(My, you're moving pretty fast
Hanging out with guys, I know you've got a past
Party every)
Been lying wide awake
Doing what it takes
Following the rules
Blanking all your texts
Taking baby steps
I'm getting over you
My, my, my, my, my, you're moving pretty fast
Hanging out with guys, I know you've got a past
Party every night, money bought bliss
Drink a little more and you care a little less
As you go wild eyed, dancing in the daylight
Put it on display like you kinda wanted me to see it
Designer logos, smiling in your photos
I think it kinda shows though, you haven't gotten over me yet
You haven't gotten over me yet, eh, eh, yeah
You haven't gotten over me yet
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh)
Been getting myself clean
Writing down my dreams
Gonna make 'em true
As long as I don't think
As long as I don't blink
I think I'll see 'em through
My, my, my, my, my, I've been working really hard
Making lots of money and behaving like a star
Singing every night is what I do best
Drink a little more and I care a little less
As I go wild eyed, dancing in the daylight
Acting all cliché, I tell my friends that I'm over it
I'm flying solo, smiling in my photos
You really ought to know though, haven't gotten over you yet
I haven't gotten over you yet
I, I haven't gotten over you yet
I haven't gotten over you yet
I, I haven't gotten over you yet, yeah, yeah
Oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, yeah
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
I don't want nobody, nobody, nobody new
I don't want nobody, nobody, I still want you
I don't want nobody, nobody, nobody new
I don't want nobody, nobody, I still want you
I don't want nobody, nobody, nobody new
I don't want nobody, nobody, I still want you
(My, you're moving pretty fast
(Vaya, te estás moviendo bastante rápido
Hanging out with guys, I know you've got a past
Pasando el rato con chicos, sé que tienes un pasado
Party every)
Fiesta cada)
Been lying wide awake
He estado despierto
Doing what it takes
Haciendo lo que sea necesario
Following the rules
Siguiendo las reglas
Blanking all your texts
Ignorando todos tus mensajes
Taking baby steps
Dando pequeños pasos
I'm getting over you
Estoy superándote
My, my, my, my, my, you're moving pretty fast
Vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, te estás moviendo bastante rápido
Hanging out with guys, I know you've got a past
Pasando el rato con chicos, sé que tienes un pasado
Party every night, money bought bliss
Fiesta todas las noches, dinero comprado felicidad
Drink a little more and you care a little less
Bebe un poco más y te importa un poco menos
As you go wild eyed, dancing in the daylight
Mientras te vuelves salvaje, bailando a la luz del día
Put it on display like you kinda wanted me to see it
Lo pones en exhibición como si quisieras que lo viera
Designer logos, smiling in your photos
Logotipos de diseñador, sonriendo en tus fotos
I think it kinda shows though, you haven't gotten over me yet
Creo que se nota, aún no me has superado
You haven't gotten over me yet, eh, eh, yeah
Aún no me has superado, eh, eh, sí
You haven't gotten over me yet
Aún no me has superado
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
Been getting myself clean
He estado limpiándome
Writing down my dreams
Escribiendo mis sueños
Gonna make 'em true
Voy a hacerlos realidad
As long as I don't think
Mientras no piense
As long as I don't blink
Mientras no parpadee
I think I'll see 'em through
Creo que los llevaré a cabo
My, my, my, my, my, I've been working really hard
Vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, he estado trabajando muy duro
Making lots of money and behaving like a star
Ganando mucho dinero y comportándome como una estrella
Singing every night is what I do best
Cantar todas las noches es lo que mejor hago
Drink a little more and I care a little less
Bebo un poco más y me importa un poco menos
As I go wild eyed, dancing in the daylight
Mientras me vuelvo salvaje, bailando a la luz del día
Acting all cliché, I tell my friends that I'm over it
Actuando todo cliché, le digo a mis amigos que lo he superado
I'm flying solo, smiling in my photos
Estoy volando solo, sonriendo en mis fotos
You really ought to know though, haven't gotten over you yet
Realmente deberías saber, aún no te he superado
I haven't gotten over you yet
Aún no te he superado
I, I haven't gotten over you yet
Yo, yo aún no te he superado
I haven't gotten over you yet
Aún no te he superado
I, I haven't gotten over you yet, yeah, yeah
Yo, yo aún no te he superado, sí, sí
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, yeah
Oh, oh-oh-oh, sí
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
I don't want nobody, nobody, nobody new
No quiero a nadie, nadie, nadie nuevo
I don't want nobody, nobody, I still want you
No quiero a nadie, nadie, todavía te quiero
I don't want nobody, nobody, nobody new
No quiero a nadie, nadie, nadie nuevo
I don't want nobody, nobody, I still want you
No quiero a nadie, nadie, todavía te quiero
I don't want nobody, nobody, nobody new
No quiero a nadie, nadie, nadie nuevo
I don't want nobody, nobody, I still want you
No quiero a nadie, nadie, todavía te quiero
(My, you're moving pretty fast
(Minha, você está se movendo bem rápido
Hanging out with guys, I know you've got a past
Saindo com caras, eu sei que você tem um passado
Party every)
Festa toda)
Been lying wide awake
Estive deitado acordado
Doing what it takes
Fazendo o que é preciso
Following the rules
Seguindo as regras
Blanking all your texts
Ignorando todas as suas mensagens
Taking baby steps
Dando pequenos passos
I'm getting over you
Estou superando você
My, my, my, my, my, you're moving pretty fast
Minha, minha, minha, minha, minha, você está se movendo bem rápido
Hanging out with guys, I know you've got a past
Saindo com caras, eu sei que você tem um passado
Party every night, money bought bliss
Festa todas as noites, dinheiro comprando felicidade
Drink a little more and you care a little less
Beba um pouco mais e você se importa um pouco menos
As you go wild eyed, dancing in the daylight
Enquanto você fica com os olhos arregalados, dançando à luz do dia
Put it on display like you kinda wanted me to see it
Mostrando como se quisesse que eu visse
Designer logos, smiling in your photos
Logos de grife, sorrindo em suas fotos
I think it kinda shows though, you haven't gotten over me yet
Acho que isso meio que mostra, você ainda não superou eu ainda
You haven't gotten over me yet, eh, eh, yeah
Você ainda não superou eu ainda, eh, eh, yeah
You haven't gotten over me yet
Você ainda não superou eu ainda
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
Been getting myself clean
Estive me mantendo limpo
Writing down my dreams
Escrevendo meus sonhos
Gonna make 'em true
Vou torná-los realidade
As long as I don't think
Contanto que eu não pense
As long as I don't blink
Contanto que eu não pisque
I think I'll see 'em through
Acho que vou realizá-los
My, my, my, my, my, I've been working really hard
Minha, minha, minha, minha, minha, eu tenho trabalhado muito
Making lots of money and behaving like a star
Ganhando muito dinheiro e me comportando como uma estrela
Singing every night is what I do best
Cantar todas as noites é o que eu faço de melhor
Drink a little more and I care a little less
Beba um pouco mais e eu me importo um pouco menos
As I go wild eyed, dancing in the daylight
Enquanto eu fico com os olhos arregalados, dançando à luz do dia
Acting all cliché, I tell my friends that I'm over it
Agindo todo clichê, digo aos meus amigos que superei
I'm flying solo, smiling in my photos
Estou voando solo, sorrindo em minhas fotos
You really ought to know though, haven't gotten over you yet
Você realmente deveria saber, ainda não superei você ainda
I haven't gotten over you yet
Eu ainda não superei você ainda
I, I haven't gotten over you yet
Eu, eu ainda não superei você ainda
I haven't gotten over you yet
Eu ainda não superei você ainda
I, I haven't gotten over you yet, yeah, yeah
Eu, eu ainda não superei você ainda, yeah, yeah
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, yeah
Oh, oh-oh-oh, yeah
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
I don't want nobody, nobody, nobody new
Eu não quero ninguém, ninguém, ninguém novo
I don't want nobody, nobody, I still want you
Eu não quero ninguém, ninguém, eu ainda quero você
I don't want nobody, nobody, nobody new
Eu não quero ninguém, ninguém, ninguém novo
I don't want nobody, nobody, I still want you
Eu não quero ninguém, ninguém, eu ainda quero você
I don't want nobody, nobody, nobody new
Eu não quero ninguém, ninguém, ninguém novo
I don't want nobody, nobody, I still want you
Eu não quero ninguém, ninguém, eu ainda quero você
(My, you're moving pretty fast
(Mon Dieu, tu avances assez vite
Hanging out with guys, I know you've got a past
Sortir avec des gars, je sais que tu as un passé
Party every)
Faire la fête chaque)
Been lying wide awake
Resté éveillé
Doing what it takes
Faisant ce qu'il faut
Following the rules
Suivant les règles
Blanking all your texts
Ignorant tous tes textos
Taking baby steps
Faisant des petits pas
I'm getting over you
Je suis en train de t'oublier
My, my, my, my, my, you're moving pretty fast
Mon, mon, mon, mon, mon, tu avances assez vite
Hanging out with guys, I know you've got a past
Sortir avec des gars, je sais que tu as un passé
Party every night, money bought bliss
Faire la fête chaque nuit, l'argent achète le bonheur
Drink a little more and you care a little less
Boire un peu plus et tu te soucies un peu moins
As you go wild eyed, dancing in the daylight
Comme tu deviens sauvage, dansant à la lumière du jour
Put it on display like you kinda wanted me to see it
Le montrant comme si tu voulais que je le voie
Designer logos, smiling in your photos
Logos de créateurs, souriant sur tes photos
I think it kinda shows though, you haven't gotten over me yet
Je pense que ça se voit, tu ne m'as pas encore oublié
You haven't gotten over me yet, eh, eh, yeah
Tu ne m'as pas encore oublié, hein, hein, ouais
You haven't gotten over me yet
Tu ne m'as pas encore oublié
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
Been getting myself clean
Je me suis nettoyé
Writing down my dreams
Écrivant mes rêves
Gonna make 'em true
Je vais les réaliser
As long as I don't think
Tant que je ne pense pas
As long as I don't blink
Tant que je ne cligne pas des yeux
I think I'll see 'em through
Je pense que je vais les réaliser
My, my, my, my, my, I've been working really hard
Mon, mon, mon, mon, mon, j'ai travaillé vraiment dur
Making lots of money and behaving like a star
Gagnant beaucoup d'argent et me comportant comme une star
Singing every night is what I do best
Chanter chaque nuit est ce que je fais de mieux
Drink a little more and I care a little less
Boire un peu plus et je me soucie un peu moins
As I go wild eyed, dancing in the daylight
Comme je deviens sauvage, dansant à la lumière du jour
Acting all cliché, I tell my friends that I'm over it
Agissant de manière clichée, je dis à mes amis que je suis passé à autre chose
I'm flying solo, smiling in my photos
Je vole en solo, souriant sur mes photos
You really ought to know though, haven't gotten over you yet
Tu devrais vraiment savoir, je ne t'ai pas encore oublié
I haven't gotten over you yet
Je ne t'ai pas encore oublié
I, I haven't gotten over you yet
Je, je ne t'ai pas encore oublié
I haven't gotten over you yet
Je ne t'ai pas encore oublié
I, I haven't gotten over you yet, yeah, yeah
Je, je ne t'ai pas encore oublié, ouais, ouais
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, yeah
Oh, oh-oh-oh, ouais
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
I don't want nobody, nobody, nobody new
Je ne veux personne, personne, personne de nouveau
I don't want nobody, nobody, I still want you
Je ne veux personne, personne, je te veux toujours
I don't want nobody, nobody, nobody new
Je ne veux personne, personne, personne de nouveau
I don't want nobody, nobody, I still want you
Je ne veux personne, personne, je te veux toujours
I don't want nobody, nobody, nobody new
Je ne veux personne, personne, personne de nouveau
I don't want nobody, nobody, I still want you
Je ne veux personne, personne, je te veux toujours
(My, you're moving pretty fast
(Mein, du bewegst dich ziemlich schnell
Hanging out with guys, I know you've got a past
Hängst mit Jungs ab, ich weiß, du hast eine Vergangenheit
Party every)
Party jede Nacht)
Been lying wide awake
Ich liege wach
Doing what it takes
Tue, was nötig ist
Following the rules
Befolge die Regeln
Blanking all your texts
Ignoriere all deine Texte
Taking baby steps
Mache Babyschritte
I'm getting over you
Ich komme über dich hinweg
My, my, my, my, my, you're moving pretty fast
Mein, mein, mein, mein, mein, du bewegst dich ziemlich schnell
Hanging out with guys, I know you've got a past
Hängst mit Jungs ab, ich weiß, du hast eine Vergangenheit
Party every night, money bought bliss
Party jede Nacht, Geld gekauftes Glück
Drink a little more and you care a little less
Trinke ein bisschen mehr und du kümmerst dich ein bisschen weniger
As you go wild eyed, dancing in the daylight
Während du wildäugig tanzt im Tageslicht
Put it on display like you kinda wanted me to see it
Stellst es zur Schau, als ob du wolltest, dass ich es sehe
Designer logos, smiling in your photos
Designer Logos, lächelnd auf deinen Fotos
I think it kinda shows though, you haven't gotten over me yet
Ich denke, es zeigt sich allerdings, du bist noch nicht über mich hinweg
You haven't gotten over me yet, eh, eh, yeah
Du bist noch nicht über mich hinweg, eh, eh, ja
You haven't gotten over me yet
Du bist noch nicht über mich hinweg
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
Been getting myself clean
Ich mache mich sauber
Writing down my dreams
Schreibe meine Träume auf
Gonna make 'em true
Werde sie wahr machen
As long as I don't think
Solange ich nicht nachdenke
As long as I don't blink
Solange ich nicht blinzle
I think I'll see 'em through
Glaube ich, werde ich sie durchziehen
My, my, my, my, my, I've been working really hard
Mein, mein, mein, mein, mein, ich habe wirklich hart gearbeitet
Making lots of money and behaving like a star
Verdiene viel Geld und benehme mich wie ein Star
Singing every night is what I do best
Jede Nacht singen ist das, was ich am besten kann
Drink a little more and I care a little less
Trinke ein bisschen mehr und ich kümmere mich ein bisschen weniger
As I go wild eyed, dancing in the daylight
Während ich wildäugig tanze im Tageslicht
Acting all cliché, I tell my friends that I'm over it
Verhalte mich klischeehaft, ich sage meinen Freunden, dass ich darüber hinweg bin
I'm flying solo, smiling in my photos
Ich fliege solo, lächle auf meinen Fotos
You really ought to know though, haven't gotten over you yet
Du solltest allerdings wissen, ich bin noch nicht über dich hinweg
I haven't gotten over you yet
Ich bin noch nicht über dich hinweg
I, I haven't gotten over you yet
Ich, ich bin noch nicht über dich hinweg
I haven't gotten over you yet
Ich bin noch nicht über dich hinweg
I, I haven't gotten over you yet, yeah, yeah
Ich, ich bin noch nicht über dich hinweg, ja, ja
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, yeah
Oh, oh-oh-oh, ja
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
I don't want nobody, nobody, nobody new
Ich will niemanden, niemanden, niemanden Neues
I don't want nobody, nobody, I still want you
Ich will niemanden, niemanden, ich will immer noch dich
I don't want nobody, nobody, nobody new
Ich will niemanden, niemanden, niemanden Neues
I don't want nobody, nobody, I still want you
Ich will niemanden, niemanden, ich will immer noch dich
I don't want nobody, nobody, nobody new
Ich will niemanden, niemanden, niemanden Neues
I don't want nobody, nobody, I still want you
Ich will niemanden, niemanden, ich will immer noch dich
(My, you're moving pretty fast
(Mio, te ne stai andando piuttosto in fretta
Hanging out with guys, I know you've got a past
Uscendo con ragazzi, so che hai un passato
Party every)
Festa ogni)
Been lying wide awake
Sono stato sveglio a lungo
Doing what it takes
Facendo ciò che serve
Following the rules
Seguendo le regole
Blanking all your texts
Ignorando tutti i tuoi messaggi
Taking baby steps
Facendo piccoli passi
I'm getting over you
Mi sto dimenticando di te
My, my, my, my, my, you're moving pretty fast
Mio, mio, mio, mio, mio, te ne stai andando piuttosto in fretta
Hanging out with guys, I know you've got a past
Uscendo con ragazzi, so che hai un passato
Party every night, money bought bliss
Festa ogni notte, denaro comprato felicità
Drink a little more and you care a little less
Bevi un po' di più e ti importa un po' di meno
As you go wild eyed, dancing in the daylight
Mentre vai con gli occhi selvaggi, ballando alla luce del giorno
Put it on display like you kinda wanted me to see it
Lo metti in mostra come se volessi che lo vedessi
Designer logos, smiling in your photos
Loghi di designer, sorridendo nelle tue foto
I think it kinda shows though, you haven't gotten over me yet
Penso che si veda però, non mi hai ancora dimenticato
You haven't gotten over me yet, eh, eh, yeah
Non mi hai ancora dimenticato, eh, eh, sì
You haven't gotten over me yet
Non mi hai ancora dimenticato
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
Been getting myself clean
Mi sto pulendo
Writing down my dreams
Scrivendo i miei sogni
Gonna make 'em true
Li farò diventare realtà
As long as I don't think
Finché non penso
As long as I don't blink
Finché non chiudo gli occhi
I think I'll see 'em through
Penso che li porterò a termine
My, my, my, my, my, I've been working really hard
Mio, mio, mio, mio, mio, ho lavorato davvero duramente
Making lots of money and behaving like a star
Facendo un sacco di soldi e comportandomi come una star
Singing every night is what I do best
Cantare ogni notte è ciò che faccio meglio
Drink a little more and I care a little less
Bevo un po' di più e mi importa un po' di meno
As I go wild eyed, dancing in the daylight
Mentre vado con gli occhi selvaggi, ballando alla luce del giorno
Acting all cliché, I tell my friends that I'm over it
Agendo in modo banale, dico ai miei amici che l'ho superato
I'm flying solo, smiling in my photos
Sto volando da solo, sorridendo nelle mie foto
You really ought to know though, haven't gotten over you yet
Dovresti davvero saperlo però, non ti ho ancora dimenticato
I haven't gotten over you yet
Non ti ho ancora dimenticato
I, I haven't gotten over you yet
Io, non ti ho ancora dimenticato
I haven't gotten over you yet
Non ti ho ancora dimenticato
I, I haven't gotten over you yet, yeah, yeah
Io, non ti ho ancora dimenticato, sì, sì
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, yeah
Oh, oh-oh-oh, sì
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
I don't want nobody, nobody, nobody new
Non voglio nessuno, nessuno, nessuno nuovo
I don't want nobody, nobody, I still want you
Non voglio nessuno, nessuno, ti voglio ancora
I don't want nobody, nobody, nobody new
Non voglio nessuno, nessuno, nessuno nuovo
I don't want nobody, nobody, I still want you
Non voglio nessuno, nessuno, ti voglio ancora
I don't want nobody, nobody, nobody new
Non voglio nessuno, nessuno, nessuno nuovo
I don't want nobody, nobody, I still want you
Non voglio nessuno, nessuno, ti voglio ancora