Reden

Jasmin Wagner, Patrick Benzner, Peter Hoffmann, Sascha Pierro, David Jost, Bill Kaulitz, Tom Kaulitz, Dave Roth

Letra Traducción

Hallo, Du stehst in meiner Tür
Es ist sonst niemand hier, außer Dir und mir
Ok, komm doch erstmal rein, der Rest geht von allein
In Zimmer 483

Hier drin', ist niemals richtig Tag
Das Licht kommt aus der Minibar
Und morgen wird's hier auch nicht hell
Willkommen im Hotel

Wir wollen nur reden
Und jetzt liegst du hier
Und ich lieg' daneben, reden, reden

Komm her, wir werden nicht gestört
Das hab ich schon geklärt, don't disturb
Egal, wo wir morgen sind
Die Welt ist jetzt hier drin', leg' dich wieder hin

Ich hör' dir zu, seh' dein Gesicht
Deine Lippen, öffnen sich
Red' langsam, bitte nicht zu schnell
Willkommen im Hotel

Wir wollten nur reden
Und jetzt liegst du hier
Und ich lieg' daneben, reden, reden, reden, reden

Vor der Tür Alarm, die ganze Welt ruft an
Alle zerren an mir, Ich will mit keiner außer dir
Reden, reden

Wir wollen nur reden,
Und jetzt liegst du hier
Und ich lieg daneben, reden, reden

Wir wollten nur reden,
Und jetzt liegst du hier
Und ich lieg daneben, reden, reden
Reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden

Hallo, Du stehst in meiner Tür
Hola, estás en mi puerta
Es ist sonst niemand hier, außer Dir und mir
No hay nadie más aquí, excepto tú y yo
Ok, komm doch erstmal rein, der Rest geht von allein
Ok, entra primero, el resto vendrá solo
In Zimmer 483
En la habitación 483
Hier drin', ist niemals richtig Tag
Aquí dentro, nunca es realmente de día
Das Licht kommt aus der Minibar
La luz viene del minibar
Und morgen wird's hier auch nicht hell
Y mañana tampoco se aclarará aquí
Willkommen im Hotel
Bienvenido al hotel
Wir wollen nur reden
Solo queremos hablar
Und jetzt liegst du hier
Y ahora estás aquí
Und ich lieg' daneben, reden, reden
Y yo estoy a tu lado, hablando, hablando
Komm her, wir werden nicht gestört
Ven aquí, no seremos molestados
Das hab ich schon geklärt, don't disturb
Ya lo he aclarado, no molestar
Egal, wo wir morgen sind
No importa donde estemos mañana
Die Welt ist jetzt hier drin', leg' dich wieder hin
El mundo está ahora aquí dentro, vuelve a acostarte
Ich hör' dir zu, seh' dein Gesicht
Te escucho, veo tu cara
Deine Lippen, öffnen sich
Tus labios, se abren
Red' langsam, bitte nicht zu schnell
Habla despacio, por favor no tan rápido
Willkommen im Hotel
Bienvenido al hotel
Wir wollten nur reden
Solo queríamos hablar
Und jetzt liegst du hier
Y ahora estás aquí
Und ich lieg' daneben, reden, reden, reden, reden
Y yo estoy a tu lado, hablando, hablando, hablando, hablando
Vor der Tür Alarm, die ganze Welt ruft an
Alarma en la puerta, todo el mundo está llamando
Alle zerren an mir, Ich will mit keiner außer dir
Todos me están tirando, no quiero con ninguna excepto contigo
Reden, reden
Hablando, hablando
Wir wollen nur reden,
Solo queremos hablar,
Und jetzt liegst du hier
Y ahora estás aquí
Und ich lieg daneben, reden, reden
Y yo estoy a tu lado, hablando, hablando
Wir wollten nur reden,
Solo queríamos hablar,
Und jetzt liegst du hier
Y ahora estás aquí
Und ich lieg daneben, reden, reden
Y yo estoy a tu lado, hablando, hablando
Reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden
Hablando, hablando, hablando, hablando, hablando, hablando, hablando, hablando, hablando, hablando
Hallo, Du stehst in meiner Tür
Olá, você está na minha porta
Es ist sonst niemand hier, außer Dir und mir
Não há mais ninguém aqui, exceto você e eu
Ok, komm doch erstmal rein, der Rest geht von allein
Ok, entre primeiro, o resto acontece por si só
In Zimmer 483
No quarto 483
Hier drin', ist niemals richtig Tag
Aqui dentro, nunca é realmente dia
Das Licht kommt aus der Minibar
A luz vem do minibar
Und morgen wird's hier auch nicht hell
E amanhã também não vai clarear aqui
Willkommen im Hotel
Bem-vindo ao hotel
Wir wollen nur reden
Só queremos conversar
Und jetzt liegst du hier
E agora você está aqui
Und ich lieg' daneben, reden, reden
E eu estou ao seu lado, conversando, conversando
Komm her, wir werden nicht gestört
Venha aqui, não seremos perturbados
Das hab ich schon geklärt, don't disturb
Eu já resolvi isso, não perturbe
Egal, wo wir morgen sind
Não importa onde estaremos amanhã
Die Welt ist jetzt hier drin', leg' dich wieder hin
O mundo está aqui dentro agora, deite-se novamente
Ich hör' dir zu, seh' dein Gesicht
Eu te escuto, vejo seu rosto
Deine Lippen, öffnen sich
Seus lábios, se abrindo
Red' langsam, bitte nicht zu schnell
Fale devagar, por favor não muito rápido
Willkommen im Hotel
Bem-vindo ao hotel
Wir wollten nur reden
Só queríamos conversar
Und jetzt liegst du hier
E agora você está aqui
Und ich lieg' daneben, reden, reden, reden, reden
E eu estou ao seu lado, conversando, conversando, conversando, conversando
Vor der Tür Alarm, die ganze Welt ruft an
Alarme na porta, o mundo todo está ligando
Alle zerren an mir, Ich will mit keiner außer dir
Todos estão me puxando, eu não quero com ninguém além de você
Reden, reden
Conversar, conversar
Wir wollen nur reden,
Só queremos conversar,
Und jetzt liegst du hier
E agora você está aqui
Und ich lieg daneben, reden, reden
E eu estou ao seu lado, conversando, conversando
Wir wollten nur reden,
Só queríamos conversar,
Und jetzt liegst du hier
E agora você está aqui
Und ich lieg daneben, reden, reden
E eu estou ao seu lado, conversando, conversando
Reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden
Conversando, conversando, conversando, conversando, conversando, conversando, conversando, conversando, conversando, conversando
Hallo, Du stehst in meiner Tür
Hello, you're standing in my door
Es ist sonst niemand hier, außer Dir und mir
There's no one else here, except you and me
Ok, komm doch erstmal rein, der Rest geht von allein
Ok, come in first, the rest will happen on its own
In Zimmer 483
In room 483
Hier drin', ist niemals richtig Tag
In here, it's never really day
Das Licht kommt aus der Minibar
The light comes from the minibar
Und morgen wird's hier auch nicht hell
And it won't get bright here tomorrow either
Willkommen im Hotel
Welcome to the hotel
Wir wollen nur reden
We just want to talk
Und jetzt liegst du hier
And now you're lying here
Und ich lieg' daneben, reden, reden
And I'm lying next to you, talking, talking
Komm her, wir werden nicht gestört
Come here, we won't be disturbed
Das hab ich schon geklärt, don't disturb
I've already taken care of that, don't disturb
Egal, wo wir morgen sind
No matter where we are tomorrow
Die Welt ist jetzt hier drin', leg' dich wieder hin
The world is in here now, lie down again
Ich hör' dir zu, seh' dein Gesicht
I listen to you, see your face
Deine Lippen, öffnen sich
Your lips, they open
Red' langsam, bitte nicht zu schnell
Speak slowly, please not too fast
Willkommen im Hotel
Welcome to the hotel
Wir wollten nur reden
We just wanted to talk
Und jetzt liegst du hier
And now you're lying here
Und ich lieg' daneben, reden, reden, reden, reden
And I'm lying next to you, talking, talking, talking, talking
Vor der Tür Alarm, die ganze Welt ruft an
Alarm at the door, the whole world is calling
Alle zerren an mir, Ich will mit keiner außer dir
Everyone is pulling at me, I don't want to be with anyone but you
Reden, reden
Talking, talking
Wir wollen nur reden,
We just want to talk,
Und jetzt liegst du hier
And now you're lying here
Und ich lieg daneben, reden, reden
And I'm lying next to you, talking, talking
Wir wollten nur reden,
We just wanted to talk,
Und jetzt liegst du hier
And now you're lying here
Und ich lieg daneben, reden, reden
And I'm lying next to you, talking, talking
Reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden
Talking, talking, talking, talking, talking, talking, talking, talking, talking, talking
Hallo, Du stehst in meiner Tür
Salut, tu es à ma porte
Es ist sonst niemand hier, außer Dir und mir
Il n'y a personne d'autre ici, sauf toi et moi
Ok, komm doch erstmal rein, der Rest geht von allein
Ok, entre d'abord, le reste viendra tout seul
In Zimmer 483
Dans la chambre 483
Hier drin', ist niemals richtig Tag
Ici, il ne fait jamais vraiment jour
Das Licht kommt aus der Minibar
La lumière vient du mini-bar
Und morgen wird's hier auch nicht hell
Et demain, il ne fera pas jour ici non plus
Willkommen im Hotel
Bienvenue à l'hôtel
Wir wollen nur reden
Nous voulons juste parler
Und jetzt liegst du hier
Et maintenant tu es allongé ici
Und ich lieg' daneben, reden, reden
Et je suis allongé à côté de toi, parler, parler
Komm her, wir werden nicht gestört
Viens ici, nous ne serons pas dérangés
Das hab ich schon geklärt, don't disturb
J'ai déjà réglé ça, ne pas déranger
Egal, wo wir morgen sind
Peu importe où nous serons demain
Die Welt ist jetzt hier drin', leg' dich wieder hin
Le monde est maintenant ici, allonge-toi à nouveau
Ich hör' dir zu, seh' dein Gesicht
Je t'écoute, je vois ton visage
Deine Lippen, öffnen sich
Tes lèvres, s'ouvrent
Red' langsam, bitte nicht zu schnell
Parle lentement, s'il te plaît pas trop vite
Willkommen im Hotel
Bienvenue à l'hôtel
Wir wollten nur reden
Nous voulions juste parler
Und jetzt liegst du hier
Et maintenant tu es allongé ici
Und ich lieg' daneben, reden, reden, reden, reden
Et je suis allongé à côté de toi, parler, parler, parler, parler
Vor der Tür Alarm, die ganze Welt ruft an
Devant la porte, l'alarme, le monde entier appelle
Alle zerren an mir, Ich will mit keiner außer dir
Tout le monde me tire, je ne veux parler qu'avec toi
Reden, reden
Parler, parler
Wir wollen nur reden,
Nous voulons juste parler,
Und jetzt liegst du hier
Et maintenant tu es allongé ici
Und ich lieg daneben, reden, reden
Et je suis allongé à côté de toi, parler, parler
Wir wollten nur reden,
Nous voulions juste parler,
Und jetzt liegst du hier
Et maintenant tu es allongé ici
Und ich lieg daneben, reden, reden
Et je suis allongé à côté de toi, parler, parler
Reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden
Parler, parler, parler, parler, parler, parler, parler, parler, parler, parler
Hallo, Du stehst in meiner Tür
Ciao, stai sulla mia porta
Es ist sonst niemand hier, außer Dir und mir
Non c'è nessun altro qui, tranne te e me
Ok, komm doch erstmal rein, der Rest geht von allein
Ok, entra prima, il resto viene da sé
In Zimmer 483
Nella stanza 483
Hier drin', ist niemals richtig Tag
Qui dentro, non è mai veramente giorno
Das Licht kommt aus der Minibar
La luce proviene dal minibar
Und morgen wird's hier auch nicht hell
E domani qui non sarà luminoso
Willkommen im Hotel
Benvenuto in hotel
Wir wollen nur reden
Vogliamo solo parlare
Und jetzt liegst du hier
E ora sei qui disteso
Und ich lieg' daneben, reden, reden
E io sono accanto a te, parlando, parlando
Komm her, wir werden nicht gestört
Vieni qui, non saremo disturbati
Das hab ich schon geklärt, don't disturb
Ho già chiarito, non disturbare
Egal, wo wir morgen sind
Non importa dove saremo domani
Die Welt ist jetzt hier drin', leg' dich wieder hin
Il mondo è ora qui dentro, sdraiati di nuovo
Ich hör' dir zu, seh' dein Gesicht
Ti ascolto, vedo il tuo viso
Deine Lippen, öffnen sich
Le tue labbra, si aprono
Red' langsam, bitte nicht zu schnell
Parla lentamente, per favore non troppo velocemente
Willkommen im Hotel
Benvenuto in hotel
Wir wollten nur reden
Volevamo solo parlare
Und jetzt liegst du hier
E ora sei qui disteso
Und ich lieg' daneben, reden, reden, reden, reden
E io sono accanto a te, parlando, parlando, parlando, parlando
Vor der Tür Alarm, die ganze Welt ruft an
Allarme fuori dalla porta, tutto il mondo chiama
Alle zerren an mir, Ich will mit keiner außer dir
Tutti mi tirano, non voglio nessuna tranne te
Reden, reden
Parlando, parlando
Wir wollen nur reden,
Vogliamo solo parlare,
Und jetzt liegst du hier
E ora sei qui disteso
Und ich lieg daneben, reden, reden
E io sono accanto a te, parlando, parlando
Wir wollten nur reden,
Volevamo solo parlare,
Und jetzt liegst du hier
E ora sei qui disteso
Und ich lieg daneben, reden, reden
E io sono accanto a te, parlando, parlando
Reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden
Parlando, parlando, parlando, parlando, parlando, parlando, parlando, parlando, parlando, parlando
Hallo, Du stehst in meiner Tür
Halo, kamu berdiri di pintu saya
Es ist sonst niemand hier, außer Dir und mir
Tidak ada orang lain di sini, selain kamu dan saya
Ok, komm doch erstmal rein, der Rest geht von allein
Oke, masuklah dulu, sisanya akan berjalan dengan sendirinya
In Zimmer 483
Di kamar 483
Hier drin', ist niemals richtig Tag
Di sini, tidak pernah benar-benar siang
Das Licht kommt aus der Minibar
Cahaya datang dari minibar
Und morgen wird's hier auch nicht hell
Dan besok juga tidak akan terang di sini
Willkommen im Hotel
Selamat datang di hotel
Wir wollen nur reden
Kami hanya ingin berbicara
Und jetzt liegst du hier
Dan sekarang kamu berbaring di sini
Und ich lieg' daneben, reden, reden
Dan aku berbaring di sebelahmu, berbicara, berbicara
Komm her, wir werden nicht gestört
Ayo, kita tidak akan diganggu
Das hab ich schon geklärt, don't disturb
Saya sudah mengurusnya, jangan ganggu
Egal, wo wir morgen sind
Tidak peduli di mana kita besok
Die Welt ist jetzt hier drin', leg' dich wieder hin
Dunia sekarang ada di sini, berbaringlah lagi
Ich hör' dir zu, seh' dein Gesicht
Aku mendengarkanmu, melihat wajahmu
Deine Lippen, öffnen sich
Bibirmu, membuka
Red' langsam, bitte nicht zu schnell
Bicaralah pelan-pelan, tolong jangan terlalu cepat
Willkommen im Hotel
Selamat datang di hotel
Wir wollten nur reden
Kami hanya ingin berbicara
Und jetzt liegst du hier
Dan sekarang kamu berbaring di sini
Und ich lieg' daneben, reden, reden, reden, reden
Dan aku berbaring di sebelahmu, berbicara, berbicara, berbicara, berbicara
Vor der Tür Alarm, die ganze Welt ruft an
Di luar pintu ada alarm, seluruh dunia menelepon
Alle zerren an mir, Ich will mit keiner außer dir
Semua orang menarik saya, saya tidak ingin dengan siapa pun selain kamu
Reden, reden
Berbicara, berbicara
Wir wollen nur reden,
Kami hanya ingin berbicara,
Und jetzt liegst du hier
Dan sekarang kamu berbaring di sini
Und ich lieg daneben, reden, reden
Dan aku berbaring di sebelahmu, berbicara, berbicara
Wir wollten nur reden,
Kami hanya ingin berbicara,
Und jetzt liegst du hier
Dan sekarang kamu berbaring di sini
Und ich lieg daneben, reden, reden
Dan aku berbaring di sebelahmu, berbicara, berbicara
Reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden
Berbicara, berbicara, berbicara, berbicara, berbicara, berbicara, berbicara, berbicara, berbicara, berbicara
Hallo, Du stehst in meiner Tür
สวัสดีครับ คุณยืนอยู่ที่ประตูของฉัน
Es ist sonst niemand hier, außer Dir und mir
ไม่มีใครอื่นที่นี่ นอกจากคุณและฉัน
Ok, komm doch erstmal rein, der Rest geht von allein
โอเค มาเข้ามาก่อน ส่วนที่เหลือจะเกิดขึ้นได้เอง
In Zimmer 483
ในห้อง 483
Hier drin', ist niemals richtig Tag
ที่นี่ ไม่เคยมีแสงแดดจริงๆ
Das Licht kommt aus der Minibar
แสงมาจาก minibar
Und morgen wird's hier auch nicht hell
และพรุ่งนี้ที่นี่ก็ไม่มีแสง
Willkommen im Hotel
ยินดีต้อนรับสู่โรงแรม
Wir wollen nur reden
เราแค่อยากคุยกัน
Und jetzt liegst du hier
และตอนนี้คุณนอนอยู่ที่นี่
Und ich lieg' daneben, reden, reden
และฉันนอนอยู่ข้างๆ คุยกัน, คุยกัน
Komm her, wir werden nicht gestört
มาที่นี่ คุณจะไม่ถูกรบกวน
Das hab ich schon geklärt, don't disturb
ฉันได้จัดการแล้ว, ไม่รบกวน
Egal, wo wir morgen sind
ไม่ว่าพรุ่งนี้เราจะอยู่ที่ไหน
Die Welt ist jetzt hier drin', leg' dich wieder hin
โลกอยู่ที่นี่ตอนนี้, นอนลงอีกครั้ง
Ich hör' dir zu, seh' dein Gesicht
ฉันฟังคุณ ดูหน้าของคุณ
Deine Lippen, öffnen sich
ริมฝีปากของคุณ, เปิดออก
Red' langsam, bitte nicht zu schnell
พูดช้าๆ ไม่ต้องรีบ
Willkommen im Hotel
ยินดีต้อนรับสู่โรงแรม
Wir wollten nur reden
เราแค่อยากคุยกัน
Und jetzt liegst du hier
และตอนนี้คุณนอนอยู่ที่นี่
Und ich lieg' daneben, reden, reden, reden, reden
และฉันนอนอยู่ข้างๆ คุยกัน, คุยกัน, คุยกัน, คุยกัน
Vor der Tür Alarm, die ganze Welt ruft an
ที่ประตูมีสัญญาณเตือน โลกทั้งหมดกำลังโทรมา
Alle zerren an mir, Ich will mit keiner außer dir
ทุกคนดึงฉัน ฉันไม่อยากคุยกับใครนอกจากคุณ
Reden, reden
คุยกัน, คุยกัน
Wir wollen nur reden,
เราแค่อยากคุยกัน,
Und jetzt liegst du hier
และตอนนี้คุณนอนอยู่ที่นี่
Und ich lieg daneben, reden, reden
และฉันนอนอยู่ข้างๆ คุยกัน, คุยกัน
Wir wollten nur reden,
เราแค่อยากคุยกัน,
Und jetzt liegst du hier
และตอนนี้คุณนอนอยู่ที่นี่
Und ich lieg daneben, reden, reden
และฉันนอนอยู่ข้างๆ คุยกัน, คุยกัน
Reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden
คุยกัน, คุยกัน, คุยกัน, คุยกัน, คุยกัน, คุยกัน, คุยกัน, คุยกัน, คุยกัน, คุยกัน
Hallo, Du stehst in meiner Tür
你好,你站在我的门口
Es ist sonst niemand hier, außer Dir und mir
除了你和我,这里没有其他人
Ok, komm doch erstmal rein, der Rest geht von allein
好吧,先进来,剩下的事情会自然发生
In Zimmer 483
在483号房间
Hier drin', ist niemals richtig Tag
在这里,永远不会真正白天
Das Licht kommt aus der Minibar
灯光来自迷你吧
Und morgen wird's hier auch nicht hell
明天这里也不会亮
Willkommen im Hotel
欢迎来到酒店
Wir wollen nur reden
我们只想聊天
Und jetzt liegst du hier
现在你躺在这里
Und ich lieg' daneben, reden, reden
我躺在你旁边,聊天,聊天
Komm her, wir werden nicht gestört
过来,我们不会被打扰
Das hab ich schon geklärt, don't disturb
我已经处理好了,不要打扰
Egal, wo wir morgen sind
无论我们明天在哪里
Die Welt ist jetzt hier drin', leg' dich wieder hin
世界现在在这里,再躺下
Ich hör' dir zu, seh' dein Gesicht
我听你说话,看你的脸
Deine Lippen, öffnen sich
你的嘴唇,张开
Red' langsam, bitte nicht zu schnell
说话慢点,别太快
Willkommen im Hotel
欢迎来到酒店
Wir wollten nur reden
我们只想聊天
Und jetzt liegst du hier
现在你躺在这里
Und ich lieg' daneben, reden, reden, reden, reden
我躺在你旁边,聊天,聊天,聊天,聊天
Vor der Tür Alarm, die ganze Welt ruft an
门外的警报,全世界都在打电话
Alle zerren an mir, Ich will mit keiner außer dir
所有人都在拉我,我只想和你
Reden, reden
聊天,聊天
Wir wollen nur reden,
我们只想聊天,
Und jetzt liegst du hier
现在你躺在这里
Und ich lieg daneben, reden, reden
我躺在你旁边,聊天,聊天
Wir wollten nur reden,
我们只想聊天,
Und jetzt liegst du hier
现在你躺在这里
Und ich lieg daneben, reden, reden
我躺在你旁边,聊天,聊天
Reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden, reden
聊天,聊天,聊天,聊天,聊天,聊天,聊天,聊天,聊天,聊天

Curiosidades sobre la música Reden del Tokio Hotel

¿Cuándo fue lanzada la canción “Reden” por Tokio Hotel?
La canción Reden fue lanzada en 2007, en el álbum “Zimmer 483”.
¿Quién compuso la canción “Reden” de Tokio Hotel?
La canción “Reden” de Tokio Hotel fue compuesta por Jasmin Wagner, Patrick Benzner, Peter Hoffmann, Sascha Pierro, David Jost, Bill Kaulitz, Tom Kaulitz, Dave Roth.

Músicas más populares de Tokio Hotel

Otros artistas de Rock'n'roll