I find myself at your door
Just like all those times before
I'm not sure how I got there
All roads, they lead me here
I imagine you are home
In your room, all alone
And you open your eyes into mine
And everything feels better
And right before your eyes
I'm breaking, no past
No reasons why
Just you and me
This is the last time I'm asking you this
Put my name at the top of your list
This is the last time I'm asking you why
You break my heart in the blink of an eye, eye, eye
You find yourself at my door
And just like all those times before
You wear your best apology
But I was there to watch you leave
And all the times I let you in
Just for you to go again
Disappear when you come back
Everything is better
And right before your eyes
I'm aching, no past
Nowhere to hide
Just you and me
This is the last time I'm asking you this
Put my name at the top of your list
This is the last time I'm asking you why
You break my heart in the blink of an eye, eye, eye
This is the last time you tell me I've got it wrong
This is the last time I say it's been you all along
This is the last time I let you in my door
This is the last time, I won't hurt you anymore
Oh
Oh
This is the last time I'm asking you this
Put my name at the top of your list
This is the last time I'm asking you why
You break my heart in the blink of an eye
This is the last time I'm asking you this (this is the last time I'm asking you this)
Put my name at the top of your list (put my name at the top of your list)
This is the last time I'm asking you why (this is the last time I'm asking you why)
You break my heart in the blink of an eye (you break my heart)
This is the last time I'm asking you
Last time I'm asking you
Last time I'm asking you this
This is the last time I'm asking you
Last time I'm asking you
Last time I'm asking you this
This is the last time I'm asking you
Last time I'm asking you
Last time I'm asking you this
This is the last time I'm asking you
Last time I'm asking you
Last time I'm asking you this
I find myself at your door
Me encuentro ante tu puerta
Just like all those times before
Como en aquellas otras ocasiones anteriores
I'm not sure how I got there
No estoy segura de cómo llegué aquí
All roads, they lead me here
Todos los caminos me guiaron aquí
I imagine you are home
Imagino que estás en casa
In your room, all alone
En tu cuarto, solo
And you open your eyes into mine
Y abres tus ojos para ver los míos
And everything feels better
Y todo se siente mejor
And right before your eyes
Y justo ante tus ojos
I'm breaking, no past
Me rompo, sin pasado
No reasons why
Sin razones
Just you and me
Solo tú y yo
This is the last time I'm asking you this
Esta es la última vez que te pido esto
Put my name at the top of your list
Pon mi nombre al principio de tu lista
This is the last time I'm asking you why
Esta es la última vez que te pregunto por qué
You break my heart in the blink of an eye, eye, eye
Me rompes el corazón en un abrir y cerrar de ojos, ojos, ojos
You find yourself at my door
Te encuentras ante mi puerta
And just like all those times before
Y como en aquellas otras ocasiones anteriores
You wear your best apology
Tú traes contigo tu mejor disculpa
But I was there to watch you leave
Pero yo estaba ahí para verte ir
And all the times I let you in
Y todas esas veces que te dejé entrar
Just for you to go again
Solo para que te fueras otra vez
Disappear when you come back
Desapareces cuando regresas
Everything is better
Todo está mejor
And right before your eyes
Y justo ante tus ojos
I'm aching, no past
Me duele, sin pasado
Nowhere to hide
Sin donde esconderse
Just you and me
Solo tú y yo
This is the last time I'm asking you this
Esta es la última vez que te pido esto
Put my name at the top of your list
Pon mi nombre al principio de tu lista
This is the last time I'm asking you why
Esta es la última vez que te pregunto por qué
You break my heart in the blink of an eye, eye, eye
Me rompes el corazón en un abrir y cerrar de ojos, ojos, ojos
This is the last time you tell me I've got it wrong
Esta es la última vez que me dices que lo malinterpreto
This is the last time I say it's been you all along
Esta es la última vez que digo que has sido tú todo este tiempo
This is the last time I let you in my door
Esta es la última vez que te dejo entrar por mi puerta
This is the last time, I won't hurt you anymore
Esta es la última vez, ya no te lastimaré
Oh
Oh
Oh
Oh
This is the last time I'm asking you this
Esta es la última vez que te pido esto
Put my name at the top of your list
Pon mi nombre al principio de tu lista
This is the last time I'm asking you why
Esta es la última vez que te pregunto por qué
You break my heart in the blink of an eye
Me rompes el corazón en un abrir y cerrar de ojos
This is the last time I'm asking you this (this is the last time I'm asking you this)
Esta es la última vez que te pido esto (esta es la última vez que te pido esto)
Put my name at the top of your list (put my name at the top of your list)
Pon mi nombre al principio de tu lista (pon mi nombre al principio de tu lista)
This is the last time I'm asking you why (this is the last time I'm asking you why)
Esta es la última vez que te pregunto por qué (esta es la última vez que te pregunto por qué)
You break my heart in the blink of an eye (you break my heart)
Me rompes el corazón en un abrir y cerrar de ojos (me rompes el corazón)
This is the last time I'm asking you
Esta es la última vez que te pido esto
Last time I'm asking you
Última vez que te pido
Last time I'm asking you this
Última vez que te pido esto
This is the last time I'm asking you
Esta es la última vez que te pido esto
Last time I'm asking you
Última vez que te pido
Last time I'm asking you this
Última vez que te pido esto
This is the last time I'm asking you
Esta es la última vez que te pido esto
Last time I'm asking you
Última vez que te pido
Last time I'm asking you this
Última vez que te pido esto
This is the last time I'm asking you
Esta es la última vez que te pido esto
Last time I'm asking you
Última vez que te pido
Last time I'm asking you this
Última vez que te pido esto
I find myself at your door
Me encontro na sua porta
Just like all those times before
Como todas as outras vezes antes
I'm not sure how I got there
Não tenho certeza como cheguei lá
All roads, they lead me here
Todas as estradas me trazem aqui
I imagine you are home
Eu imagino que esteja em casa
In your room, all alone
No seu quarto, sozinho
And you open your eyes into mine
E você abre os olhos e olha nos meus
And everything feels better
E tudo parece melhor
And right before your eyes
E bem diante dos seus olhos
I'm breaking, no past
Estou desmoronando, sem passado
No reasons why
Sem razão
Just you and me
Apenas você e eu
This is the last time I'm asking you this
Essa é a última vez que te peço isso
Put my name at the top of your list
Ponha meu nome no topo da sua lista
This is the last time I'm asking you why
Essa é a última vez que te pergunto o porquê?
You break my heart in the blink of an eye, eye, eye
Você parte meu coração em um piscar de olhos, olhos, olhos
You find yourself at my door
Você se encontra na minha porta
And just like all those times before
E como todas as outras vezes antes
You wear your best apology
Você usa as melhores desculpas
But I was there to watch you leave
Mas eu estava lá pra te ver ir embora
And all the times I let you in
E todas as vezes que deixo você entrar
Just for you to go again
Apenas para você ir de novo
Disappear when you come back
Desaparecer quando retorna
Everything is better
Tudo é melhor
And right before your eyes
E bem diante dos seus olhos
I'm aching, no past
Estou sofrendo, sem passado
Nowhere to hide
Sem lugar para me esconder
Just you and me
Apenas você e eu
This is the last time I'm asking you this
Essa é a última vez que te peço isso
Put my name at the top of your list
Ponha meu nome no topo da sua lista
This is the last time I'm asking you why
Essa é a última vez que te pergunto o porquê?
You break my heart in the blink of an eye, eye, eye
Você parte meu coração em um piscar de olhos, olhos, olhos
This is the last time you tell me I've got it wrong
Essa é a última vez que você me diz que entendi errado
This is the last time I say it's been you all along
Essa é a última vez que eu digo que sempre foi você
This is the last time I let you in my door
Essa é a última que deixo você entrar na minha porta
This is the last time, I won't hurt you anymore
Essa é a última vez, não vou mais machucar você
Oh
Oh
Oh
Oh
This is the last time I'm asking you this
Essa é a última vez que te peço isso
Put my name at the top of your list
Ponha meu nome no topo da sua lista
This is the last time I'm asking you why
Essa é a última vez que te pergunto o porquê?
You break my heart in the blink of an eye
Você parte meu coração em um piscar de olhos, olhos, olhos
This is the last time I'm asking you this (this is the last time I'm asking you this)
Essa é a última vez que te peço isso (essa é a última vez que te peço isso)
Put my name at the top of your list (put my name at the top of your list)
Ponha meu nome no topo da sua lista (ponha meu nome no topo da sua lista)
This is the last time I'm asking you why (this is the last time I'm asking you why)
Essa é a última vez que te pergunto o porquê? (essa é a última vez que te pergunto o porquê?)
You break my heart in the blink of an eye (you break my heart)
Você parte meu coração em um piscar de olhos, olhos, olhos (você parte meu coração)
This is the last time I'm asking you
Essa é a última vez que te peço isso
Last time I'm asking you
Última vez que te peço
Last time I'm asking you this
Última vez que te peço isso
This is the last time I'm asking you
Essa é a última vez que te peço isso
Last time I'm asking you
Última vez que te peço
Last time I'm asking you this
Última vez que te peço isso
This is the last time I'm asking you
Essa é a última vez que te peço isso
Last time I'm asking you
Última vez que te peço
Last time I'm asking you this
Última vez que te peço isso
This is the last time I'm asking you
Essa é a última vez que te peço isso
Last time I'm asking you
Última vez que te peço
Last time I'm asking you this
Última vez que te peço isso
I find myself at your door
J'me retrouve à ta porte
Just like all those times before
Comme toutes les fois d'avant
I'm not sure how I got there
J'suis pas sûre comment j'me suis retrouvée ici
All roads, they lead me here
Tous les chemins me mènent ici
I imagine you are home
J'imagine que vous êtes chez vous
In your room, all alone
Dans votre chambre, tous seuls
And you open your eyes into mine
Et vous ouvrez les yeux pour regarder dans les miens
And everything feels better
Et tout ira mieux
And right before your eyes
Et tout droit devant vos yeux
I'm breaking, no past
Je me fracasse, sans passé
No reasons why
Aucun pourquoi
Just you and me
Il n'y a que toi et moi
This is the last time I'm asking you this
C'est la dernière fois que je te demande ça
Put my name at the top of your list
Écris mon nom au top de ta liste
This is the last time I'm asking you why
C'est la dernière fois que je te demande le pourquoi
You break my heart in the blink of an eye, eye, eye
Tu peux briser mon cœur en le battement d'un œil, œil, œil
You find yourself at my door
Tu te retrouves, face à ma porte
And just like all those times before
Et comme toutes ces soirées d'avant
You wear your best apology
T'enfiles tes meilleures excuses
But I was there to watch you leave
Mais j'étais là pour te voir partir
And all the times I let you in
Et toutes les fois où j't'ai laissé entrer
Just for you to go again
Tout simplement pour que tu repartes
Disappear when you come back
Tu disparais quand tu reviens
Everything is better
Tout se passe mieux
And right before your eyes
Et tout droit devant tes yeux
I'm aching, no past
J'ai mal, aucun passé
Nowhere to hide
Nulle part où me cacher
Just you and me
Y a que toi et moi
This is the last time I'm asking you this
C'est la dernière fois que je te demande ça
Put my name at the top of your list
Écris mon nom au top de ta liste
This is the last time I'm asking you why
C'est la dernière fois que je te demande le pourquoi
You break my heart in the blink of an eye, eye, eye
Tu peux briser mon cœur en le battement d'un œil, œil, œil
This is the last time you tell me I've got it wrong
C'est la dernière fois que tu me dis que j'ai complétement tort
This is the last time I say it's been you all along
C'est la dernière fois que je te dis que t'étais toujours le mec pour moi
This is the last time I let you in my door
C'est la dernière fois que je te permets de passer par ma porte
This is the last time, I won't hurt you anymore
C'est la dernière fois, je ne vais plus te blesser
Oh
Oh
Oh
Oh
This is the last time I'm asking you this
C'est la dernière fois que je te demande ça
Put my name at the top of your list
Écris mon nom au top de ta liste
This is the last time I'm asking you why
C'est la dernière fois que je te demande le pourquoi
You break my heart in the blink of an eye
Tu peux briser mon cœur en le battement d'un œil
This is the last time I'm asking you this (this is the last time I'm asking you this)
C'est la dernière fois que je te demande ça (c'est la dernière fois que je te demande ça)
Put my name at the top of your list (put my name at the top of your list)
Écris mon nom au top de ta liste (écris mon nom au top de ta liste)
This is the last time I'm asking you why (this is the last time I'm asking you why)
C'est la dernière fois que je te demande ça (c'est la dernière fois que je te demande ça)
You break my heart in the blink of an eye (you break my heart)
Tu peux briser mon cœur en le battement d'un œil (tu peux briser mon cœur)
This is the last time I'm asking you
C'est la dernière fois que je te dle demande, allez
Last time I'm asking you
C'est la dernière fois que je te le demande
Last time I'm asking you this
C'est la dernière fois que je te demande ça
This is the last time I'm asking you
C'est la dernière fois que je te le demande, allez
Last time I'm asking you
C'est la dernière fois que je te demande ça
Last time I'm asking you this
C'est la dernière fois que je te le demande
This is the last time I'm asking you
C'est la dernière fois que je te le demande, allez
Last time I'm asking you
C'est la dernière fois que je te demande ça
Last time I'm asking you this
C'est la dernière fois que je te demande ça
This is the last time I'm asking you
C'est la dernière fois que je te le demande, allez
Last time I'm asking you
C'est la dernière fois que je te demande ça
Last time I'm asking you this
C'est la dernière fois que je te le demande
I find myself at your door
Ich finde mich an deiner Tür wieder
Just like all those times before
Genau wie all die Male zuvor
I'm not sure how I got there
Ich bin nicht sicher, wie ich dorthin kam
All roads, they lead me here
Alle Wege führen mich hierher
I imagine you are home
Ich stelle mir vor, du bist zu Hause
In your room, all alone
In deinem Zimmer, ganz allein
And you open your eyes into mine
Und du öffnest deine Augen in meine
And everything feels better
Und alles fühlt sich besser an
And right before your eyes
Und direkt vor deinen Augen
I'm breaking, no past
Zerbreche ich, keine Vergangenheit
No reasons why
Keine Gründe warum
Just you and me
Nur du und ich
This is the last time I'm asking you this
Das ist das letzte Mal, dass ich dich das frage
Put my name at the top of your list
Setz meinen Namen an die Spitze deiner Liste
This is the last time I'm asking you why
Das ist das letzte Mal, dass ich dich frage, warum
You break my heart in the blink of an eye, eye, eye
Du brichst mir das Herz in einem Wimpernschlag, -schlag, -schlag
You find yourself at my door
Du stehst vor meiner Tür
And just like all those times before
Und genau wie all die Male zuvor
You wear your best apology
Du trägst deine beste Entschuldigung
But I was there to watch you leave
Aber ich war da, um dich gehen zu sehen
And all the times I let you in
Und all die Male, die ich dich hereinließ
Just for you to go again
Nur um dich wieder gehen zu lassen
Disappear when you come back
Verschwinde, wenn du zurückkommst
Everything is better
Alles ist besser
And right before your eyes
Und direkt vor deinen Augen
I'm aching, no past
Leide ich, ohne Vergangenheit
Nowhere to hide
Nirgends zu verstecken
Just you and me
Nur du und ich
This is the last time I'm asking you this
Das ist das letzte Mal, dass ich dich das frage
Put my name at the top of your list
Setz meinen Namen an die Spitze deiner Liste
This is the last time I'm asking you why
Das ist das letzte Mal, dass ich dich frage, warum
You break my heart in the blink of an eye, eye, eye
Du brichst mir das Herz in einem Wimpernschlag, -schlag, -schlag
This is the last time you tell me I've got it wrong
Das ist das letzte Mal, dass du mir sagst, ich hätte mich geirrt
This is the last time I say it's been you all along
Das ist das letzte Mal, dass ich sage, du warst es die ganze Zeit
This is the last time I let you in my door
Das ist das letzte Mal, dass ich dich durch meine Tür lasse
This is the last time, I won't hurt you anymore
Das ist das letzte Mal, ich werde dir nicht mehr wehtun
Oh
Oh
Oh
Oh
This is the last time I'm asking you this
Das ist das letzte Mal, dass ich dich das frage
Put my name at the top of your list
Setz meinen Namen an die Spitze deiner Liste
This is the last time I'm asking you why
Das ist das letzte Mal, dass ich dich frage, warum
You break my heart in the blink of an eye
Du brichst mir das Herz in einem Wimpernschlag
This is the last time I'm asking you this (this is the last time I'm asking you this)
Das ist das letzte Mal, dass ich dich das frage (das ist das letzte Mal, dass ich dich das frage)
Put my name at the top of your list (put my name at the top of your list)
Setz meinen Namen an die Spitze deiner Liste (setz meinen Namen an die Spitze deiner Liste)
This is the last time I'm asking you why (this is the last time I'm asking you why)
Das ist das letzte Mal, dass ich dich frage, warum (das ist das letzte Mal, dass ich dich frage, warum)
You break my heart in the blink of an eye (you break my heart)
Du brichst mir das Herz in einem Wimpernschlag (brichst mir das Herz)
This is the last time I'm asking you
Das ist das letzte Mal, dass ich dich frage
Last time I'm asking you
Das letzte Mal, dass ich dich frage
Last time I'm asking you this
Das letzte Mal, dass ich dich das frage
This is the last time I'm asking you
Das ist das letzte Mal, dass ich dich frage
Last time I'm asking you
Das letzte Mal, dass ich dich frage
Last time I'm asking you this
Das letzte Mal, dass ich dich das frage
This is the last time I'm asking you
Das ist das letzte Mal, dass ich dich frage
Last time I'm asking you
Das letzte Mal, dass ich dich frage
Last time I'm asking you this
Das letzte Mal, dass ich dich das frage
This is the last time I'm asking you
Das ist das letzte Mal, dass ich dich frage
Last time I'm asking you
Das letzte Mal, dass ich dich frage
Last time I'm asking you this
Das letzte Mal, dass ich dich das frage
I find myself at your door
Mi trovo alla tua porta
Just like all those times before
Proprio come tutte le altre volte prima
I'm not sure how I got there
Non sono sicura come sono arrivata là
All roads, they lead me here
Tutte le strade mi hanno portato qua
I imagine you are home
Immagino che tu sia a casa
In your room, all alone
Nella tua stanza, tutta sola
And you open your eyes into mine
E apri gli occhi nei miei
And everything feels better
E tutto sembra migliore
And right before your eyes
E proprio prima dei tuoi occhi
I'm breaking, no past
Mi sto rompendo, nessun passato
No reasons why
Nessuna ragione del perché
Just you and me
Solo tu ed io
This is the last time I'm asking you this
Questa è l'ultima volta che te lo chiedo
Put my name at the top of your list
Metti il mio nome sopra alla tua lista
This is the last time I'm asking you why
Questa è l'ultima volta che ti chiedo perché
You break my heart in the blink of an eye, eye, eye
Spezzi il mio cuore in un battito di ciglia, ciglia, ciglia
You find yourself at my door
Ti trovi alla mia porta
And just like all those times before
E proprio come tutte le altre volte prima
You wear your best apology
Indossi la tua miglior scusa
But I was there to watch you leave
Ma io ero là a guardarti andar via
And all the times I let you in
E tutte le volte ti ho lasciato entrare
Just for you to go again
Solo per te per andare di nuovo
Disappear when you come back
Scomparire quando tu torni indietro
Everything is better
Tutto sembra migliore
And right before your eyes
E proprio prima dei tuoi occhi
I'm aching, no past
Mi sta facendo male, nessun passato
Nowhere to hide
Nessun posto per nascondersi
Just you and me
Solo tu ed io
This is the last time I'm asking you this
Questa è l'ultima volta che te lo chiedo
Put my name at the top of your list
Metti il mio nome sopra alla tua lista
This is the last time I'm asking you why
Questa è l'ultima volta che ti chiedo perché
You break my heart in the blink of an eye, eye, eye
Spezzi il mio cuore in un battito di ciglia, ciglia, ciglia
This is the last time you tell me I've got it wrong
Questa è l'ultima volta che mi dici che ho sbagliato
This is the last time I say it's been you all along
Questa è l'ultima volta che dico che sei stato sempre tu
This is the last time I let you in my door
Questa è l'ultima volta che ti lascio nella mia porta
This is the last time, I won't hurt you anymore
Questa è l'ultima volta, non ti farò più del male
Oh
Oh
Oh
Oh
This is the last time I'm asking you this
Questa è l'ultima volta che te lo chiedo
Put my name at the top of your list
Metti il mio nome sopra alla tua lista
This is the last time I'm asking you why
Questa è l'ultima volta che ti chiedo perché
You break my heart in the blink of an eye
Spezzi il mio cuore in un battito di ciglia
This is the last time I'm asking you this (this is the last time I'm asking you this)
Questa è l'ultima volta che te lo chiedo (questa è l'ultima volta che te lo chiedo)
Put my name at the top of your list (put my name at the top of your list)
Metti il mio nome sopra alla tua lista (metti il mio nome sopra alla tua lista)
This is the last time I'm asking you why (this is the last time I'm asking you why)
Questa è l'ultima volta che ti chiedo perché (questa è l'ultima volta che ti chiedo perché)
You break my heart in the blink of an eye (you break my heart)
Spezzi il mio cuore in un battito di ciglia (mi spezzi il cuore)
This is the last time I'm asking you
Questa è l'ultima volta che te lo chiedo
Last time I'm asking you
L'ultima volta che ti chiedo
Last time I'm asking you this
L'ultima volta che te lo chiedo
This is the last time I'm asking you
Questa è l'ultima volta che te lo chiedo
Last time I'm asking you
L'ultima volta che ti chiedo
Last time I'm asking you this
L'ultima volta che te lo chiedo
This is the last time I'm asking you
Questa è l'ultima volta che te lo chiedo
Last time I'm asking you
L'ultima volta che ti chiedo
Last time I'm asking you this
L'ultima volta che te lo chiedo
This is the last time I'm asking you
Questa è l'ultima volta che te lo chiedo
Last time I'm asking you
L'ultima volta che ti chiedo
Last time I'm asking you this
L'ultima volta che te lo chiedo
I find myself at your door
僕は君のドアの前に居る
Just like all those times before
昔と同じように
I'm not sure how I got there
どうやってここまで来たのか分からない
All roads, they lead me here
全ての道が僕をここまで導いたんだ
I imagine you are home
君が家に居ると想像しながら
In your room, all alone
君の部屋で、一人で
And you open your eyes into mine
君が目を開けたら僕がいるんだ
And everything feels better
何もかもが良くなるような気がするんだ
And right before your eyes
君の目の前で
I'm breaking, no past
壊れていく、過去はなしで
No reasons why
なんでなんて理由もいらない
Just you and me
ただ僕と君だけ
This is the last time I'm asking you this
これを頼むのも今回で最後
Put my name at the top of your list
僕を一番にして
This is the last time I'm asking you why
これを頼むのも今回で最後
You break my heart in the blink of an eye, eye, eye
君は一瞬で僕を傷つけたんだ
You find yourself at my door
君は君のドアの前に居る
And just like all those times before
昔と同じように
You wear your best apology
君は心から謝る
But I was there to watch you leave
でも僕は君が去るのをそこで見ていたんだ
And all the times I let you in
毎回君を受け入れた
Just for you to go again
君はまた出ていく
Disappear when you come back
君は戻ってきたらなくなるから
Everything is better
全て良くなるから
And right before your eyes
君の目の前で
I'm aching, no past
痛むんだ、過去はなしで
Nowhere to hide
隠れる場所もない
Just you and me
ただ僕と君だけ
This is the last time I'm asking you this
これを頼むのも今回で最後
Put my name at the top of your list
僕を一番にして
This is the last time I'm asking you why
これを頼むのも今回で最後
You break my heart in the blink of an eye, eye, eye
君は一瞬で僕を傷つけたんだ
This is the last time you tell me I've got it wrong
私が間違ってたって言うのもこれが最後
This is the last time I say it's been you all along
ずっと君だけだと僕が言うのもこれが最後
This is the last time I let you in my door
君を受け入れるのもこれが最後
This is the last time, I won't hurt you anymore
これが最後、君をもう傷つけない
Oh
Oh
Oh
Oh
This is the last time I'm asking you this
これを頼むのも今回で最後
Put my name at the top of your list
僕を一番にして
This is the last time I'm asking you why
何でって聞くのもこれが最後
You break my heart in the blink of an eye
君は一瞬で僕を傷つけたんだ
This is the last time I'm asking you this (this is the last time I'm asking you this)
僕がこれを頼むのも今回で最後 (僕がこれを頼むのも今回で最後)
Put my name at the top of your list (put my name at the top of your list)
僕を一番にして (僕を一番にして)
This is the last time I'm asking you why (this is the last time I'm asking you why)
何でって聞くのもこれが最後 (何でって聞くのもこれが最後)
You break my heart in the blink of an eye (you break my heart)
君は一瞬で僕を傷つけたんだ (君は僕をキス付けた)
This is the last time I'm asking you
頼むのも今回で最後
Last time I'm asking you
頼むのも最後
Last time I'm asking you this
頼むのも最後
This is the last time I'm asking you
頼むのも今回で最後
Last time I'm asking you
頼むのも最後
Last time I'm asking you this
これを頼むのも最後
This is the last time I'm asking you
頼むのも今回で最後
Last time I'm asking you
頼むのも最後
Last time I'm asking you this
これを頼むのも最後
This is the last time I'm asking you
これを頼むのも今回で最後
Last time I'm asking you
頼むのも今回で最後
Last time I'm asking you this
これを頼むのも最後
[Zwrotka 1: Gary Lightbody]
Odnajduję się na progu twoich drzwi
Tak jak wcześniej
Nie jestem pewien jak się tam znalazłem
Wszystkie drogi mnie tu prowadzą
Wyobrażam sobie, że jesteś w domu
W swoim pokoju, całkiem sama
I otwierasz oczy patrząc w moje
I wszystko robi się lepsze
[Przedrefren: Taylor Swift i Gary Lightbody]
I zaraz na twoich oczach
Łamię się, żadnej przeszłości
Żadnych powodów
Tylko ty i ja
[Refren: Taylor Swift i Gary Lightbody]
Ostatni raz cię o to proszę
Napisz moje imię na szczycie swojej listy
Ostatni raz pytam cię dlaczego
Łamiesz mi serce w mgnieniu oka, oka, oka
[Zwrotka 2: Taylor Swift]
Odnajdujesz się na progu moich drzwi
I tak jak wcześniej
Nosisz swoje najlepsze przeprosiny
Ale byłam tam, żeby patrzeć jak odchodzisz
Wszystkie czasy, kiedy wpuściłam cię
Tylko po to, żebyś znowu odszedł
Znikasz, kiedy wracasz
Wszystko jest lepsze
[Przedrefren: Taylor Swift i Gary Lightbody]
I zaraz na twoich oczach
Boli mnie, żadnej przeszłości
Nie ma gdzie się schować
Tylko ty i ja
[Refren: Taylor Swift i Gary Lightbody]
Ostatni raz cię o to proszę
Napisz moje imię na szczycie swojej listy
Ostatni raz pytam cię dlaczego
Łamiesz mi serce w mgnieniu oka, oka, oka
[Solo na gitarze]
[Bridge: Taylor Swift, Gary Lightbody, oboje]
Ostatni raz mówisz mi, że się mylę
Ostatni raz mówię, że to cały czas byłaś ty
Ostatni raz wpuszczam cię przez swoje drzwi
To ostatni raz, już cię nie zranię
Och-ho, och-ho, och-ho, och-ho
Och-ho, och-ho, och-ho, och-ho
[Refren: Taylor Swift i Gary Lightbody]
Ostatni raz cię o to proszę
Napisz moje imię na szczycie swojej listy
Ostatni raz pytam cię dlaczego
Łamiesz mi serce w mgnieniu oka
[Outro: Taylor Swift, Gary Lightbody, oboje]
Ostatni raz cię o to proszę
(Ostatni raz cię o to proszę)
Napisz moje imię na szczycie swojej listy
(Napisz moje imię na szczycie swojej listy)
Ostatni raz pytam cię dlaczego
(Ostatni raz pytam cię dlaczego)
Łamiesz mi serce w mgnieniu oka
(Łamiesz mi serce)
Ostatni raz cię proszę, ostatni raz cię proszę
Ostatni raz cię o to proszę
Ostatni raz cię proszę, ostatni raz cię proszę
Ostatni raz cię o to proszę
Ostatni raz cię proszę, ostatni raz cię proszę
Ostatni raz cię o to proszę
Ostatni raz cię proszę, ostatni raz cię proszę
Ostatni raz cię o to proszę
[Verse 1: Gary Lightbody]
Kendimi senin kapında buluyorum
Tıpkı öneceden tüm o zamanlarda olduğu gibi
Buraya nasıl geldim emin değilim
Tüm yollar beni buraya yönlendiriyor
Evde olduğunu farz ediyorum
Odandasın, tüm yalnızlığınla
Ve gözlerini bana açıyorsun
Ve her şey daha iyi hissettiriyor
[Pre-Chorus: Taylor Swift & Gary Lightbody]
Ve gözlerinin önünde seni haklı çıkarıyorum
Kırılıyorum, geçmişle alakası yok
Bir sebebebi yok
Sadece sen ve ben
[Chorus: Taylor Swift & Gary Lightbody]
Bu senden son ricamdır
Adımı listenin birinci sırasına yaz
Bu sefer ki son ricamın nedeni ise
Kalbimin kırılışını görmezden gеlmen (görmezden, görmеzden)
[Verse 2: Taylor Swift]
Kendini kapımda buluyorsun
Tıpkı öneceden tüm o zamanlarda olduğu gibi
En iyi savunmanı giymişsin
Ama buradan ayrılışını izliyorum
Ve bu sefer sana tamamen izin veriyorum
Tam anlamıyla tekrardan gitmen için
Unutulup gittiğinde geri dön
Her şey daha iyi olur
[Pre-Chorus: Taylor Swift & Gary Lightbody]
Ve gözlerinin önünde seni haklı çıkarıyorum
Kanayan yaralarım var, geçmişle alakası yok
Bir sebebebi yok
Hiçbir yere saklnamzsın
Sadece sen ve ben
[Chorus: Taylor Swift & Gary Lightbody]
Bu senden son ricamdır
Adımı listenin birinci sırasına yaz
Bu sefer ki son ricamın nedeni ise
Kalbimin kırılışını görmezden gelmen (görmezden, görmezden)
[Gitar Solosu]
[Bridge: Taylor Swift and Gary Lightbody]
Bu son kez sana yaptığım son yanlışı söyle bana
Bu son kez senin yanında bulunduğumu söyleyişim
Bu son kez odamın içine girmene izin verişim
Bu sefer son kez, artık seni incitmeyeceğim
Oh-ho, oh-ho, oh-ho, oh-ho
Oh-ho, oh-ho, oh-ho, oh-ho
[Chorus: Taylor Swift & Gary Lightbody]
Bu senden son ricamdır
Adımı listenin birinci sırasına yaz
Bu sefer ki son ricamın nedeni ise
Kalbimin kırılışını görmezden gelmen
[Outro: Taylor Swift and Gary Lightbody]
Bu senden son ricamdır
(Bu senden son ricamdır)
Adımı listenin birinci sırasına yaz
(Adımı listenin birinci sırasına yaz)
Bu sefer ki son ricamın nedeni ise
(Bu sefer ki son ricamın nedeni ise)
Kalbimin kırılışını görmezden gelmen
(Kalbimi kırıyorsun)
[Taylor Swift & Gary Lightbody]
Bu senden son ricamdır, senden son ricamdır
Bunu senden son kez istiyorum
Bu senden son ricamdır, senden son ricamdır
Bunu senden son kez istiyorum
Bu senden son ricamdır, senden son ricamdır
Bunu senden son kez istiyorum
Bu senden son ricamdır, senden son ricamdır
Bunu senden son kez istiyorum
[Куплет 1: Gary Lightbody]
Я усвідомив, що стою біля твоїх дверей
Так само, як і всі рази до цього
Я не знаю, як сюди потрапив
Всі дороги привели мене сюди
Я уявляю, що ти вдома
У своїй кімнаті, на самоті
І ти відкриваєш свої очі, дивишся у мої
І все змінюється на краще
[Приспів: Обидва]
І просто на твоїх очах
Я руйнуюся
Немає минулого, немає причин
Тільки ти і я
[Приспів: Обидва]
Я востаннє прошу тебе
Помістити моє ім'я на вершину твого списку
Я востаннє питаю тебе чому
Ти розбиваєш мені серце в одну мить, мить, мить, мить
[Куплет 2: Taylor Swift]
Ти усвідомлюєш, що стоїш біля моїх дверей
І так само, як і всі рази до цього
Ти приносиш свої найщиріші вибачення
Однак я стояла там, щоб побачити, як ти йдеш
І кожен раз я впускала тебе
Лише для того, щоб ти знову покинув мене
Зникаю, коли ти повертаєшся
Усе змінюється на краще
[Приспів: Обидва]
І просто на твоїх очах
Я страждаю
Немає минулого, ніде сховатися
Тільки ти і я
[Приспів: Обидва]
Я востаннє прошу тебе
Помістити моє ім'я на вершину твого списку
Я востаннє питаю тебе чому
Ти розбиваєш мені серце в одну мить, мить, мить, мить
[Bridge: Taylor Swift, Gary Lightbody, обидва]
Це востаннє ти кажеш мені, що я зрозуміла все неправильно
Уостаннє я кажу: "Це завжди була ти"
Уостаннє я впускаю тебе у свої двері
Це востаннє, я більше не зроблю тобі боляче
О, о, о, о, о
О, о, о, о, о
[Приспів: Обидва, Taylor Swift, Gary Lightbody]
Я востаннє прошу тебе
Помістити моє ім'я на вершину твого списку
Я востаннє питаю тебе чому
Ти розбиваєш мені серце в одну мить
Я востаннє прошу тебе (Я востаннє прошу тебе)
Помістити моє ім'я на вершину твого списку (Помістити моє ім'я на вершину твого списку)
Я востаннє питаю тебе чому (Я востаннє питаю тебе чому)
Ти розбиваєш мені серце в одну мить (Ти розбиваєш моє серце)
[Аутро: Обидва]
Я востаннє прошу тебе, уостаннє прошу тебе
Уостаннє прошу тебе
Я востаннє прошу тебе, уостаннє прошу тебе
Уостаннє я прошу тебе
Я востаннє прошу тебе, уостаннє прошу тебе
Уостаннє прошу тебе
Я востаннє прошу тебе, уостаннє прошу тебе
Уостаннє прошу тебе
[Prva strofa: Geri Lajtbadi]
Evo me pred tvojim vratima
Kao toliko puta do sada
Ne znam kako sam dospeo tu
Svi putevi me vode ovamo
Zamišljam da si kod kuće
U svojoj sobi, potpuno sama
I da me pogledaš u oči
I sve bude u redu
[Druga strofa: Tejlor Svift i Geri Lajtbadi]
I baš tu, na tvoje oči
Ja se slamam, bez prošlosti
I razloga
Tu smo samo ti i ja
[Refren: Tejlor Svift i Geri Lajtbadi]
Poslednji put te molim:
Stavi me na prvo mesto
Poslednji put te pitam zašto mi
Slamaš srce u trenu
[Treća strofa: Tejlor Svift]
Eto te pred mojim vratima
I, kao toliko puta do sada
Smislio si najbolje moguće izvinjenje
Ali ja sam gledala kako odlaziš
I toliko puta sam te pustila unutra
Samo da bi ti opet otišao
Nestao čim se vratiš
Sve je u redu
[Ćetvrta strofa: Tejlor Svift i Geri Lajtbadi]
I baš tu, na tvoje oči
Ja patim, bez prošlosti
I skrovišta
Tu smo samo ti i ja
[Refren: Tejlor Svift i Geri Lajtbadi]
Poslednji put te molim:
Stavi me na prvo mesto
Poslednji put te pitam zašto mi
Slamaš srce u trenu
[Peta strofa: Tejlor Svift i Geri Lajtbadi]
Poslednji put mi kažeš da sam sve pogrešno razumela
Poslednji put kažem da si ti oduvek ona prava
Poslednji put te puštam unutra
Ovo je poslednji put, neću te opet povrediti
[Refren: Tejlor Svift i Geri Lajtbadi]
Poslednji put te molim:
Stavi me na prvo mesto
Poslednji put te pitam zašto mi
Slamaš srce u trenu
Poslednji put te molim:
(Poslednji put te molim)
Stavi me na prvo mesto
(Stavi me na prvo mesto)
Poslednji put te pitam zašto mi
(Poslednji put te pitam zašto mi)
Slamaš srce u trenu
(Slamaš srce)
Poslednji put
Poslednji put te molim
Poslednji put
Poslednji put te molim
Poslednji put
Poslednji put te molim
Poslednji put
Poslednji put te molim
[Vers 1: Gary Lightbody]
Ek bevind myself voor jou deur
Net soos al die tye tevore
Ek is nie seker hoe ek daar gekom het nie
Alle paaie lei hulle my hierheen
Ek verbeel my jy is tuis
In jou kamer, alleen
En jy maak jou oë oop vir myne
En alles voel beter
[Voorkoor: Albei]
En reg voor jou oë
Breek ek
Geen verlede, geen redes waarom
Net ek en jy
[Koor: Albei]
Hierdie is die laaste keer wat ek jou die vra
Sit my naam bo-aan jou lys
Hierdie is die laaste keer wat ek jou vra hoekom
Jy breek my hart in 'n oogwink, oogwink, oogwink
[Vers 2: Taylor Swift]
Jy bevind jouself by my deur
En net soos al die tye tevore
Dra jy jou beste verskoning
Maar ek was daar om te kyk hoe jy vertrek
En al die kere wat ek jou ingelaat het
Net vir jou om weer te gaan
Verdwyn as jy terugkom
Alles is beter
[Voorkoor: Albei]
En reg voor jou oë
Het ek seer
Geen verlede, nêrens om weg te kryp nie
Net ek en jy
Koor: Albei]
Hierdie is die laaste keer wat ek jou die vra
Sit my naam bo-aan jou lys
Hierdie is die laaste keer wat ek jou vra hoekom
Jy breek my hart in 'n oogwink, oogwink, oogwink
[Brug: Taylor Swift, Gary Lightbody, Albei]
Hierdie is die laaste keer wat jy vir my sê ek het dit verkeerd
Hierdie is die laaste keer wat ek sê: "Dit was al die tyd jy"
Hierdie is die laaste keer wat ek jou by my deur inlaat
Hierdie is die laaste keer, ek sal jou nie meer seermaak nie
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
[Koor: Albei, Taylor Swift, Gary Lightbody]
Hierdie is die laaste keer wat ek jou dit vra
Sit my naam bo-aan jou lys
Hierdie is die laaste keer wat ek jou vra hoekom
Jy breek my hart in 'n oogwink
Hierdie is die laaste keer wat ek jou hierdie vra (Hierdie is die laaste keer wat ek jou vra)
Sit my naam bo-aan jou lys (Sit my naam bo-aan jou lys)
Hierdie is die laaste keer wat ek jou vra hoekom (Hierdie is die laaste keer wat ek jou vra hoekom)
Jy breek my hart in 'n oogwink (Jy breek my hart)
[Slot: Albei]
Hierdie is die laaste keer wat ek jou vra, die laaste keer wat ek jou vra
Laaste keer wat ek jou hierdie vra
Hierdie is die laaste keer wat ek jou vra, die laaste keer wat ek jou vra
Laaste keer wat ek jou hierdie vra
Hierdie is die laaste keer wat ek jou vra, die laaste keer wat ek jou vra
Laaste keer wat ek jou hierdie vra
Hierdie is die laaste keer wat ek jou vra, die laaste keer wat ek jou vra
Laaste keer wat ek jou hierdie vra