Noi Casomai

Federico Zampaglione, Luigi Sarto, Remo Elia, Luca Sala

Letra Traducción

Sei tutto quello che non mi aspettavo
Sei quella che aspettavo io da tempo
Riempi la distanza da chi non sarò mai
Tra le disfatte e tutti i miei vorrei
E spero solo che non finirà
Sei la destinazione che mi corre incontro

Chissà, chissà
Se noi casomai ci riconosceremo
Anche più in là
Chissà, chissà
Come sarà
Trovarsi non è mai per caso
E per questo amore
Non ti farò andar via

Ripenso a quando ero rimasto solo
Per un motivo che io non ho mai capito
Sentivo di essere inciampato nel destino
Poi sei arrivata tu e mi hai sorriso
Ad occhi chiusi andiamo verso il mondo
Vivendoci la gioia del momento

Chissà, chissà
Se noi casomai
Ci riconosceremo
Anche più in là
Chissà, chissà
Come sarà
Trovarsi non è mai per caso
Per questo amore
Non ti farò andar via

Io credo che il segreto
È respirare mentre tutto va come deve andare
Troppe parole non servono a niente
Ma un'esplosione nel cuore cura la mente
Perché un abbraccio è come guardarsi dentro
Perché pelle su pelle io mi perdo
E andare via da noi vuol dire strapparsi
Guardare i nostri pezzi sparsi tra i passi

Chissà, chissà
Se noi casomai
Ci riconosceremo
Anche più in là
Chissà, chissà
Come sarà
Trovarsi non è mai per caso
Per questo amore
Non ti farò andar via
Adesso amore, non ti farò andar via

Sei tutto quello che non mi aspettavo
Eres todo lo que no esperaba
Sei quella che aspettavo io da tempo
Eres a quien he estado esperando por mucho tiempo
Riempi la distanza da chi non sarò mai
Llenas la distancia de quien nunca seré
Tra le disfatte e tutti i miei vorrei
Entre las derrotas y todos mis deseos
E spero solo che non finirà
Y solo espero que no termine
Sei la destinazione che mi corre incontro
Eres el destino que corre hacia mí
Chissà, chissà
Quién sabe, quién sabe
Se noi casomai ci riconosceremo
Si alguna vez nos reconoceremos
Anche più in là
Incluso más allá
Chissà, chissà
Quién sabe, quién sabe
Come sarà
Cómo será
Trovarsi non è mai per caso
Encontrarse nunca es por casualidad
E per questo amore
Y por este amor
Non ti farò andar via
No te dejaré ir
Ripenso a quando ero rimasto solo
Recuerdo cuando me quedé solo
Per un motivo che io non ho mai capito
Por una razón que nunca entendí
Sentivo di essere inciampato nel destino
Sentí que había tropezado con el destino
Poi sei arrivata tu e mi hai sorriso
Luego llegaste tú y me sonreíste
Ad occhi chiusi andiamo verso il mondo
Con los ojos cerrados vamos hacia el mundo
Vivendoci la gioia del momento
Viviendo la alegría del momento
Chissà, chissà
Quién sabe, quién sabe
Se noi casomai
Si alguna vez
Ci riconosceremo
Nos reconoceremos
Anche più in là
Incluso más allá
Chissà, chissà
Quién sabe, quién sabe
Come sarà
Cómo será
Trovarsi non è mai per caso
Encontrarse nunca es por casualidad
Per questo amore
Por este amor
Non ti farò andar via
No te dejaré ir
Io credo che il segreto
Creo que el secreto
È respirare mentre tutto va come deve andare
Es respirar mientras todo va como debe ir
Troppe parole non servono a niente
Demasiadas palabras no sirven de nada
Ma un'esplosione nel cuore cura la mente
Pero una explosión en el corazón cura la mente
Perché un abbraccio è come guardarsi dentro
Porque un abrazo es como mirarse por dentro
Perché pelle su pelle io mi perdo
Porque piel con piel me pierdo
E andare via da noi vuol dire strapparsi
Y alejarse de nosotros significa desgarrarse
Guardare i nostri pezzi sparsi tra i passi
Mirar nuestros pedazos esparcidos entre los pasos
Chissà, chissà
Quién sabe, quién sabe
Se noi casomai
Si alguna vez
Ci riconosceremo
Nos reconoceremos
Anche più in là
Incluso más allá
Chissà, chissà
Quién sabe, quién sabe
Come sarà
Cómo será
Trovarsi non è mai per caso
Encontrarse nunca es por casualidad
Per questo amore
Por este amor
Non ti farò andar via
No te dejaré ir
Adesso amore, non ti farò andar via
Ahora amor, no te dejaré ir
Sei tutto quello che non mi aspettavo
És tudo o que eu não esperava
Sei quella che aspettavo io da tempo
És aquela que eu esperava há muito tempo
Riempi la distanza da chi non sarò mai
Preenches a distância de quem eu nunca serei
Tra le disfatte e tutti i miei vorrei
Entre as derrotas e todos os meus desejos
E spero solo che non finirà
E só espero que não acabe
Sei la destinazione che mi corre incontro
És o destino que corre ao meu encontro
Chissà, chissà
Quem sabe, quem sabe
Se noi casomai ci riconosceremo
Se nós, por acaso, nos reconheceremos
Anche più in là
Mesmo mais adiante
Chissà, chissà
Quem sabe, quem sabe
Come sarà
Como será
Trovarsi non è mai per caso
Encontrar-se nunca é por acaso
E per questo amore
E por este amor
Non ti farò andar via
Não te deixarei ir embora
Ripenso a quando ero rimasto solo
Lembro-me de quando estava sozinho
Per un motivo che io non ho mai capito
Por um motivo que nunca entendi
Sentivo di essere inciampato nel destino
Sentia que tinha tropeçado no destino
Poi sei arrivata tu e mi hai sorriso
Então chegaste tu e sorriste para mim
Ad occhi chiusi andiamo verso il mondo
De olhos fechados, vamos em direção ao mundo
Vivendoci la gioia del momento
Vivendo a alegria do momento
Chissà, chissà
Quem sabe, quem sabe
Se noi casomai
Se nós, por acaso,
Ci riconosceremo
Nos reconheceremos
Anche più in là
Mesmo mais adiante
Chissà, chissà
Quem sabe, quem sabe
Come sarà
Como será
Trovarsi non è mai per caso
Encontrar-se nunca é por acaso
Per questo amore
Por este amor
Non ti farò andar via
Não te deixarei ir embora
Io credo che il segreto
Eu acredito que o segredo
È respirare mentre tutto va come deve andare
É respirar enquanto tudo vai como deve ir
Troppe parole non servono a niente
Muitas palavras não servem para nada
Ma un'esplosione nel cuore cura la mente
Mas uma explosão no coração cura a mente
Perché un abbraccio è come guardarsi dentro
Porque um abraço é como olhar para dentro
Perché pelle su pelle io mi perdo
Porque pele a pele eu me perco
E andare via da noi vuol dire strapparsi
E ir embora de nós significa rasgar-se
Guardare i nostri pezzi sparsi tra i passi
Olhar para os nossos pedaços espalhados pelos passos
Chissà, chissà
Quem sabe, quem sabe
Se noi casomai
Se nós, por acaso,
Ci riconosceremo
Nos reconheceremos
Anche più in là
Mesmo mais adiante
Chissà, chissà
Quem sabe, quem sabe
Come sarà
Como será
Trovarsi non è mai per caso
Encontrar-se nunca é por acaso
Per questo amore
Por este amor
Non ti farò andar via
Não te deixarei ir embora
Adesso amore, non ti farò andar via
Agora amor, não te deixarei ir embora
Sei tutto quello che non mi aspettavo
You are everything I didn't expect
Sei quella che aspettavo io da tempo
You are the one I've been waiting for a long time
Riempi la distanza da chi non sarò mai
You fill the distance from who I will never be
Tra le disfatte e tutti i miei vorrei
Between the defeats and all my wishes
E spero solo che non finirà
And I just hope it won't end
Sei la destinazione che mi corre incontro
You are the destination that runs towards me
Chissà, chissà
Who knows, who knows
Se noi casomai ci riconosceremo
If we will ever recognize each other
Anche più in là
Even further on
Chissà, chissà
Who knows, who knows
Come sarà
What it will be like
Trovarsi non è mai per caso
Meeting is never by chance
E per questo amore
And for this love
Non ti farò andar via
I won't let you go
Ripenso a quando ero rimasto solo
I think back to when I was left alone
Per un motivo che io non ho mai capito
For a reason that I never understood
Sentivo di essere inciampato nel destino
I felt like I had stumbled upon destiny
Poi sei arrivata tu e mi hai sorriso
Then you arrived and smiled at me
Ad occhi chiusi andiamo verso il mondo
With closed eyes we go towards the world
Vivendoci la gioia del momento
Living the joy of the moment
Chissà, chissà
Who knows, who knows
Se noi casomai
If we will ever
Ci riconosceremo
Recognize each other
Anche più in là
Even further on
Chissà, chissà
Who knows, who knows
Come sarà
What it will be like
Trovarsi non è mai per caso
Meeting is never by chance
Per questo amore
For this love
Non ti farò andar via
I won't let you go
Io credo che il segreto
I believe that the secret
È respirare mentre tutto va come deve andare
Is to breathe while everything goes as it should
Troppe parole non servono a niente
Too many words are useless
Ma un'esplosione nel cuore cura la mente
But an explosion in the heart heals the mind
Perché un abbraccio è come guardarsi dentro
Because a hug is like looking inside oneself
Perché pelle su pelle io mi perdo
Because skin on skin I lose myself
E andare via da noi vuol dire strapparsi
And leaving us means tearing oneself away
Guardare i nostri pezzi sparsi tra i passi
Looking at our scattered pieces among the steps
Chissà, chissà
Who knows, who knows
Se noi casomai
If we will ever
Ci riconosceremo
Recognize each other
Anche più in là
Even further on
Chissà, chissà
Who knows, who knows
Come sarà
What it will be like
Trovarsi non è mai per caso
Meeting is never by chance
Per questo amore
For this love
Non ti farò andar via
I won't let you go
Adesso amore, non ti farò andar via
Now love, I won't let you go
Sei tutto quello che non mi aspettavo
Du bist alles, was ich nicht erwartet habe
Sei quella che aspettavo io da tempo
Du bist die, auf die ich schon lange gewartet habe
Riempi la distanza da chi non sarò mai
Du füllst die Distanz zu dem, der ich nie sein werde
Tra le disfatte e tutti i miei vorrei
Zwischen den Niederlagen und all meinen Wünschen
E spero solo che non finirà
Und ich hoffe nur, dass es nicht enden wird
Sei la destinazione che mi corre incontro
Du bist das Ziel, das mir entgegenkommt
Chissà, chissà
Wer weiß, wer weiß
Se noi casomai ci riconosceremo
Ob wir uns vielleicht erkennen werden
Anche più in là
Auch weiter weg
Chissà, chissà
Wer weiß, wer weiß
Come sarà
Wie es sein wird
Trovarsi non è mai per caso
Sich zu treffen ist nie zufällig
E per questo amore
Und für diese Liebe
Non ti farò andar via
Werde ich dich nicht gehen lassen
Ripenso a quando ero rimasto solo
Ich denke zurück an die Zeit, als ich alleine war
Per un motivo che io non ho mai capito
Aus einem Grund, den ich nie verstanden habe
Sentivo di essere inciampato nel destino
Ich fühlte, dass ich über das Schicksal gestolpert war
Poi sei arrivata tu e mi hai sorriso
Dann bist du gekommen und hast mich angelächelt
Ad occhi chiusi andiamo verso il mondo
Mit geschlossenen Augen gehen wir auf die Welt zu
Vivendoci la gioia del momento
Wir erleben die Freude des Augenblicks
Chissà, chissà
Wer weiß, wer weiß
Se noi casomai
Ob wir uns vielleicht
Ci riconosceremo
Erkennen werden
Anche più in là
Auch weiter weg
Chissà, chissà
Wer weiß, wer weiß
Come sarà
Wie es sein wird
Trovarsi non è mai per caso
Sich zu treffen ist nie zufällig
Per questo amore
Für diese Liebe
Non ti farò andar via
Werde ich dich nicht gehen lassen
Io credo che il segreto
Ich glaube, das Geheimnis
È respirare mentre tutto va come deve andare
Ist zu atmen, während alles so läuft, wie es laufen sollte
Troppe parole non servono a niente
Zu viele Worte sind nutzlos
Ma un'esplosione nel cuore cura la mente
Aber eine Explosion im Herzen heilt den Verstand
Perché un abbraccio è come guardarsi dentro
Denn eine Umarmung ist wie in sich hineinzuschauen
Perché pelle su pelle io mi perdo
Denn Haut an Haut verliere ich mich
E andare via da noi vuol dire strapparsi
Und von uns wegzugehen bedeutet, sich loszureißen
Guardare i nostri pezzi sparsi tra i passi
Unsere zerstreuten Teile zwischen den Schritten zu betrachten
Chissà, chissà
Wer weiß, wer weiß
Se noi casomai
Ob wir uns vielleicht
Ci riconosceremo
Erkennen werden
Anche più in là
Auch weiter weg
Chissà, chissà
Wer weiß, wer weiß
Come sarà
Wie es sein wird
Trovarsi non è mai per caso
Sich zu treffen ist nie zufällig
Per questo amore
Für diese Liebe
Non ti farò andar via
Werde ich dich nicht gehen lassen
Adesso amore, non ti farò andar via
Jetzt, Liebe, werde ich dich nicht gehen lassen

Curiosidades sobre la música Noi Casomai del Tiromancino

¿Cuándo fue lanzada la canción “Noi Casomai” por Tiromancino?
La canción Noi Casomai fue lanzada en 2018, en el álbum “Fino a qui”.
¿Quién compuso la canción “Noi Casomai” de Tiromancino?
La canción “Noi Casomai” de Tiromancino fue compuesta por Federico Zampaglione, Luigi Sarto, Remo Elia, Luca Sala.

Músicas más populares de Tiromancino

Otros artistas de Dance music