Craving You

Dave McKee Barnes, Julian Collin Bunetta

Letra Traducción

Every time we have to say goodbye
I'm counting down until we say hello
Every touch is like the strongest drug
I don't know how much longer I can go

I never had something that I can't walk away from
Well, girl, my self control's so paralyzed
When it comes to you, no, I ain't got no patience
There's something 'bout you, girl, I just can't fight

You're like that cigarette
That shot of hundred proof
No matter how much I get
I'm always craving
That feeling when we kiss
The way your body moves
No matter how much I get
I'm always craving you
Craving you

All the in between is killing me
You know I come unglued from missing you
Sunset eyes, no, I don't have to try
Because you know exactly what to do

I never had something that I can't walk away from (walk away from)
But, girl, my self control's so paralyzed
When it comes to you, no, I ain't got no patience (I ain't got no patience)
There's something 'bout you that I just can't fight

You're like that cigarette
That shot of hundred proof
No matter how much I get
I'm always craving
That feeling when we kiss
The way your body moves
No matter how much I get
I'm always craving you
Craving you (I'm always craving you)
Craving you
Craving you

Every time we have to say goodbye
I'm counting down until we say hello
Every touch is like the strongest drug
I don't know how much longer I can go

(Yeah, yeah, yeah)
You're like that cigarette
That shot of hundred proof
No matter how much I get
I'm always craving
That feeling when we kiss
The way your body moves
No matter how much I get
I'm always craving you, yeah
Craving you

Craving you (I'm craving you, baby)
Craving you
Craving you, babe

Every time we have to say goodbye
Cada vez que tenemos que decir adiós
I'm counting down until we say hello
Estoy contando hasta que digamos hola
Every touch is like the strongest drug
Cada toque es como la droga más fuerte
I don't know how much longer I can go
No sé cuánto más puedo aguantar
I never had something that I can't walk away from
Nunca tuve algo de lo que no pueda alejarme
Well, girl, my self control's so paralyzed
Bueno, chica, mi autocontrol está tan paralizado
When it comes to you, no, I ain't got no patience
Cuando se trata de ti, no, no tengo paciencia
There's something 'bout you, girl, I just can't fight
Hay algo en ti, chica, que simplemente no puedo combatir
You're like that cigarette
Eres como ese cigarrillo
That shot of hundred proof
Ese trago de cien grados
No matter how much I get
No importa cuánto consiga
I'm always craving
Siempre te estoy deseando
That feeling when we kiss
Esa sensación cuando nos besamos
The way your body moves
La forma en que se mueve tu cuerpo
No matter how much I get
No importa cuánto consiga
I'm always craving you
Siempre te estoy deseando
Craving you
Deseándote
All the in between is killing me
Todo lo intermedio me está matando
You know I come unglued from missing you
Sabes que me deshago al extrañarte
Sunset eyes, no, I don't have to try
Ojos de atardecer, no, no tengo que intentarlo
Because you know exactly what to do
Porque sabes exactamente qué hacer
I never had something that I can't walk away from (walk away from)
Nunca tuve algo de lo que no pueda alejarme (alejarme)
But, girl, my self control's so paralyzed
Pero, chica, mi autocontrol está tan paralizado
When it comes to you, no, I ain't got no patience (I ain't got no patience)
Cuando se trata de ti, no, no tengo paciencia (no tengo paciencia)
There's something 'bout you that I just can't fight
Hay algo en ti que simplemente no puedo combatir
You're like that cigarette
Eres como ese cigarrillo
That shot of hundred proof
Ese trago de cien grados
No matter how much I get
No importa cuánto consiga
I'm always craving
Siempre te estoy deseando
That feeling when we kiss
Esa sensación cuando nos besamos
The way your body moves
La forma en que se mueve tu cuerpo
No matter how much I get
No importa cuánto consiga
I'm always craving you
Siempre te estoy deseando
Craving you (I'm always craving you)
Deseándote (siempre te estoy deseando)
Craving you
Deseándote
Craving you
Deseándote
Every time we have to say goodbye
Cada vez que tenemos que decir adiós
I'm counting down until we say hello
Estoy contando hasta que digamos hola
Every touch is like the strongest drug
Cada toque es como la droga más fuerte
I don't know how much longer I can go
No sé cuánto más puedo aguantar
(Yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí)
You're like that cigarette
Eres como ese cigarrillo
That shot of hundred proof
Ese trago de cien grados
No matter how much I get
No importa cuánto consiga
I'm always craving
Siempre te estoy deseando
That feeling when we kiss
Esa sensación cuando nos besamos
The way your body moves
La forma en que se mueve tu cuerpo
No matter how much I get
No importa cuánto consiga
I'm always craving you, yeah
Siempre te estoy deseando, sí
Craving you
Deseándote
Craving you (I'm craving you, baby)
Deseándote (te estoy deseando, nena)
Craving you
Deseándote
Craving you, babe
Deseándote, nena
Every time we have to say goodbye
Toda vez que temos que dizer adeus
I'm counting down until we say hello
Estou contando os dias até dizermos olá
Every touch is like the strongest drug
Cada toque é como a droga mais forte
I don't know how much longer I can go
Não sei por quanto tempo mais posso aguentar
I never had something that I can't walk away from
Nunca tive algo do qual não consigo me afastar
Well, girl, my self control's so paralyzed
Bem, garota, meu autocontrole está tão paralisado
When it comes to you, no, I ain't got no patience
Quando se trata de você, não, eu não tenho paciência
There's something 'bout you, girl, I just can't fight
Há algo em você, garota, que eu simplesmente não consigo resistir
You're like that cigarette
Você é como aquele cigarro
That shot of hundred proof
Aquela dose de cem por cento de álcool
No matter how much I get
Não importa o quanto eu consiga
I'm always craving
Estou sempre desejando
That feeling when we kiss
Aquela sensação quando nos beijamos
The way your body moves
O jeito que seu corpo se move
No matter how much I get
Não importa o quanto eu consiga
I'm always craving you
Estou sempre desejando você
Craving you
Desejando você
All the in between is killing me
Todo o intervalo está me matando
You know I come unglued from missing you
Você sabe que eu me desfaço de saudades de você
Sunset eyes, no, I don't have to try
Olhos de pôr do sol, não, eu não preciso tentar
Because you know exactly what to do
Porque você sabe exatamente o que fazer
I never had something that I can't walk away from (walk away from)
Nunca tive algo do qual não consigo me afastar (me afastar)
But, girl, my self control's so paralyzed
Mas, garota, meu autocontrole está tão paralisado
When it comes to you, no, I ain't got no patience (I ain't got no patience)
Quando se trata de você, não, eu não tenho paciência (eu não tenho paciência)
There's something 'bout you that I just can't fight
Há algo em você que eu simplesmente não consigo resistir
You're like that cigarette
Você é como aquele cigarro
That shot of hundred proof
Aquela dose de cem por cento de álcool
No matter how much I get
Não importa o quanto eu consiga
I'm always craving
Estou sempre desejando
That feeling when we kiss
Aquela sensação quando nos beijamos
The way your body moves
O jeito que seu corpo se move
No matter how much I get
Não importa o quanto eu consiga
I'm always craving you
Estou sempre desejando você
Craving you (I'm always craving you)
Desejando você (Estou sempre desejando você)
Craving you
Desejando você
Craving you
Desejando você
Every time we have to say goodbye
Toda vez que temos que dizer adeus
I'm counting down until we say hello
Estou contando os dias até dizermos olá
Every touch is like the strongest drug
Cada toque é como a droga mais forte
I don't know how much longer I can go
Não sei por quanto tempo mais posso aguentar
(Yeah, yeah, yeah)
(Sim, sim, sim)
You're like that cigarette
Você é como aquele cigarro
That shot of hundred proof
Aquela dose de cem por cento de álcool
No matter how much I get
Não importa o quanto eu consiga
I'm always craving
Estou sempre desejando
That feeling when we kiss
Aquela sensação quando nos beijamos
The way your body moves
O jeito que seu corpo se move
No matter how much I get
Não importa o quanto eu consiga
I'm always craving you, yeah
Estou sempre desejando você, sim
Craving you
Desejando você
Craving you (I'm craving you, baby)
Desejando você (Estou desejando você, baby)
Craving you
Desejando você
Craving you, babe
Desejando você, querida
Every time we have to say goodbye
Chaque fois que nous devons dire au revoir
I'm counting down until we say hello
Je compte les jours jusqu'à ce que nous disions bonjour
Every touch is like the strongest drug
Chaque toucher est comme la drogue la plus forte
I don't know how much longer I can go
Je ne sais pas combien de temps je peux encore tenir
I never had something that I can't walk away from
Je n'ai jamais eu quelque chose dont je ne peux pas m'éloigner
Well, girl, my self control's so paralyzed
Eh bien, ma fille, mon autocontrôle est tellement paralysé
When it comes to you, no, I ain't got no patience
Quand il s'agit de toi, non, je n'ai pas de patience
There's something 'bout you, girl, I just can't fight
Il y a quelque chose en toi, fille, contre lequel je ne peux pas lutter
You're like that cigarette
Tu es comme cette cigarette
That shot of hundred proof
Ce shot de cent degrés
No matter how much I get
Peu importe combien j'en prends
I'm always craving
Je suis toujours en manque
That feeling when we kiss
Ce sentiment quand nous nous embrassons
The way your body moves
La façon dont ton corps bouge
No matter how much I get
Peu importe combien j'en prends
I'm always craving you
Je suis toujours en manque de toi
Craving you
En manque de toi
All the in between is killing me
Tout ce qui se passe entre nous me tue
You know I come unglued from missing you
Tu sais que je perds les pédales quand tu me manques
Sunset eyes, no, I don't have to try
Des yeux couleur de coucher de soleil, non, je n'ai pas besoin d'essayer
Because you know exactly what to do
Parce que tu sais exactement quoi faire
I never had something that I can't walk away from (walk away from)
Je n'ai jamais eu quelque chose dont je ne peux pas m'éloigner (m'éloigner)
But, girl, my self control's so paralyzed
Mais, ma fille, mon autocontrôle est tellement paralysé
When it comes to you, no, I ain't got no patience (I ain't got no patience)
Quand il s'agit de toi, non, je n'ai pas de patience (je n'ai pas de patience)
There's something 'bout you that I just can't fight
Il y a quelque chose en toi que je ne peux pas combattre
You're like that cigarette
Tu es comme cette cigarette
That shot of hundred proof
Ce shot de cent degrés
No matter how much I get
Peu importe combien j'en prends
I'm always craving
Je suis toujours en manque
That feeling when we kiss
Ce sentiment quand nous nous embrassons
The way your body moves
La façon dont ton corps bouge
No matter how much I get
Peu importe combien j'en prends
I'm always craving you
Je suis toujours en manque de toi
Craving you (I'm always craving you)
En manque de toi (je suis toujours en manque de toi)
Craving you
En manque de toi
Craving you
En manque de toi
Every time we have to say goodbye
Chaque fois que nous devons dire au revoir
I'm counting down until we say hello
Je compte les jours jusqu'à ce que nous disions bonjour
Every touch is like the strongest drug
Chaque toucher est comme la drogue la plus forte
I don't know how much longer I can go
Je ne sais pas combien de temps je peux encore tenir
(Yeah, yeah, yeah)
(Ouais, ouais, ouais)
You're like that cigarette
Tu es comme cette cigarette
That shot of hundred proof
Ce shot de cent degrés
No matter how much I get
Peu importe combien j'en prends
I'm always craving
Je suis toujours en manque
That feeling when we kiss
Ce sentiment quand nous nous embrassons
The way your body moves
La façon dont ton corps bouge
No matter how much I get
Peu importe combien j'en prends
I'm always craving you, yeah
Je suis toujours en manque de toi, ouais
Craving you
En manque de toi
Craving you (I'm craving you, baby)
En manque de toi (je suis en manque de toi, bébé)
Craving you
En manque de toi
Craving you, babe
En manque de toi, bébé
Every time we have to say goodbye
Jedes Mal, wenn wir uns verabschieden müssen
I'm counting down until we say hello
Ich zähle die Tage bis wir uns wiedersehen
Every touch is like the strongest drug
Jede Berührung ist wie die stärkste Droge
I don't know how much longer I can go
Ich weiß nicht, wie lange ich noch durchhalten kann
I never had something that I can't walk away from
Ich hatte noch nie etwas, von dem ich nicht weggehen konnte
Well, girl, my self control's so paralyzed
Nun, Mädchen, meine Selbstkontrolle ist so gelähmt
When it comes to you, no, I ain't got no patience
Wenn es um dich geht, nein, ich habe keine Geduld
There's something 'bout you, girl, I just can't fight
Es gibt etwas an dir, Mädchen, gegen das ich einfach nicht ankämpfen kann
You're like that cigarette
Du bist wie diese Zigarette
That shot of hundred proof
Dieser hundertprozentige Schnaps
No matter how much I get
Egal, wie viel ich bekomme
I'm always craving
Ich habe immer Verlangen
That feeling when we kiss
Dieses Gefühl, wenn wir uns küssen
The way your body moves
Die Art, wie sich dein Körper bewegt
No matter how much I get
Egal, wie viel ich bekomme
I'm always craving you
Ich habe immer Verlangen nach dir
Craving you
Verlangen nach dir
All the in between is killing me
Alles dazwischen bringt mich um
You know I come unglued from missing you
Du weißt, dass ich ohne dich durchdrehe
Sunset eyes, no, I don't have to try
Sonnenuntergangsaugen, nein, ich muss es nicht versuchen
Because you know exactly what to do
Denn du weißt genau, was zu tun ist
I never had something that I can't walk away from (walk away from)
Ich hatte noch nie etwas, von dem ich nicht weggehen konnte (weggehen konnte)
But, girl, my self control's so paralyzed
Aber, Mädchen, meine Selbstkontrolle ist so gelähmt
When it comes to you, no, I ain't got no patience (I ain't got no patience)
Wenn es um dich geht, nein, ich habe keine Geduld (Ich habe keine Geduld)
There's something 'bout you that I just can't fight
Es gibt etwas an dir, das ich einfach nicht bekämpfen kann
You're like that cigarette
Du bist wie diese Zigarette
That shot of hundred proof
Dieser hundertprozentige Schnaps
No matter how much I get
Egal, wie viel ich bekomme
I'm always craving
Ich habe immer Verlangen
That feeling when we kiss
Dieses Gefühl, wenn wir uns küssen
The way your body moves
Die Art, wie sich dein Körper bewegt
No matter how much I get
Egal, wie viel ich bekomme
I'm always craving you
Ich habe immer Verlangen nach dir
Craving you (I'm always craving you)
Verlangen nach dir (Ich habe immer Verlangen nach dir)
Craving you
Verlangen nach dir
Craving you
Verlangen nach dir
Every time we have to say goodbye
Jedes Mal, wenn wir uns verabschieden müssen
I'm counting down until we say hello
Ich zähle die Tage bis wir uns wiedersehen
Every touch is like the strongest drug
Jede Berührung ist wie die stärkste Droge
I don't know how much longer I can go
Ich weiß nicht, wie lange ich noch durchhalten kann
(Yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja)
You're like that cigarette
Du bist wie diese Zigarette
That shot of hundred proof
Dieser hundertprozentige Schnaps
No matter how much I get
Egal, wie viel ich bekomme
I'm always craving
Ich habe immer Verlangen
That feeling when we kiss
Dieses Gefühl, wenn wir uns küssen
The way your body moves
Die Art, wie sich dein Körper bewegt
No matter how much I get
Egal, wie viel ich bekomme
I'm always craving you, yeah
Ich habe immer Verlangen nach dir, ja
Craving you
Verlangen nach dir
Craving you (I'm craving you, baby)
Verlangen nach dir (Ich habe Verlangen nach dir, Baby)
Craving you
Verlangen nach dir
Craving you, babe
Verlangen nach dir, Babe
Every time we have to say goodbye
Ogni volta che dobbiamo dire addio
I'm counting down until we say hello
Sto contando i giorni fino a quando diremo ciao
Every touch is like the strongest drug
Ogni tocco è come la droga più forte
I don't know how much longer I can go
Non so quanto tempo ancora posso resistere
I never had something that I can't walk away from
Non ho mai avuto qualcosa da cui non posso allontanarmi
Well, girl, my self control's so paralyzed
Beh, ragazza, il mio autocontrollo è così paralizzato
When it comes to you, no, I ain't got no patience
Quando si tratta di te, no, non ho pazienza
There's something 'bout you, girl, I just can't fight
C'è qualcosa di te, ragazza, contro cui non posso lottare
You're like that cigarette
Sei come quella sigaretta
That shot of hundred proof
Quello shot da più di cinquanta gradi
No matter how much I get
Non importa quanto ne prendo
I'm always craving
Desidero sempre
That feeling when we kiss
Quella sensazione quando ci baciamo
The way your body moves
Il modo in cui il tuo corpo si muove
No matter how much I get
Non importa quanto ne prendo
I'm always craving you
Ti desidero sempre
Craving you
Ti desidero
All the in between is killing me
Tutto ciò che sta nel mezzo mi sta uccidendo
You know I come unglued from missing you
Sai che vengo scomposto dalla tua mancanza
Sunset eyes, no, I don't have to try
Occhi al tramonto, no, non devo provare
Because you know exactly what to do
Perché sai esattamente cosa fare
I never had something that I can't walk away from (walk away from)
Non ho mai avuto qualcosa da cui non posso allontanarmi (allontanarmi)
But, girl, my self control's so paralyzed
Ma, ragazza, il mio autocontrollo è così paralizzato
When it comes to you, no, I ain't got no patience (I ain't got no patience)
Quando si tratta di te, no, non ho pazienza (non ho pazienza)
There's something 'bout you that I just can't fight
C'è qualcosa di te che non riesco a combattere
You're like that cigarette
Sei come quella sigaretta
That shot of hundred proof
Quello shot da più di cinquanta gradi
No matter how much I get
Non importa quanto ne prendo
I'm always craving
Desidero sempre
That feeling when we kiss
Quella sensazione quando ci baciamo
The way your body moves
Il modo in cui il tuo corpo si muove
No matter how much I get
Non importa quanto ne prendo
I'm always craving you
Ti desidero sempre
Craving you (I'm always craving you)
Ti desidero (ti desidero sempre)
Craving you
Ti desidero
Craving you
Ti desidero
Every time we have to say goodbye
Ogni volta che dobbiamo dire addio
I'm counting down until we say hello
Sto contando i giorni fino a quando diremo ciao
Every touch is like the strongest drug
Ogni tocco è come la droga più forte
I don't know how much longer I can go
Non so quanto tempo ancora posso resistere
(Yeah, yeah, yeah)
(Sì, sì, sì)
You're like that cigarette
Sei come quella sigaretta
That shot of hundred proof
Quello shot da più di cinquanta gradi
No matter how much I get
Non importa quanto ne prendo
I'm always craving
Desidero sempre
That feeling when we kiss
Quella sensazione quando ci baciamo
The way your body moves
Il modo in cui il tuo corpo si muove
No matter how much I get
Non importa quanto ne prendo
I'm always craving you, yeah
Ti desidero sempre
Craving you
Ti desidero
Craving you (I'm craving you, baby)
Ti desidero (ti desidero, tesoro)
Craving you
Ti desidero
Craving you, babe
Ti desidero, tesoro
Every time we have to say goodbye
さよならを言わなければならないたびに
I'm counting down until we say hello
こんにちはを言うまでのカウントダウンをしている
Every touch is like the strongest drug
触れる度に、それはとても強い薬のよう
I don't know how much longer I can go
どれだけ長く持つかわからない
I never had something that I can't walk away from
離れられない何かを持ったことは一度もなかった
Well, girl, my self control's so paralyzed
でも、なぁ、僕の自制心は完全に麻痺している
When it comes to you, no, I ain't got no patience
君のことを考えると、いや、僕は我慢できない
There's something 'bout you, girl, I just can't fight
君には何かがある、なぁ、抗えない
You're like that cigarette
君はそのタバコのよう
That shot of hundred proof
百度のショットのよう
No matter how much I get
どれだけ得ても
I'm always craving
僕はいつも君を求めてる
That feeling when we kiss
キスをするときの感覚
The way your body moves
君の体の動き
No matter how much I get
どれだけ得ても
I'm always craving you
僕はいつも君を求めている
Craving you
君を求めている
All the in between is killing me
その間のすべてが僕を殺している
You know I come unglued from missing you
君がいなくて僕はバラバラになるだろう
Sunset eyes, no, I don't have to try
夕日の目、いいえ、僕は試す必要はない
Because you know exactly what to do
なぜなら君は正確に何をすべきかを知っているから
I never had something that I can't walk away from (walk away from)
離れられない何かを持ったことは一度もなかった(離れられない)
But, girl, my self control's so paralyzed
でも、なぁ、僕の自制心は完全に麻痺している
When it comes to you, no, I ain't got no patience (I ain't got no patience)
君のことを考えると、いや、僕は我慢できない(我慢できない)
There's something 'bout you that I just can't fight
君にはどうしても抗えない何かがある
You're like that cigarette
君はそのタバコのよう
That shot of hundred proof
百度のショットのよう
No matter how much I get
どれだけ得ても
I'm always craving
僕はいつも君を求めてる
That feeling when we kiss
キスをするときの感覚
The way your body moves
君の体の動き
No matter how much I get
どれだけ得ても
I'm always craving you
僕はいつも君を求めている
Craving you (I'm always craving you)
君を求めている(いつも君を求めている)
Craving you
君を求めている
Craving you
君を求めている
Every time we have to say goodbye
さよならを言わなければならないたびに
I'm counting down until we say hello
こんにちはを言うまでのカウントダウンをしている
Every touch is like the strongest drug
触れる度に、それはとても強い薬のよう
I don't know how much longer I can go
どれだけ長く持つかわからない
(Yeah, yeah, yeah)
(そう、そう、そうだ)
You're like that cigarette
君はそのタバコのよう
That shot of hundred proof
百度のショットのよう
No matter how much I get
どれだけ得ても
I'm always craving
僕はいつも君を求めている
That feeling when we kiss
キスをするときの感覚
The way your body moves
君の体の動き
No matter how much I get
どれだけ得ても
I'm always craving you, yeah
僕はいつも君を求めている、そう
Craving you
君を求めている
Craving you (I'm craving you, baby)
君を求めている(君を求めている、ベイビー)
Craving you
君を求めている
Craving you, babe
君を求めている、ベイビー

Curiosidades sobre la música Craving You del Thomas Rhett

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Craving You” por Thomas Rhett?
Thomas Rhett lanzó la canción en los álbumes “Life Changes” en 2017 y “20 Number Ones” en 2023.
¿Quién compuso la canción “Craving You” de Thomas Rhett?
La canción “Craving You” de Thomas Rhett fue compuesta por Dave McKee Barnes, Julian Collin Bunetta.

Músicas más populares de Thomas Rhett

Otros artistas de Neo soul