Ashley Glenn Gorley, Jesse Frasure, Thomas Rhett Jr. Akins
Hey, buddies that I grew up with
All straight laced and married up now
You ain't foolin' me, wasn't long ago
We tore the roof off that one red light town
And hey darling, sippin' that red wine
All classy, kicked back on the couch
You smile and I see you shootin' tequila
Us shuttin' them college bars down
And no matter how much time goes by
And no matter how much we grow up
For worse or for better, from now 'til forever
I'll always remember you young
Hey, babies crawling on the carpet
No, you won't be that little for long
One day you'll move away, but you're still gonna stay
This innocent after you're gone
'Cause no matter how much time goes by
And no matter how much you grow up
For worse or for better, from now 'til forever
I'll always remember you young
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh, oh
Yeah, I hope when we get to heaven
He looks at us all like we're kids
Shameless and painless and perfect and ageless
Forgives all the wrong that we did
And no matter how much time goes by
I hope we never have to grow up
And He'll say, "For worse or for better, from now 'til forever
I'll always remember you young"
Whoa, oh, oh, oh
I'll always remember you young
Hey, buddies that I grew up with
Hey, amigos con los que crecí
All straight laced and married up now
Todos ya comprometidos y casados
You ain't foolin' me, wasn't long ago
No me pueden engañar, no mucho tiempo atrás
We tore the roof off that one red light town
Reventamos el techo de ese pueblo con un semáforo en rojo
And hey darling, sippin' that red wine
Y hey, cariño bebiendo ese vino rojo
All classy, kicked back on the couch
Bien sentada con clase en el sillón
You smile and I see you shootin' tequila
Tú sonríes y te veo bebiendo shots de tequila
Us shuttin' them college bars down
Nosotros cerrando bares de ciudades universitarias
And no matter how much time goes by
Y no importa cuánto tiempo pase
And no matter how much we grow up
Y no importa cuánto maduremos
For worse or for better, from now 'til forever
Para bien o para mal, de ahora a la perpetuidad
I'll always remember you young
Siempre les recordaré jóvenes
Hey, babies crawling on the carpet
Hey bebés gateando sobre la alfombra
No, you won't be that little for long
No, no serán así de pequeños por mucho tiempo
One day you'll move away, but you're still gonna stay
Algún día se mudarán a otro lugar pero aún así permanecerán
This innocent after you're gone
Igual de inocentes cuando se hayan ido
'Cause no matter how much time goes by
Porque no importa cuánto tiempo pase
And no matter how much you grow up
Y no importa cuánto madures
For worse or for better, from now 'til forever
Para bien o para mal, de ahora a la perpetuidad
I'll always remember you young
Siempre les recordaré jóvenes
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh, oh
Yeah, I hope when we get to heaven
Sí, espero que cuando estemos en el cielo
He looks at us all like we're kids
Él nos vea a todos como si fuésemos niños
Shameless and painless and perfect and ageless
Sin inseguridades y sin dolor y perfectos y eternos
Forgives all the wrong that we did
Que perdone todo mal que hayamos cometido
And no matter how much time goes by
Y no importa cuánto tiempo pase
I hope we never have to grow up
Espero que nunca tengamos que madurar
And He'll say, "For worse or for better, from now 'til forever
Él dirá, "para bien o para mal, de ahora a la perpetuidad
I'll always remember you young"
Siempre les recordaré jóvenes
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh
I'll always remember you young
Siempre les recordaré jóvenes
Hey, buddies that I grew up with
Oi amigos que cresceram comigo
All straight laced and married up now
Todos amarrados e casados agora
You ain't foolin' me, wasn't long ago
Vocês não me enganam, não faz muito tempo
We tore the roof off that one red light town
A gente botou abaixo o telhado daquela cidade da luz vermelha
And hey darling, sippin' that red wine
E você, querida, tomando esse vinho tinto
All classy, kicked back on the couch
Toda cheia de classe encostada no sofá
You smile and I see you shootin' tequila
Você sorri e eu te vejo virando uma tequila
Us shuttin' them college bars down
A gente tomando todas nos bares da faculdade
And no matter how much time goes by
E não importa quanto tempo passar
And no matter how much we grow up
E não importa o quanto a gente crescer
For worse or for better, from now 'til forever
Por bem ou por mal, de agora para sempre
I'll always remember you young
Vou sempre me lembrar de você jovem
Hey, babies crawling on the carpet
Ei, bebês engatinhando no tapete
No, you won't be that little for long
Não, vocês não vão ser pequenininhos assim por muito tempo
One day you'll move away, but you're still gonna stay
Um dia vocês vão se mudar, mas ainda vão ficar
This innocent after you're gone
Inocentes assim quando forem embora
'Cause no matter how much time goes by
Porque não importa quanto tempo passar
And no matter how much you grow up
E não importa o quanto vocês cresçam
For worse or for better, from now 'til forever
Por bem ou por mal, de agora para sempre
I'll always remember you young
Vou sempre me lembrar de vocês jovens
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh, oh
Yeah, I hope when we get to heaven
Sim, espero que quando a gente chegar no céu
He looks at us all like we're kids
Ele olhe pra gente como se fôssemos crianças
Shameless and painless and perfect and ageless
Sem culpa ou dor, perfeitos e novinhos
Forgives all the wrong that we did
Perdoe tudo de errado que fizemos
And no matter how much time goes by
E não importa quanto tempo passar
I hope we never have to grow up
Espero que a gente nunca tenha que crescer
And He'll say, "For worse or for better, from now 'til forever
E Ele vai dizer, "Por bem ou por mal, de agora para sempre
I'll always remember you young"
Vou sempre me lembrar de vocês jovens"
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh
I'll always remember you young
Vou sempre me lembrar de vocês jovens
Hey, buddies that I grew up with
Hey, les copains avec lesquels j'ai grandi
All straight laced and married up now
Sont tout à fait puritains maintenant, se sont mariés
You ain't foolin' me, wasn't long ago
Tu n'peux pas m'avoir, il n'y a pas si longtemps que
We tore the roof off that one red light town
On a fait sauter le toit d'cette ville à un feu rouge
And hey darling, sippin' that red wine
Et puis hey, chérie avec ton verre de rouge
All classy, kicked back on the couch
Toute élégante, étendue sur le sofa
You smile and I see you shootin' tequila
Tu m'souris et je peux te voir avaler ta tequila cul-sec
Us shuttin' them college bars down
On épuisait tous ces bars d'université
And no matter how much time goes by
Et peu importe le temps écoulé
And no matter how much we grow up
Et peu importe qu'on a grandi
For worse or for better, from now 'til forever
Pour le meilleur ou le pire, d'ici jusqu'à toujours
I'll always remember you young
J'me souviendrai toujours de toi quand t'étais jeune
Hey, babies crawling on the carpet
Hey, les p'tits marmots rampant sur le tapis
No, you won't be that little for long
Non, vous ne resterez pas petits bien longtemps
One day you'll move away, but you're still gonna stay
Un jour, vous déménagerez mais vous resterez quand même
This innocent after you're gone
Innocents comme ça après ton départ
'Cause no matter how much time goes by
Et peu importe le temps écoulé
And no matter how much you grow up
Et peu importe qu'on a grandi
For worse or for better, from now 'til forever
Pour le meilleur ou le pire, d'ici jusqu'à toujours
I'll always remember you young
J'me souviendrai toujours de toi quand t'étais jeune
Whoa, oh, oh, oh
Woah, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh
Woah, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh, oh
Woah, oh, oh, oh, oh
Yeah, I hope when we get to heaven
Ouais, j'espère que quand on arrive au paradis
He looks at us all like we're kids
Que lui, il nous regarde comme si on était des enfants
Shameless and painless and perfect and ageless
Sans honte et sans douleurs, parfaits et sans âge
Forgives all the wrong that we did
Qu'il nous pardonne toutes nos erreurs
And no matter how much time goes by
Et peu importe le temps écoulé
I hope we never have to grow up
J'espère qu'on ne devra jamais grandir
And He'll say, "For worse or for better, from now 'til forever
Et il nous dira "pour le meilleur ou le pire, d'ici jusqu'à toujours"
I'll always remember you young"
"J'me souviendrai toujours de toi quand t'étais jeune"
Whoa, oh, oh, oh
Woah, oh, oh
I'll always remember you young
J'me souviendrai toujours de toi quand t'étais jeune
Hey, buddies that I grew up with
Hallo Freunde mit denen ich aufgewachsen bin
All straight laced and married up now
Ganz spießig und verheiratet jetzt
You ain't foolin' me, wasn't long ago
Ihr könnt mich nicht verarschen, das war nicht so lange her
We tore the roof off that one red light town
Wir haben in der einen Rotlicht-Stadt ordentlich gefeiert
And hey darling, sippin' that red wine
Und hallo Schatz mit dem Rotwein
All classy, kicked back on the couch
Ganz fein auf der Couch gelegen
You smile and I see you shootin' tequila
Du lächelst und ich seh' dich Tequila trinken
Us shuttin' them college bars down
Wir feiern bis zum Schluss in den Uni-Bars
And no matter how much time goes by
Und egal wie viel Zeit vorbeigeht
And no matter how much we grow up
Und egal wie sehr wir erwachsen werden
For worse or for better, from now 'til forever
Wohl oder übel, von jetzt an für immer
I'll always remember you young
Ich werde euch immer als jung in Gedanken haben
Hey, babies crawling on the carpet
Hallo Babys, die auf dem Teppich
No, you won't be that little for long
Nein, so klein werdet ihr nicht lange sein
One day you'll move away, but you're still gonna stay
Eines Tages werdet ihr wegziehen, aber ihr werdet
This innocent after you're gone
Trotzdem so unschuldig nachdem ihr weg seid
'Cause no matter how much time goes by
Denn egal wie viel Zeit vorbeigeht
And no matter how much you grow up
Und egal wie sehr wir erwachsen werden
For worse or for better, from now 'til forever
Wohl oder übel, von jetzt an für immer
I'll always remember you young
Ich werde euch immer als jung in Gedanken haben
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh, oh
Yeah, I hope when we get to heaven
Yeah, ich hoffe wir kommen in den Himmel
He looks at us all like we're kids
Er sieht uns alle an als ob wir Kinder wären
Shameless and painless and perfect and ageless
Schamlos und schmerzlos und perfekt und zeitlos
Forgives all the wrong that we did
Vergibt uns all das Böse, das wir getan haben
And no matter how much time goes by
Und egal wie viel Zeit vergeht
I hope we never have to grow up
Ich hoffe, dass wir nie erwachsen werden müssen
And He'll say, "For worse or for better, from now 'til forever
Und er wird sagen: „Wohn oder übel, von jetzt an für immer
I'll always remember you young"
Ich werde euch immer als jung in Gedanken haben“
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh
I'll always remember you young
Ich werde euch immer als jung in Gedanken haben
Hey, buddies that I grew up with
Ehi, amici con cui sono cresciuto
All straight laced and married up now
Tutti perbene e sposati ora
You ain't foolin' me, wasn't long ago
Non mi ingannate, non molto tempo fa
We tore the roof off that one red light town
Tiravamo giù tutto nell'unica cittadina a luci rosse
And hey darling, sippin' that red wine
E ciao, tesoro che sorseggi quel vino rosso
All classy, kicked back on the couch
Tutta elegante mentre ti rilassi sul divano
You smile and I see you shootin' tequila
Sorridi e ti vedo buttare giù shot di tequila
Us shuttin' them college bars down
Restiamo nei locali universitari fino alla chiusura
And no matter how much time goes by
E non importa quanto tempo passa
And no matter how much we grow up
E non importa quanto cresciamo
For worse or for better, from now 'til forever
Nel bene e nel male, da ora fino all'infinito
I'll always remember you young
Mi ricorderò sempre di te giovane
Hey, babies crawling on the carpet
Ehi bambini che gattonate sul tappeto
No, you won't be that little for long
No, non sarete così piccoli a lungo
One day you'll move away, but you're still gonna stay
Un giorno vi trasferirete ma rimarrete comunque
This innocent after you're gone
Così innocenti quando sarete andati via
'Cause no matter how much time goes by
Perché non importa quanto tempo passa
And no matter how much you grow up
E non importa quanto cresciamo
For worse or for better, from now 'til forever
Nel bene e nel male, da ora fino all'infinito
I'll always remember you young
Mi ricorderò sempre di te giovane
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh, oh
Yeah, I hope when we get to heaven
Sì, spero che quando arriveremo in paradiso
He looks at us all like we're kids
Lui ci guardi tutti come se fossimo bambini
Shameless and painless and perfect and ageless
Senza vergogna e senza dolore, perfetti e senza età
Forgives all the wrong that we did
E che perdoni tutti gli errori che abbiamo fatto
And no matter how much time goes by
E non importa quanto tempo passa
I hope we never have to grow up
Spero che non saremo mai costretti a crescere
And He'll say, "For worse or for better, from now 'til forever
E Lui dirà, "Nel bene e nel male, da ora fino all'infinito
I'll always remember you young"
Mi ricorderò sempre di voi giovani"
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh
I'll always remember you young
Mi ricorderò sempre di te giovane
Hey, buddies that I grew up with
なあ、俺と一緒に育った奴らは
All straight laced and married up now
みんな堅物で今じゃ結婚してる
You ain't foolin' me, wasn't long ago
冗談を言うなよ、それはそんなに前の話じゃない
We tore the roof off that one red light town
俺たちはその歓楽街を牛耳っていたんだ
And hey darling, sippin' that red wine
ねえダーリン、その赤ワインを飲んでる
All classy, kicked back on the couch
上品に、ソファでくつろいでるんだ
You smile and I see you shootin' tequila
君は笑って、俺は君がテキーラを飲んでるのを見てる
Us shuttin' them college bars down
俺たちは大学通りのバーを閉店にさせてしまうんだ
And no matter how much time goes by
そしてどんなに時が過ぎても
And no matter how much we grow up
そしてどんなに俺たちが年を取っても
For worse or for better, from now 'til forever
良い時も悪い時も これからは永遠に
I'll always remember you young
俺はいつも君の若い頃を覚えてるよ
Hey, babies crawling on the carpet
なあ、赤ん坊がカーペットの上ではいずってる
No, you won't be that little for long
いや、君は長い間そんなに幼いままなわけじゃない
One day you'll move away, but you're still gonna stay
いつか君は出て行くだろう、でも君はまだここに居るんだ
This innocent after you're gone
いなくなった後もこの無垢なままで
'Cause no matter how much time goes by
だってどんなに時が過ぎても
And no matter how much you grow up
そしてどんなに君が年を取っても
For worse or for better, from now 'til forever
良い時も悪い時も これからは永遠に
I'll always remember you young
俺はいつも君の若い頃を覚えてるよ
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh, oh
Yeah, I hope when we get to heaven
そうだよ、俺たちは天国に行けるといいな
He looks at us all like we're kids
彼は俺たちみんなのことを、まるで子供のような目で見た
Shameless and painless and perfect and ageless
羞恥心がなく、痛みがなく、完璧で、年を取らない
Forgives all the wrong that we did
俺たちがした全ての過ちを赦すんだ
And no matter how much time goes by
そしてどんなに時が過ぎても
I hope we never have to grow up
俺たちは大人になる必要がなければいいのに
And He'll say, "For worse or for better, from now 'til forever
そして彼は言うんだ「良い時も悪い時も これからは永遠に
I'll always remember you young"
俺はいつも君の若い頃を覚えてるよ」ってね
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh
I'll always remember you young
俺はいつも君の若い頃を覚えてるよ