No matter how many times that you told me you wanted to leave
No matter how many breaths that you took you still couldn't breathe
No matter how many nights that you'd lie wide awake to the sound of the poison rain
Where did you go? Where did you go?
Where did you go?
As days go by, the night's on fire
Tell me, would you kill to save a life?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Crash, crash
Burn, let it all burn
This hurricane's chasing us all underground
No matter how many deaths that I die I will never forget
No matter how many lives I live I will never regret
There is a fire inside of this heart and a riot about to explode into flames
Where is your God? Where is your God?
Where is your God?
Do you really want? Do you really want me?
Do you really want me dead or alive to torture for my sins?
Do you really want?
Do you really want me?
Do you really want me dead or alive to live a lie?
Tell me, would you kill to save a life?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Crash, crash
Burn, let it all burn
This hurricane's chasing us all underground
The promises we made were not enough (never playing the game again)
The prayers that we had prayed were like a drug (never gonna end me, yeah)
The secrets that we sold were never known (never sing a song)
The love we had, the love we had
We had to let it go
(Never giving in, again)
(Never giving in, again)
Tell me, would you kill to save a life?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Crash, crash
Burn, let it all burn
This hurricane's chasing us all underground
This hurricane
Oh, oh, oh-oh
This hurricane
Oh, oh, oh-oh
This hurricane
Oh, oh, oh-oh
Do you really want? Do you really want me?
Do you really want me dead or alive to torture for my sins?
Do you really want?
Do you really want me?
Do you really want me dead or alive to live a lie?
No matter how many times that you told me you wanted to leave
No importa cuántas veces me dijiste que querías irte
No matter how many breaths that you took you still couldn't breathe
No importa cuántas respiraciones tomaste, aún no podías respirar
No matter how many nights that you'd lie wide awake to the sound of the poison rain
No importa cuántas noches te quedaste despierto al sonido de la lluvia venenosa
Where did you go? Where did you go?
¿A dónde fuiste? ¿A dónde fuiste?
Where did you go?
¿A dónde fuiste?
As days go by, the night's on fire
A medida que pasan los días, la noche está en llamas
Tell me, would you kill to save a life?
Dime, ¿matarías para salvar una vida?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Dime, ¿matarías para demostrar que tienes razón?
Crash, crash
Chocar, chocar
Burn, let it all burn
Arder, que todo arda
This hurricane's chasing us all underground
Este huracán nos está persiguiendo a todos bajo tierra
No matter how many deaths that I die I will never forget
No importa cuántas muertes muera, nunca olvidaré
No matter how many lives I live I will never regret
No importa cuántas vidas viva, nunca me arrepentiré
There is a fire inside of this heart and a riot about to explode into flames
Hay un fuego dentro de este corazón y un disturbio a punto de explotar en llamas
Where is your God? Where is your God?
¿Dónde está tu Dios? ¿Dónde está tu Dios?
Where is your God?
¿Dónde está tu Dios?
Do you really want? Do you really want me?
¿Realmente quieres? ¿Realmente me quieres?
Do you really want me dead or alive to torture for my sins?
¿Realmente me quieres muerto o vivo para torturarme por mis pecados?
Do you really want?
¿Realmente quieres?
Do you really want me?
¿Realmente me quieres?
Do you really want me dead or alive to live a lie?
¿Realmente me quieres muerto o vivo para vivir una mentira?
Tell me, would you kill to save a life?
Dime, ¿matarías para salvar una vida?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Dime, ¿matarías para demostrar que tienes razón?
Crash, crash
Chocar, chocar
Burn, let it all burn
Arder, que todo arda
This hurricane's chasing us all underground
Este huracán nos está persiguiendo a todos bajo tierra
The promises we made were not enough (never playing the game again)
Las promesas que hicimos no fueron suficientes (nunca jugando el juego de nuevo)
The prayers that we had prayed were like a drug (never gonna end me, yeah)
Las oraciones que rezamos eran como una droga (nunca me va a terminar, sí)
The secrets that we sold were never known (never sing a song)
Los secretos que vendimos nunca se supieron (nunca cantar una canción)
The love we had, the love we had
El amor que tuvimos, el amor que tuvimos
We had to let it go
Tuvimos que dejarlo ir
(Never giving in, again)
(Nunca cediendo, de nuevo)
(Never giving in, again)
(Nunca cediendo, de nuevo)
Tell me, would you kill to save a life?
Dime, ¿matarías para salvar una vida?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Dime, ¿matarías para demostrar que tienes razón?
Crash, crash
Chocar, chocar
Burn, let it all burn
Arder, que todo arda
This hurricane's chasing us all underground
Este huracán nos está persiguiendo a todos bajo tierra
This hurricane
Este huracán
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
This hurricane
Este huracán
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
This hurricane
Este huracán
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
Do you really want? Do you really want me?
¿Realmente quieres? ¿Realmente me quieres?
Do you really want me dead or alive to torture for my sins?
¿Realmente me quieres muerto o vivo para torturarme por mis pecados?
Do you really want?
¿Realmente quieres?
Do you really want me?
¿Realmente me quieres?
Do you really want me dead or alive to live a lie?
¿Realmente me quieres muerto o vivo para vivir una mentira?
No matter how many times that you told me you wanted to leave
Não importa quantas vezes você me disse que queria ir embora
No matter how many breaths that you took you still couldn't breathe
Não importa quantas respirações você deu, ainda não conseguia respirar
No matter how many nights that you'd lie wide awake to the sound of the poison rain
Não importa quantas noites você ficou acordado ao som da chuva venenosa
Where did you go? Where did you go?
Para onde você foi? Para onde você foi?
Where did you go?
Para onde você foi?
As days go by, the night's on fire
Conforme os dias passam, a noite está em chamas
Tell me, would you kill to save a life?
Diga-me, você mataria para salvar uma vida?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Diga-me, você mataria para provar que está certo?
Crash, crash
Bata, bata
Burn, let it all burn
Queime, deixe tudo queimar
This hurricane's chasing us all underground
Este furacão está nos levando a todos para o subsolo
No matter how many deaths that I die I will never forget
Não importa quantas mortes eu morra, nunca esquecerei
No matter how many lives I live I will never regret
Não importa quantas vidas eu viva, nunca me arrependerei
There is a fire inside of this heart and a riot about to explode into flames
Há um fogo dentro deste coração e um tumulto prestes a explodir em chamas
Where is your God? Where is your God?
Onde está o seu Deus? Onde está o seu Deus?
Where is your God?
Onde está o seu Deus?
Do you really want? Do you really want me?
Você realmente quer? Você realmente me quer?
Do you really want me dead or alive to torture for my sins?
Você realmente me quer morto ou vivo para torturar pelos meus pecados?
Do you really want?
Você realmente quer?
Do you really want me?
Você realmente me quer?
Do you really want me dead or alive to live a lie?
Você realmente me quer morto ou vivo para viver uma mentira?
Tell me, would you kill to save a life?
Diga-me, você mataria para salvar uma vida?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Diga-me, você mataria para provar que está certo?
Crash, crash
Bata, bata
Burn, let it all burn
Queime, deixe tudo queimar
This hurricane's chasing us all underground
Este furacão está nos levando a todos para o subsolo
The promises we made were not enough (never playing the game again)
As promessas que fizemos não foram suficientes (nunca jogando o jogo novamente)
The prayers that we had prayed were like a drug (never gonna end me, yeah)
As orações que fizemos eram como uma droga (nunca vai me acabar, sim)
The secrets that we sold were never known (never sing a song)
Os segredos que vendemos nunca foram conhecidos (nunca cantar uma música)
The love we had, the love we had
O amor que tínhamos, o amor que tínhamos
We had to let it go
Tivemos que deixar ir
(Never giving in, again)
(Nunca cedendo, novamente)
(Never giving in, again)
(Nunca cedendo, novamente)
Tell me, would you kill to save a life?
Diga-me, você mataria para salvar uma vida?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Diga-me, você mataria para provar que está certo?
Crash, crash
Bata, bata
Burn, let it all burn
Queime, deixe tudo queimar
This hurricane's chasing us all underground
Este furacão está nos levando a todos para o subsolo
This hurricane
Este furacão
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
This hurricane
Este furacão
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
This hurricane
Este furacão
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
Do you really want? Do you really want me?
Você realmente quer? Você realmente me quer?
Do you really want me dead or alive to torture for my sins?
Você realmente me quer morto ou vivo para torturar pelos meus pecados?
Do you really want?
Você realmente quer?
Do you really want me?
Você realmente me quer?
Do you really want me dead or alive to live a lie?
Você realmente me quer morto ou vivo para viver uma mentira?
No matter how many times that you told me you wanted to leave
Peu importe combien de fois tu m'as dit que tu voulais partir
No matter how many breaths that you took you still couldn't breathe
Peu importe combien de respirations tu as prises, tu ne pouvais toujours pas respirer
No matter how many nights that you'd lie wide awake to the sound of the poison rain
Peu importe combien de nuits tu as passé éveillé au son de la pluie empoisonnée
Where did you go? Where did you go?
Où es-tu allé ? Où es-tu allé ?
Where did you go?
Où es-tu allé ?
As days go by, the night's on fire
Au fil des jours, la nuit prend feu
Tell me, would you kill to save a life?
Dis-moi, tuerais-tu pour sauver une vie ?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Dis-moi, tuerais-tu pour prouver que tu as raison ?
Crash, crash
Crash, crash
Burn, let it all burn
Brûle, laisse tout brûler
This hurricane's chasing us all underground
Cet ouragan nous chasse tous sous terre
No matter how many deaths that I die I will never forget
Peu importe combien de morts je meurs, je n'oublierai jamais
No matter how many lives I live I will never regret
Peu importe combien de vies je vis, je ne regretterai jamais
There is a fire inside of this heart and a riot about to explode into flames
Il y a un feu à l'intérieur de ce cœur et une émeute sur le point d'exploser en flammes
Where is your God? Where is your God?
Où est ton Dieu ? Où est ton Dieu ?
Where is your God?
Où est ton Dieu ?
Do you really want? Do you really want me?
Veux-tu vraiment ? Veux-tu vraiment de moi ?
Do you really want me dead or alive to torture for my sins?
Veux-tu vraiment que je sois mort ou vivant pour me torturer pour mes péchés ?
Do you really want?
Veux-tu vraiment ?
Do you really want me?
Veux-tu vraiment de moi ?
Do you really want me dead or alive to live a lie?
Veux-tu vraiment que je sois mort ou vivant pour vivre un mensonge ?
Tell me, would you kill to save a life?
Dis-moi, tuerais-tu pour sauver une vie ?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Dis-moi, tuerais-tu pour prouver que tu as raison ?
Crash, crash
Crash, crash
Burn, let it all burn
Brûle, laisse tout brûler
This hurricane's chasing us all underground
Cet ouragan nous chasse tous sous terre
The promises we made were not enough (never playing the game again)
Les promesses que nous avons faites n'étaient pas suffisantes (ne jamais rejouer à ce jeu)
The prayers that we had prayed were like a drug (never gonna end me, yeah)
Les prières que nous avons faites étaient comme une drogue (ne jamais me finir, ouais)
The secrets that we sold were never known (never sing a song)
Les secrets que nous avons vendus n'ont jamais été connus (ne jamais chanter une chanson)
The love we had, the love we had
L'amour que nous avions, l'amour que nous avions
We had to let it go
Nous avons dû le laisser partir
(Never giving in, again)
(Ne jamais céder, encore)
(Never giving in, again)
(Ne jamais céder, encore)
Tell me, would you kill to save a life?
Dis-moi, tuerais-tu pour sauver une vie ?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Dis-moi, tuerais-tu pour prouver que tu as raison ?
Crash, crash
Crash, crash
Burn, let it all burn
Brûle, laisse tout brûler
This hurricane's chasing us all underground
Cet ouragan nous chasse tous sous terre
This hurricane
Cet ouragan
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
This hurricane
Cet ouragan
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
This hurricane
Cet ouragan
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
Do you really want? Do you really want me?
Veux-tu vraiment ? Veux-tu vraiment de moi ?
Do you really want me dead or alive to torture for my sins?
Veux-tu vraiment que je sois mort ou vivant pour me torturer pour mes péchés ?
Do you really want?
Veux-tu vraiment ?
Do you really want me?
Veux-tu vraiment de moi ?
Do you really want me dead or alive to live a lie?
Veux-tu vraiment que je sois mort ou vivant pour vivre un mensonge ?
No matter how many times that you told me you wanted to leave
Egal, wie oft du mir gesagt hast, dass du gehen willst
No matter how many breaths that you took you still couldn't breathe
Egal, wie viele Atemzüge du genommen hast, du konntest immer noch nicht atmen
No matter how many nights that you'd lie wide awake to the sound of the poison rain
Egal, wie viele Nächte du wach gelegen hast, dem Klang des giftigen Regens lauschend
Where did you go? Where did you go?
Wo bist du hingegangen? Wo bist du hingegangen?
Where did you go?
Wo bist du hingegangen?
As days go by, the night's on fire
Mit jedem Tag, der vergeht, brennt die Nacht
Tell me, would you kill to save a life?
Sag mir, würdest du töten, um ein Leben zu retten?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Sag mir, würdest du töten, um zu beweisen, dass du recht hast?
Crash, crash
Krach, krach
Burn, let it all burn
Brennen, lass alles brennen
This hurricane's chasing us all underground
Dieser Hurrikan treibt uns alle unter die Erde
No matter how many deaths that I die I will never forget
Egal, wie oft ich sterbe, ich werde es nie vergessen
No matter how many lives I live I will never regret
Egal, wie viele Leben ich lebe, ich werde es nie bereuen
There is a fire inside of this heart and a riot about to explode into flames
In diesem Herzen brennt ein Feuer und ein Aufruhr steht kurz davor, in Flammen aufzugehen
Where is your God? Where is your God?
Wo ist dein Gott? Wo ist dein Gott?
Where is your God?
Wo ist dein Gott?
Do you really want? Do you really want me?
Willst du wirklich? Willst du mich wirklich?
Do you really want me dead or alive to torture for my sins?
Willst du mich wirklich tot oder lebendig, um für meine Sünden gequält zu werden?
Do you really want?
Willst du wirklich?
Do you really want me?
Willst du mich wirklich?
Do you really want me dead or alive to live a lie?
Willst du mich wirklich tot oder lebendig, um eine Lüge zu leben?
Tell me, would you kill to save a life?
Sag mir, würdest du töten, um ein Leben zu retten?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Sag mir, würdest du töten, um zu beweisen, dass du recht hast?
Crash, crash
Krach, krach
Burn, let it all burn
Brennen, lass alles brennen
This hurricane's chasing us all underground
Dieser Hurrikan treibt uns alle unter die Erde
The promises we made were not enough (never playing the game again)
Die Versprechen, die wir gemacht haben, waren nicht genug (nie wieder das Spiel spielen)
The prayers that we had prayed were like a drug (never gonna end me, yeah)
Die Gebete, die wir gebetet haben, waren wie eine Droge (wird mich nie beenden, ja)
The secrets that we sold were never known (never sing a song)
Die Geheimnisse, die wir verkauft haben, waren nie bekannt (nie ein Lied singen)
The love we had, the love we had
Die Liebe, die wir hatten, die Liebe, die wir hatten
We had to let it go
Wir mussten sie loslassen
(Never giving in, again)
(Nie wieder nachgeben, wieder)
(Never giving in, again)
(Nie wieder nachgeben, wieder)
Tell me, would you kill to save a life?
Sag mir, würdest du töten, um ein Leben zu retten?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Sag mir, würdest du töten, um zu beweisen, dass du recht hast?
Crash, crash
Krach, krach
Burn, let it all burn
Brennen, lass alles brennen
This hurricane's chasing us all underground
Dieser Hurrikan treibt uns alle unter die Erde
This hurricane
Dieser Hurrikan
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
This hurricane
Dieser Hurrikan
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
This hurricane
Dieser Hurrikan
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
Do you really want? Do you really want me?
Willst du wirklich? Willst du mich wirklich?
Do you really want me dead or alive to torture for my sins?
Willst du mich wirklich tot oder lebendig, um für meine Sünden gequält zu werden?
Do you really want?
Willst du wirklich?
Do you really want me?
Willst du mich wirklich?
Do you really want me dead or alive to live a lie?
Willst du mich wirklich tot oder lebendig, um eine Lüge zu leben?
No matter how many times that you told me you wanted to leave
Non importa quante volte mi hai detto che volevi andartene
No matter how many breaths that you took you still couldn't breathe
Non importa quante volte hai respirato, non riuscivi ancora a respirare
No matter how many nights that you'd lie wide awake to the sound of the poison rain
Non importa quante notti hai passato sveglio al suono della pioggia velenosa
Where did you go? Where did you go?
Dove sei andato? Dove sei andato?
Where did you go?
Dove sei andato?
As days go by, the night's on fire
Mentre i giorni passano, la notte è in fiamme
Tell me, would you kill to save a life?
Dimmi, uccideresti per salvare una vita?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Dimmi, uccideresti per dimostrare che hai ragione?
Crash, crash
Crash, crash
Burn, let it all burn
Brucia, lascia che tutto bruci
This hurricane's chasing us all underground
Questo uragano ci sta inseguendo tutti sottoterra
No matter how many deaths that I die I will never forget
Non importa quante volte muoio, non dimenticherò mai
No matter how many lives I live I will never regret
Non importa quante vite vivo, non avrò mai rimpianti
There is a fire inside of this heart and a riot about to explode into flames
C'è un fuoco dentro questo cuore e una rivolta pronta a esplodere in fiamme
Where is your God? Where is your God?
Dove è il tuo Dio? Dove è il tuo Dio?
Where is your God?
Dove è il tuo Dio?
Do you really want? Do you really want me?
Vuoi davvero? Mi vuoi davvero?
Do you really want me dead or alive to torture for my sins?
Mi vuoi davvero morto o vivo per torturarmi per i miei peccati?
Do you really want?
Vuoi davvero?
Do you really want me?
Mi vuoi davvero?
Do you really want me dead or alive to live a lie?
Mi vuoi davvero morto o vivo per vivere una bugia?
Tell me, would you kill to save a life?
Dimmi, uccideresti per salvare una vita?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Dimmi, uccideresti per dimostrare che hai ragione?
Crash, crash
Crash, crash
Burn, let it all burn
Brucia, lascia che tutto bruci
This hurricane's chasing us all underground
Questo uragano ci sta inseguendo tutti sottoterra
The promises we made were not enough (never playing the game again)
Le promesse che abbiamo fatto non erano abbastanza (mai più giocare a questo gioco)
The prayers that we had prayed were like a drug (never gonna end me, yeah)
Le preghiere che abbiamo fatto erano come una droga (mai più mi finiranno, sì)
The secrets that we sold were never known (never sing a song)
I segreti che abbiamo venduto non sono mai stati conosciuti (mai più canterò una canzone)
The love we had, the love we had
L'amore che avevamo, l'amore che avevamo
We had to let it go
Dovevamo lasciarlo andare
(Never giving in, again)
(Mai più cederò, di nuovo)
(Never giving in, again)
(Mai più cederò, di nuovo)
Tell me, would you kill to save a life?
Dimmi, uccideresti per salvare una vita?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Dimmi, uccideresti per dimostrare che hai ragione?
Crash, crash
Crash, crash
Burn, let it all burn
Brucia, lascia che tutto bruci
This hurricane's chasing us all underground
Questo uragano ci sta inseguendo tutti sottoterra
This hurricane
Questo uragano
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
This hurricane
Questo uragano
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
This hurricane
Questo uragano
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
Do you really want? Do you really want me?
Vuoi davvero? Mi vuoi davvero?
Do you really want me dead or alive to torture for my sins?
Mi vuoi davvero morto o vivo per torturarmi per i miei peccati?
Do you really want?
Vuoi davvero?
Do you really want me?
Mi vuoi davvero?
Do you really want me dead or alive to live a lie?
Mi vuoi davvero morto o vivo per vivere una bugia?
No matter how many times that you told me you wanted to leave
Tidak peduli berapa kali kamu bilang ingin pergi
No matter how many breaths that you took you still couldn't breathe
Tidak peduli berapa banyak nafas yang kamu ambil, kamu masih tidak bisa bernapas
No matter how many nights that you'd lie wide awake to the sound of the poison rain
Tidak peduli berapa banyak malam kamu terjaga mendengar suara hujan beracun
Where did you go? Where did you go?
Kemana kamu pergi? Kemana kamu pergi?
Where did you go?
Kemana kamu pergi?
As days go by, the night's on fire
Seiring berlalunya hari, malam terbakar
Tell me, would you kill to save a life?
Katakan, apakah kamu akan membunuh untuk menyelamatkan sebuah nyawa?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Katakan, apakah kamu akan membunuh untuk membuktikan bahwa kamu benar?
Crash, crash
Hancur, hancur
Burn, let it all burn
Terbakar, biarkan semuanya terbakar
This hurricane's chasing us all underground
Badai ini mengejar kita semua ke bawah tanah
No matter how many deaths that I die I will never forget
Tidak peduli berapa banyak kematian yang telah aku alami, aku tidak akan pernah lupa
No matter how many lives I live I will never regret
Tidak peduli berapa banyak kehidupan yang aku jalani, aku tidak akan pernah menyesal
There is a fire inside of this heart and a riot about to explode into flames
Ada api di dalam hati ini dan kerusuhan yang akan meledak menjadi nyala api
Where is your God? Where is your God?
Dimana Tuhanmu? Dimana Tuhanmu?
Where is your God?
Dimana Tuhanmu?
Do you really want? Do you really want me?
Apakah kamu benar-benar ingin? Apakah kamu benar-benar ingin aku?
Do you really want me dead or alive to torture for my sins?
Apakah kamu benar-benar ingin aku mati atau hidup untuk disiksa karena dosa-dosaku?
Do you really want?
Apakah kamu benar-benar ingin?
Do you really want me?
Apakah kamu benar-benar ingin aku?
Do you really want me dead or alive to live a lie?
Apakah kamu benar-benar ingin aku mati atau hidup untuk hidup dalam kebohongan?
Tell me, would you kill to save a life?
Katakan, apakah kamu akan membunuh untuk menyelamatkan sebuah nyawa?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Katakan, apakah kamu akan membunuh untuk membuktikan bahwa kamu benar?
Crash, crash
Hancur, hancur
Burn, let it all burn
Terbakar, biarkan semuanya terbakar
This hurricane's chasing us all underground
Badai ini mengejar kita semua ke bawah tanah
The promises we made were not enough (never playing the game again)
Janji yang kita buat tidak cukup (tidak pernah bermain permainan lagi)
The prayers that we had prayed were like a drug (never gonna end me, yeah)
Doa yang kita panjatkan seperti obat (tidak akan pernah berakhir, ya)
The secrets that we sold were never known (never sing a song)
Rahasia yang kita jual tidak pernah diketahui (tidak akan pernah menyanyi)
The love we had, the love we had
Cinta yang kita miliki, cinta yang kita miliki
We had to let it go
Kita harus melepaskannya
(Never giving in, again)
(Tidak akan pernah menyerah, lagi)
(Never giving in, again)
(Tidak akan pernah menyerah, lagi)
Tell me, would you kill to save a life?
Katakan, apakah kamu akan membunuh untuk menyelamatkan sebuah nyawa?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Katakan, apakah kamu akan membunuh untuk membuktikan bahwa kamu benar?
Crash, crash
Hancur, hancur
Burn, let it all burn
Terbakar, biarkan semuanya terbakar
This hurricane's chasing us all underground
Badai ini mengejar kita semua ke bawah tanah
This hurricane
Badai ini
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
This hurricane
Badai ini
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
This hurricane
Badai ini
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
Do you really want? Do you really want me?
Apakah kamu benar-benar ingin? Apakah kamu benar-benar ingin aku?
Do you really want me dead or alive to torture for my sins?
Apakah kamu benar-benar ingin aku mati atau hidup untuk disiksa karena dosa-dosaku?
Do you really want?
Apakah kamu benar-benar ingin?
Do you really want me?
Apakah kamu benar-benar ingin aku?
Do you really want me dead or alive to live a lie?
Apakah kamu benar-benar ingin aku mati atau hidup untuk hidup dalam kebohongan?
No matter how many times that you told me you wanted to leave
ไม่ว่าคุณจะบอกฉันกี่ครั้งว่าคุณอยากจะจากไป
No matter how many breaths that you took you still couldn't breathe
ไม่ว่าคุณจะหายใจกี่ครั้ง คุณก็ยังหายใจไม่ออก
No matter how many nights that you'd lie wide awake to the sound of the poison rain
ไม่ว่าจะมีกี่คืนที่คุณนอนไม่หลับฟังเสียงฝนพิษ
Where did you go? Where did you go?
คุณไปไหนมา? คุณไปไหนมา?
Where did you go?
คุณไปไหนมา?
As days go by, the night's on fire
เมื่อวันผ่านไป คืนก็ลุกเป็นไฟ
Tell me, would you kill to save a life?
บอกฉันสิ คุณจะฆ่าเพื่อช่วยชีวิตไหม?
Tell me, would you kill to prove you're right?
บอกฉันสิ คุณจะฆ่าเพื่อพิสูจน์ว่าคุณถูกต้องไหม?
Crash, crash
ชน, ชน
Burn, let it all burn
เผา, ปล่อยให้มันเผา
This hurricane's chasing us all underground
พายุเฮอริเคนนี้กำลังไล่ตามเราทุกคนไปใต้ดิน
No matter how many deaths that I die I will never forget
ไม่ว่าฉันจะตายกี่ครั้ง ฉันจะไม่มีวันลืม
No matter how many lives I live I will never regret
ไม่ว่าฉันจะมีชีวิตกี่ชาติ ฉันจะไม่มีวันเสียใจ
There is a fire inside of this heart and a riot about to explode into flames
มีไฟอยู่ข้างในหัวใจนี้และมีจลาจลที่กำลังจะระเบิดเป็นเปลวไฟ
Where is your God? Where is your God?
พระเจ้าของคุณอยู่ที่ไหน? พระเจ้าของคุณอยู่ที่ไหน?
Where is your God?
พระเจ้าของคุณอยู่ที่ไหน?
Do you really want? Do you really want me?
คุณจริงๆ ต้องการไหม? คุณจริงๆ ต้องการฉันไหม?
Do you really want me dead or alive to torture for my sins?
คุณต้องการให้ฉันตายหรือมีชีวิตเพื่อทรมานเพราะบาปของฉันไหม?
Do you really want?
คุณจริงๆ ต้องการไหม?
Do you really want me?
คุณจริงๆ ต้องการฉันไหม?
Do you really want me dead or alive to live a lie?
คุณต้องการให้ฉันตายหรือมีชีวิตเพื่อใช้ชีวิตในความเท็จไหม?
Tell me, would you kill to save a life?
บอกฉันสิ คุณจะฆ่าเพื่อช่วยชีวิตไหม?
Tell me, would you kill to prove you're right?
บอกฉันสิ คุณจะฆ่าเพื่อพิสูจน์ว่าคุณถูกต้องไหม?
Crash, crash
ชน, ชน
Burn, let it all burn
เผา, ปล่อยให้มันเผา
This hurricane's chasing us all underground
พายุเฮอริเคนนี้กำลังไล่ตามเราทุกคนไปใต้ดิน
The promises we made were not enough (never playing the game again)
คำสัญญาที่เราให้ไว้ไม่เพียงพอ (ไม่เล่นเกมนี้อีกแล้ว)
The prayers that we had prayed were like a drug (never gonna end me, yeah)
การสวดมนต์ที่เราได้สวดเหมือนยาเสพติด (ไม่มีวันจบฉัน, ใช่)
The secrets that we sold were never known (never sing a song)
ความลับที่เราขายไม่เคยถูกเปิดเผย (ไม่มีวันร้องเพลง)
The love we had, the love we had
ความรักที่เรามี, ความรักที่เรามี
We had to let it go
เราต้องปล่อยมันไป
(Never giving in, again)
(ไม่มีวันยอมแพ้, อีกครั้ง)
(Never giving in, again)
(ไม่มีวันยอมแพ้, อีกครั้ง)
Tell me, would you kill to save a life?
บอกฉันสิ คุณจะฆ่าเพื่อช่วยชีวิตไหม?
Tell me, would you kill to prove you're right?
บอกฉันสิ คุณจะฆ่าเพื่อพิสูจน์ว่าคุณถูกต้องไหม?
Crash, crash
ชน, ชน
Burn, let it all burn
เผา, ปล่อยให้มันเผา
This hurricane's chasing us all underground
พายุเฮอริเคนนี้กำลังไล่ตามเราทุกคนไปใต้ดิน
This hurricane
พายุเฮอริเคนนี้
Oh, oh, oh-oh
โอ้, โอ้, โอ้-โอ้
This hurricane
พายุเฮอริเคนนี้
Oh, oh, oh-oh
โอ้, โอ้, โอ้-โอ้
This hurricane
พายุเฮอริเคนนี้
Oh, oh, oh-oh
โอ้, โอ้, โอ้-โอ้
Do you really want? Do you really want me?
คุณจริงๆ ต้องการไหม? คุณจริงๆ ต้องการฉันไหม?
Do you really want me dead or alive to torture for my sins?
คุณต้องการให้ฉันตายหรือมีชีวิตเพื่อทรมานเพราะบาปของฉันไหม?
Do you really want?
คุณจริงๆ ต้องการไหม?
Do you really want me?
คุณจริงๆ ต้องการฉันไหม?
Do you really want me dead or alive to live a lie?
คุณต้องการให้ฉันตายหรือมีชีวิตเพื่อใช้ชีวิตในความเท็จไหม?
No matter how many times that you told me you wanted to leave
无论你多少次告诉我你想离开
No matter how many breaths that you took you still couldn't breathe
无论你呼吸了多少次你仍然无法呼吸
No matter how many nights that you'd lie wide awake to the sound of the poison rain
无论你多少个夜晚醒着听着毒雨的声音
Where did you go? Where did you go?
你去了哪里?你去了哪里?
Where did you go?
你去了哪里?
As days go by, the night's on fire
随着日子过去,夜晚燃烧起来
Tell me, would you kill to save a life?
告诉我,你会为了救一个生命而杀人吗?
Tell me, would you kill to prove you're right?
告诉我,你会为了证明你是对的而杀人吗?
Crash, crash
撞击,撞击
Burn, let it all burn
燃烧,让一切都燃烧
This hurricane's chasing us all underground
这场飓风正在追逐我们所有人到地下
No matter how many deaths that I die I will never forget
无论我死了多少次我永远不会忘记
No matter how many lives I live I will never regret
无论我活了多少次我永远不会后悔
There is a fire inside of this heart and a riot about to explode into flames
这颗心里有一团火,一场暴动即将爆发成火焰
Where is your God? Where is your God?
你的上帝在哪里?你的上帝在哪里?
Where is your God?
你的上帝在哪里?
Do you really want? Do you really want me?
你真的想要吗?你真的想要我吗?
Do you really want me dead or alive to torture for my sins?
你真的希望我死还是活着受折磨为了我的罪?
Do you really want?
你真的想要吗?
Do you really want me?
你真的想要我吗?
Do you really want me dead or alive to live a lie?
你真的希望我死还是活着活在谎言中?
Tell me, would you kill to save a life?
告诉我,你会为了救一个生命而杀人吗?
Tell me, would you kill to prove you're right?
告诉我,你会为了证明你是对的而杀人吗?
Crash, crash
撞击,撞击
Burn, let it all burn
燃烧,让一切都燃烧
This hurricane's chasing us all underground
这场飓风正在追逐我们所有人到地下
The promises we made were not enough (never playing the game again)
我们做出的承诺不够(再也不玩这游戏了)
The prayers that we had prayed were like a drug (never gonna end me, yeah)
我们祈祷的祷告就像毒品(永远不会结束我,是的)
The secrets that we sold were never known (never sing a song)
我们卖掉的秘密从未被人知晓(永远不会唱歌)
The love we had, the love we had
我们拥有的爱,我们拥有的爱
We had to let it go
我们不得不放手
(Never giving in, again)
(再也不屈服,再也不)
(Never giving in, again)
(再也不屈服,再也不)
Tell me, would you kill to save a life?
告诉我,你会为了救一个生命而杀人吗?
Tell me, would you kill to prove you're right?
告诉我,你会为了证明你是对的而杀人吗?
Crash, crash
撞击,撞击
Burn, let it all burn
燃烧,让一切都燃烧
This hurricane's chasing us all underground
这场飓风正在追逐我们所有人到地下
This hurricane
这场飓风
Oh, oh, oh-oh
哦,哦,哦-哦
This hurricane
这场飓风
Oh, oh, oh-oh
哦,哦,哦-哦
This hurricane
这场飓风
Oh, oh, oh-oh
哦,哦,哦-哦
Do you really want? Do you really want me?
你真的想要吗?你真的想要我吗?
Do you really want me dead or alive to torture for my sins?
你真的希望我死还是活着受折磨为了我的罪?
Do you really want?
你真的想要吗?
Do you really want me?
你真的想要我吗?
Do you really want me dead or alive to live a lie?
你真的希望我死还是活着活在谎言中?