si vous me demandez
I heard that she loves him
J'ai entendu dire qu'elle l'aime
A litte bit more than she'll ever love me
Un peu plus qu'elle ne m'aimera jamais
And it was always supposed to be like that
Et c'était toujours censé être comme ça
I look to the skyline and said
Je regarde l'horizon et je me dis
How many falls until I fly
Combien de chutes avant que je ne vole
Look to the old times
Regarde les vieux temps
How many roads until I find
Combien de routes avant que je ne trouve
And oh it's tough now
Et oh c'est dur maintenant
'Cause love always, love always is unkind
Parce que l'amour est toujours, l'amour est toujours cruel
I sat on the rooftop
Je me suis assis sur le toit
And I watched the birds flying free
Et j'ai regardé les oiseaux voler librement
I watched the clouds walk
J'ai regardé les nuages marcher
And I watched the rain become the sea
Et j'ai regardé la pluie devenir la mer
And just for a moment, just for a moment
Et juste pour un moment, juste pour un moment
I felt so free from all I'm supposed to be
Je me suis senti si libre de tout ce que je suis censé être
I look to the skyline and said
Je regarde l'horizon et je me dis
How many falls until I fly
Combien de chutes avant que je ne vole
Look to the old times I said
Regarde les vieux temps je dis
How many roads until I find
Combien de routes avant que je ne trouve
And oh it's tough now
Et oh c'est dur maintenant
'Cause love always, love always is unkind
Parce que l'amour est toujours, l'amour est toujours cruel
Sat on the rooftop
Ich saß auf dem Dach
Watching the birds flying free
Beobachtete die Vögel, wie sie frei flogen
Watching the clouds walk
Beobachtete die Wolken wandern
And watching the rain become the sea
Und beobachtete, wie der Regen zum Meer wurde
Hearing my love talk
Hörte meiner Liebe zu
Every breath she ever breathes
Jeden Atemzug, den sie je atmete
Like it was always supposed to be like that
Als ob es immer so sein sollte
But then we broke up (oh no)
Aber dann trennten wir uns (oh nein)
And she went west and I went east
Und sie ging nach Westen und ich nach Osten
She got a new boyfriend (oh no)
Sie hat einen neuen Freund (oh nein)
A little too soon if you're asking me
Ein bisschen zu früh, wenn du mich fragst
I heard that she loves him
Ich hörte, dass sie ihn liebt
A litte bit more than she'll ever love me
Ein bisschen mehr, als sie mich je lieben wird
And it was always supposed to be like that
Und es sollte immer so sein
I look to the skyline and said
Ich schaute auf die Skyline und sagte
How many falls until I fly
Wie viele Stürze, bis ich fliege
Look to the old times
Schau auf die alten Zeiten
How many roads until I find
Wie viele Wege, bis ich finde
And oh it's tough now
Und oh, es ist jetzt hart
'Cause love always, love always is unkind
Denn Liebe ist immer, Liebe ist immer grausam
I sat on the rooftop
Ich saß auf dem Dach
And I watched the birds flying free
Und ich beobachtete die Vögel, wie sie frei flogen
I watched the clouds walk
Ich beobachtete die Wolken wandern
And I watched the rain become the sea
Und ich beobachtete, wie der Regen zum Meer wurde
And just for a moment, just for a moment
Und nur für einen Moment, nur für einen Moment
I felt so free from all I'm supposed to be
Fühlte ich mich so frei von allem, was ich sein sollte
I look to the skyline and said
Ich schaute auf die Skyline und sagte
How many falls until I fly
Wie viele Stürze, bis ich fliege
Look to the old times I said
Schau auf die alten Zeiten, sagte ich
How many roads until I find
Wie viele Wege, bis ich finde
And oh it's tough now
Und oh, es ist jetzt hart
'Cause love always, love always is unkind
Denn Liebe ist immer, Liebe ist immer grausam
Sat on the rooftop
Seduto sul tetto
Watching the birds flying free
Guardando gli uccelli volare liberi
Watching the clouds walk
Guardando le nuvole camminare
And watching the rain become the sea
E guardando la pioggia diventare il mare
Hearing my love talk
Ascoltando il mio amore parlare
Every breath she ever breathes
Ogni respiro che lei ha mai fatto
Like it was always supposed to be like that
Come se fosse sempre stato così
But then we broke up (oh no)
Ma poi ci siamo lasciati (oh no)
And she went west and I went east
E lei è andata a ovest e io a est
She got a new boyfriend (oh no)
Ha trovato un nuovo ragazzo (oh no)
A little too soon if you're asking me
Un po' troppo presto se mi chiedi
I heard that she loves him
Ho sentito dire che lo ama
A litte bit more than she'll ever love me
Un po' più di quanto mi amerà mai
And it was always supposed to be like that
E doveva sempre essere così
I look to the skyline and said
Guardo l'orizzonte e dico
How many falls until I fly
Quante cadute prima di volare
Look to the old times
Guardo i vecchi tempi
How many roads until I find
Quante strade prima di trovare
And oh it's tough now
E oh è difficile ora
'Cause love always, love always is unkind
Perché l'amore è sempre, l'amore è sempre crudele
I sat on the rooftop
Mi sono seduto sul tetto
And I watched the birds flying free
E ho guardato gli uccelli volare liberi
I watched the clouds walk
Ho guardato le nuvole camminare
And I watched the rain become the sea
E ho guardato la pioggia diventare il mare
And just for a moment, just for a moment
E solo per un momento, solo per un momento
I felt so free from all I'm supposed to be
Mi sono sentito così libero da tutto ciò che dovrei essere
I look to the skyline and said
Guardo l'orizzonte e dico
How many falls until I fly
Quante cadute prima di volare
Look to the old times I said
Guardo i vecchi tempi e dico
How many roads until I find
Quante strade prima di trovare
And oh it's tough now
E oh è difficile ora
'Cause love always, love always is unkind
Perché l'amore è sempre, l'amore è sempre crudele
Sat on the rooftop
Duduk di atap
Watching the birds flying free
Menonton burung-burung terbang bebas
Watching the clouds walk
Menonton awan berjalan
And watching the rain become the sea
Dan menonton hujan menjadi laut
Hearing my love talk
Mendengar kekasihku berbicara
Every breath she ever breathes
Setiap napas yang pernah dia hirup
Like it was always supposed to be like that
Seolah-olah memang selalu seharusnya seperti itu
But then we broke up (oh no)
Tapi kemudian kami putus (oh tidak)
And she went west and I went east
Dan dia pergi ke barat dan aku ke timur
She got a new boyfriend (oh no)
Dia mendapatkan pacar baru (oh tidak)
A little too soon if you're asking me
Sedikit terlalu cepat menurutku
I heard that she loves him
Saya dengar dia mencintainya
A litte bit more than she'll ever love me
Sedikit lebih dari dia akan pernah mencintaiku
And it was always supposed to be like that
Dan memang selalu seharusnya seperti itu
I look to the skyline and said
Saya melihat ke cakrawala dan berkata
How many falls until I fly
Berapa banyak jatuh sampai saya terbang
Look to the old times
Melihat ke masa lalu
How many roads until I find
Berapa banyak jalan sampai saya menemukan
And oh it's tough now
Dan oh ini sulit sekarang
'Cause love always, love always is unkind
Karena cinta selalu, cinta selalu tidak baik
I sat on the rooftop
Saya duduk di atap
And I watched the birds flying free
Dan saya menonton burung-burung terbang bebas
I watched the clouds walk
Saya menonton awan berjalan
And I watched the rain become the sea
Dan saya menonton hujan menjadi laut
And just for a moment, just for a moment
Dan hanya untuk sesaat, hanya untuk sesaat
I felt so free from all I'm supposed to be
Saya merasa sangat bebas dari semua yang seharusnya saya lakukan
I look to the skyline and said
Saya melihat ke cakrawala dan berkata
How many falls until I fly
Berapa banyak jatuh sampai saya terbang
Look to the old times I said
Melihat ke masa lalu saya berkata
How many roads until I find
Berapa banyak jalan sampai saya menemukan
And oh it's tough now
Dan oh ini sulit sekarang
'Cause love always, love always is unkind
Karena cinta selalu, cinta selalu tidak baik
Sat on the rooftop
นั่งอยู่บนหลังคา
Watching the birds flying free
ดูนกบินอย่างอิสระ
Watching the clouds walk
ดูเมฆเดิน
And watching the rain become the sea
และดูฝนกลายเป็นทะเล
Hearing my love talk
ได้ยินเสียงคนรักพูด
Every breath she ever breathes
ทุกลมหายใจที่เธอหายใจ
Like it was always supposed to be like that
เหมือนมันควรจะเป็นแบบนั้นมาตลอด
But then we broke up (oh no)
แต่แล้วเราก็เลิกรากัน (โอ้ไม่)
And she went west and I went east
เธอไปทางตะวันตกและฉันไปทางตะวันออก
She got a new boyfriend (oh no)
เธอมีแฟนใหม่ (โอ้ไม่)
A little too soon if you're asking me
เร็วเกินไปถ้าคุณถามฉัน
I heard that she loves him
ฉันได้ยินว่าเธอรักเขา
A litte bit more than she'll ever love me
มากกว่าที่เธอจะรักฉันได้
And it was always supposed to be like that
และมันควรจะเป็นแบบนั้นมาตลอด
I look to the skyline and said
ฉันมองไปที่ขอบฟ้าและพูดว่า
How many falls until I fly
ต้องล้มกี่ครั้งจึงจะบินได้
Look to the old times
มองย้อนกลับไปในอดีต
How many roads until I find
ต้องเดินทางกี่ทางจึงจะพบ
And oh it's tough now
และโอ้มันยากตอนนี้
'Cause love always, love always is unkind
เพราะความรักมักจะไม่เป็นมิตรเสมอ
I sat on the rooftop
ฉันนั่งอยู่บนหลังคา
And I watched the birds flying free
และฉันดูนกบินอย่างอิสระ
I watched the clouds walk
ฉันดูเมฆเดิน
And I watched the rain become the sea
และฉันดูฝนกลายเป็นทะเล
And just for a moment, just for a moment
และเพียงชั่วขณะ, เพียงชั่วขณะ
I felt so free from all I'm supposed to be
ฉันรู้สึกอิสระจากทุกสิ่งที่ฉันควรจะเป็น
I look to the skyline and said
ฉันมองไปที่ขอบฟ้าและพูดว่า
How many falls until I fly
ต้องล้มกี่ครั้งจึงจะบินได้
Look to the old times I said
มองย้อนกลับไปในอดีตฉันพูดว่า
How many roads until I find
ต้องเดินทางกี่ทางจึงจะพบ
And oh it's tough now
และโอ้มันยากตอนนี้
'Cause love always, love always is unkind
เพราะความรักมักจะไม่เป็นมิตรเสมอ
Sat on the rooftop
坐在屋顶上
Watching the birds flying free
看着鸟儿自由地飞翔
Watching the clouds walk
看着云彩漫步
And watching the rain become the sea
看着雨水变成大海
Hearing my love talk
听着我的爱人说话
Every breath she ever breathes
她每一次呼吸
Like it was always supposed to be like that
就像一直都应该是那样的
But then we broke up (oh no)
但后来我们分手了(哦不)
And she went west and I went east
她去了西边,我去了东边
She got a new boyfriend (oh no)
她有了新男友(哦不)
A little too soon if you're asking me
如果你问我,来得太快了一点
I heard that she loves him
我听说她爱他
A litte bit more than she'll ever love me
比她永远爱我还要多一点
And it was always supposed to be like that
而这一直都应该是那样的
I look to the skyline and said
我望向天际线说
How many falls until I fly
要跌落多少次才能飞翔
Look to the old times
回顾过去的时光
How many roads until I find
要走过多少路才能找到
And oh it's tough now
哦,现在很艰难
'Cause love always, love always is unkind
因为爱总是,爱总是残忍的
I sat on the rooftop
我坐在屋顶上
And I watched the birds flying free
我看着鸟儿自由地飞翔
I watched the clouds walk
我看着云彩漫步
And I watched the rain become the sea
我看着雨水变成大海
And just for a moment, just for a moment
就在那一刻,仅仅那一刻
I felt so free from all I'm supposed to be
我感觉自己从所有应该做的事情中解脱了
I look to the skyline and said
我望向天际线说
How many falls until I fly
要跌落多少次才能飞翔
Look to the old times I said
回顾过去的时光我说
How many roads until I find
要走过多少路才能找到
And oh it's tough now
哦,现在很艰难
'Cause love always, love always is unkind
因为爱总是,爱总是残忍的

Curiosidades sobre la música Supposed To Be del Tom Odell

¿Cuándo fue lanzada la canción “Supposed To Be” por Tom Odell?
La canción Supposed To Be fue lanzada en 2013, en el álbum “Long Way Down”.
¿Quién compuso la canción “Supposed To Be” de Tom Odell?
La canción “Supposed To Be” de Tom Odell fue compuesta por TOM PETER ODELL.

Músicas más populares de Tom Odell

Otros artistas de Pop