Turkish Song of the Damned

Jeremy Max Finer, Shane Patrick Lysaght Macgowan

Letra Traducción

I come old friend from Hell tonight
Across the rotting sea
Nor the nails of the cross
Nor the blood of Christ
Can bring you help this eve
The dead have come to claim a debt from thee
They stand outside your door
Four score and three
Did you keep a watch for the dead man's wind
Did you see the woman with the comb in her hand
Wailing away on the wall on the strand
As you danced to the Turkish song of the damned

You remember when the ship went down
You left me on the deck
The captain's corpse jumped up
And threw his arms around my neck
For all these years I've had him on my back
This debt cannot be paid with all your jack

Did you keep a watch for the dead man's wind
Did you see the woman with the comb in her hand
Wailing away on the wall on the strand
As you danced to the Turkish song of the damned

Did you keep a watch for the dead man's wind
Did you see the woman with the comb in her hand
Wailing away on the wall on the strand
As you danced to the Turkish song of the damned

And as I sit and talk to you I see your face go white
This shadow hanging over me
Is no trick of the light
The spectre on my back will soon be free
The dead have come to claim a debt from thee

Did you keep a watch for the dead man's wind
Did you see the woman with the comb in her hand
Wailing away on the wall on the strand
As you danced to the Turkish song of the damned

Did you keep a watch for the dead man's wind
Did you see the woman with the comb in her hand
Wailing away on the wall on the strand
As you danced to the Turkish song of the damned

Did you keep a watch for the dead man's wind
Did you see the woman with the comb in her hand
Wailing away on the wall on the strand
As you danced to the Turkish song of the damned

I come old friend from Hell tonight
Vengo viejo amigo del infierno esta noche
Across the rotting sea
A través del mar podrido
Nor the nails of the cross
Ni los clavos de la cruz
Nor the blood of Christ
Ni la sangre de Cristo
Can bring you help this eve
Pueden traerte ayuda esta noche
The dead have come to claim a debt from thee
Los muertos han venido a reclamar una deuda de ti
They stand outside your door
Están fuera de tu puerta
Four score and three
Ochenta y tres
Did you keep a watch for the dead man's wind
¿Vigilaste el viento del hombre muerto?
Did you see the woman with the comb in her hand
¿Viste a la mujer con el peine en su mano?
Wailing away on the wall on the strand
Llorando en el muro en la playa
As you danced to the Turkish song of the damned
Mientras bailabas la canción turca de los malditos
You remember when the ship went down
¿Recuerdas cuando el barco se hundió?
You left me on the deck
Me dejaste en la cubierta
The captain's corpse jumped up
El cadáver del capitán saltó
And threw his arms around my neck
Y me rodeó el cuello con sus brazos
For all these years I've had him on my back
Durante todos estos años lo he tenido en mi espalda
This debt cannot be paid with all your jack
Esta deuda no puede ser pagada con todo tu dinero
Did you keep a watch for the dead man's wind
¿Vigilaste el viento del hombre muerto?
Did you see the woman with the comb in her hand
¿Viste a la mujer con el peine en su mano?
Wailing away on the wall on the strand
Llorando en el muro en la playa
As you danced to the Turkish song of the damned
Mientras bailabas la canción turca de los malditos
Did you keep a watch for the dead man's wind
¿Vigilaste el viento del hombre muerto?
Did you see the woman with the comb in her hand
¿Viste a la mujer con el peine en su mano?
Wailing away on the wall on the strand
Llorando en el muro en la playa
As you danced to the Turkish song of the damned
Mientras bailabas la canción turca de los malditos
And as I sit and talk to you I see your face go white
Y mientras me siento y hablo contigo veo tu cara ponerse blanca
This shadow hanging over me
Esta sombra que cuelga sobre mí
Is no trick of the light
No es un truco de la luz
The spectre on my back will soon be free
El espectro en mi espalda pronto será libre
The dead have come to claim a debt from thee
Los muertos han venido a reclamar una deuda de ti
Did you keep a watch for the dead man's wind
¿Vigilaste el viento del hombre muerto?
Did you see the woman with the comb in her hand
¿Viste a la mujer con el peine en su mano?
Wailing away on the wall on the strand
Llorando en el muro en la playa
As you danced to the Turkish song of the damned
Mientras bailabas la canción turca de los malditos
Did you keep a watch for the dead man's wind
¿Vigilaste el viento del hombre muerto?
Did you see the woman with the comb in her hand
¿Viste a la mujer con el peine en su mano?
Wailing away on the wall on the strand
Llorando en el muro en la playa
As you danced to the Turkish song of the damned
Mientras bailabas la canción turca de los malditos
Did you keep a watch for the dead man's wind
¿Vigilaste el viento del hombre muerto?
Did you see the woman with the comb in her hand
¿Viste a la mujer con el peine en su mano?
Wailing away on the wall on the strand
Llorando en el muro en la playa
As you danced to the Turkish song of the damned
Mientras bailabas la canción turca de los malditos
I come old friend from Hell tonight
Venho, velho amigo, do inferno esta noite
Across the rotting sea
Através do mar em decomposição
Nor the nails of the cross
Nem os pregos da cruz
Nor the blood of Christ
Nem o sangue de Cristo
Can bring you help this eve
Podem te ajudar esta noite
The dead have come to claim a debt from thee
Os mortos vieram para cobrar uma dívida de ti
They stand outside your door
Eles estão do lado de fora da sua porta
Four score and three
Quatro vezes vinte e três
Did you keep a watch for the dead man's wind
Você ficou de vigia para o vento do homem morto
Did you see the woman with the comb in her hand
Você viu a mulher com o pente na mão
Wailing away on the wall on the strand
Lamentando-se na parede na praia
As you danced to the Turkish song of the damned
Enquanto você dançava ao som da canção turca dos malditos
You remember when the ship went down
Você se lembra quando o navio afundou
You left me on the deck
Você me deixou no convés
The captain's corpse jumped up
O cadáver do capitão pulou
And threw his arms around my neck
E jogou seus braços ao redor do meu pescoço
For all these years I've had him on my back
Por todos esses anos eu o carreguei nas minhas costas
This debt cannot be paid with all your jack
Esta dívida não pode ser paga com todo o seu dinheiro
Did you keep a watch for the dead man's wind
Você ficou de vigia para o vento do homem morto
Did you see the woman with the comb in her hand
Você viu a mulher com o pente na mão
Wailing away on the wall on the strand
Lamentando-se na parede na praia
As you danced to the Turkish song of the damned
Enquanto você dançava ao som da canção turca dos malditos
Did you keep a watch for the dead man's wind
Você ficou de vigia para o vento do homem morto
Did you see the woman with the comb in her hand
Você viu a mulher com o pente na mão
Wailing away on the wall on the strand
Lamentando-se na parede na praia
As you danced to the Turkish song of the damned
Enquanto você dançava ao som da canção turca dos malditos
And as I sit and talk to you I see your face go white
E enquanto eu sento e falo com você, vejo seu rosto ficar branco
This shadow hanging over me
Esta sombra pairando sobre mim
Is no trick of the light
Não é um truque da luz
The spectre on my back will soon be free
O espectro nas minhas costas logo estará livre
The dead have come to claim a debt from thee
Os mortos vieram para cobrar uma dívida de ti
Did you keep a watch for the dead man's wind
Você ficou de vigia para o vento do homem morto
Did you see the woman with the comb in her hand
Você viu a mulher com o pente na mão
Wailing away on the wall on the strand
Lamentando-se na parede na praia
As you danced to the Turkish song of the damned
Enquanto você dançava ao som da canção turca dos malditos
Did you keep a watch for the dead man's wind
Você ficou de vigia para o vento do homem morto
Did you see the woman with the comb in her hand
Você viu a mulher com o pente na mão
Wailing away on the wall on the strand
Lamentando-se na parede na praia
As you danced to the Turkish song of the damned
Enquanto você dançava ao som da canção turca dos malditos
Did you keep a watch for the dead man's wind
Você ficou de vigia para o vento do homem morto
Did you see the woman with the comb in her hand
Você viu a mulher com o pente na mão
Wailing away on the wall on the strand
Lamentando-se na parede na praia
As you danced to the Turkish song of the damned
Enquanto você dançava ao som da canção turca dos malditos
I come old friend from Hell tonight
Je viens ce soir, vieil ami, de l'Enfer
Across the rotting sea
À travers la mer pourrissante
Nor the nails of the cross
Ni les clous de la croix
Nor the blood of Christ
Ni le sang du Christ
Can bring you help this eve
Ne peuvent t'apporter d'aide ce soir
The dead have come to claim a debt from thee
Les morts sont venus réclamer une dette de toi
They stand outside your door
Ils se tiennent devant ta porte
Four score and three
Quatre-vingt-trois
Did you keep a watch for the dead man's wind
As-tu veillé pour le vent de l'homme mort
Did you see the woman with the comb in her hand
As-tu vu la femme avec le peigne à la main
Wailing away on the wall on the strand
Se lamentant sur le mur sur la plage
As you danced to the Turkish song of the damned
Alors que tu dansais sur la chanson turque des damnés
You remember when the ship went down
Tu te souviens quand le navire a coulé
You left me on the deck
Tu m'as laissé sur le pont
The captain's corpse jumped up
Le cadavre du capitaine a sauté
And threw his arms around my neck
Et a jeté ses bras autour de mon cou
For all these years I've had him on my back
Pendant toutes ces années, je l'ai eu sur mon dos
This debt cannot be paid with all your jack
Cette dette ne peut être payée avec tout ton jack
Did you keep a watch for the dead man's wind
As-tu veillé pour le vent de l'homme mort
Did you see the woman with the comb in her hand
As-tu vu la femme avec le peigne à la main
Wailing away on the wall on the strand
Se lamentant sur le mur sur la plage
As you danced to the Turkish song of the damned
Alors que tu dansais sur la chanson turque des damnés
Did you keep a watch for the dead man's wind
As-tu veillé pour le vent de l'homme mort
Did you see the woman with the comb in her hand
As-tu vu la femme avec le peigne à la main
Wailing away on the wall on the strand
Se lamentant sur le mur sur la plage
As you danced to the Turkish song of the damned
Alors que tu dansais sur la chanson turque des damnés
And as I sit and talk to you I see your face go white
Et alors que je m'assois et te parle, je vois ton visage devenir blanc
This shadow hanging over me
Cette ombre qui plane sur moi
Is no trick of the light
N'est pas un tour de lumière
The spectre on my back will soon be free
Le spectre sur mon dos sera bientôt libre
The dead have come to claim a debt from thee
Les morts sont venus réclamer une dette de toi
Did you keep a watch for the dead man's wind
As-tu veillé pour le vent de l'homme mort
Did you see the woman with the comb in her hand
As-tu vu la femme avec le peigne à la main
Wailing away on the wall on the strand
Se lamentant sur le mur sur la plage
As you danced to the Turkish song of the damned
Alors que tu dansais sur la chanson turque des damnés
Did you keep a watch for the dead man's wind
As-tu veillé pour le vent de l'homme mort
Did you see the woman with the comb in her hand
As-tu vu la femme avec le peigne à la main
Wailing away on the wall on the strand
Se lamentant sur le mur sur la plage
As you danced to the Turkish song of the damned
Alors que tu dansais sur la chanson turque des damnés
Did you keep a watch for the dead man's wind
As-tu veillé pour le vent de l'homme mort
Did you see the woman with the comb in her hand
As-tu vu la femme avec le peigne à la main
Wailing away on the wall on the strand
Se lamentant sur le mur sur la plage
As you danced to the Turkish song of the damned
Alors que tu dansais sur la chanson turque des damnés
I come old friend from Hell tonight
Ich komme heute Nacht, alter Freund, aus der Hölle
Across the rotting sea
Über das verrottende Meer
Nor the nails of the cross
Weder die Nägel des Kreuzes
Nor the blood of Christ
Noch das Blut Christi
Can bring you help this eve
Können dir heute Abend helfen
The dead have come to claim a debt from thee
Die Toten sind gekommen, um eine Schuld von dir einzufordern
They stand outside your door
Sie stehen vor deiner Tür
Four score and three
Vier mal zwanzig und drei
Did you keep a watch for the dead man's wind
Hast du Ausschau gehalten nach dem Wind des Toten
Did you see the woman with the comb in her hand
Hast du die Frau mit dem Kamm in der Hand gesehen
Wailing away on the wall on the strand
Wie sie an der Wand am Strand jammert
As you danced to the Turkish song of the damned
Während du zum türkischen Lied der Verdammten getanzt hast
You remember when the ship went down
Erinnerst du dich, als das Schiff unterging
You left me on the deck
Du hast mich auf dem Deck zurückgelassen
The captain's corpse jumped up
Die Leiche des Kapitäns sprang auf
And threw his arms around my neck
Und warf seine Arme um meinen Hals
For all these years I've had him on my back
All diese Jahre hatte ich ihn auf meinem Rücken
This debt cannot be paid with all your jack
Diese Schuld kann nicht mit all deinem Jack bezahlt werden
Did you keep a watch for the dead man's wind
Hast du Ausschau gehalten nach dem Wind des Toten
Did you see the woman with the comb in her hand
Hast du die Frau mit dem Kamm in der Hand gesehen
Wailing away on the wall on the strand
Wie sie an der Wand am Strand jammert
As you danced to the Turkish song of the damned
Während du zum türkischen Lied der Verdammten getanzt hast
Did you keep a watch for the dead man's wind
Hast du Ausschau gehalten nach dem Wind des Toten
Did you see the woman with the comb in her hand
Hast du die Frau mit dem Kamm in der Hand gesehen
Wailing away on the wall on the strand
Wie sie an der Wand am Strand jammert
As you danced to the Turkish song of the damned
Während du zum türkischen Lied der Verdammten getanzt hast
And as I sit and talk to you I see your face go white
Und während ich mit dir spreche, sehe ich, wie dein Gesicht weiß wird
This shadow hanging over me
Dieser Schatten, der über mir hängt
Is no trick of the light
Ist kein Lichttrick
The spectre on my back will soon be free
Das Gespenst auf meinem Rücken wird bald frei sein
The dead have come to claim a debt from thee
Die Toten sind gekommen, um eine Schuld von dir einzufordern
Did you keep a watch for the dead man's wind
Hast du Ausschau gehalten nach dem Wind des Toten
Did you see the woman with the comb in her hand
Hast du die Frau mit dem Kamm in der Hand gesehen
Wailing away on the wall on the strand
Wie sie an der Wand am Strand jammert
As you danced to the Turkish song of the damned
Während du zum türkischen Lied der Verdammten getanzt hast
Did you keep a watch for the dead man's wind
Hast du Ausschau gehalten nach dem Wind des Toten
Did you see the woman with the comb in her hand
Hast du die Frau mit dem Kamm in der Hand gesehen
Wailing away on the wall on the strand
Wie sie an der Wand am Strand jammert
As you danced to the Turkish song of the damned
Während du zum türkischen Lied der Verdammten getanzt hast
Did you keep a watch for the dead man's wind
Hast du Ausschau gehalten nach dem Wind des Toten
Did you see the woman with the comb in her hand
Hast du die Frau mit dem Kamm in der Hand gesehen
Wailing away on the wall on the strand
Wie sie an der Wand am Strand jammert
As you danced to the Turkish song of the damned
Während du zum türkischen Lied der Verdammten getanzt hast
I come old friend from Hell tonight
Vengo stasera, vecchio amico, dall'inferno
Across the rotting sea
Attraverso il mare in decomposizione
Nor the nails of the cross
Né i chiodi della croce
Nor the blood of Christ
Né il sangue di Cristo
Can bring you help this eve
Possono portarti aiuto questa sera
The dead have come to claim a debt from thee
I morti sono venuti a reclamare un debito da te
They stand outside your door
Stanno fuori dalla tua porta
Four score and three
Quattro volte venti e tre
Did you keep a watch for the dead man's wind
Hai fatto la guardia per il vento dell'uomo morto
Did you see the woman with the comb in her hand
Hai visto la donna con il pettine in mano
Wailing away on the wall on the strand
Lamentandosi sul muro sulla spiaggia
As you danced to the Turkish song of the damned
Mentre danzavi alla canzone turca dei dannati
You remember when the ship went down
Ti ricordi quando la nave è affondata
You left me on the deck
Mi hai lasciato sul ponte
The captain's corpse jumped up
Il cadavere del capitano è saltato su
And threw his arms around my neck
E mi ha gettato le braccia al collo
For all these years I've had him on my back
Per tutti questi anni l'ho avuto sulla mia schiena
This debt cannot be paid with all your jack
Questo debito non può essere pagato con tutto il tuo jack
Did you keep a watch for the dead man's wind
Hai fatto la guardia per il vento dell'uomo morto
Did you see the woman with the comb in her hand
Hai visto la donna con il pettine in mano
Wailing away on the wall on the strand
Lamentandosi sul muro sulla spiaggia
As you danced to the Turkish song of the damned
Mentre danzavi alla canzone turca dei dannati
Did you keep a watch for the dead man's wind
Hai fatto la guardia per il vento dell'uomo morto
Did you see the woman with the comb in her hand
Hai visto la donna con il pettine in mano
Wailing away on the wall on the strand
Lamentandosi sul muro sulla spiaggia
As you danced to the Turkish song of the damned
Mentre danzavi alla canzone turca dei dannati
And as I sit and talk to you I see your face go white
E mentre mi siedo e parlo con te vedo il tuo volto diventare bianco
This shadow hanging over me
Questa ombra che mi sovrasta
Is no trick of the light
Non è un trucco della luce
The spectre on my back will soon be free
Lo spettro sulla mia schiena sarà presto libero
The dead have come to claim a debt from thee
I morti sono venuti a reclamare un debito da te
Did you keep a watch for the dead man's wind
Hai fatto la guardia per il vento dell'uomo morto
Did you see the woman with the comb in her hand
Hai visto la donna con il pettine in mano
Wailing away on the wall on the strand
Lamentandosi sul muro sulla spiaggia
As you danced to the Turkish song of the damned
Mentre danzavi alla canzone turca dei dannati
Did you keep a watch for the dead man's wind
Hai fatto la guardia per il vento dell'uomo morto
Did you see the woman with the comb in her hand
Hai visto la donna con il pettine in mano
Wailing away on the wall on the strand
Lamentandosi sul muro sulla spiaggia
As you danced to the Turkish song of the damned
Mentre danzavi alla canzone turca dei dannati
Did you keep a watch for the dead man's wind
Hai fatto la guardia per il vento dell'uomo morto
Did you see the woman with the comb in her hand
Hai visto la donna con il pettine in mano
Wailing away on the wall on the strand
Lamentandosi sul muro sulla spiaggia
As you danced to the Turkish song of the damned
Mentre danzavi alla canzone turca dei dannati
I come old friend from Hell tonight
Aku datang teman lama dari Neraka malam ini
Across the rotting sea
Melintasi laut yang membusuk
Nor the nails of the cross
Bukan paku salib
Nor the blood of Christ
Bukan darah Kristus
Can bring you help this eve
Dapat membantumu malam ini
The dead have come to claim a debt from thee
Orang mati telah datang untuk menuntut hutang darimu
They stand outside your door
Mereka berdiri di luar pintu rumahmu
Four score and three
Empat kali dua puluh dan tiga
Did you keep a watch for the dead man's wind
Apakah kamu menjaga angin orang mati
Did you see the woman with the comb in her hand
Apakah kamu melihat wanita dengan sisir di tangannya
Wailing away on the wall on the strand
Meratap di dinding di pantai
As you danced to the Turkish song of the damned
Saat kamu menari dengan lagu Turki orang-orang terkutuk
You remember when the ship went down
Kamu ingat ketika kapal tenggelam
You left me on the deck
Kamu meninggalkan aku di dek
The captain's corpse jumped up
Mayat kapten melompat
And threw his arms around my neck
Dan melemparkan tangannya di leherku
For all these years I've had him on my back
Selama bertahun-tahun aku memikulnya di punggungku
This debt cannot be paid with all your jack
Hutang ini tidak bisa dibayar dengan semua hartamu
Did you keep a watch for the dead man's wind
Apakah kamu menjaga angin orang mati
Did you see the woman with the comb in her hand
Apakah kamu melihat wanita dengan sisir di tangannya
Wailing away on the wall on the strand
Meratap di dinding di pantai
As you danced to the Turkish song of the damned
Saat kamu menari dengan lagu Turki orang-orang terkutuk
Did you keep a watch for the dead man's wind
Apakah kamu menjaga angin orang mati
Did you see the woman with the comb in her hand
Apakah kamu melihat wanita dengan sisir di tangannya
Wailing away on the wall on the strand
Meratap di dinding di pantai
As you danced to the Turkish song of the damned
Saat kamu menari dengan lagu Turki orang-orang terkutuk
And as I sit and talk to you I see your face go white
Dan saat aku duduk dan berbicara denganmu, aku melihat wajahmu memucat
This shadow hanging over me
Bayangan yang menggantung di atasku
Is no trick of the light
Bukan trik cahaya
The spectre on my back will soon be free
Hantu di punggungku akan segera bebas
The dead have come to claim a debt from thee
Orang mati telah datang untuk menuntut hutang darimu
Did you keep a watch for the dead man's wind
Apakah kamu menjaga angin orang mati
Did you see the woman with the comb in her hand
Apakah kamu melihat wanita dengan sisir di tangannya
Wailing away on the wall on the strand
Meratap di dinding di pantai
As you danced to the Turkish song of the damned
Saat kamu menari dengan lagu Turki orang-orang terkutuk
Did you keep a watch for the dead man's wind
Apakah kamu menjaga angin orang mati
Did you see the woman with the comb in her hand
Apakah kamu melihat wanita dengan sisir di tangannya
Wailing away on the wall on the strand
Meratap di dinding di pantai
As you danced to the Turkish song of the damned
Saat kamu menari dengan lagu Turki orang-orang terkutuk
Did you keep a watch for the dead man's wind
Apakah kamu menjaga angin orang mati
Did you see the woman with the comb in her hand
Apakah kamu melihat wanita dengan sisir di tangannya
Wailing away on the wall on the strand
Meratap di dinding di pantai
As you danced to the Turkish song of the damned
Saat kamu menari dengan lagu Turki orang-orang terkutuk
I come old friend from Hell tonight
ฉันมาจากเพื่อนเก่าที่นรกคืนนี้
Across the rotting sea
ข้ามทะเลที่กำลังเน่าสลาย
Nor the nails of the cross
ไม่ใช่ตะปูที่กางเขน
Nor the blood of Christ
หรือเลือดของคริสต์
Can bring you help this eve
ที่จะช่วยคุณได้ในคืนนี้
The dead have come to claim a debt from thee
ผู้ที่ตายได้มาเรียกหนี้จากคุณ
They stand outside your door
พวกเขายืนนอกประตูของคุณ
Four score and three
สี่คะแนนและสาม
Did you keep a watch for the dead man's wind
คุณได้รักษาการดูแลสำหรับลมของคนตายหรือไม่
Did you see the woman with the comb in her hand
คุณเห็นผู้หญิงที่ถือหวีในมือของเธอหรือไม่
Wailing away on the wall on the strand
ร้องไห้อย่างเดียวบนกำแพงบนชายหาด
As you danced to the Turkish song of the damned
ขณะที่คุณเต้นตามเพลงตุรกีของผู้ถูกสาปแช่ง
You remember when the ship went down
คุณจำได้เมื่อเรือล่ม
You left me on the deck
คุณทิ้งฉันไว้บนดาดฟ้า
The captain's corpse jumped up
ศพของกัปตันกระโดดขึ้น
And threw his arms around my neck
และโยนแขนของเขารอบคอฉัน
For all these years I've had him on my back
สำหรับปีทั้งหมดที่ผมมีเขาอยู่บนหลังของฉัน
This debt cannot be paid with all your jack
หนี้นี้ไม่สามารถจ่ายด้วยแจ็คของคุณทั้งหมด
Did you keep a watch for the dead man's wind
คุณได้รักษาการดูแลสำหรับลมของคนตายหรือไม่
Did you see the woman with the comb in her hand
คุณเห็นผู้หญิงที่ถือหวีในมือของเธอหรือไม่
Wailing away on the wall on the strand
ร้องไห้อย่างเดียวบนกำแพงบนชายหาด
As you danced to the Turkish song of the damned
ขณะที่คุณเต้นตามเพลงตุรกีของผู้ถูกสาปแช่ง
Did you keep a watch for the dead man's wind
คุณได้รักษาการดูแลสำหรับลมของคนตายหรือไม่
Did you see the woman with the comb in her hand
คุณเห็นผู้หญิงที่ถือหวีในมือของเธอหรือไม่
Wailing away on the wall on the strand
ร้องไห้อย่างเดียวบนกำแพงบนชายหาด
As you danced to the Turkish song of the damned
ขณะที่คุณเต้นตามเพลงตุรกีของผู้ถูกสาปแช่ง
And as I sit and talk to you I see your face go white
และขณะที่ฉันนั่งและพูดคุยกับคุณ ฉันเห็นหน้าของคุณเปลี่ยนเป็นสีขาว
This shadow hanging over me
เงาที่คลุมฉัน
Is no trick of the light
ไม่ใช่เล่ห์ของแสง
The spectre on my back will soon be free
ผีที่อยู่บนหลังของฉันจะเร็ว ๆ นี้จะเป็นอิสระ
The dead have come to claim a debt from thee
ผู้ที่ตายได้มาเรียกหนี้จากคุณ
Did you keep a watch for the dead man's wind
คุณได้รักษาการดูแลสำหรับลมของคนตายหรือไม่
Did you see the woman with the comb in her hand
คุณเห็นผู้หญิงที่ถือหวีในมือของเธอหรือไม่
Wailing away on the wall on the strand
ร้องไห้อย่างเดียวบนกำแพงบนชายหาด
As you danced to the Turkish song of the damned
ขณะที่คุณเต้นตามเพลงตุรกีของผู้ถูกสาปแช่ง
Did you keep a watch for the dead man's wind
คุณได้รักษาการดูแลสำหรับลมของคนตายหรือไม่
Did you see the woman with the comb in her hand
คุณเห็นผู้หญิงที่ถือหวีในมือของเธอหรือไม่
Wailing away on the wall on the strand
ร้องไห้อย่างเดียวบนกำแพงบนชายหาด
As you danced to the Turkish song of the damned
ขณะที่คุณเต้นตามเพลงตุรกีของผู้ถูกสาปแช่ง
Did you keep a watch for the dead man's wind
คุณได้รักษาการดูแลสำหรับลมของคนตายหรือไม่
Did you see the woman with the comb in her hand
คุณเห็นผู้หญิงที่ถือหวีในมือของเธอหรือไม่
Wailing away on the wall on the strand
ร้องไห้อย่างเดียวบนกำแพงบนชายหาด
As you danced to the Turkish song of the damned
ขณะที่คุณเต้นตามเพลงตุรกีของผู้ถูกสาปแช่ง
I come old friend from Hell tonight
我今晚从地狱来见老朋友
Across the rotting sea
穿越腐烂的海洋
Nor the nails of the cross
十字架的钉子
Nor the blood of Christ
或者基督的血
Can bring you help this eve
今晚都无法给你带来帮助
The dead have come to claim a debt from thee
死者已经来向你索债
They stand outside your door
他们站在你的门外
Four score and three
四个二十和三个
Did you keep a watch for the dead man's wind
你是否守望过死者的风
Did you see the woman with the comb in her hand
你是否看见那个手里拿着梳子的女人
Wailing away on the wall on the strand
在海滩的墙上痛苦地哭泣
As you danced to the Turkish song of the damned
当你跳着被诅咒的土耳其舞曲
You remember when the ship went down
你还记得那艘船沉没的时候吗
You left me on the deck
你把我留在甲板上
The captain's corpse jumped up
船长的尸体跳了起来
And threw his arms around my neck
并把他的手臂搭在我的脖子上
For all these years I've had him on my back
这么多年来,我一直背着他
This debt cannot be paid with all your jack
你所有的财富都无法偿还这个债务
Did you keep a watch for the dead man's wind
你是否守望过死者的风
Did you see the woman with the comb in her hand
你是否看见那个手里拿着梳子的女人
Wailing away on the wall on the strand
在海滩的墙上痛苦地哭泣
As you danced to the Turkish song of the damned
当你跳着被诅咒的土耳其舞曲
Did you keep a watch for the dead man's wind
你是否守望过死者的风
Did you see the woman with the comb in her hand
你是否看见那个手里拿着梳子的女人
Wailing away on the wall on the strand
在海滩的墙上痛苦地哭泣
As you danced to the Turkish song of the damned
当你跳着被诅咒的土耳其舞曲
And as I sit and talk to you I see your face go white
当我坐着和你说话时,我看见你的脸色变白
This shadow hanging over me
这个挂在我身上的阴影
Is no trick of the light
并非光线的把戏
The spectre on my back will soon be free
我背上的幽灵很快就会自由
The dead have come to claim a debt from thee
死者已经来向你索债
Did you keep a watch for the dead man's wind
你是否守望过死者的风
Did you see the woman with the comb in her hand
你是否看见那个手里拿着梳子的女人
Wailing away on the wall on the strand
在海滩的墙上痛苦地哭泣
As you danced to the Turkish song of the damned
当你跳着被诅咒的土耳其舞曲
Did you keep a watch for the dead man's wind
你是否守望过死者的风
Did you see the woman with the comb in her hand
你是否看见那个手里拿着梳子的女人
Wailing away on the wall on the strand
在海滩的墙上痛苦地哭泣
As you danced to the Turkish song of the damned
当你跳着被诅咒的土耳其舞曲
Did you keep a watch for the dead man's wind
你是否守望过死者的风
Did you see the woman with the comb in her hand
你是否看见那个手里拿着梳子的女人
Wailing away on the wall on the strand
在海滩的墙上痛苦地哭泣
As you danced to the Turkish song of the damned
当你跳着被诅咒的土耳其舞曲

Curiosidades sobre la música Turkish Song of the Damned del The Pogues

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Turkish Song of the Damned” por The Pogues?
The Pogues lanzó la canción en los álbumes “If I Should Fall from Grace with God” en 1988, “The Ultimate Collection” en 2005, “Just Look Them Straight in the Eye and Say... Pogue Mahone!!” en 2008, “Original Album Series” en 2010, “30:30 The Essential Collection” en 2013 y “30 Years” en 2013.
¿Quién compuso la canción “Turkish Song of the Damned” de The Pogues?
La canción “Turkish Song of the Damned” de The Pogues fue compuesta por Jeremy Max Finer, Shane Patrick Lysaght Macgowan.

Músicas más populares de The Pogues

Otros artistas de Folk