Somebody Else

Laurie Blundell, Tom Odell

Letra Traducción

I'm walking down the road
Saw you driving past in somebody else's car
I'm thinking to myself
"I bet you're probably breaking somebody else's heart"

Blow a kiss
I am happy that you exist
Feel that light-headed feeling that I've missed
Oh, I've missed

I wonder where you are
You're probably waking up in somebody else's arms
We tried to make it work
But all you really needed was somebody else's love

Shut my eyes
And I call your name, you reply
That your heart will heal, it just needs time (need some time)
Just need time (oh, it needs some time)

Ready?

I'm walking down the road
Estoy caminando por la carretera
Saw you driving past in somebody else's car
Te vi pasar conduciendo en el coche de alguien más
I'm thinking to myself
Estoy pensando para mí mismo
"I bet you're probably breaking somebody else's heart"
"Apuesto a que probablemente estás rompiendo el corazón de alguien más"
Blow a kiss
Manda un beso
I am happy that you exist
Estoy feliz de que existas
Feel that light-headed feeling that I've missed
Siento esa sensación de mareo que he echado de menos
Oh, I've missed
Oh, la he echado de menos
I wonder where you are
Me pregunto dónde estás
You're probably waking up in somebody else's arms
Probablemente estás despertando en los brazos de alguien más
We tried to make it work
Intentamos hacer que funcionara
But all you really needed was somebody else's love
Pero todo lo que realmente necesitabas era el amor de alguien más
Shut my eyes
Cierro mis ojos
And I call your name, you reply
Y llamo tu nombre, tú respondes
That your heart will heal, it just needs time (need some time)
Que tu corazón sanará, solo necesita tiempo (necesita algo de tiempo)
Just need time (oh, it needs some time)
Solo necesita tiempo (oh, necesita algo de tiempo)
Ready?
¿Listo?
I'm walking down the road
Estou caminhando pela estrada
Saw you driving past in somebody else's car
Vi você passando dirigindo o carro de outra pessoa
I'm thinking to myself
Estou pensando comigo mesmo
"I bet you're probably breaking somebody else's heart"
"Aposto que você provavelmente está partindo o coração de outra pessoa"
Blow a kiss
Mande um beijo
I am happy that you exist
Estou feliz que você exista
Feel that light-headed feeling that I've missed
Sinto aquela sensação de cabeça leve que eu sentia falta
Oh, I've missed
Oh, eu sentia falta
I wonder where you are
Me pergunto onde você está
You're probably waking up in somebody else's arms
Provavelmente você está acordando nos braços de outra pessoa
We tried to make it work
Tentamos fazer dar certo
But all you really needed was somebody else's love
Mas tudo que você realmente precisava era do amor de outra pessoa
Shut my eyes
Fecho meus olhos
And I call your name, you reply
E eu chamo seu nome, você responde
That your heart will heal, it just needs time (need some time)
Que seu coração vai se curar, só precisa de tempo (precisa de algum tempo)
Just need time (oh, it needs some time)
Só precisa de tempo (oh, precisa de algum tempo)
Ready?
Pronto?
I'm walking down the road
Je marche sur la route
Saw you driving past in somebody else's car
Je t'ai vu passer en voiture dans la voiture de quelqu'un d'autre
I'm thinking to myself
Je pense à moi-même
"I bet you're probably breaking somebody else's heart"
"Je parie que tu es probablement en train de briser le cœur de quelqu'un d'autre"
Blow a kiss
Envoie un baiser
I am happy that you exist
Je suis heureux que tu existes
Feel that light-headed feeling that I've missed
Ressens cette sensation de tête légère qui me manquait
Oh, I've missed
Oh, tu m'as manqué
I wonder where you are
Je me demande où tu es
You're probably waking up in somebody else's arms
Tu te réveilles probablement dans les bras de quelqu'un d'autre
We tried to make it work
Nous avons essayé de faire fonctionner les choses
But all you really needed was somebody else's love
Mais tout ce dont tu avais vraiment besoin, c'était de l'amour de quelqu'un d'autre
Shut my eyes
Je ferme les yeux
And I call your name, you reply
Et j'appelle ton nom, tu réponds
That your heart will heal, it just needs time (need some time)
Que ton cœur guérira, il a juste besoin de temps (besoin de temps)
Just need time (oh, it needs some time)
Il suffit de temps (oh, il a besoin de temps)
Ready?
Prêt?
I'm walking down the road
Ich gehe die Straße entlang
Saw you driving past in somebody else's car
Sah dich in jemand anderem Auto vorbeifahren
I'm thinking to myself
Ich denke bei mir selbst
"I bet you're probably breaking somebody else's heart"
„Ich wette, du brichst wahrscheinlich jemand anderem das Herz“
Blow a kiss
Blase einen Kuss
I am happy that you exist
Ich bin froh, dass du existierst
Feel that light-headed feeling that I've missed
Fühle dieses leichte Gefühl, das ich vermisst habe
Oh, I've missed
Oh, ich habe es vermisst
I wonder where you are
Ich frage mich, wo du bist
You're probably waking up in somebody else's arms
Du wachst wahrscheinlich in jemand anderem Armen auf
We tried to make it work
Wir haben versucht, es zum Laufen zu bringen
But all you really needed was somebody else's love
Aber alles, was du wirklich brauchtest, war die Liebe von jemand anderem
Shut my eyes
Schließe meine Augen
And I call your name, you reply
Und ich rufe deinen Namen, du antwortest
That your heart will heal, it just needs time (need some time)
Dass dein Herz heilen wird, es braucht nur Zeit (braucht etwas Zeit)
Just need time (oh, it needs some time)
Braucht nur Zeit (oh, es braucht etwas Zeit)
Ready?
Bereit?
I'm walking down the road
Sto camminando lungo la strada
Saw you driving past in somebody else's car
Ti ho visto passare in macchina di qualcun altro
I'm thinking to myself
Sto pensando tra me e me
"I bet you're probably breaking somebody else's heart"
"Scommetto che probabilmente stai spezzando il cuore di qualcun altro"
Blow a kiss
Mando un bacio
I am happy that you exist
Sono felice che tu esista
Feel that light-headed feeling that I've missed
Sento quella sensazione di leggerezza che mi è mancata
Oh, I've missed
Oh, mi è mancata
I wonder where you are
Mi chiedo dove tu sia
You're probably waking up in somebody else's arms
Probabilmente ti stai svegliando tra le braccia di qualcun altro
We tried to make it work
Abbiamo cercato di far funzionare le cose
But all you really needed was somebody else's love
Ma tutto ciò di cui avevi realmente bisogno era l'amore di qualcun altro
Shut my eyes
Chiudo gli occhi
And I call your name, you reply
E chiamo il tuo nome, tu rispondi
That your heart will heal, it just needs time (need some time)
Che il tuo cuore guarirà, ha solo bisogno di tempo (ha bisogno di tempo)
Just need time (oh, it needs some time)
Solo bisogno di tempo (oh, ha bisogno di tempo)
Ready?
Pronto?

Curiosidades sobre la música Somebody Else del Tom Odell

¿Cuándo fue lanzada la canción “Somebody Else” por Tom Odell?
La canción Somebody Else fue lanzada en 2024, en el álbum “Black Friday”.
¿Quién compuso la canción “Somebody Else” de Tom Odell?
La canción “Somebody Else” de Tom Odell fue compuesta por Laurie Blundell, Tom Odell.

Músicas más populares de Tom Odell

Otros artistas de Pop