Friend of a Friend

Andrew Dorff, Josh Kear, Mark Irwin

Letra Traducción

I heard it from a friend of a friend
You're livin' out in LA now
Got a studio apartment, couple blocks off the beach
Doing yoga in the evenings, you love the kids you teach

I heard it from a friend of a friend
You met somebody in a coffee shop
You've been goin' out now, for goin' on ten months
You already met his family, things are heatin' up

Don't you believe, anything you hear
When someone tells you, I still ask about you
After all these years
No matter what they say, it's just not true
I don't spend all my days and all my nights
Just missin' you

I heard it from a friend of a friend
You looked amazing in that long white gown
With flowers in your hair, barefoot in the sand
Your daddy almost broke down when he gave away your hand

But don't you believe, anything you hear
When someone tells you, I still ask about you
After all these years
No matter what they say, it's just not true
I don't spend all my days and all my nights
Just missin' you

I heard it from a friend of a friend
He didn't mean it when he took those vows
You've been stayin' with your mama, a couple weeks now
Been asking everybody about me

I heard it from a friend of a friend
I heard it from a friend of a friend

I heard it from a friend of a friend
Lo escuché de un amigo de un amigo
You're livin' out in LA now
Ahora vives en LA
Got a studio apartment, couple blocks off the beach
Tienes un estudio, a un par de cuadras de la playa
Doing yoga in the evenings, you love the kids you teach
Haces yoga por las tardes, amas a los niños que enseñas
I heard it from a friend of a friend
Lo escuché de un amigo de un amigo
You met somebody in a coffee shop
Conociste a alguien en una cafetería
You've been goin' out now, for goin' on ten months
Has estado saliendo ahora, durante casi diez meses
You already met his family, things are heatin' up
Ya conociste a su familia, las cosas se están calentando
Don't you believe, anything you hear
No creas, nada de lo que escuches
When someone tells you, I still ask about you
Cuando alguien te dice, que aún pregunto por ti
After all these years
Después de todos estos años
No matter what they say, it's just not true
No importa lo que digan, simplemente no es cierto
I don't spend all my days and all my nights
No paso todos mis días y todas mis noches
Just missin' you
Solo extrañándote
I heard it from a friend of a friend
Lo escuché de un amigo de un amigo
You looked amazing in that long white gown
Te veías increíble en ese largo vestido blanco
With flowers in your hair, barefoot in the sand
Con flores en tu cabello, descalza en la arena
Your daddy almost broke down when he gave away your hand
Tu papá casi se derrumba cuando te entregó su mano
But don't you believe, anything you hear
Pero no creas, nada de lo que escuches
When someone tells you, I still ask about you
Cuando alguien te dice, que aún pregunto por ti
After all these years
Después de todos estos años
No matter what they say, it's just not true
No importa lo que digan, simplemente no es cierto
I don't spend all my days and all my nights
No paso todos mis días y todas mis noches
Just missin' you
Solo extrañándote
I heard it from a friend of a friend
Lo escuché de un amigo de un amigo
He didn't mean it when he took those vows
No lo decía en serio cuando hizo esos votos
You've been stayin' with your mama, a couple weeks now
Has estado quedándote con tu mamá, un par de semanas ahora
Been asking everybody about me
Has estado preguntando a todos sobre mí
I heard it from a friend of a friend
Lo escuché de un amigo de un amigo
I heard it from a friend of a friend
Lo escuché de un amigo de un amigo
I heard it from a friend of a friend
Ouvi de um amigo de um amigo meu
You're livin' out in LA now
Que agora você está morando em L.A. Agora
Got a studio apartment, couple blocks off the beach
Tem um apartamento estúdio, a alguns quarteirões da praia
Doing yoga in the evenings, you love the kids you teach
Está fazendo yoga à noite, que você ama as crianças que ensina
I heard it from a friend of a friend
Ouvi de um amigo de um amigo meu
You met somebody in a coffee shop
Que você conheceu alguém em uma cafeteria
You've been goin' out now, for goin' on ten months
Que agora vocês tem saído, há quase dez meses
You already met his family, things are heatin' up
Que você já conheceu a família dele, as coisas estão esquentando
Don't you believe, anything you hear
Não acredite, em nada que você ouvir
When someone tells you, I still ask about you
Quando alguém te diz, que eu ainda pergunto sobre você
After all these years
Depois de todos esses anos
No matter what they say, it's just not true
Não importa o que eles digam, simplesmente não é verdade
I don't spend all my days and all my nights
Eu não passo todos os meus dias e todas as minhas noites
Just missin' you
Simplesmente sentindo saudade de você
I heard it from a friend of a friend
Ouvi de um amigo de um amigo meu
You looked amazing in that long white gown
Que você estava incrível naquele longo vestido branco
With flowers in your hair, barefoot in the sand
Com flores no cabelo, descalça na areia
Your daddy almost broke down when he gave away your hand
Seu pai quase desabou quando ele entregou sua mão
But don't you believe, anything you hear
Não acredite, em nada que você ouvir
When someone tells you, I still ask about you
Quando alguém te diz, que eu ainda pergunto sobre você
After all these years
Depois de todos esses anos
No matter what they say, it's just not true
Não importa o que eles digam, simplesmente não é verdade
I don't spend all my days and all my nights
Eu não passo todos os meus dias e todas as minhas noites
Just missin' you
Simplesmente sentindo saudade de você
I heard it from a friend of a friend
Ouvi de um amigo de um amigo meu
He didn't mean it when he took those vows
Que ele não estava falando sério quando fez aqueles votos
You've been stayin' with your mama, a couple weeks now
Que você tem ficado com sua mãe, há algumas semanas
Been asking everybody about me
Que você tem perguntado a todos sobre mim
I heard it from a friend of a friend
Ouvi de um amigo de um amigo meu
I heard it from a friend of a friend
Ouvi de um amigo de um amigo meu
I heard it from a friend of a friend
Je l'ai entendu d'un ami d'un ami
You're livin' out in LA now
Tu vis maintenant à LA
Got a studio apartment, couple blocks off the beach
Tu as un studio, à quelques pâtés de maisons de la plage
Doing yoga in the evenings, you love the kids you teach
Tu fais du yoga le soir, tu aimes les enfants que tu enseignes
I heard it from a friend of a friend
Je l'ai entendu d'un ami d'un ami
You met somebody in a coffee shop
Tu as rencontré quelqu'un dans un café
You've been goin' out now, for goin' on ten months
Vous sortez ensemble maintenant, depuis presque dix mois
You already met his family, things are heatin' up
Tu as déjà rencontré sa famille, les choses se réchauffent
Don't you believe, anything you hear
Ne crois pas, tout ce que tu entends
When someone tells you, I still ask about you
Quand quelqu'un te dit, que je demande encore de tes nouvelles
After all these years
Après toutes ces années
No matter what they say, it's just not true
Peu importe ce qu'ils disent, ce n'est tout simplement pas vrai
I don't spend all my days and all my nights
Je ne passe pas tous mes jours et toutes mes nuits
Just missin' you
À simplement te manquer
I heard it from a friend of a friend
Je l'ai entendu d'un ami d'un ami
You looked amazing in that long white gown
Tu étais magnifique dans cette longue robe blanche
With flowers in your hair, barefoot in the sand
Avec des fleurs dans tes cheveux, pieds nus dans le sable
Your daddy almost broke down when he gave away your hand
Ton père a presque craqué quand il t'a donné la main
But don't you believe, anything you hear
Mais ne crois pas, tout ce que tu entends
When someone tells you, I still ask about you
Quand quelqu'un te dit, que je demande encore de tes nouvelles
After all these years
Après toutes ces années
No matter what they say, it's just not true
Peu importe ce qu'ils disent, ce n'est tout simplement pas vrai
I don't spend all my days and all my nights
Je ne passe pas tous mes jours et toutes mes nuits
Just missin' you
À simplement te manquer
I heard it from a friend of a friend
Je l'ai entendu d'un ami d'un ami
He didn't mean it when he took those vows
Il ne le pensait pas quand il a prononcé ces vœux
You've been stayin' with your mama, a couple weeks now
Tu restes chez ta maman, depuis quelques semaines maintenant
Been asking everybody about me
Tu demandes à tout le monde de mes nouvelles
I heard it from a friend of a friend
Je l'ai entendu d'un ami d'un ami
I heard it from a friend of a friend
Je l'ai entendu d'un ami d'un ami
I heard it from a friend of a friend
Ich habe es von einem Freund eines Freundes gehört
You're livin' out in LA now
Du lebst jetzt in LA
Got a studio apartment, couple blocks off the beach
Hast ein Studio-Apartment, ein paar Blocks vom Strand entfernt
Doing yoga in the evenings, you love the kids you teach
Machst abends Yoga, du liebst die Kinder, die du unterrichtest
I heard it from a friend of a friend
Ich habe es von einem Freund eines Freundes gehört
You met somebody in a coffee shop
Du hast jemanden in einem Café getroffen
You've been goin' out now, for goin' on ten months
Ihr geht jetzt schon seit fast zehn Monaten aus
You already met his family, things are heatin' up
Du hast seine Familie bereits getroffen, die Dinge heizen sich auf
Don't you believe, anything you hear
Glaube nicht, alles was du hörst
When someone tells you, I still ask about you
Wenn jemand dir sagt, ich frage immer noch nach dir
After all these years
Nach all diesen Jahren
No matter what they say, it's just not true
Egal was sie sagen, es ist einfach nicht wahr
I don't spend all my days and all my nights
Ich verbringe nicht all meine Tage und all meine Nächte
Just missin' you
Nur damit, dich zu vermissen
I heard it from a friend of a friend
Ich habe es von einem Freund eines Freundes gehört
You looked amazing in that long white gown
Du sahst umwerfend aus in diesem langen weißen Kleid
With flowers in your hair, barefoot in the sand
Mit Blumen in deinen Haaren, barfuß im Sand
Your daddy almost broke down when he gave away your hand
Dein Vater brach fast zusammen, als er deine Hand weggab
But don't you believe, anything you hear
Aber glaube nicht, alles was du hörst
When someone tells you, I still ask about you
Wenn jemand dir sagt, ich frage immer noch nach dir
After all these years
Nach all diesen Jahren
No matter what they say, it's just not true
Egal was sie sagen, es ist einfach nicht wahr
I don't spend all my days and all my nights
Ich verbringe nicht all meine Tage und all meine Nächte
Just missin' you
Nur damit, dich zu vermissen
I heard it from a friend of a friend
Ich habe es von einem Freund eines Freundes gehört
He didn't mean it when he took those vows
Er meinte es nicht ernst, als er diese Gelübde ablegte
You've been stayin' with your mama, a couple weeks now
Du bist jetzt schon seit ein paar Wochen bei deiner Mama
Been asking everybody about me
Hast jeden nach mir gefragt
I heard it from a friend of a friend
Ich habe es von einem Freund eines Freundes gehört
I heard it from a friend of a friend
Ich habe es von einem Freund eines Freundes gehört
I heard it from a friend of a friend
L'ho sentito da un amico di un amico
You're livin' out in LA now
Ora vivi a Los Angeles
Got a studio apartment, couple blocks off the beach
Hai un monolocale, a un paio di isolati dalla spiaggia
Doing yoga in the evenings, you love the kids you teach
Fai yoga la sera, ami i bambini che insegni
I heard it from a friend of a friend
L'ho sentito da un amico di un amico
You met somebody in a coffee shop
Hai incontrato qualcuno in un caffè
You've been goin' out now, for goin' on ten months
Uscite insieme da quasi dieci mesi
You already met his family, things are heatin' up
Hai già conosciuto la sua famiglia, le cose si stanno scaldando
Don't you believe, anything you hear
Non credere a nulla di ciò che senti
When someone tells you, I still ask about you
Quando qualcuno ti dice che chiedo ancora di te
After all these years
Dopo tutti questi anni
No matter what they say, it's just not true
Non importa quello che dicono, non è vero
I don't spend all my days and all my nights
Non passo tutti i miei giorni e tutte le mie notti
Just missin' you
Solo a sentire la tua mancanza
I heard it from a friend of a friend
L'ho sentito da un amico di un amico
You looked amazing in that long white gown
Eri stupenda in quel lungo abito bianco
With flowers in your hair, barefoot in the sand
Con fiori nei capelli, a piedi nudi sulla sabbia
Your daddy almost broke down when he gave away your hand
Tuo padre ha quasi perso la calma quando ti ha dato via
But don't you believe, anything you hear
Ma non credere a nulla di ciò che senti
When someone tells you, I still ask about you
Quando qualcuno ti dice che chiedo ancora di te
After all these years
Dopo tutti questi anni
No matter what they say, it's just not true
Non importa quello che dicono, non è vero
I don't spend all my days and all my nights
Non passo tutti i miei giorni e tutte le mie notti
Just missin' you
Solo a sentire la tua mancanza
I heard it from a friend of a friend
L'ho sentito da un amico di un amico
He didn't mean it when he took those vows
Non era serio quando ha pronunciato quei voti
You've been stayin' with your mama, a couple weeks now
Stai da tua madre da un paio di settimane
Been asking everybody about me
Hai chiesto a tutti di me
I heard it from a friend of a friend
L'ho sentito da un amico di un amico
I heard it from a friend of a friend
L'ho sentito da un amico di un amico
I heard it from a friend of a friend
Saya dengar dari teman seorang teman
You're livin' out in LA now
Kamu sekarang tinggal di LA
Got a studio apartment, couple blocks off the beach
Punya apartemen studio, beberapa blok dari pantai
Doing yoga in the evenings, you love the kids you teach
Melakukan yoga di sore hari, kamu suka mengajar anak-anak
I heard it from a friend of a friend
Saya dengar dari teman seorang teman
You met somebody in a coffee shop
Kamu bertemu seseorang di kedai kopi
You've been goin' out now, for goin' on ten months
Kamu sudah berkencan sekarang, sudah hampir sepuluh bulan
You already met his family, things are heatin' up
Kamu sudah bertemu dengan keluarganya, hubungan kalian semakin serius
Don't you believe, anything you hear
Jangan kamu percaya, apa pun yang kamu dengar
When someone tells you, I still ask about you
Ketika seseorang bilang, aku masih menanyakan tentangmu
After all these years
Setelah semua tahun ini
No matter what they say, it's just not true
Tidak peduli apa yang mereka katakan, itu tidak benar
I don't spend all my days and all my nights
Aku tidak menghabiskan semua hari dan semua malamku
Just missin' you
Hanya merindukanmu
I heard it from a friend of a friend
Saya dengar dari teman seorang teman
You looked amazing in that long white gown
Kamu terlihat menakjubkan dengan gaun panjang putih itu
With flowers in your hair, barefoot in the sand
Dengan bunga di rambutmu, berjalan tanpa alas kaki di pasir
Your daddy almost broke down when he gave away your hand
Ayahmu hampir menangis ketika dia menyerahkan tanganmu
But don't you believe, anything you hear
Tapi jangan kamu percaya, apa pun yang kamu dengar
When someone tells you, I still ask about you
Ketika seseorang bilang, aku masih menanyakan tentangmu
After all these years
Setelah semua tahun ini
No matter what they say, it's just not true
Tidak peduli apa yang mereka katakan, itu tidak benar
I don't spend all my days and all my nights
Aku tidak menghabiskan semua hari dan semua malamku
Just missin' you
Hanya merindukanmu
I heard it from a friend of a friend
Saya dengar dari teman seorang teman
He didn't mean it when he took those vows
Dia tidak serius ketika dia mengucapkan sumpah itu
You've been stayin' with your mama, a couple weeks now
Kamu sudah tinggal dengan mama kamu, beberapa minggu sekarang
Been asking everybody about me
Telah bertanya kepada semua orang tentang aku
I heard it from a friend of a friend
Saya dengar dari teman seorang teman
I heard it from a friend of a friend
Saya dengar dari teman seorang teman
I heard it from a friend of a friend
ฉันได้ยินมาจากเพื่อนของเพื่อน
You're livin' out in LA now
คุณไปอยู่ที่ LA แล้วนะตอนนี้
Got a studio apartment, couple blocks off the beach
มีอพาร์ทเมนต์เล็กๆ ไม่ไกลจากชายหาด
Doing yoga in the evenings, you love the kids you teach
ทำโยคะตอนเย็น คุณรักเด็กๆ ที่คุณสอน
I heard it from a friend of a friend
ฉันได้ยินมาจากเพื่อนของเพื่อน
You met somebody in a coffee shop
คุณเจอใครสักคนที่ร้านกาแฟ
You've been goin' out now, for goin' on ten months
คุณเริ่มออกเดทกันมาเกือบสิบเดือนแล้ว
You already met his family, things are heatin' up
คุณได้พบกับครอบครัวเขาแล้ว สถานการณ์เริ่มร้อนแรงขึ้น
Don't you believe, anything you hear
อย่าเชื่ออะไรที่คุณได้ยิน
When someone tells you, I still ask about you
เมื่อมีคนบอกคุณว่า ฉันยังถามถึงคุณ
After all these years
หลังจากทั้งหมดนี้หลายปี
No matter what they say, it's just not true
ไม่ว่าพวกเขาจะพูดอะไร มันไม่จริง
I don't spend all my days and all my nights
ฉันไม่ได้ใช้เวลาทั้งวันทั้งคืน
Just missin' you
แค่คิดถึงคุณ
I heard it from a friend of a friend
ฉันได้ยินมาจากเพื่อนของเพื่อน
You looked amazing in that long white gown
คุณดูสวยมากในชุดขาวยาวนั้น
With flowers in your hair, barefoot in the sand
มีดอกไม้ประดับผม และเดินเท้าเปล่าบนทราย
Your daddy almost broke down when he gave away your hand
พ่อของคุณเกือบจะร้องไห้เมื่อเขาส่งมือคุณไป
But don't you believe, anything you hear
แต่อย่าเชื่ออะไรที่คุณได้ยิน
When someone tells you, I still ask about you
เมื่อมีคนบอกคุณว่า ฉันยังถามถึงคุณ
After all these years
หลังจากทั้งหมดนี้หลายปี
No matter what they say, it's just not true
ไม่ว่าพวกเขาจะพูดอะไร มันไม่จริง
I don't spend all my days and all my nights
ฉันไม่ได้ใช้เวลาทั้งวันทั้งคืน
Just missin' you
แค่คิดถึงคุณ
I heard it from a friend of a friend
ฉันได้ยินมาจากเพื่อนของเพื่อน
He didn't mean it when he took those vows
เขาไม่ได้ตั้งใจจริงๆ เมื่อเขาให้คำมั่นสัญญานั้น
You've been stayin' with your mama, a couple weeks now
คุณได้ไปอยู่กับแม่คุณ มาสองสามสัปดาห์แล้ว
Been asking everybody about me
ได้ถามทุกคนเกี่ยวกับฉัน
I heard it from a friend of a friend
ฉันได้ยินมาจากเพื่อนของเพื่อน
I heard it from a friend of a friend
ฉันได้ยินมาจากเพื่อนของเพื่อน
I heard it from a friend of a friend
我从朋友的朋友那里听说
You're livin' out in LA now
你现在住在洛杉矶了
Got a studio apartment, couple blocks off the beach
租了一间工作室公寓,离海滩几个街区
Doing yoga in the evenings, you love the kids you teach
晚上做瑜伽,你喜欢你教的孩子们
I heard it from a friend of a friend
我从朋友的朋友那里听说
You met somebody in a coffee shop
你在一家咖啡店遇到了某人
You've been goin' out now, for goin' on ten months
你们已经出去约会,快十个月了
You already met his family, things are heatin' up
你已经见过他的家人,事情正在升温
Don't you believe, anything you hear
别相信,你听到的任何事情
When someone tells you, I still ask about you
当有人告诉你,我还在问候你
After all these years
即使这么多年过去了
No matter what they say, it's just not true
不管他们说什么,那都不是真的
I don't spend all my days and all my nights
我没有把所有的日子和夜晚
Just missin' you
都用来想念你
I heard it from a friend of a friend
我从朋友的朋友那里听说
You looked amazing in that long white gown
你穿着那件长白礼服看起来很惊艳
With flowers in your hair, barefoot in the sand
头发里插着花,赤脚站在沙滩上
Your daddy almost broke down when he gave away your hand
你爸爸差点哭了,当他把你的手交给别人时
But don't you believe, anything you hear
但别相信,你听到的任何事情
When someone tells you, I still ask about you
当有人告诉你,我还在问候你
After all these years
即使这么多年过去了
No matter what they say, it's just not true
不管他们说什么,那都不是真的
I don't spend all my days and all my nights
我没有把所有的日子和夜晚
Just missin' you
都用来想念你
I heard it from a friend of a friend
我从朋友的朋友那里听说
He didn't mean it when he took those vows
他说那些誓言时,并不是认真的
You've been stayin' with your mama, a couple weeks now
你已经和你妈妈住了几周了
Been asking everybody about me
一直在问每个人关于我的事
I heard it from a friend of a friend
我从朋友的朋友那里听说
I heard it from a friend of a friend
我从朋友的朋友那里听说

Curiosidades sobre la música Friend of a Friend del Tim McGraw

¿Cuándo fue lanzada la canción “Friend of a Friend” por Tim McGraw?
La canción Friend of a Friend fue lanzada en 2013, en el álbum “Two Lanes of Freedom”.
¿Quién compuso la canción “Friend of a Friend” de Tim McGraw?
La canción “Friend of a Friend” de Tim McGraw fue compuesta por Andrew Dorff, Josh Kear, Mark Irwin.

Músicas más populares de Tim McGraw

Otros artistas de Country & western