the lakes [Bonus Track]

Jack Michael Antonoff, Taylor A. Swift

Letra Traducción

Is it romantic how all my elegies
Eulogize me?
I'm not cut out for all these cynical clones
These hunters with cell phones

Take me to the Lakes where all the poets went to die
I don't belong and, my beloved, neither do you
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
I'm setting off, but not without my muse

What should be over burrowed under my skin
In heart-stopping waves of hurt
I've come too far to watch some name-dropping sleaze
Tell me what are my words worth

Take me to the Lakes where all the poets went to die
I don't belong and, my beloved, neither do you
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
I'm setting off, but not without my muse

I want auroras and sad prose
I want to watch wisteria grow
Right over my bare feet
'Cause I haven't moved in years
And I want you right here

A red rose grew up out of ice frozen ground
With no one around to tweet it
While I bathe in cliffside pools with my calamitous love
And insurmountable grief

Take me to the Lakes where all the poets went to die
I don't belong and, my beloved, neither do you
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
I'm setting off, but not without my muse
No, not without you

Is it romantic how all my elegies
¿Es romántico cómo todas mis elegías
Eulogize me?
Me elogian?
I'm not cut out for all these cynical clones
No estoy hecho para todos estos clones cínicos
These hunters with cell phones
Estos cazadores con teléfonos móviles
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Llévame a los Lagos donde todos los poetas fueron a morir
I don't belong and, my beloved, neither do you
No pertenezco y, mi amado, tú tampoco
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Esos picos de Windermere parecen un lugar perfecto para llorar
I'm setting off, but not without my muse
Me voy, pero no sin mi musa
What should be over burrowed under my skin
Lo que debería haber terminado se ha metido bajo mi piel
In heart-stopping waves of hurt
En olas de dolor que paran el corazón
I've come too far to watch some name-dropping sleaze
He llegado demasiado lejos para ver a algún adulador sin escrúpulos
Tell me what are my words worth
Dime, ¿cuánto valen mis palabras?
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Llévame a los Lagos donde todos los poetas fueron a morir
I don't belong and, my beloved, neither do you
No pertenezco y, mi amado, tú tampoco
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Esos picos de Windermere parecen un lugar perfecto para llorar
I'm setting off, but not without my muse
Me voy, pero no sin mi musa
I want auroras and sad prose
Quiero auroras y prosa triste
I want to watch wisteria grow
Quiero ver crecer la glicinia
Right over my bare feet
Justo sobre mis pies descalzos
'Cause I haven't moved in years
Porque no me he movido en años
And I want you right here
Y te quiero justo aquí
A red rose grew up out of ice frozen ground
Una rosa roja creció en un suelo congelado
With no one around to tweet it
Sin nadie alrededor para tuitearlo
While I bathe in cliffside pools with my calamitous love
Mientras me baño en piscinas junto al acantilado con mi amor calamitoso
And insurmountable grief
Y un dolor insuperable
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Llévame a los Lagos donde todos los poetas fueron a morir
I don't belong and, my beloved, neither do you
No pertenezco y, mi amado, tú tampoco
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Esos picos de Windermere parecen un lugar perfecto para llorar
I'm setting off, but not without my muse
Me voy, pero no sin mi musa
No, not without you
No, no sin ti
Is it romantic how all my elegies
É romântico como todas as minhas elegias
Eulogize me?
Me eulogizam?
I'm not cut out for all these cynical clones
Eu não sou feito para todos esses clones cínicos
These hunters with cell phones
Esses caçadores com celulares
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Leve-me aos Lagos onde todos os poetas foram morrer
I don't belong and, my beloved, neither do you
Eu não pertenço e, meu amado, você também não
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Esses picos de Windermere parecem um lugar perfeito para chorar
I'm setting off, but not without my muse
Estou partindo, mas não sem minha musa
What should be over burrowed under my skin
O que deveria estar acabado se alojou sob minha pele
In heart-stopping waves of hurt
Em ondas paralisantes de dor
I've come too far to watch some name-dropping sleaze
Eu vim longe demais para assistir algum bajulador sem nome
Tell me what are my words worth
Diga-me, quanto valem minhas palavras
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Leve-me aos Lagos onde todos os poetas foram morrer
I don't belong and, my beloved, neither do you
Eu não pertenço e, meu amado, você também não
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Esses picos de Windermere parecem um lugar perfeito para chorar
I'm setting off, but not without my muse
Estou partindo, mas não sem minha musa
I want auroras and sad prose
Eu quero auroras e prosa triste
I want to watch wisteria grow
Eu quero assistir a glicínia crescer
Right over my bare feet
Bem sobre meus pés descalços
'Cause I haven't moved in years
Porque eu não me movo há anos
And I want you right here
E eu quero você bem aqui
A red rose grew up out of ice frozen ground
Uma rosa vermelha cresceu de um solo congelado
With no one around to tweet it
Sem ninguém por perto para tuitar isso
While I bathe in cliffside pools with my calamitous love
Enquanto eu tomo banho em piscinas à beira do penhasco com meu amor calamitoso
And insurmountable grief
E dor insuperável
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Leve-me aos Lagos onde todos os poetas foram morrer
I don't belong and, my beloved, neither do you
Eu não pertenço e, meu amado, você também não
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Esses picos de Windermere parecem um lugar perfeito para chorar
I'm setting off, but not without my muse
Estou partindo, mas não sem minha musa
No, not without you
Não, não sem você
Is it romantic how all my elegies
Est-ce romantique comment toutes mes élégies
Eulogize me?
Me font l'éloge?
I'm not cut out for all these cynical clones
Je ne suis pas fait pour tous ces clones cyniques
These hunters with cell phones
Ces chasseurs avec des téléphones portables
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Emmène-moi aux Lacs où tous les poètes sont allés mourir
I don't belong and, my beloved, neither do you
Je n'appartiens pas et, mon bien-aimé, toi non plus
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Ces sommets de Windermere ressemblent à un endroit parfait pour pleurer
I'm setting off, but not without my muse
Je pars, mais pas sans ma muse
What should be over burrowed under my skin
Ce qui devrait être fini s'est enfoui sous ma peau
In heart-stopping waves of hurt
Dans des vagues de douleur qui arrêtent le cœur
I've come too far to watch some name-dropping sleaze
Je suis allé trop loin pour regarder un opportuniste sans scrupules
Tell me what are my words worth
Dis-moi combien valent mes mots
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Emmène-moi aux Lacs où tous les poètes sont allés mourir
I don't belong and, my beloved, neither do you
Je n'appartiens pas et, mon bien-aimé, toi non plus
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Ces sommets de Windermere ressemblent à un endroit parfait pour pleurer
I'm setting off, but not without my muse
Je pars, mais pas sans ma muse
I want auroras and sad prose
Je veux des aurores et de la prose triste
I want to watch wisteria grow
Je veux regarder le glycine grandir
Right over my bare feet
Juste sur mes pieds nus
'Cause I haven't moved in years
Parce que je n'ai pas bougé depuis des années
And I want you right here
Et je te veux juste ici
A red rose grew up out of ice frozen ground
Une rose rouge a poussé hors du sol gelé
With no one around to tweet it
Sans personne autour pour le tweeter
While I bathe in cliffside pools with my calamitous love
Pendant que je me baigne dans des piscines à flanc de falaise avec mon amour calamiteux
And insurmountable grief
Et un chagrin insurmontable
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Emmène-moi aux Lacs où tous les poètes sont allés mourir
I don't belong and, my beloved, neither do you
Je n'appartiens pas et, mon bien-aimé, toi non plus
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Ces sommets de Windermere ressemblent à un endroit parfait pour pleurer
I'm setting off, but not without my muse
Je pars, mais pas sans ma muse
No, not without you
Non, pas sans toi
Is it romantic how all my elegies
Ist es romantisch, wie all meine Elegien
Eulogize me?
Mich preisen?
I'm not cut out for all these cynical clones
Ich bin nicht geschaffen für all diese zynischen Klone
These hunters with cell phones
Diese Jäger mit Handys
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Bring mich zu den Seen, wo alle Dichter starben
I don't belong and, my beloved, neither do you
Ich gehöre nicht dazu und, mein Geliebter, du auch nicht
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Diese Windermere-Gipfel sehen aus wie ein perfekter Ort zum Weinen
I'm setting off, but not without my muse
Ich mache mich auf den Weg, aber nicht ohne meine Muse
What should be over burrowed under my skin
Was vorbei sein sollte, hat sich unter meine Haut gegraben
In heart-stopping waves of hurt
In herzzerreißenden Wellen des Schmerzes
I've come too far to watch some name-dropping sleaze
Ich bin zu weit gekommen, um irgendeinem namenfallenden Schleimer zuzusehen
Tell me what are my words worth
Sag mir, was sind meine Worte wert
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Bring mich zu den Seen, wo alle Dichter starben
I don't belong and, my beloved, neither do you
Ich gehöre nicht dazu und, mein Geliebter, du auch nicht
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Diese Windermere-Gipfel sehen aus wie ein perfekter Ort zum Weinen
I'm setting off, but not without my muse
Ich mache mich auf den Weg, aber nicht ohne meine Muse
I want auroras and sad prose
Ich will Polarlichter und traurige Prosa
I want to watch wisteria grow
Ich will zusehen, wie Glyzinien wachsen
Right over my bare feet
Direkt über meinen nackten Füßen
'Cause I haven't moved in years
Denn ich habe mich seit Jahren nicht bewegt
And I want you right here
Und ich will dich genau hier
A red rose grew up out of ice frozen ground
Eine rote Rose wuchs aus dem eisgefrorenen Boden
With no one around to tweet it
Mit niemandem in der Nähe, um es zu twittern
While I bathe in cliffside pools with my calamitous love
Während ich in Klippenpools mit meiner katastrophalen Liebe bade
And insurmountable grief
Und unüberwindbarem Kummer
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Bring mich zu den Seen, wo alle Dichter starben
I don't belong and, my beloved, neither do you
Ich gehöre nicht dazu und, mein Geliebter, du auch nicht
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Diese Windermere-Gipfel sehen aus wie ein perfekter Ort zum Weinen
I'm setting off, but not without my muse
Ich mache mich auf den Weg, aber nicht ohne meine Muse
No, not without you
Nein, nicht ohne dich
Is it romantic how all my elegies
È romantico come tutte le mie elegie
Eulogize me?
Mi elogiano?
I'm not cut out for all these cynical clones
Non sono fatto per tutti questi cloni cinici
These hunters with cell phones
Questi cacciatori con cellulari
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Portami ai Laghi dove tutti i poeti sono andati a morire
I don't belong and, my beloved, neither do you
Non appartengo e, mio amato, nemmeno tu
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Quelle cime di Windermere sembrano un luogo perfetto per piangere
I'm setting off, but not without my muse
Sto partendo, ma non senza la mia musa
What should be over burrowed under my skin
Quello che dovrebbe essere finito si è insinuato sotto la mia pelle
In heart-stopping waves of hurt
In onde di dolore che fermano il cuore
I've come too far to watch some name-dropping sleaze
Sono andato troppo lontano per guardare qualche viscido che si fa bello con i nomi
Tell me what are my words worth
Dimmi quanto valgono le mie parole
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Portami ai Laghi dove tutti i poeti sono andati a morire
I don't belong and, my beloved, neither do you
Non appartengo e, mio amato, nemmeno tu
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Quelle cime di Windermere sembrano un luogo perfetto per piangere
I'm setting off, but not without my muse
Sto partendo, ma non senza la mia musa
I want auroras and sad prose
Voglio aurore e tristi prose
I want to watch wisteria grow
Voglio guardare crescere la glicine
Right over my bare feet
Proprio sopra i miei piedi nudi
'Cause I haven't moved in years
Perché non mi sono mosso in anni
And I want you right here
E ti voglio proprio qui
A red rose grew up out of ice frozen ground
Una rosa rossa è cresciuta da un terreno ghiacciato
With no one around to tweet it
Senza nessuno intorno per twittarlo
While I bathe in cliffside pools with my calamitous love
Mentre faccio il bagno in piscine a strapiombo con il mio amore calamitoso
And insurmountable grief
E un dolore insormontabile
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Portami ai Laghi dove tutti i poeti sono andati a morire
I don't belong and, my beloved, neither do you
Non appartengo e, mio amato, nemmeno tu
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Quelle cime di Windermere sembrano un luogo perfetto per piangere
I'm setting off, but not without my muse
Sto partendo, ma non senza la mia musa
No, not without you
No, non senza di te

Curiosidades sobre la música the lakes [Bonus Track] del Taylor Swift

¿Quién compuso la canción “the lakes [Bonus Track]” de Taylor Swift?
La canción “the lakes [Bonus Track]” de Taylor Swift fue compuesta por Jack Michael Antonoff, Taylor A. Swift.

Músicas más populares de Taylor Swift

Otros artistas de Pop