We could leave the Christmas lights up 'til January
This is our place, we make the rules
And there's a dazzling haze, a mysterious way about you, dear
Have I known you twenty seconds or twenty years?
Can I go where you go?
Can we always be this close forever and ever?
And ah, take me out, and take me home
You're my, my, my, my lover
We could let our friends crash in the living room
This is our place, we make the call
And I'm highly suspicious that everyone who sees you wants you
I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all
Can I go where you go?
Can we always be this close forever and ever?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
You're my, my, my, my lover
Ladies and gentlemen, will you please stand?
With every guitar string scar on my hand
I take this magnetic force of a man to be my lover
My heart's been borrowed and yours has been blue
All's well that ends well to end up with you
Swear to be overdramatic and true to my lover
And you'll save all your dirtiest jokes for me
And at every table, I'll save you a seat, lover
Can I go where you go?
Can we always be this close forever and ever?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
You're my, my, my, my
Oh, you're my, my, my, my
Darling, you're my, my, my, my lover
We could leave the Christmas lights up 'til January
Podríamos dejar las luces de Navidad hasta enero
This is our place, we make the rules
Este es nuestro lugar, nosotros hacemos las reglas
And there's a dazzling haze, a mysterious way about you, dear
Y hay una deslumbrante neblina, una misteriosa forma en ti, querido
Have I known you twenty seconds or twenty years?
¿Te he conocido veinte segundos o veinte años?
Can I go where you go?
¿Puedo ir a donde tú vas?
Can we always be this close forever and ever?
¿Podemos estar siempre tan cerca para siempre y siempre?
And ah, take me out, and take me home
Y ah, sácame, y llévame a casa
You're my, my, my, my lover
Eres mi, mi, mi, mi amante
We could let our friends crash in the living room
Podríamos dejar que nuestros amigos se queden en la sala de estar
This is our place, we make the call
Este es nuestro lugar, nosotros tomamos la decisión
And I'm highly suspicious that everyone who sees you wants you
Y sospecho mucho que todos los que te ven te desean
I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all
Te he amado tres veranos ahora, cariño, pero los quiero todos
Can I go where you go?
¿Puedo ir a donde tú vas?
Can we always be this close forever and ever?
¿Podemos estar siempre tan cerca para siempre y siempre?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
Y ah, sácame, y llévame a casa (para siempre y siempre)
You're my, my, my, my lover
Eres mi, mi, mi, mi amante
Ladies and gentlemen, will you please stand?
Señoras y señores, ¿podrían ponerse de pie?
With every guitar string scar on my hand
Con cada cicatriz en mi mano de una cuerda de guitarra
I take this magnetic force of a man to be my lover
Tomo esta fuerza magnética de un hombre para ser mi amante
My heart's been borrowed and yours has been blue
Mi corazón ha sido prestado y el tuyo ha estado triste
All's well that ends well to end up with you
Todo está bien que termina bien para terminar contigo
Swear to be overdramatic and true to my lover
Juro ser exagerada y fiel a mi amante
And you'll save all your dirtiest jokes for me
Y guardarás todos tus chistes más sucios para mí
And at every table, I'll save you a seat, lover
Y en cada mesa, te guardaré un asiento, amante
Can I go where you go?
¿Puedo ir a donde tú vas?
Can we always be this close forever and ever?
¿Podemos estar siempre tan cerca para siempre y siempre?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
Y ah, sácame, y llévame a casa (para siempre y siempre)
You're my, my, my, my
Eres mi, mi, mi, mi
Oh, you're my, my, my, my
Oh, eres mi, mi, mi, mi
Darling, you're my, my, my, my lover
Cariño, eres mi, mi, mi, mi amante
We could leave the Christmas lights up 'til January
Poderíamos deixar as luzes de Natal acesas até janeiro
This is our place, we make the rules
Este é o nosso lugar, nós fazemos as regras
And there's a dazzling haze, a mysterious way about you, dear
E há um brilho deslumbrante, um jeito misterioso sobre você, querido
Have I known you twenty seconds or twenty years?
Conheço você há vinte segundos ou vinte anos?
Can I go where you go?
Posso ir onde você vai?
Can we always be this close forever and ever?
Podemos sempre estar tão próximos para sempre e sempre?
And ah, take me out, and take me home
E ah, me leve para sair, e me leve para casa
You're my, my, my, my lover
Você é meu, meu, meu, meu amante
We could let our friends crash in the living room
Poderíamos deixar nossos amigos dormirem na sala de estar
This is our place, we make the call
Este é o nosso lugar, nós fazemos a chamada
And I'm highly suspicious that everyone who sees you wants you
E eu estou altamente suspeito que todos que veem você te querem
I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all
Eu te amei por três verões agora, querida, mas eu quero todos eles
Can I go where you go?
Posso ir onde você vai?
Can we always be this close forever and ever?
Podemos sempre estar tão próximos para sempre e sempre?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
E ah, me leve para sair, e me leve para casa (para sempre e sempre)
You're my, my, my, my lover
Você é meu, meu, meu, meu amante
Ladies and gentlemen, will you please stand?
Senhoras e senhores, por favor, poderiam se levantar?
With every guitar string scar on my hand
Com cada cicatriz de corda de guitarra na minha mão
I take this magnetic force of a man to be my lover
Eu aceito essa força magnética de um homem para ser meu amante
My heart's been borrowed and yours has been blue
Meu coração foi emprestado e o seu tem sido azul
All's well that ends well to end up with you
Tudo está bem que termina bem para acabar com você
Swear to be overdramatic and true to my lover
Juro ser dramático e verdadeiro com meu amante
And you'll save all your dirtiest jokes for me
E você vai guardar todas as suas piadas mais sujas para mim
And at every table, I'll save you a seat, lover
E em cada mesa, eu vou guardar um lugar para você, amante
Can I go where you go?
Posso ir onde você vai?
Can we always be this close forever and ever?
Podemos sempre estar tão próximos para sempre e sempre?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
E ah, me leve para sair, e me leve para casa (para sempre e sempre)
You're my, my, my, my
Você é meu, meu, meu, meu
Oh, you're my, my, my, my
Oh, você é meu, meu, meu, meu
Darling, you're my, my, my, my lover
Querido, você é meu, meu, meu, meu amante
We could leave the Christmas lights up 'til January
Nous pourrions laisser les lumières de Noël jusqu'en janvier
This is our place, we make the rules
C'est notre endroit, nous faisons les règles
And there's a dazzling haze, a mysterious way about you, dear
Et il y a une éblouissante brume, une mystérieuse façon à propos de toi, chérie
Have I known you twenty seconds or twenty years?
T'ai-je connu vingt secondes ou vingt ans?
Can I go where you go?
Puis-je aller où tu vas?
Can we always be this close forever and ever?
Pouvons-nous toujours être aussi proches pour toujours et à jamais?
And ah, take me out, and take me home
Et ah, emmène-moi, et ramène-moi à la maison
You're my, my, my, my lover
Tu es mon, mon, mon, mon amoureux
We could let our friends crash in the living room
Nous pourrions laisser nos amis s'écraser dans le salon
This is our place, we make the call
C'est notre endroit, nous prenons la décision
And I'm highly suspicious that everyone who sees you wants you
Et je suis très suspicieux que tout le monde qui te voit te veut
I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all
Je t'ai aimé trois étés maintenant, chérie, mais je les veux tous
Can I go where you go?
Puis-je aller où tu vas?
Can we always be this close forever and ever?
Pouvons-nous toujours être aussi proches pour toujours et à jamais?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
Et ah, emmène-moi, et ramène-moi à la maison (pour toujours et à jamais)
You're my, my, my, my lover
Tu es mon, mon, mon, mon amoureux
Ladies and gentlemen, will you please stand?
Mesdames et messieurs, voulez-vous s'il vous plaît vous lever?
With every guitar string scar on my hand
Avec chaque cicatrice de corde de guitare sur ma main
I take this magnetic force of a man to be my lover
Je prends cette force magnétique d'un homme pour être mon amoureux
My heart's been borrowed and yours has been blue
Mon cœur a été emprunté et le tien a été bleu
All's well that ends well to end up with you
Tout est bien qui finit bien pour finir avec toi
Swear to be overdramatic and true to my lover
Je jure d'être dramatique et fidèle à mon amoureux
And you'll save all your dirtiest jokes for me
Et tu garderas toutes tes blagues les plus salaces pour moi
And at every table, I'll save you a seat, lover
Et à chaque table, je te garderai une place, amoureux
Can I go where you go?
Puis-je aller où tu vas?
Can we always be this close forever and ever?
Pouvons-nous toujours être aussi proches pour toujours et à jamais?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
Et ah, emmène-moi, et ramène-moi à la maison (pour toujours et à jamais)
You're my, my, my, my
Tu es mon, mon, mon, mon
Oh, you're my, my, my, my
Oh, tu es mon, mon, mon, mon
Darling, you're my, my, my, my lover
Chérie, tu es mon, mon, mon, mon amoureux
We could leave the Christmas lights up 'til January
Wir könnten die Weihnachtslichter bis Januar hängen lassen
This is our place, we make the rules
Dies ist unser Ort, wir machen die Regeln
And there's a dazzling haze, a mysterious way about you, dear
Und es gibt einen schillernden Dunst, eine geheimnisvolle Art an dir, Liebling
Have I known you twenty seconds or twenty years?
Habe ich dich zwanzig Sekunden oder zwanzig Jahre gekannt?
Can I go where you go?
Kann ich dorthin gehen, wo du hingehst?
Can we always be this close forever and ever?
Können wir immer so nah sein, für immer und ewig?
And ah, take me out, and take me home
Und ah, nimm mich mit raus und bring mich nach Hause
You're my, my, my, my lover
Du bist mein, mein, mein, mein Geliebter
We could let our friends crash in the living room
Wir könnten unsere Freunde im Wohnzimmer übernachten lassen
This is our place, we make the call
Dies ist unser Ort, wir treffen die Entscheidung
And I'm highly suspicious that everyone who sees you wants you
Und ich bin sehr misstrauisch, dass jeder, der dich sieht, dich will
I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all
Ich habe dich jetzt drei Sommer lang geliebt, Schatz, aber ich will sie alle
Can I go where you go?
Kann ich dorthin gehen, wo du hingehst?
Can we always be this close forever and ever?
Können wir immer so nah sein, für immer und ewig?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
Und ah, nimm mich mit raus und bring mich nach Hause (für immer und ewig)
You're my, my, my, my lover
Du bist mein, mein, mein, mein Geliebter
Ladies and gentlemen, will you please stand?
Meine Damen und Herren, würden Sie bitte aufstehen?
With every guitar string scar on my hand
Mit jeder Narbe von einer Gitarrensaite an meiner Hand
I take this magnetic force of a man to be my lover
Nehme ich diese magnetische Kraft eines Mannes als meinen Geliebten
My heart's been borrowed and yours has been blue
Mein Herz wurde ausgeliehen und deines war blau
All's well that ends well to end up with you
Alles ist gut, was gut endet, um bei dir zu enden
Swear to be overdramatic and true to my lover
Schwöre, überdramatisch und treu zu meinem Geliebten zu sein
And you'll save all your dirtiest jokes for me
Und du wirst all deine schmutzigsten Witze für mich aufheben
And at every table, I'll save you a seat, lover
Und an jedem Tisch werde ich dir einen Platz reservieren, Geliebter
Can I go where you go?
Kann ich dorthin gehen, wo du hingehst?
Can we always be this close forever and ever?
Können wir immer so nah sein, für immer und ewig?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
Und ah, nimm mich mit raus und bring mich nach Hause (für immer und ewig)
You're my, my, my, my
Du bist mein, mein, mein, mein
Oh, you're my, my, my, my
Oh, du bist mein, mein, mein, mein
Darling, you're my, my, my, my lover
Liebling, du bist mein, mein, mein, mein Geliebter
We could leave the Christmas lights up 'til January
Potremmo lasciare le luci di Natale accese fino a gennaio
This is our place, we make the rules
Questo è il nostro posto, noi facciamo le regole
And there's a dazzling haze, a mysterious way about you, dear
E c'è una luce abbagliante, un modo misterioso su di te, caro
Have I known you twenty seconds or twenty years?
Ti conosco da venti secondi o vent'anni?
Can I go where you go?
Posso andare dove vai tu?
Can we always be this close forever and ever?
Possiamo sempre essere così vicini per sempre e sempre?
And ah, take me out, and take me home
E ah, portami fuori, e portami a casa
You're my, my, my, my lover
Sei il mio, mio, mio, mio amante
We could let our friends crash in the living room
Potremmo lasciare che i nostri amici si schiantino nel soggiorno
This is our place, we make the call
Questo è il nostro posto, noi facciamo la chiamata
And I'm highly suspicious that everyone who sees you wants you
E sono molto sospettoso che tutti quelli che ti vedono ti vogliono
I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all
Ti ho amato per tre estati ora, tesoro, ma le voglio tutte
Can I go where you go?
Posso andare dove vai tu?
Can we always be this close forever and ever?
Possiamo sempre essere così vicini per sempre e sempre?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
E ah, portami fuori, e portami a casa (per sempre e sempre)
You're my, my, my, my lover
Sei il mio, mio, mio, mio amante
Ladies and gentlemen, will you please stand?
Signore e signori, vi pregherei di alzarvi?
With every guitar string scar on my hand
Con ogni cicatrice di corda di chitarra sulla mia mano
I take this magnetic force of a man to be my lover
Prendo questa forza magnetica di un uomo per essere il mio amante
My heart's been borrowed and yours has been blue
Il mio cuore è stato preso in prestito e il tuo è stato triste
All's well that ends well to end up with you
Tutto è bene quel che finisce bene per finire con te
Swear to be overdramatic and true to my lover
Giuro di essere drammatico e vero con il mio amante
And you'll save all your dirtiest jokes for me
E tu riserverai tutte le tue barzellette più sporche per me
And at every table, I'll save you a seat, lover
E ad ogni tavolo, ti riserverò un posto, amante
Can I go where you go?
Posso andare dove vai tu?
Can we always be this close forever and ever?
Possiamo sempre essere così vicini per sempre e sempre?
And ah, take me out, and take me home (forever and ever)
E ah, portami fuori, e portami a casa (per sempre e sempre)
You're my, my, my, my
Sei il mio, mio, mio, mio
Oh, you're my, my, my, my
Oh, sei il mio, mio, mio, mio
Darling, you're my, my, my, my lover
Tesoro, sei il mio, mio, mio, mio amante