Monday

Laurie Rees Blundell, Tom Peter Odell

Letra Traducción

I stood there waiting in the rain
Someone jumped in front of a train
They must have been in so much pain
They must have been in so much pain

Darling, everyday feels like a Monday
Every single day does when you go away, love
Everyday feels like a Monday
Every single day does now, now

I got a lump stuck in my throat
Might be these cigarettes I smoke
But lately, you been like a ghost
And I think the thing I hate the most

Darling, everyday feels like a Monday
Every single day does when you go away, love
Everyday feels like a Monday
Every single day does now, now

Now, now, now
Now, now, now
Now, now, now
Now, now, now

I stood there waiting in the rain
Allí me quedé esperando bajo la lluvia
Someone jumped in front of a train
Alguien saltó delante de un tren
They must have been in so much pain
Deben haber estado en tanto dolor
They must have been in so much pain
Deben haber estado en tanto dolor
Darling, everyday feels like a Monday
Cariño, cada día se siente como un lunes
Every single day does when you go away, love
Cada día se siente así cuando te vas, amor
Everyday feels like a Monday
Cada día se siente como un lunes
Every single day does now, now
Cada día se siente así ahora, ahora
I got a lump stuck in my throat
Tengo un nudo en la garganta
Might be these cigarettes I smoke
Podrían ser estos cigarrillos que fumo
But lately, you been like a ghost
Pero últimamente, has sido como un fantasma
And I think the thing I hate the most
Y creo que lo que más odio
Darling, everyday feels like a Monday
Cariño, cada día se siente como un lunes
Every single day does when you go away, love
Cada día se siente así cuando te vas, amor
Everyday feels like a Monday
Cada día se siente como un lunes
Every single day does now, now
Cada día se siente así ahora, ahora
Now, now, now
Ahora, ahora, ahora
Now, now, now
Ahora, ahora, ahora
Now, now, now
Ahora, ahora, ahora
Now, now, now
Ahora, ahora, ahora
I stood there waiting in the rain
Fiquei ali esperando na chuva
Someone jumped in front of a train
Alguém pulou na frente de um trem
They must have been in so much pain
Eles devem ter sentido tanta dor
They must have been in so much pain
Eles devem ter sentido tanta dor
Darling, everyday feels like a Monday
Querida, todos os dias parecem uma segunda-feira
Every single day does when you go away, love
Todos os dias parecem quando você vai embora, amor
Everyday feels like a Monday
Todos os dias parecem uma segunda-feira
Every single day does now, now
Todos os dias parecem agora, agora
I got a lump stuck in my throat
Tenho um nó preso na minha garganta
Might be these cigarettes I smoke
Pode ser esses cigarros que eu fumo
But lately, you been like a ghost
Mas ultimamente, você tem sido como um fantasma
And I think the thing I hate the most
E eu acho que a coisa que eu mais odeio
Darling, everyday feels like a Monday
Querida, todos os dias parecem uma segunda-feira
Every single day does when you go away, love
Todos os dias parecem quando você vai embora, amor
Everyday feels like a Monday
Todos os dias parecem uma segunda-feira
Every single day does now, now
Todos os dias parecem agora, agora
Now, now, now
Agora, agora, agora
Now, now, now
Agora, agora, agora
Now, now, now
Agora, agora, agora
Now, now, now
Agora, agora, agora
I stood there waiting in the rain
Je restais là, attendant sous la pluie
Someone jumped in front of a train
Quelqu'un a sauté devant un train
They must have been in so much pain
Ils devaient être dans une telle douleur
They must have been in so much pain
Ils devaient être dans une telle douleur
Darling, everyday feels like a Monday
Chérie, chaque jour ressemble à un lundi
Every single day does when you go away, love
Chaque jour le fait quand tu t'en vas, amour
Everyday feels like a Monday
Chaque jour ressemble à un lundi
Every single day does now, now
Chaque jour le fait maintenant, maintenant
I got a lump stuck in my throat
J'ai une boule coincée dans ma gorge
Might be these cigarettes I smoke
C'est peut-être ces cigarettes que je fume
But lately, you been like a ghost
Mais dernièrement, tu as été comme un fantôme
And I think the thing I hate the most
Et je pense que la chose que je déteste le plus
Darling, everyday feels like a Monday
Chérie, chaque jour ressemble à un lundi
Every single day does when you go away, love
Chaque jour le fait quand tu t'en vas, amour
Everyday feels like a Monday
Chaque jour ressemble à un lundi
Every single day does now, now
Chaque jour le fait maintenant, maintenant
Now, now, now
Maintenant, maintenant, maintenant
Now, now, now
Maintenant, maintenant, maintenant
Now, now, now
Maintenant, maintenant, maintenant
Now, now, now
Maintenant, maintenant, maintenant
I stood there waiting in the rain
Ich stand dort und wartete im Regen
Someone jumped in front of a train
Jemand sprang vor einen Zug
They must have been in so much pain
Sie müssen so viel Schmerz empfunden haben
They must have been in so much pain
Sie müssen so viel Schmerz empfunden haben
Darling, everyday feels like a Monday
Liebling, jeder Tag fühlt sich an wie ein Montag
Every single day does when you go away, love
Jeder einzelne Tag tut es, wenn du gehst, Liebe
Everyday feels like a Monday
Jeder Tag fühlt sich an wie ein Montag
Every single day does now, now
Jeder einzelne Tag tut es jetzt, jetzt
I got a lump stuck in my throat
Ich habe einen Kloß im Hals
Might be these cigarettes I smoke
Könnten diese Zigaretten sein, die ich rauche
But lately, you been like a ghost
Aber in letzter Zeit warst du wie ein Geist
And I think the thing I hate the most
Und ich denke, das, was ich am meisten hasse
Darling, everyday feels like a Monday
Liebling, jeder Tag fühlt sich an wie ein Montag
Every single day does when you go away, love
Jeder einzelne Tag tut es, wenn du gehst, Liebe
Everyday feels like a Monday
Jeder Tag fühlt sich an wie ein Montag
Every single day does now, now
Jeder einzelne Tag tut es jetzt, jetzt
Now, now, now
Jetzt, jetzt, jetzt
Now, now, now
Jetzt, jetzt, jetzt
Now, now, now
Jetzt, jetzt, jetzt
Now, now, now
Jetzt, jetzt, jetzt
I stood there waiting in the rain
Stavo lì ad aspettare sotto la pioggia
Someone jumped in front of a train
Qualcuno si è gettato davanti a un treno
They must have been in so much pain
Devono essere stati in così tanto dolore
They must have been in so much pain
Devono essere stati in così tanto dolore
Darling, everyday feels like a Monday
Tesoro, ogni giorno sembra un lunedì
Every single day does when you go away, love
Ogni singolo giorno lo fa quando te ne vai, amore
Everyday feels like a Monday
Ogni giorno sembra un lunedì
Every single day does now, now
Ogni singolo giorno lo fa ora, ora
I got a lump stuck in my throat
Ho un nodo in gola
Might be these cigarettes I smoke
Potrebbero essere queste sigarette che fumo
But lately, you been like a ghost
Ma ultimamente, sei stato come un fantasma
And I think the thing I hate the most
E penso che la cosa che odio di più
Darling, everyday feels like a Monday
Tesoro, ogni giorno sembra un lunedì
Every single day does when you go away, love
Ogni singolo giorno lo fa quando te ne vai, amore
Everyday feels like a Monday
Ogni giorno sembra un lunedì
Every single day does now, now
Ogni singolo giorno lo fa ora, ora
Now, now, now
Ora, ora, ora
Now, now, now
Ora, ora, ora
Now, now, now
Ora, ora, ora
Now, now, now
Ora, ora, ora

Curiosidades sobre la música Monday del Tom Odell

¿Cuándo fue lanzada la canción “Monday” por Tom Odell?
La canción Monday fue lanzada en 2022, en el álbum “Best Day of My Life”.
¿Quién compuso la canción “Monday” de Tom Odell?
La canción “Monday” de Tom Odell fue compuesta por Laurie Rees Blundell, Tom Peter Odell.

Músicas más populares de Tom Odell

Otros artistas de Pop