Everybody's waiting
Everybody's watching
Even when you're sleeping
Keep your ey-eyes open
The tricky thing
Is yesterday we were just children
Playing soldiers, just pretending
Dreaming dreams with happy endings
In backyards, winning battles with our wooden swords
But now we've stepped into a cruel world
Where everybody stands and keeps score
Keep your eyes open
Everybody's waiting for you to break down
Everybody's watching to see the fallout
Even when you're sleeping, sleeping
Keep your ey-eyes open
Keep your ey-eyes open
Keep your ey-eyes open
So here you are, two steps ahead and staying on guard
Every lesson forms a new scar
They never thought you'd make it this far
But turn around (turn around), oh, they've surrounded you
It's a showdown (showdown) and nobody comes to save you now
But you've got something they don't
Yeah, you've got something they don't
You just gotta keep your eyes open
Everybody's waiting for you to break down
Everybody's watching to see the fallout
Even when you're sleeping, sleeping
Keep your ey-eyes open
Keep your ey-eyes open
Keep your ey-eyes
Keep your feet ready
Heartbeat steady
Keep your eyes open
Keep your aim locked
The night goes dark
Keep your eyes open
(Keep your ey-eyes open)
(Keep your ey-eyes open)
(Keep your ey-eyes open)
Everybody's waiting for you to break down
Everybody's watching to see the fallout
Even when you're sleeping, sleeping
Keep your ey-eyes open
Keep your ey-eyes open
Keep your ey-eyes open
Keep your ey-eyes open
Keep your ey-eyes open
Everybody's waiting
Todos esperan
Everybody's watching
Todos miran
Even when you're sleeping
Hasta cuando duermes
Keep your ey-eyes open
Pela bien los ojos
The tricky thing
Lo complicado
Is yesterday we were just children
Es que ayer éramos niños
Playing soldiers, just pretending
Jugando a los soldaditos, sólo pretendiendo
Dreaming dreams with happy endings
Soñando sueños con finales felices
In backyards, winning battles with our wooden swords
En patios, ganando batallas con nuestras espadas de madera
But now we've stepped into a cruel world
Pero ahora entramos a un mundo cruel
Where everybody stands and keeps score
Donde todos están parados y te las van contando
Keep your eyes open
Ten los ojos abiertos
Everybody's waiting for you to break down
Todos esperan a que te rompas
Everybody's watching to see the fallout
Todos miran para ver la caída
Even when you're sleeping, sleeping
Hasta cuando duermes, duermes
Keep your ey-eyes open
Ten los o-ojos abiertos
Keep your ey-eyes open
Ten los o-ojos abiertos
Keep your ey-eyes open
Ten los o-ojos abiertos
So here you are, two steps ahead and staying on guard
Y aquí estás, dos pasos adelante y en guardia
Every lesson forms a new scar
Cada lección hace una nueva cicatriz
They never thought you'd make it this far
Ellos nunca pensaron que llegarías hasta aquí
But turn around (turn around), oh, they've surrounded you
Pero voltéate (voltéate), oh, te han acorralado
It's a showdown (showdown) and nobody comes to save you now
Es un combate (combate) y nadie viene a salvarte ahora
But you've got something they don't
Pero tienes algo que ellos no
Yeah, you've got something they don't
Sí, tienes algo que ellos no
You just gotta keep your eyes open
Sólo ten los ojos abiertos
Everybody's waiting for you to break down
Todos esperan a que te rompas
Everybody's watching to see the fallout
Todos miran para ver la caída
Even when you're sleeping, sleeping
Hasta cuando duermes, duermes
Keep your ey-eyes open
Ten los o-ojos abiertos
Keep your ey-eyes open
Ten los o-ojos abiertos
Keep your ey-eyes
Ten los o-ojos
Keep your feet ready
Ten los pies listos
Heartbeat steady
Ritmo cardiaco estable
Keep your eyes open
Ten los ojos abiertos
Keep your aim locked
Ten tu objetivo asegurado
The night goes dark
La noche oscurece
Keep your eyes open
Ten los ojos abiertos
(Keep your ey-eyes open)
(Ten los o-ojos abiertos)
(Keep your ey-eyes open)
(Ten los o-ojos abiertos)
(Keep your ey-eyes open)
(Ten los o-ojos abiertos)
Everybody's waiting for you to break down
Todos esperan a que te rompas
Everybody's watching to see the fallout
Todos miran para ver la caída
Even when you're sleeping, sleeping
Hasta cuando duermes, duermes
Keep your ey-eyes open
Ten los o-ojos abiertos
Keep your ey-eyes open
Ten los o-ojos abiertos
Keep your ey-eyes open
Ten los o-ojos abiertos
Keep your ey-eyes open
Ten los o-ojos abiertos
Keep your ey-eyes open
Ten los o-ojos abiertos
Everybody's waiting
Todo mundo está esperando
Everybody's watching
Todo mundo está observando
Even when you're sleeping
Mesmo quando você está dormindo
Keep your ey-eyes open
Mantenha seus ol-olhos abertos
The tricky thing
O engraçado
Is yesterday we were just children
É que ontem éramos apenas crianças
Playing soldiers, just pretending
Brincando de soldados, apenas fazendo de conta
Dreaming dreams with happy endings
Sonhando com finais felizes
In backyards, winning battles with our wooden swords
Em quintais, vencendo batalhas com nossas espadas de madeira
But now we've stepped into a cruel world
Mas agora entramos em um mundo cruel
Where everybody stands and keeps score
Onde todo mundo está parado lá para te avaliar
Keep your eyes open
Mantenha seus olhos abertos
Everybody's waiting for you to break down
Todo mundo está esperando você se desmoronar
Everybody's watching to see the fallout
Todo mundo está observando para ver o seu tombo
Even when you're sleeping, sleeping
Mesmo quando você está dormindo, dormindo
Keep your ey-eyes open
Mantenha seus ol-olhos abertos
Keep your ey-eyes open
Mantenha seus ol-olhos abertos
Keep your ey-eyes open
Mantenha seus ol-olhos abertos
So here you are, two steps ahead and staying on guard
Então, aqui está você, dois passos à frente e em guarda
Every lesson forms a new scar
Cada lição forma uma nova cicatriz
They never thought you'd make it this far
Eles nunca pensaram que você chegaria tão longe
But turn around (turn around), oh, they've surrounded you
Mas olhe para trás (olhe para trás), oh, eles te cercaram
It's a showdown (showdown) and nobody comes to save you now
É um duelo (duelo) e agora ninguém vem para te salvar
But you've got something they don't
Mas você tem algo que eles não têm
Yeah, you've got something they don't
Sim, você tem algo que eles não têm
You just gotta keep your eyes open
Você só precisa manter seus olhos abertos
Everybody's waiting for you to break down
Todo mundo está esperando você se desmoronar
Everybody's watching to see the fallout
Todo mundo está observando para ver o seu tombo
Even when you're sleeping, sleeping
Mesmo quando você está dormindo, dormindo
Keep your ey-eyes open
Mantenha seus ol-olhos abertos
Keep your ey-eyes open
Mantenha seus ol-olhos abertos
Keep your ey-eyes
Mantenha seus ol-olhos abertos
Keep your feet ready
Mantenha seus pés prontos
Heartbeat steady
Batimento cardíaco estável
Keep your eyes open
Mantenha seus olhos abertos
Keep your aim locked
Mantenha sua mira firme
The night goes dark
A noite fica escura
Keep your eyes open
Mantenha seus olhos abertos
(Keep your ey-eyes open)
(Mantenha seus ol-olhos abertos)
(Keep your ey-eyes open)
(Mantenha seus ol-olhos abertos)
(Keep your ey-eyes open)
(Mantenha seus ol-olhos abertos)
Everybody's waiting for you to break down
Todo mundo está esperando você se desmoronar
Everybody's watching to see the fallout
Todo mundo está observando para ver o seu tombo
Even when you're sleeping, sleeping
Mesmo quando você está dormindo, dormindo
Keep your ey-eyes open
Mantenha seus ol-olhos abertos
Keep your ey-eyes open
Mantenha seus ol-olhos abertos
Keep your ey-eyes open
Mantenha seus ol-olhos abertos
Keep your ey-eyes open
Mantenha seus ol-olhos abertos
Keep your ey-eyes open
Mantenha seus ol-olhos abertos
Everybody's waiting
Tout le monde attend
Everybody's watching
Tout le monde te surveille
Even when you're sleeping
Même quand tu dors
Keep your ey-eyes open
Garde les ye-yeux ouverts
The tricky thing
Le truc qui peut être pénible
Is yesterday we were just children
C'est que hier, nous étions que des enfants
Playing soldiers, just pretending
On jouait aux soldats, on faisait semblant, c'est tout
Dreaming dreams with happy endings
On faisait des rêves qui se terminaient bien
In backyards, winning battles with our wooden swords
Dans les cours, on gagnait de grandes batailles avec nos épées en bois
But now we've stepped into a cruel world
Mais maintenant, on avance dans un monde cruel
Where everybody stands and keeps score
Où tout le monde surveille attentivement le score
Keep your eyes open
Garde les yeux ouverts
Everybody's waiting for you to break down
Tout le monde attends que tu t'écrases
Everybody's watching to see the fallout
Tout le monde attend de voir le résultat
Even when you're sleeping, sleeping
Même quand tu dors, tu dors
Keep your ey-eyes open
Garde les ye-yeux ouverts
Keep your ey-eyes open
Garde les ye-yeux ouverts
Keep your ey-eyes open
Garde les ye-yeux ouverts
So here you are, two steps ahead and staying on guard
Donc, te voici, t'as toujours de l'avance et tu restes sur la défensive
Every lesson forms a new scar
Chaque leçon laisse une nouvelle cicatrice
They never thought you'd make it this far
Ils n'ont jamais pensé que tu te rendrais aussi loin
But turn around (turn around), oh, they've surrounded you
Mais retourne-toi (retourne-toi) oh, ils t'ont encerclé
It's a showdown (showdown) and nobody comes to save you now
C'est un duel (duel) et personne ne viendra te sauver maintenant
But you've got something they don't
Mais tu as quelque chose qu'ils n'ont pas
Yeah, you've got something they don't
Ouais, tu as quelque chose qu'ils n'ont pas
You just gotta keep your eyes open
T'as qu'à garder les yeux ouverts
Everybody's waiting for you to break down
Tout le monde attends que tu t'écrases
Everybody's watching to see the fallout
Tout le monde attend de voir le résultat
Even when you're sleeping, sleeping
Même quand tu dors, tu dors
Keep your ey-eyes open
Garde les ye-yeux ouverts
Keep your ey-eyes open
Garde les ye-yeux ouverts
Keep your ey-eyes
Garde les ye-yeux
Keep your feet ready
Garde les pieds alertes
Heartbeat steady
Le battement du cœur calme
Keep your eyes open
Garde les yeux ouverts
Keep your aim locked
Garde la cible dans ta ligne de mire
The night goes dark
La nuit devient toute noire
Keep your eyes open
Garde les yeux ouverts
(Keep your ey-eyes open)
(Garde les ye-yeux ouverts)
(Keep your ey-eyes open)
(Garde les ye-yeux ouverts)
(Keep your ey-eyes open)
(Garde les ye-yeux ouverts)
Everybody's waiting for you to break down
Tout le monde attends que tu t'écrases
Everybody's watching to see the fallout
Tout le monde attend de voir le résultat
Even when you're sleeping, sleeping
Même quand tu dors, tu dors
Keep your ey-eyes open
Garde les ye-yeux ouverts
Keep your ey-eyes open
Garde les ye-yeux ouverts
Keep your ey-eyes open
Garde les ye-yeux ouverts
Keep your ey-eyes open
Garde les ye-yeux ouverts
Keep your ey-eyes open
Garde les ye-yeux ouverts
Everybody's waiting
Alle warten
Everybody's watching
Alle beobachten uns
Even when you're sleeping
Selbst wenn du schläfst
Keep your ey-eyes open
Halte deine Au-Augen offen
The tricky thing
Das Tückische daran
Is yesterday we were just children
Ist, dass wir gestern noch Kinder waren
Playing soldiers, just pretending
Wir spielten Soldaten, taten nur so
Dreaming dreams with happy endings
Träumten Träume mit Happy Ends
In backyards, winning battles with our wooden swords
In Hinterhöfen, Schlachten mit unseren Holzschwertern gewinnen
But now we've stepped into a cruel world
Aber jetzt sind wir in eine grausame Welt eingetreten
Where everybody stands and keeps score
Wo jeder steht und die Punkte notiert
Keep your eyes open
Halte deine Augen offen
Everybody's waiting for you to break down
Alle warten darauf, dass du zusammenbrichst
Everybody's watching to see the fallout
Alle sehen zu, wie du versagst
Even when you're sleeping, sleeping
Selbst wenn du schläfst, schläfst
Keep your ey-eyes open
Halte deine Au-Augen offen
Keep your ey-eyes open
Halte deine Au-Augen offen
Keep your ey-eyes open
Halte deine Au-Augen offen
So here you are, two steps ahead and staying on guard
Hier bist du also, zwei Schritte voraus und immer auf der Hut
Every lesson forms a new scar
Jede Lektion bildet eine neue Narbe
They never thought you'd make it this far
Sie hätten nie gedacht, dass du es so weit schaffst
But turn around (turn around), oh, they've surrounded you
Aber dreh dich um (dreh dich um), oh, sie haben dich umzingelt
It's a showdown (showdown) and nobody comes to save you now
Es ist ein Showdown (Showdown) und niemand kommt, um dich jetzt zu retten
But you've got something they don't
Aber du hast etwas, was sie nicht haben
Yeah, you've got something they don't
Ja, du hast etwas, was sie nicht haben
You just gotta keep your eyes open
Du musst nur deine Augen offen halten
Everybody's waiting for you to break down
Alle warten darauf, dass du zusammenbrichst
Everybody's watching to see the fallout
Alle sehen zu, wie du versagst
Even when you're sleeping, sleeping
Selbst wenn du schläfst, schläfst
Keep your ey-eyes open
Halte deine Au-Augen offen
Keep your ey-eyes open
Halte deine Au-Augen offen
Keep your ey-eyes
Halte deine Au-Augen
Keep your feet ready
Halte deine Füße bereit
Heartbeat steady
Herzschlag gleichmäßig
Keep your eyes open
Halte deine Augen offen
Keep your aim locked
Halte dein Ziel im Visier
The night goes dark
Die Nacht wird finster
Keep your eyes open
Halte deine Augen offen
(Keep your ey-eyes open)
(Halte deine Au-Augen offen)
(Keep your ey-eyes open)
(Halte deine Au-Augen offen)
(Keep your ey-eyes open)
(Halte deine Au-Augen offen)
Everybody's waiting for you to break down
Alle warten darauf, dass du zusammenbrichst
Everybody's watching to see the fallout
Alle sehen zu, wie du versagst
Even when you're sleeping, sleeping
Selbst wenn du schläfst, schläfst
Keep your ey-eyes open
Halte deine Au-Augen offen
Keep your ey-eyes open
Halte deine Au-Augen offen
Keep your ey-eyes open
Halte deine Au-Augen offen
Keep your ey-eyes open
Halte deine Au-Augen offen
Keep your ey-eyes open
Halte deine Au-Augen offen
Everybody's waiting
Tutti stanno aspettando
Everybody's watching
Tutti stanno guardando
Even when you're sleeping
Anche mentre stai dormendo
Keep your ey-eyes open
Tieni gli o-occhi aperti
The tricky thing
La cosa difficile
Is yesterday we were just children
È che solo ieri eravamo bambini
Playing soldiers, just pretending
Giocando ai soldati, solo facendo finta
Dreaming dreams with happy endings
Sognando sogni con un lieto fine
In backyards, winning battles with our wooden swords
In cortile, vincendo battaglie con le nostre spade di legno
But now we've stepped into a cruel world
Ma ora siamo entrati in un mondo crudele
Where everybody stands and keeps score
Dove tutti stanno in piedi e tengono il punteggio
Keep your eyes open
Tieni gli occhi aperti
Everybody's waiting for you to break down
Tutti aspettano che tu crolli
Everybody's watching to see the fallout
Tutti guardano per vedere le conseguenze
Even when you're sleeping, sleeping
Anche quando dormi, dormi
Keep your ey-eyes open
Tieni gli o-occhi aperti
Keep your ey-eyes open
Tieni gli o-occhi aperti
Keep your ey-eyes open
Tieni gli o-occhi aperti
So here you are, two steps ahead and staying on guard
Quindi eccoti qui, due passi avanti e stai in guardia
Every lesson forms a new scar
Ogni lezione forma una nuova cicatrice
They never thought you'd make it this far
Non avrebbero mai pensato che saresti arrivato così lontano
But turn around (turn around), oh, they've surrounded you
Ma girati (girati), oh, ti hanno circondato
It's a showdown (showdown) and nobody comes to save you now
È una resa dei conti (resa dei conti) e nessuno viene a salvarti ora
But you've got something they don't
Ma tu hai qualcosa che loro non hanno
Yeah, you've got something they don't
Sì, hai qualcosa che non hanno
You just gotta keep your eyes open
Devi solo tenere gli occhi aperti
Everybody's waiting for you to break down
Tutti aspettano che tu crolli
Everybody's watching to see the fallout
Tutti guardano per vedere le conseguenze
Even when you're sleeping, sleeping
Anche quando dormi, dormi
Keep your ey-eyes open
Tieni gli o-occhi aperti
Keep your ey-eyes open
Tieni gli o-occhi aperti
Keep your ey-eyes
Tieni gli o-occhi aperti
Keep your feet ready
Tieni i piedi pronti
Heartbeat steady
Il battito costante
Keep your eyes open
Tieni gli occhi aperti
Keep your aim locked
Tieni fisso il tuo obiettivo
The night goes dark
La notte si fa buia
Keep your eyes open
Tieni gli occhi aperti
(Keep your ey-eyes open)
(Tieni gli occhi aperti)
(Keep your ey-eyes open)
(Tieni gli occhi aperti)
(Keep your ey-eyes open)
(Tieni gli occhi aperti)
Everybody's waiting for you to break down
Tutti aspettano che tu crolli
Everybody's watching to see the fallout
Tutti guardano per vedere le conseguenze
Even when you're sleeping, sleeping
Anche quando dormi, dormi
Keep your ey-eyes open
Tieni gli o-occhi aperti
Keep your ey-eyes open
Tieni gli o-occhi aperti
Keep your ey-eyes open
Tieni gli o-occhi aperti
Keep your ey-eyes open
Tieni gli o-occhi aperti
Keep your ey-eyes open
Tieni gli o-occhi aperti
Everybody's waiting
皆が待っている
Everybody's watching
皆が見ている
Even when you're sleeping
眠っている時でも
Keep your ey-eyes open
目を開け続けて
The tricky thing
厄介なのは
Is yesterday we were just children
昨日まで、私たちは子供だった
Playing soldiers, just pretending
兵隊ごっこをして、ただ振りをしていた
Dreaming dreams with happy endings
ハッピーエンドの夢を見ながら
In backyards, winning battles with our wooden swords
裏庭では、木製の剣で勝利の戦い
But now we've stepped into a cruel world
でも今、私たちは冷酷な世界に足を踏み入れたの
Where everybody stands and keeps score
誰もが点数をつけるような場所に
Keep your eyes open
目を開け続けて
Everybody's waiting for you to break down
皆があなたが崩れるのを待っている
Everybody's watching to see the fallout
皆が失敗を見ている
Even when you're sleeping, sleeping
眠っている、眠っている時でも
Keep your ey-eyes open
目を開け続けて
Keep your ey-eyes open
目を開け続けて
Keep your ey-eyes open
目を開け続けて
So here you are, two steps ahead and staying on guard
だからあなたはほら、2歩先を進んで、隙をみせないの
Every lesson forms a new scar
レッスンでいつも新たな傷を負う
They never thought you'd make it this far
あなたがここまで成功するなんて誰も思わなかった
But turn around (turn around), oh, they've surrounded you
でも振り返って (振り返って)、あぁ、彼らがあなたを取り囲んでいるの
It's a showdown (showdown) and nobody comes to save you now
土壇場よ (土壇場)、もう誰もあなたを救いに来ない
But you've got something they don't
でもあなたは彼らにないものを持っている
Yeah, you've got something they don't
そうよ、あなたは彼らにないものを持っている
You just gotta keep your eyes open
目を開け続けていないといけないの
Everybody's waiting for you to break down
皆があなたが崩れるのを待っている
Everybody's watching to see the fallout
皆が失敗を見ている
Even when you're sleeping, sleeping
眠っている、眠っている時でも
Keep your ey-eyes open
目を開け続けて
Keep your ey-eyes open
目を開け続けて
Keep your ey-eyes
目を
Keep your feet ready
走る準備をして
Heartbeat steady
鼓動を落ち着かせて
Keep your eyes open
目を開け続けて
Keep your aim locked
狙いを定めて
The night goes dark
夜は更けていくの
Keep your eyes open
目を開け続けて
(Keep your ey-eyes open)
(目を開け続けて)
(Keep your ey-eyes open)
(目を開け続けて)
(Keep your ey-eyes open)
(目を開け続けて)
Everybody's waiting for you to break down
皆があなたが崩れるのを待っている
Everybody's watching to see the fallout
皆が失敗を見ている
Even when you're sleeping, sleeping
眠っている、眠っている時でも
Keep your ey-eyes open
目を開け続けて
Keep your ey-eyes open
目を開け続けて
Keep your ey-eyes open
目を開け続けて
Keep your ey-eyes open
目を開け続けて
Keep your ey-eyes open
目を開け続けて
Everybody's waiting
모두가 기다리고 있어
Everybody's watching
모두가 기다리고 있어
Even when you're sleeping
네가 자고 있을 때조차도
Keep your ey-eyes open
눈을 뜨고 있어
The tricky thing
가장 까다로운 건
Is yesterday we were just children
어제의 우린 그저 어린애들이었어
Playing soldiers, just pretending
군인 놀이를 하고, 그저 흉내만 냈을 뿐
Dreaming dreams with happy endings
해피엔딩으로 꿈을 꾸는 것
In backyards, winning battles with our wooden swords
뒷마당에선, 우리의 나뭇가지를 창으로 삼고 싸움에서 이겨
But now we've stepped into a cruel world
하지만 지금의 우린 잔혹한 세계로 들어왔어
Where everybody stands and keeps score
모두가 대항하고 맞서 싸우는 곳으로
Keep your eyes open
눈을 뜨고 있어
Everybody's waiting for you to break down
모두가 네가 무너지기를 기다리고 있어
Everybody's watching to see the fallout
모두가 후폭풍을 지켜보며 기다리고 있어
Even when you're sleeping, sleeping
네가 자는 동안에도, 자는 동안에도
Keep your ey-eyes open
눈을 뜨고 있어
Keep your ey-eyes open
눈을 뜨고 있어
Keep your ey-eyes open
눈을 뜨고 있어
So here you are, two steps ahead and staying on guard
자 네가 여기에, 두발 앞으로 가서 경계를 지켜
Every lesson forms a new scar
각각의 교훈이 새로운 상처를 만들어내
They never thought you'd make it this far
그들은 네가 이렇게까지 멀리 올 거라는 거 생각하지 못했어
But turn around (turn around), oh, they've surrounded you
하지만 뒤를 돌아봐 (뒤를 돌아봐) 오, 그들이 널 둘러쌌네
It's a showdown (showdown) and nobody comes to save you now
이젠 결전이야 (결전) 그리고 이제 아무도 널 구하러 오지 않을 거야
But you've got something they don't
넌 그들이 갖지 못한 무언갈 가지고 있어
Yeah, you've got something they don't
그래, 넌 그들이 갖지 못한 무언갈 가지고 있어
You just gotta keep your eyes open
넌 그저 눈을 뜨고 있으면 돼
Everybody's waiting for you to break down
모두가 네가 무너지기를 기다리고 있어
Everybody's watching to see the fallout
모두가 후폭풍을 지켜보며 기다리고 있어
Even when you're sleeping, sleeping
네가 자는 동안에도, 자는 동안에도
Keep your ey-eyes open
눈을 뜨고 있어
Keep your ey-eyes open
눈을 뜨고 있어
Keep your ey-eyes
눈을 뜨고 있어
Keep your feet ready
항상 준비하고 있어
Heartbeat steady
심장 박동은 유지하고
Keep your eyes open
눈은 동그랗게 뜨고
Keep your aim locked
목표를 향해 집중해
The night goes dark
밤이 점점 다가오고 있어
Keep your eyes open
눈을 뜨고 있어
(Keep your ey-eyes open)
(눈을 뜨고 있어)
(Keep your ey-eyes open)
(눈을 뜨고 있어)
(Keep your ey-eyes open)
(눈을 뜨고 있어)
Everybody's waiting for you to break down
모두가 네가 무너지기를 기다리고 있어
Everybody's watching to see the fallout
모두가 후폭풍을 지켜보며 기다리고 있어
Even when you're sleeping, sleeping
네가 자는 동안에도, 자는 동안에도
Keep your ey-eyes open
눈을 뜨고 있어
Keep your ey-eyes open
눈을 뜨고 있어
Keep your ey-eyes open
눈을 뜨고 있어
Keep your ey-eyes open
눈을 뜨고 있어
Keep your ey-eyes open
눈을 뜨고 있어