1000 Meere

David Jost, David Roth, Patrick Benzner, Peter Hoffmann, Dave Roth

Letra Traducción

Die Straßen leer
Ich dreh' mich um, die Nacht hat mich verloren
Ein kalter Wind
Die Welt erstarrt, die Sonne ist erfroren
Dein Bild ist sicher, ich trag's in mir
Über tausend Meere, zurück zu dir
Zurück zu uns
Wir dürfen unseren Glauben nicht verlieren
Vertrau mir

Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Durch tausend dunkle Jahre ohne Zeit
Tausend Sterne ziehen vorbei
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Noch tausendmal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir endlich frei

Irgendwo (irgendwo)
Ist der Ort, den nur wir beide kennen
Lief alles anders als gedacht
Der Puls in den Adern ist viel zu schwach
Doch irgendwie
Schlagen uns die Herzen durch die Nacht
Vertrau mir

Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Durch tausend dunkle Jahre ohne Zeit
Tausend Sterne ziehen vorbei
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Noch tausendmal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir endlich frei

Niemand und Nichts nehmen wir mit
Und irgendwann schauen wir auf jetzt zurück

Tausend Meere weit
Tausend Jahre ohne Zeit
Tausend Meere weit
Tausend Sterne ziehen vorbei
Vorbei
Lass dich zu mir treiben
Ich lass mich zu dir treiben

Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Durch tausend dunkle Jahre ohne Zeit
Tausend Sterne ziehen vorbei
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Noch tausendmal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir frei (wir frei)

Lass dich zu mir treiben
Ich lass mich zu dir treiben
Tausend Meere weit (weit, weit weit)

Die Straßen leer
Las calles vacías
Ich dreh' mich um, die Nacht hat mich verloren
Me doy la vuelta, la noche me ha perdido
Ein kalter Wind
Un viento frío
Die Welt erstarrt, die Sonne ist erfroren
El mundo se congela, el sol está congelado
Dein Bild ist sicher, ich trag's in mir
Tu imagen está segura, la llevo en mí
Über tausend Meere, zurück zu dir
A través de mil mares, de vuelta a ti
Zurück zu uns
De vuelta a nosotros
Wir dürfen unseren Glauben nicht verlieren
No debemos perder nuestra fe
Vertrau mir
Confía en mí
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Solo tenemos que cruzar mil mares más
Durch tausend dunkle Jahre ohne Zeit
A través de mil oscuros años sin tiempo
Tausend Sterne ziehen vorbei
Mil estrellas pasan
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Solo tenemos que cruzar mil mares más
Noch tausendmal durch die Unendlichkeit
Mil veces más a través de la infinitud
Dann sind wir endlich frei
Entonces finalmente seremos libres
Irgendwo (irgendwo)
En algún lugar (en algún lugar)
Ist der Ort, den nur wir beide kennen
Es el lugar que solo nosotros dos conocemos
Lief alles anders als gedacht
Todo salió diferente a lo planeado
Der Puls in den Adern ist viel zu schwach
El pulso en las venas es demasiado débil
Doch irgendwie
Pero de alguna manera
Schlagen uns die Herzen durch die Nacht
Nuestros corazones laten a través de la noche
Vertrau mir
Confía en mí
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Solo tenemos que cruzar mil mares más
Durch tausend dunkle Jahre ohne Zeit
A través de mil oscuros años sin tiempo
Tausend Sterne ziehen vorbei
Mil estrellas pasan
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Solo tenemos que cruzar mil mares más
Noch tausendmal durch die Unendlichkeit
Mil veces más a través de la infinitud
Dann sind wir endlich frei
Entonces finalmente seremos libres
Niemand und Nichts nehmen wir mit
No llevamos nada ni a nadie con nosotros
Und irgendwann schauen wir auf jetzt zurück
Y en algún momento miraremos hacia atrás a este momento
Tausend Meere weit
Mil mares de distancia
Tausend Jahre ohne Zeit
Mil años sin tiempo
Tausend Meere weit
Mil mares de distancia
Tausend Sterne ziehen vorbei
Mil estrellas pasan
Vorbei
Pasando
Lass dich zu mir treiben
Déjate llevar hacia mí
Ich lass mich zu dir treiben
Me dejo llevar hacia ti
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Solo tenemos que cruzar mil mares más
Durch tausend dunkle Jahre ohne Zeit
A través de mil oscuros años sin tiempo
Tausend Sterne ziehen vorbei
Mil estrellas pasan
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Solo tenemos que cruzar mil mares más
Noch tausendmal durch die Unendlichkeit
Mil veces más a través de la infinitud
Dann sind wir frei (wir frei)
Entonces seremos libres (seremos libres)
Lass dich zu mir treiben
Déjate llevar hacia mí
Ich lass mich zu dir treiben
Me dejo llevar hacia ti
Tausend Meere weit (weit, weit weit)
Mil mares de distancia (distancia, distancia, distancia)
Die Straßen leer
As ruas estão vazias
Ich dreh' mich um, die Nacht hat mich verloren
Eu me viro, a noite me perdeu
Ein kalter Wind
Um vento frio
Die Welt erstarrt, die Sonne ist erfroren
O mundo congela, o sol está congelado
Dein Bild ist sicher, ich trag's in mir
Sua imagem está segura, eu a carrego em mim
Über tausend Meere, zurück zu dir
Através de mil mares, de volta para você
Zurück zu uns
De volta para nós
Wir dürfen unseren Glauben nicht verlieren
Não podemos perder nossa fé
Vertrau mir
Confie em mim
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Só precisamos atravessar mais mil mares
Durch tausend dunkle Jahre ohne Zeit
Através de mil anos escuros sem tempo
Tausend Sterne ziehen vorbei
Mil estrelas passam
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Só precisamos atravessar mais mil mares
Noch tausendmal durch die Unendlichkeit
Mais mil vezes através da infinitude
Dann sind wir endlich frei
Então finalmente seremos livres
Irgendwo (irgendwo)
Em algum lugar (em algum lugar)
Ist der Ort, den nur wir beide kennen
É o lugar que só nós dois conhecemos
Lief alles anders als gedacht
Tudo aconteceu de maneira diferente do que pensávamos
Der Puls in den Adern ist viel zu schwach
O pulso nas veias é muito fraco
Doch irgendwie
Mas de alguma forma
Schlagen uns die Herzen durch die Nacht
Nossos corações batem através da noite
Vertrau mir
Confie em mim
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Só precisamos atravessar mais mil mares
Durch tausend dunkle Jahre ohne Zeit
Através de mil anos escuros sem tempo
Tausend Sterne ziehen vorbei
Mil estrelas passam
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Só precisamos atravessar mais mil mares
Noch tausendmal durch die Unendlichkeit
Mais mil vezes através da infinitude
Dann sind wir endlich frei
Então finalmente seremos livres
Niemand und Nichts nehmen wir mit
Não levamos ninguém e nada conosco
Und irgendwann schauen wir auf jetzt zurück
E em algum momento olharemos para trás agora
Tausend Meere weit
Mil mares de distância
Tausend Jahre ohne Zeit
Mil anos sem tempo
Tausend Meere weit
Mil mares de distância
Tausend Sterne ziehen vorbei
Mil estrelas passam
Vorbei
Passam
Lass dich zu mir treiben
Deixe-se ser levado até mim
Ich lass mich zu dir treiben
Eu me deixo ser levado até você
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Só precisamos atravessar mais mil mares
Durch tausend dunkle Jahre ohne Zeit
Através de mil anos escuros sem tempo
Tausend Sterne ziehen vorbei
Mil estrelas passam
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Só precisamos atravessar mais mil mares
Noch tausendmal durch die Unendlichkeit
Mais mil vezes através da infinitude
Dann sind wir frei (wir frei)
Então seremos livres (seremos livres)
Lass dich zu mir treiben
Deixe-se ser levado até mim
Ich lass mich zu dir treiben
Eu me deixo ser levado até você
Tausend Meere weit (weit, weit weit)
Mil mares de distância (distância, distância, distância)
Die Straßen leer
The streets are empty
Ich dreh' mich um, die Nacht hat mich verloren
I turn around, the night has lost me
Ein kalter Wind
A cold wind
Die Welt erstarrt, die Sonne ist erfroren
The world freezes, the sun is frozen
Dein Bild ist sicher, ich trag's in mir
Your image is safe, I carry it in me
Über tausend Meere, zurück zu dir
Over a thousand seas, back to you
Zurück zu uns
Back to us
Wir dürfen unseren Glauben nicht verlieren
We must not lose our faith
Vertrau mir
Trust me
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
We only have to go a thousand seas far
Durch tausend dunkle Jahre ohne Zeit
Through a thousand dark years without time
Tausend Sterne ziehen vorbei
A thousand stars pass by
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
We only have to go a thousand seas far
Noch tausendmal durch die Unendlichkeit
A thousand times through infinity
Dann sind wir endlich frei
Then we are finally free
Irgendwo (irgendwo)
Somewhere (somewhere)
Ist der Ort, den nur wir beide kennen
Is the place that only we both know
Lief alles anders als gedacht
Everything went differently than thought
Der Puls in den Adern ist viel zu schwach
The pulse in the veins is much too weak
Doch irgendwie
But somehow
Schlagen uns die Herzen durch die Nacht
Our hearts beat through the night
Vertrau mir
Trust me
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
We only have to go a thousand seas far
Durch tausend dunkle Jahre ohne Zeit
Through a thousand dark years without time
Tausend Sterne ziehen vorbei
A thousand stars pass by
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
We only have to go a thousand seas far
Noch tausendmal durch die Unendlichkeit
A thousand times through infinity
Dann sind wir endlich frei
Then we are finally free
Niemand und Nichts nehmen wir mit
We take no one and nothing with us
Und irgendwann schauen wir auf jetzt zurück
And someday we will look back on now
Tausend Meere weit
A thousand seas far
Tausend Jahre ohne Zeit
A thousand years without time
Tausend Meere weit
A thousand seas far
Tausend Sterne ziehen vorbei
A thousand stars pass by
Vorbei
Pass by
Lass dich zu mir treiben
Let yourself drift to me
Ich lass mich zu dir treiben
I let myself drift to you
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
We only have to go a thousand seas far
Durch tausend dunkle Jahre ohne Zeit
Through a thousand dark years without time
Tausend Sterne ziehen vorbei
A thousand stars pass by
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
We only have to go a thousand seas far
Noch tausendmal durch die Unendlichkeit
A thousand times through infinity
Dann sind wir frei (wir frei)
Then we are free (we are free)
Lass dich zu mir treiben
Let yourself drift to me
Ich lass mich zu dir treiben
I let myself drift to you
Tausend Meere weit (weit, weit weit)
A thousand seas far (far, far, far)
Die Straßen leer
Les rues sont vides
Ich dreh' mich um, die Nacht hat mich verloren
Je me retourne, la nuit m'a perdu
Ein kalter Wind
Un vent froid
Die Welt erstarrt, die Sonne ist erfroren
Le monde se fige, le soleil est gelé
Dein Bild ist sicher, ich trag's in mir
Ton image est sûre, je la porte en moi
Über tausend Meere, zurück zu dir
Sur mille mers, de retour vers toi
Zurück zu uns
De retour à nous
Wir dürfen unseren Glauben nicht verlieren
Nous ne devons pas perdre notre foi
Vertrau mir
Fais-moi confiance
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Nous devons seulement traverser mille mers
Durch tausend dunkle Jahre ohne Zeit
À travers mille années sombres sans temps
Tausend Sterne ziehen vorbei
Mille étoiles passent
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Nous devons seulement traverser mille mers
Noch tausendmal durch die Unendlichkeit
Encore mille fois à travers l'infini
Dann sind wir endlich frei
Alors nous serons enfin libres
Irgendwo (irgendwo)
Quelque part (quelque part)
Ist der Ort, den nur wir beide kennen
Est l'endroit que seul nous deux connaissons
Lief alles anders als gedacht
Tout s'est passé différemment de ce que nous pensions
Der Puls in den Adern ist viel zu schwach
Le pouls dans les veines est beaucoup trop faible
Doch irgendwie
Mais d'une manière ou d'une autre
Schlagen uns die Herzen durch die Nacht
Nos cœurs battent à travers la nuit
Vertrau mir
Fais-moi confiance
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Nous devons seulement traverser mille mers
Durch tausend dunkle Jahre ohne Zeit
À travers mille années sombres sans temps
Tausend Sterne ziehen vorbei
Mille étoiles passent
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Nous devons seulement traverser mille mers
Noch tausendmal durch die Unendlichkeit
Encore mille fois à travers l'infini
Dann sind wir endlich frei
Alors nous serons enfin libres
Niemand und Nichts nehmen wir mit
Nous n'emportons personne et rien avec nous
Und irgendwann schauen wir auf jetzt zurück
Et un jour, nous regarderons en arrière sur maintenant
Tausend Meere weit
Mille mers de distance
Tausend Jahre ohne Zeit
Mille années sans temps
Tausend Meere weit
Mille mers de distance
Tausend Sterne ziehen vorbei
Mille étoiles passent
Vorbei
Passent
Lass dich zu mir treiben
Laisse-toi dériver vers moi
Ich lass mich zu dir treiben
Je me laisse dériver vers toi
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Nous devons seulement traverser mille mers
Durch tausend dunkle Jahre ohne Zeit
À travers mille années sombres sans temps
Tausend Sterne ziehen vorbei
Mille étoiles passent
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Nous devons seulement traverser mille mers
Noch tausendmal durch die Unendlichkeit
Encore mille fois à travers l'infini
Dann sind wir frei (wir frei)
Alors nous serons libres (nous libres)
Lass dich zu mir treiben
Laisse-toi dériver vers moi
Ich lass mich zu dir treiben
Je me laisse dériver vers toi
Tausend Meere weit (weit, weit weit)
Mille mers de distance (loin, loin, loin)
Die Straßen leer
Le strade vuote
Ich dreh' mich um, die Nacht hat mich verloren
Mi giro, la notte mi ha perso
Ein kalter Wind
Un vento freddo
Die Welt erstarrt, die Sonne ist erfroren
Il mondo si congela, il sole è congelato
Dein Bild ist sicher, ich trag's in mir
La tua immagine è sicura, la porto in me
Über tausend Meere, zurück zu dir
Oltre mille mari, di ritorno a te
Zurück zu uns
Di ritorno a noi
Wir dürfen unseren Glauben nicht verlieren
Non dobbiamo perdere la nostra fede
Vertrau mir
Fidati di me
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Dobbiamo solo attraversare ancora mille mari
Durch tausend dunkle Jahre ohne Zeit
Attraverso mille anni bui senza tempo
Tausend Sterne ziehen vorbei
Mille stelle passano
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Dobbiamo solo attraversare ancora mille mari
Noch tausendmal durch die Unendlichkeit
Ancora mille volte attraverso l'infinito
Dann sind wir endlich frei
Allora saremo finalmente liberi
Irgendwo (irgendwo)
Da qualche parte (da qualche parte)
Ist der Ort, den nur wir beide kennen
C'è il posto che solo noi due conosciamo
Lief alles anders als gedacht
Tutto è andato diversamente da come pensavamo
Der Puls in den Adern ist viel zu schwach
Il polso nelle vene è troppo debole
Doch irgendwie
Ma in qualche modo
Schlagen uns die Herzen durch die Nacht
I nostri cuori battono attraverso la notte
Vertrau mir
Fidati di me
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Dobbiamo solo attraversare ancora mille mari
Durch tausend dunkle Jahre ohne Zeit
Attraverso mille anni bui senza tempo
Tausend Sterne ziehen vorbei
Mille stelle passano
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Dobbiamo solo attraversare ancora mille mari
Noch tausendmal durch die Unendlichkeit
Ancora mille volte attraverso l'infinito
Dann sind wir endlich frei
Allora saremo finalmente liberi
Niemand und Nichts nehmen wir mit
Non portiamo nulla e nessuno con noi
Und irgendwann schauen wir auf jetzt zurück
E ad un certo punto guarderemo indietro a questo momento
Tausend Meere weit
Mille mari lontano
Tausend Jahre ohne Zeit
Mille anni senza tempo
Tausend Meere weit
Mille mari lontano
Tausend Sterne ziehen vorbei
Mille stelle passano
Vorbei
Passano
Lass dich zu mir treiben
Lasciati trascinare da me
Ich lass mich zu dir treiben
Mi lascio trascinare da te
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Dobbiamo solo attraversare ancora mille mari
Durch tausend dunkle Jahre ohne Zeit
Attraverso mille anni bui senza tempo
Tausend Sterne ziehen vorbei
Mille stelle passano
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Dobbiamo solo attraversare ancora mille mari
Noch tausendmal durch die Unendlichkeit
Ancora mille volte attraverso l'infinito
Dann sind wir frei (wir frei)
Allora saremo liberi (siamo liberi)
Lass dich zu mir treiben
Lasciati trascinare da me
Ich lass mich zu dir treiben
Mi lascio trascinare da te
Tausend Meere weit (weit, weit weit)
Mille mari lontano (lontano, lontano, lontano)
Die Straßen leer
Jalan-jalan kosong
Ich dreh' mich um, die Nacht hat mich verloren
Aku berbalik, malam telah kehilangan aku
Ein kalter Wind
Angin dingin
Die Welt erstarrt, die Sonne ist erfroren
Dunia membeku, matahari telah membeku
Dein Bild ist sicher, ich trag's in mir
Gambarmu aman, aku membawanya di dalam diriku
Über tausend Meere, zurück zu dir
Melewati ribuan lautan, kembali kepadamu
Zurück zu uns
Kembali kepada kita
Wir dürfen unseren Glauben nicht verlieren
Kita tidak boleh kehilangan keyakinan kita
Vertrau mir
Percayalah padaku
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Kita hanya perlu melewati ribuan lautan lagi
Durch tausend dunkle Jahre ohne Zeit
Melalui ribuan tahun gelap tanpa waktu
Tausend Sterne ziehen vorbei
Ribuan bintang berlalu
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Kita hanya perlu melewati ribuan lautan lagi
Noch tausendmal durch die Unendlichkeit
Ribuan kali lagi melalui keabadian
Dann sind wir endlich frei
Maka kita akhirnya bebas
Irgendwo (irgendwo)
Di suatu tempat (di suatu tempat)
Ist der Ort, den nur wir beide kennen
Adalah tempat yang hanya kita berdua yang tahu
Lief alles anders als gedacht
Semuanya berjalan berbeda dari yang diperkirakan
Der Puls in den Adern ist viel zu schwach
Nadi di pembuluh darah terlalu lemah
Doch irgendwie
Namun entah bagaimana
Schlagen uns die Herzen durch die Nacht
Jantung kita berdetak sepanjang malam
Vertrau mir
Percayalah padaku
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Kita hanya perlu melewati ribuan lautan lagi
Durch tausend dunkle Jahre ohne Zeit
Melalui ribuan tahun gelap tanpa waktu
Tausend Sterne ziehen vorbei
Ribuan bintang berlalu
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Kita hanya perlu melewati ribuan lautan lagi
Noch tausendmal durch die Unendlichkeit
Ribuan kali lagi melalui keabadian
Dann sind wir endlich frei
Maka kita akhirnya bebas
Niemand und Nichts nehmen wir mit
Tidak ada orang dan tidak ada apa pun yang kita bawa
Und irgendwann schauen wir auf jetzt zurück
Dan suatu saat nanti kita akan melihat kembali ke masa ini
Tausend Meere weit
Ribuan lautan jauhnya
Tausend Jahre ohne Zeit
Ribuan tahun tanpa waktu
Tausend Meere weit
Ribuan lautan jauhnya
Tausend Sterne ziehen vorbei
Ribuan bintang berlalu
Vorbei
Berlalu
Lass dich zu mir treiben
Biarkan dirimu terbawa kepadaku
Ich lass mich zu dir treiben
Aku biarkan diriku terbawa kepadamu
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Kita hanya perlu melewati ribuan lautan lagi
Durch tausend dunkle Jahre ohne Zeit
Melalui ribuan tahun gelap tanpa waktu
Tausend Sterne ziehen vorbei
Ribuan bintang berlalu
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
Kita hanya perlu melewati ribuan lautan lagi
Noch tausendmal durch die Unendlichkeit
Ribuan kali lagi melalui keabadian
Dann sind wir frei (wir frei)
Maka kita bebas (kita bebas)
Lass dich zu mir treiben
Biarkan dirimu terbawa kepadaku
Ich lass mich zu dir treiben
Aku biarkan diriku terbawa kepadamu
Tausend Meere weit (weit, weit weit)
Ribuan lautan jauhnya (jauh, jauh, jauh)
Die Straßen leer
ถนนว่างเปล่า
Ich dreh' mich um, die Nacht hat mich verloren
ฉันหันมา, คืนนี้ทำให้ฉันหายไป
Ein kalter Wind
ลมหนาว
Die Welt erstarrt, die Sonne ist erfroren
โลกตรึงค้าง, ดวงอาทิตย์แข็งตัว
Dein Bild ist sicher, ich trag's in mir
ภาพของคุณปลอดภัย, ฉันพกมันไว้ในตัว
Über tausend Meere, zurück zu dir
ผ่านทะเลพัน ๆ กลับมาหาคุณ
Zurück zu uns
กลับมาหาเรา
Wir dürfen unseren Glauben nicht verlieren
เราต้องไม่สูญเสียความเชื่อ
Vertrau mir
เชื่อฉัน
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
เราต้องเดินทางอีกพันทะเล
Durch tausend dunkle Jahre ohne Zeit
ผ่านปีที่มืดมิดพัน ๆ ปีที่ไม่มีเวลา
Tausend Sterne ziehen vorbei
พันดวงดาวผ่านไป
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
เราต้องเดินทางอีกพันทะเล
Noch tausendmal durch die Unendlichkeit
อีกพันครั้งผ่านความไม่มีที่สิ้นสุด
Dann sind wir endlich frei
แล้วเราจะเป็นอิสระ
Irgendwo (irgendwo)
ที่ไหนสักแห่ง (ที่ไหนสักแห่ง)
Ist der Ort, den nur wir beide kennen
คือสถานที่ที่เราทั้งสองรู้จัก
Lief alles anders als gedacht
ทุกอย่างไม่ไปตามที่คิด
Der Puls in den Adern ist viel zu schwach
ชีพจรในเส้นเลือดอ่อนแอเกินไป
Doch irgendwie
แต่อย่างไรก็ตาม
Schlagen uns die Herzen durch die Nacht
หัวใจของเราตีตลอดคืน
Vertrau mir
เชื่อฉัน
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
เราต้องเดินทางอีกพันทะเล
Durch tausend dunkle Jahre ohne Zeit
ผ่านปีที่มืดมิดพัน ๆ ปีที่ไม่มีเวลา
Tausend Sterne ziehen vorbei
พันดวงดาวผ่านไป
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
เราต้องเดินทางอีกพันทะเล
Noch tausendmal durch die Unendlichkeit
อีกพันครั้งผ่านความไม่มีที่สิ้นสุด
Dann sind wir endlich frei
แล้วเราจะเป็นอิสระ
Niemand und Nichts nehmen wir mit
ไม่มีใครและไม่มีอะไรที่เราจะพาไปด้วย
Und irgendwann schauen wir auf jetzt zurück
และในที่สุดเราจะมองกลับไปที่ตอนนี้
Tausend Meere weit
พันทะเลไกล
Tausend Jahre ohne Zeit
พันปีที่ไม่มีเวลา
Tausend Meere weit
พันทะเลไกล
Tausend Sterne ziehen vorbei
พันดวงดาวผ่านไป
Vorbei
ผ่านไป
Lass dich zu mir treiben
ปล่อยให้ตัวเองล่องไปหาฉัน
Ich lass mich zu dir treiben
ฉันจะปล่อยตัวเองล่องไปหาคุณ
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
เราต้องเดินทางอีกพันทะเล
Durch tausend dunkle Jahre ohne Zeit
ผ่านปีที่มืดมิดพัน ๆ ปีที่ไม่มีเวลา
Tausend Sterne ziehen vorbei
พันดวงดาวผ่านไป
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
เราต้องเดินทางอีกพันทะเล
Noch tausendmal durch die Unendlichkeit
อีกพันครั้งผ่านความไม่มีที่สิ้นสุด
Dann sind wir frei (wir frei)
แล้วเราจะเป็นอิสระ (เราจะเป็นอิสระ)
Lass dich zu mir treiben
ปล่อยให้ตัวเองล่องไปหาฉัน
Ich lass mich zu dir treiben
ฉันจะปล่อยตัวเองล่องไปหาคุณ
Tausend Meere weit (weit, weit weit)
พันทะเลไกล (ไกล, ไกล, ไกล)
Die Straßen leer
街道空无一人
Ich dreh' mich um, die Nacht hat mich verloren
我转身,夜晚已将我遗忘
Ein kalter Wind
一阵冷风
Die Welt erstarrt, die Sonne ist erfroren
世界冻结,太阳已冻结
Dein Bild ist sicher, ich trag's in mir
你的形象是安全的,我在心中带着它
Über tausend Meere, zurück zu dir
穿越千海,回到你身边
Zurück zu uns
回到我们
Wir dürfen unseren Glauben nicht verlieren
我们不能失去我们的信仰
Vertrau mir
相信我
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
我们只需要再穿越千海
Durch tausend dunkle Jahre ohne Zeit
穿越千年的黑暗,没有时间
Tausend Sterne ziehen vorbei
千星在我们身边掠过
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
我们只需要再穿越千海
Noch tausendmal durch die Unendlichkeit
再穿越无尽的次数
Dann sind wir endlich frei
然后我们终于自由
Irgendwo (irgendwo)
某处(某处)
Ist der Ort, den nur wir beide kennen
是我们两人都知道的地方
Lief alles anders als gedacht
一切都不如预期
Der Puls in den Adern ist viel zu schwach
血管中的脉搏太弱
Doch irgendwie
但是不知怎么的
Schlagen uns die Herzen durch die Nacht
我们的心在夜晚中跳动
Vertrau mir
相信我
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
我们只需要再穿越千海
Durch tausend dunkle Jahre ohne Zeit
穿越千年的黑暗,没有时间
Tausend Sterne ziehen vorbei
千星在我们身边掠过
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
我们只需要再穿越千海
Noch tausendmal durch die Unendlichkeit
再穿越无尽的次数
Dann sind wir endlich frei
然后我们终于自由
Niemand und Nichts nehmen wir mit
我们什么都不带走
Und irgendwann schauen wir auf jetzt zurück
总有一天我们会回顾现在
Tausend Meere weit
千海之远
Tausend Jahre ohne Zeit
千年无时
Tausend Meere weit
千海之远
Tausend Sterne ziehen vorbei
千星掠过
Vorbei
过去
Lass dich zu mir treiben
让你向我漂流
Ich lass mich zu dir treiben
我让自己向你漂流
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
我们只需要再穿越千海
Durch tausend dunkle Jahre ohne Zeit
穿越千年的黑暗,没有时间
Tausend Sterne ziehen vorbei
千星在我们身边掠过
Wir müssen nur noch tausend Meere weit
我们只需要再穿越千海
Noch tausendmal durch die Unendlichkeit
再穿越无尽的次数
Dann sind wir frei (wir frei)
然后我们自由(我们自由)
Lass dich zu mir treiben
让你向我漂流
Ich lass mich zu dir treiben
我让自己向你漂流
Tausend Meere weit (weit, weit weit)
千海之远(远,远,远)

Curiosidades sobre la música 1000 Meere del Tokio Hotel

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “1000 Meere” por Tokio Hotel?
Tokio Hotel lanzó la canción en los álbumes “An deiner Seite (Ich in da)” en 2007 y “Zimmer 483 - Live In Europe” en 2007.
¿Quién compuso la canción “1000 Meere” de Tokio Hotel?
La canción “1000 Meere” de Tokio Hotel fue compuesta por David Jost, David Roth, Patrick Benzner, Peter Hoffmann, Dave Roth.

Músicas más populares de Tokio Hotel

Otros artistas de Rock'n'roll