I know you guys have a lot of amazing bands
From this part of the world, did you know that?
Well now he's back in the atmosphere
With drops of Jupiter in his hair, ay ay ay
Ay ay ay
He walks like summer and talks like rain
Reminds me that there's time to cha ay ange
Ay ay ange
But since his return from the stay on the moon
He listens like spring and he talks like June, ay ay
Ay Ay
But tell me did you sail across the sun
Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded
That heaven is overrated, tell me
Did you fall for a shooting star
One without a permanent scar and did you miss me while you were
Looking for yourself out there
Well now he's back from that soul vacation
Chasing his way through the constellation, ay ay ay
Ay ay ay
He checks out Mozart while he does tae-bo
Reminds me that there's room to grow, ay ay ay
Ay ay ay
Well now he's back in the atmosphere
I'm afraid that he might think of me as
Plain ol' Jane told a story about a man
Who is too afraid to fly so he never did land
Tell me did the wind sweep you off your feet
Did you finally get the chance to dance
Along in the light of day yeah
Head back to the Milky Way
And tell me, did Venus blow your mind
Was it everything you wanted to find and did you miss me while you were
Looking for yourself out there
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
Your best friend always sticking up for you
Even when I know you're wrong can you imagine
No first dance, freeze dried romance
Five-hour phone conversation
The best soy latte you have ever had and me
Just tell me, did the wind sweep you off your feet
Did you finally get the chance to dance
Along in the light of day yeah
Head back toward the Milky Way
And tell me, did you fall for a shooting star
One without a permanent scar and did you miss me while you were
Looking for yourself?
Nana nana nana
Nana nana nana na-ah
Oh oh oh
Nana nana nana
Nana nana nana na-ah
Oh oh oh
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
Your best friend always sticking up for you
Even when I know you're wrong can you imagine
No first dance, freeze dried romance
Five-hour phone conversation
The best soy latte that you ever had and me
Thank you so much
I know you guys have a lot of amazing bands
Sé que ustedes tienen muchas bandas increíbles
From this part of the world, did you know that?
¿Sabían eso de esta parte del mundo?
Well now he's back in the atmosphere
Bueno, ahora él está de vuelta en la atmósfera
With drops of Jupiter in his hair, ay ay ay
Con gotas de Júpiter en su cabello, ay ay ay
Ay ay ay
Ay ay ay
He walks like summer and talks like rain
Camina como el verano y habla como la lluvia
Reminds me that there's time to cha ay ange
Me recuerda que hay tiempo para cambiar, ay ay ay
Ay ay ange
Ay ay ay
But since his return from the stay on the moon
Pero desde su regreso de la estancia en la luna
He listens like spring and he talks like June, ay ay
Escucha como la primavera y habla como junio, ay ay
Ay Ay
Ay Ay
But tell me did you sail across the sun
Pero dime, ¿navegaste a través del sol?
Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded
¿Llegaste a la Vía Láctea para ver las luces todas desvanecidas?
That heaven is overrated, tell me
Que el cielo está sobrevalorado, dime
Did you fall for a shooting star
¿Te enamoraste de una estrella fugaz?
One without a permanent scar and did you miss me while you were
Una sin una cicatriz permanente y ¿me extrañaste mientras estabas
Looking for yourself out there
Buscándote a ti mismo allá afuera?
Well now he's back from that soul vacation
Bueno, ahora él está de vuelta de esas vacaciones del alma
Chasing his way through the constellation, ay ay ay
Persiguiendo su camino a través de la constelación, ay ay ay
Ay ay ay
Ay ay ay
He checks out Mozart while he does tae-bo
Revisa a Mozart mientras hace tae-bo
Reminds me that there's room to grow, ay ay ay
Me recuerda que hay espacio para crecer, ay ay ay
Ay ay ay
Ay ay ay
Well now he's back in the atmosphere
Bueno, ahora él está de vuelta en la atmósfera
I'm afraid that he might think of me as
Temo que él pueda pensar en mí como
Plain ol' Jane told a story about a man
La simple Jane contó una historia sobre un hombre
Who is too afraid to fly so he never did land
Que tenía demasiado miedo para volar, así que nunca aterrizó
Tell me did the wind sweep you off your feet
Dime, ¿el viento te arrastró de tus pies?
Did you finally get the chance to dance
¿Finalmente tuviste la oportunidad de bailar?
Along in the light of day yeah
A lo largo en la luz del día, sí
Head back to the Milky Way
Regresa a la Vía Láctea
And tell me, did Venus blow your mind
Y dime, ¿Venus te voló la cabeza?
Was it everything you wanted to find and did you miss me while you were
¿Fue todo lo que querías encontrar y me extrañaste mientras estabas
Looking for yourself out there
Buscándote a ti mismo allá afuera?
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
¿Puedes imaginar no amor, orgullo, pollo frito?
Your best friend always sticking up for you
Tu mejor amigo siempre defendiéndote
Even when I know you're wrong can you imagine
Incluso cuando sé que estás equivocado, ¿puedes imaginar?
No first dance, freeze dried romance
No primer baile, romance liofilizado
Five-hour phone conversation
Conversación telefónica de cinco horas
The best soy latte you have ever had and me
El mejor café con leche de soja que hayas tenido y yo
Just tell me, did the wind sweep you off your feet
Solo dime, ¿el viento te arrastró de tus pies?
Did you finally get the chance to dance
¿Finalmente tuviste la oportunidad de bailar?
Along in the light of day yeah
A lo largo en la luz del día, sí
Head back toward the Milky Way
Regresa hacia la Vía Láctea
And tell me, did you fall for a shooting star
Y dime, ¿te enamoraste de una estrella fugaz?
One without a permanent scar and did you miss me while you were
Una sin una cicatriz permanente y ¿me extrañaste mientras estabas
Looking for yourself?
¿Buscándote a ti mismo?
Nana nana nana
Nana nana nana
Nana nana nana na-ah
Nana nana nana na-ah
Oh oh oh
Oh oh oh
Nana nana nana
Nana nana nana
Nana nana nana na-ah
Nana nana nana na-ah
Oh oh oh
Oh oh oh
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
¿Puedes imaginar no amor, orgullo, pollo frito?
Your best friend always sticking up for you
Tu mejor amigo siempre defendiéndote
Even when I know you're wrong can you imagine
Incluso cuando sé que estás equivocado, ¿puedes imaginar?
No first dance, freeze dried romance
No primer baile, romance liofilizado
Five-hour phone conversation
Conversación telefónica de cinco horas
The best soy latte that you ever had and me
El mejor café con leche de soja que hayas tenido y yo
Thank you so much
Muchas gracias
I know you guys have a lot of amazing bands
Eu sei que vocês têm muitas bandas incríveis
From this part of the world, did you know that?
Desta parte do mundo, você sabia disso?
Well now he's back in the atmosphere
Bem, agora ele está de volta na atmosfera
With drops of Jupiter in his hair, ay ay ay
Com gotas de Júpiter em seu cabelo, ay ay ay
Ay ay ay
Ay ay ay
He walks like summer and talks like rain
Ele anda como o verão e fala como a chuva
Reminds me that there's time to cha ay ange
Me lembra que há tempo para mu ay udar
Ay ay ange
Ay ay udar
But since his return from the stay on the moon
Mas desde seu retorno da estadia na lua
He listens like spring and he talks like June, ay ay
Ele ouve como a primavera e fala como junho, ay ay
Ay Ay
Ay Ay
But tell me did you sail across the sun
Mas me diga, você navegou pelo sol
Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded
Você chegou à Via Láctea para ver as luzes todas desbotadas
That heaven is overrated, tell me
Que o céu é superestimado, me diga
Did you fall for a shooting star
Você se apaixonou por uma estrela cadente
One without a permanent scar and did you miss me while you were
Uma sem uma cicatriz permanente e você sentiu minha falta enquanto estava
Looking for yourself out there
Procurando por você mesmo lá fora
Well now he's back from that soul vacation
Bem, agora ele está de volta daquela férias da alma
Chasing his way through the constellation, ay ay ay
Perseguindo seu caminho através da constelação, ay ay ay
Ay ay ay
Ay ay ay
He checks out Mozart while he does tae-bo
Ele confere Mozart enquanto faz tae-bo
Reminds me that there's room to grow, ay ay ay
Me lembra que há espaço para crescer, ay ay ay
Ay ay ay
Ay ay ay
Well now he's back in the atmosphere
Bem, agora ele está de volta na atmosfera
I'm afraid that he might think of me as
Eu tenho medo que ele possa pensar em mim como
Plain ol' Jane told a story about a man
Plain ol 'Jane contou uma história sobre um homem
Who is too afraid to fly so he never did land
Que tem muito medo de voar, então ele nunca pousou
Tell me did the wind sweep you off your feet
Me diga, o vento te levou
Did you finally get the chance to dance
Você finalmente teve a chance de dançar
Along in the light of day yeah
Ao longo da luz do dia sim
Head back to the Milky Way
Volte para a Via Láctea
And tell me, did Venus blow your mind
E me diga, Vênus explodiu sua mente
Was it everything you wanted to find and did you miss me while you were
Foi tudo o que você queria encontrar e você sentiu minha falta enquanto estava
Looking for yourself out there
Procurando por você mesmo lá fora
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
Você pode imaginar sem amor, orgulho, frango frito
Your best friend always sticking up for you
Seu melhor amigo sempre te defendendo
Even when I know you're wrong can you imagine
Mesmo quando eu sei que você está errado, você pode imaginar
No first dance, freeze dried romance
Sem primeira dança, romance liofilizado
Five-hour phone conversation
Conversa telefônica de cinco horas
The best soy latte you have ever had and me
O melhor latte de soja que você já tomou e eu
Just tell me, did the wind sweep you off your feet
Apenas me diga, o vento te levou
Did you finally get the chance to dance
Você finalmente teve a chance de dançar
Along in the light of day yeah
Ao longo da luz do dia sim
Head back toward the Milky Way
Volte para a Via Láctea
And tell me, did you fall for a shooting star
E me diga, você se apaixonou por uma estrela cadente
One without a permanent scar and did you miss me while you were
Uma sem uma cicatriz permanente e você sentiu minha falta enquanto estava
Looking for yourself?
Procurando por você mesmo?
Nana nana nana
Nana nana nana
Nana nana nana na-ah
Nana nana nana na-ah
Oh oh oh
Oh oh oh
Nana nana nana
Nana nana nana
Nana nana nana na-ah
Nana nana nana na-ah
Oh oh oh
Oh oh oh
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
Você pode imaginar sem amor, orgulho, frango frito
Your best friend always sticking up for you
Seu melhor amigo sempre te defendendo
Even when I know you're wrong can you imagine
Mesmo quando eu sei que você está errado, você pode imaginar
No first dance, freeze dried romance
Sem primeira dança, romance liofilizado
Five-hour phone conversation
Conversa telefônica de cinco horas
The best soy latte that you ever had and me
O melhor latte de soja que você já tomou e eu
Thank you so much
Muito obrigado
I know you guys have a lot of amazing bands
Je sais que vous avez beaucoup de groupes incroyables
From this part of the world, did you know that?
De cette partie du monde, le saviez-vous ?
Well now he's back in the atmosphere
Eh bien maintenant il est de retour dans l'atmosphère
With drops of Jupiter in his hair, ay ay ay
Avec des gouttes de Jupiter dans ses cheveux, ay ay ay
Ay ay ay
Ay ay ay
He walks like summer and talks like rain
Il marche comme l'été et parle comme la pluie
Reminds me that there's time to cha ay ange
Me rappelle qu'il y a du temps pour cha ay anger
Ay ay ange
Ay ay anger
But since his return from the stay on the moon
Mais depuis son retour de son séjour sur la lune
He listens like spring and he talks like June, ay ay
Il écoute comme le printemps et il parle comme juin, ay ay
Ay Ay
Ay Ay
But tell me did you sail across the sun
Mais dis-moi, as-tu navigué à travers le soleil
Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded
As-tu réussi à atteindre la Voie Lactée pour voir les lumières toutes fanées
That heaven is overrated, tell me
Que le paradis est surestimé, dis-moi
Did you fall for a shooting star
Es-tu tombé pour une étoile filante
One without a permanent scar and did you miss me while you were
Une sans une cicatrice permanente et m'as-tu manqué pendant que tu étais
Looking for yourself out there
À la recherche de toi-même là-bas
Well now he's back from that soul vacation
Eh bien maintenant il est de retour de ces vacances de l'âme
Chasing his way through the constellation, ay ay ay
Poursuivant son chemin à travers la constellation, ay ay ay
Ay ay ay
Ay ay ay
He checks out Mozart while he does tae-bo
Il écoute Mozart pendant qu'il fait du tae-bo
Reminds me that there's room to grow, ay ay ay
Me rappelle qu'il y a de la place pour grandir, ay ay ay
Ay ay ay
Ay ay ay
Well now he's back in the atmosphere
Eh bien maintenant il est de retour dans l'atmosphère
I'm afraid that he might think of me as
J'ai peur qu'il puisse penser à moi comme
Plain ol' Jane told a story about a man
La simple Jane a raconté une histoire sur un homme
Who is too afraid to fly so he never did land
Qui avait trop peur de voler alors il n'a jamais atterri
Tell me did the wind sweep you off your feet
Dis-moi, le vent t'a-t-il emporté
Did you finally get the chance to dance
As-tu enfin eu la chance de danser
Along in the light of day yeah
Dans la lumière du jour oui
Head back to the Milky Way
Retourne vers la Voie Lactée
And tell me, did Venus blow your mind
Et dis-moi, Vénus t'a-t-elle époustouflé
Was it everything you wanted to find and did you miss me while you were
Était-ce tout ce que tu voulais trouver et m'as-tu manqué pendant que tu étais
Looking for yourself out there
À la recherche de toi-même là-bas
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
Peux-tu imaginer aucun amour, fierté, poulet frit
Your best friend always sticking up for you
Ton meilleur ami te défendant toujours
Even when I know you're wrong can you imagine
Même quand je sais que tu as tort peux-tu imaginer
No first dance, freeze dried romance
Pas de première danse, romance lyophilisée
Five-hour phone conversation
Conversation téléphonique de cinq heures
The best soy latte you have ever had and me
Le meilleur latte au soja que tu aies jamais eu et moi
Just tell me, did the wind sweep you off your feet
Dis-moi simplement, le vent t'a-t-il emporté
Did you finally get the chance to dance
As-tu enfin eu la chance de danser
Along in the light of day yeah
Dans la lumière du jour oui
Head back toward the Milky Way
Retourne vers la Voie Lactée
And tell me, did you fall for a shooting star
Et dis-moi, es-tu tombé pour une étoile filante
One without a permanent scar and did you miss me while you were
Une sans une cicatrice permanente et m'as-tu manqué pendant que tu étais
Looking for yourself?
À la recherche de toi-même ?
Nana nana nana
Nana nana nana
Nana nana nana na-ah
Nana nana nana na-ah
Oh oh oh
Oh oh oh
Nana nana nana
Nana nana nana
Nana nana nana na-ah
Nana nana nana na-ah
Oh oh oh
Oh oh oh
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
Peux-tu imaginer aucun amour, fierté, poulet frit
Your best friend always sticking up for you
Ton meilleur ami te défendant toujours
Even when I know you're wrong can you imagine
Même quand je sais que tu as tort peux-tu imaginer
No first dance, freeze dried romance
Pas de première danse, romance lyophilisée
Five-hour phone conversation
Conversation téléphonique de cinq heures
The best soy latte that you ever had and me
Le meilleur latte au soja que tu aies jamais eu et moi
Thank you so much
Merci beaucoup
I know you guys have a lot of amazing bands
Ich weiß, dass ihr viele großartige Bands habt
From this part of the world, did you know that?
Aus dieser Gegend der Welt, wusstet ihr das?
Well now he's back in the atmosphere
Nun, jetzt ist er zurück in der Atmosphäre
With drops of Jupiter in his hair, ay ay ay
Mit Tropfen von Jupiter in seinem Haar, ay ay ay
Ay ay ay
Ay ay ay
He walks like summer and talks like rain
Er geht wie der Sommer und spricht wie der Regen
Reminds me that there's time to cha ay ange
Erinnert mich daran, dass es Zeit zum Ändern gibt
Ay ay ange
Ay ay ay
But since his return from the stay on the moon
Aber seit seiner Rückkehr vom Aufenthalt auf dem Mond
He listens like spring and he talks like June, ay ay
Hört er zu wie der Frühling und spricht wie der Juni, ay ay
Ay Ay
Ay Ay
But tell me did you sail across the sun
Aber sag mir, bist du über die Sonne gesegelt
Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded
Hast du es zur Milchstraße geschafft, um die verblassenden Lichter zu sehen
That heaven is overrated, tell me
Dass der Himmel überbewertet ist, sag mir
Did you fall for a shooting star
Hast du dich in einen Sternschnuppe verliebt
One without a permanent scar and did you miss me while you were
Eine ohne eine bleibende Narbe und hast du mich vermisst, während du
Looking for yourself out there
Auf der Suche nach dir selbst da draußen warst
Well now he's back from that soul vacation
Nun, jetzt ist er zurück von diesem Seelenurlaub
Chasing his way through the constellation, ay ay ay
Verfolgt seinen Weg durch das Sternbild, ay ay ay
Ay ay ay
Ay ay ay
He checks out Mozart while he does tae-bo
Er hört Mozart, während er Tae-bo macht
Reminds me that there's room to grow, ay ay ay
Erinnert mich daran, dass es Raum zum Wachsen gibt, ay ay ay
Ay ay ay
Ay ay ay
Well now he's back in the atmosphere
Nun, jetzt ist er zurück in der Atmosphäre
I'm afraid that he might think of me as
Ich habe Angst, dass er mich als
Plain ol' Jane told a story about a man
Einfache Jane betrachtet, die eine Geschichte über einen Mann erzählt
Who is too afraid to fly so he never did land
Der zu ängstlich zum Fliegen war, also ist er nie gelandet
Tell me did the wind sweep you off your feet
Sag mir, hat dich der Wind von den Füßen gefegt
Did you finally get the chance to dance
Hast du endlich die Chance bekommen zu tanzen
Along in the light of day yeah
Im Licht des Tages ja
Head back to the Milky Way
Kehre zurück zur Milchstraße
And tell me, did Venus blow your mind
Und sag mir, hat Venus deinen Verstand geblasen
Was it everything you wanted to find and did you miss me while you were
War es alles, was du finden wolltest und hast du mich vermisst, während du
Looking for yourself out there
Auf der Suche nach dir selbst da draußen warst
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
Kannst du dir eine Welt ohne Liebe, Stolz, frittiertes Hähnchen vorstellen
Your best friend always sticking up for you
Dein bester Freund, der immer für dich einsteht
Even when I know you're wrong can you imagine
Selbst wenn ich weiß, dass du falsch liegst, kannst du dir vorstellen
No first dance, freeze dried romance
Kein erster Tanz, gefriergetrocknete Romantik
Five-hour phone conversation
Fünfstündiges Telefongespräch
The best soy latte you have ever had and me
Der beste Soja-Latte, den du je hattest und ich
Just tell me, did the wind sweep you off your feet
Sag mir einfach, hat dich der Wind von den Füßen gefegt
Did you finally get the chance to dance
Hast du endlich die Chance bekommen zu tanzen
Along in the light of day yeah
Im Licht des Tages ja
Head back toward the Milky Way
Kehre zurück zur Milchstraße
And tell me, did you fall for a shooting star
Und sag mir, hast du dich in eine Sternschnuppe verliebt
One without a permanent scar and did you miss me while you were
Eine ohne eine bleibende Narbe und hast du mich vermisst, während du
Looking for yourself?
Auf der Suche nach dir selbst warst?
Nana nana nana
Nana nana nana
Nana nana nana na-ah
Nana nana nana na-ah
Oh oh oh
Oh oh oh
Nana nana nana
Nana nana nana
Nana nana nana na-ah
Nana nana nana na-ah
Oh oh oh
Oh oh oh
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
Kannst du dir eine Welt ohne Liebe, Stolz, frittiertes Hähnchen vorstellen
Your best friend always sticking up for you
Dein bester Freund, der immer für dich einsteht
Even when I know you're wrong can you imagine
Selbst wenn ich weiß, dass du falsch liegst, kannst du dir vorstellen
No first dance, freeze dried romance
Kein erster Tanz, gefriergetrocknete Romantik
Five-hour phone conversation
Fünfstündiges Telefongespräch
The best soy latte that you ever had and me
Der beste Soja-Latte, den du je hattest und ich
Thank you so much
Vielen Dank
I know you guys have a lot of amazing bands
So che avete un sacco di band fantastiche
From this part of the world, did you know that?
Da questa parte del mondo, lo sapevate?
Well now he's back in the atmosphere
Bene, ora è tornato nell'atmosfera
With drops of Jupiter in his hair, ay ay ay
Con gocce di Giove nei capelli, ay ay ay
Ay ay ay
Ay ay ay
He walks like summer and talks like rain
Cammina come l'estate e parla come la pioggia
Reminds me that there's time to cha ay ange
Mi ricorda che c'è tempo per cambiare
Ay ay ange
Ay ay ay
But since his return from the stay on the moon
Ma da quando è tornato dal suo soggiorno sulla luna
He listens like spring and he talks like June, ay ay
Ascolta come la primavera e parla come giugno, ay ay
Ay Ay
Ay Ay
But tell me did you sail across the sun
Ma dimmi, hai navigato attraverso il sole
Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded
Sei arrivato alla Via Lattea per vedere le luci tutte sbiadite
That heaven is overrated, tell me
Che il paradiso è sopravvalutato, dimmi
Did you fall for a shooting star
Ti sei innamorato di una stella cadente
One without a permanent scar and did you miss me while you were
Una senza una cicatrice permanente e mi hai perso mentre eri
Looking for yourself out there
Cercando te stesso là fuori
Well now he's back from that soul vacation
Bene, ora è tornato da quella vacanza dell'anima
Chasing his way through the constellation, ay ay ay
Inseguendo la sua strada attraverso la costellazione, ay ay ay
Ay ay ay
Ay ay ay
He checks out Mozart while he does tae-bo
Ascolta Mozart mentre fa tae-bo
Reminds me that there's room to grow, ay ay ay
Mi ricorda che c'è spazio per crescere, ay ay ay
Ay ay ay
Ay ay ay
Well now he's back in the atmosphere
Bene, ora è tornato nell'atmosfera
I'm afraid that he might think of me as
Ho paura che potrebbe pensare a me come
Plain ol' Jane told a story about a man
La semplice Jane ha raccontato una storia su un uomo
Who is too afraid to fly so he never did land
Che aveva troppa paura di volare quindi non è mai atterrato
Tell me did the wind sweep you off your feet
Dimmi, il vento ti ha spazzato via
Did you finally get the chance to dance
Hai finalmente avuto la possibilità di ballare
Along in the light of day yeah
Nella luce del giorno sì
Head back to the Milky Way
Torna alla Via Lattea
And tell me, did Venus blow your mind
E dimmi, Venere ti ha fatto impazzire
Was it everything you wanted to find and did you miss me while you were
Era tutto quello che volevi trovare e mi hai perso mentre eri
Looking for yourself out there
Cercando te stesso là fuori
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
Puoi immaginare niente amore, orgoglio, pollo fritto
Your best friend always sticking up for you
Il tuo migliore amico che ti difende sempre
Even when I know you're wrong can you imagine
Anche quando so che hai torto puoi immaginare
No first dance, freeze dried romance
Nessun primo ballo, un amore liofilizzato
Five-hour phone conversation
Conversazione telefonica di cinque ore
The best soy latte you have ever had and me
Il miglior latte di soia che tu abbia mai avuto e io
Just tell me, did the wind sweep you off your feet
Dimmi solo, il vento ti ha spazzato via
Did you finally get the chance to dance
Hai finalmente avuto la possibilità di ballare
Along in the light of day yeah
Nella luce del giorno sì
Head back toward the Milky Way
Torna verso la Via Lattea
And tell me, did you fall for a shooting star
E dimmi, ti sei innamorato di una stella cadente
One without a permanent scar and did you miss me while you were
Una senza una cicatrice permanente e mi hai perso mentre eri
Looking for yourself?
Cercando te stesso?
Nana nana nana
Nana nana nana
Nana nana nana na-ah
Nana nana nana na-ah
Oh oh oh
Oh oh oh
Nana nana nana
Nana nana nana
Nana nana nana na-ah
Nana nana nana na-ah
Oh oh oh
Oh oh oh
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
Puoi immaginare niente amore, orgoglio, pollo fritto
Your best friend always sticking up for you
Il tuo migliore amico che ti difende sempre
Even when I know you're wrong can you imagine
Anche quando so che hai torto puoi immaginare
No first dance, freeze dried romance
Nessun primo ballo, un amore liofilizzato
Five-hour phone conversation
Conversazione telefonica di cinque ore
The best soy latte that you ever had and me
Il miglior latte di soia che tu abbia mai avuto e io
Thank you so much
Grazie mille
I know you guys have a lot of amazing bands
Saya tahu kalian punya banyak band yang luar biasa
From this part of the world, did you know that?
Dari bagian dunia ini, apakah kalian tahu itu?
Well now he's back in the atmosphere
Nah, sekarang dia kembali ke atmosfer
With drops of Jupiter in his hair, ay ay ay
Dengan tetesan Jupiter di rambutnya, ay ay ay
Ay ay ay
Ay ay ay
He walks like summer and talks like rain
Dia berjalan seperti musim panas dan berbicara seperti hujan
Reminds me that there's time to cha ay ange
Mengingatkanku bahwa ada waktu untuk berubah, ay ay ange
Ay ay ange
Ay ay ange
But since his return from the stay on the moon
Tapi sejak kembali dari tinggal di bulan
He listens like spring and he talks like June, ay ay
Dia mendengarkan seperti musim semi dan dia berbicara seperti bulan Juni, ay ay
Ay Ay
Ay Ay
But tell me did you sail across the sun
Tapi katakan padaku, apakah kamu berlayar melintasi matahari
Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded
Apakah kamu berhasil sampai ke Bima Sakti untuk melihat cahaya yang memudar
That heaven is overrated, tell me
Bahwa surga itu terlalu dinilai, katakan padaku
Did you fall for a shooting star
Apakah kamu jatuh untuk bintang jatuh
One without a permanent scar and did you miss me while you were
Satu tanpa bekas luka permanen dan apakah kamu merindukanku saat kamu
Looking for yourself out there
Mencari dirimu di luar sana
Well now he's back from that soul vacation
Nah, sekarang dia kembali dari liburan jiwanya
Chasing his way through the constellation, ay ay ay
Menelusuri jalannya melalui konstelasi, ay ay ay
Ay ay ay
Ay ay ay
He checks out Mozart while he does tae-bo
Dia memeriksa Mozart sambil melakukan tae-bo
Reminds me that there's room to grow, ay ay ay
Mengingatkanku bahwa masih ada ruang untuk tumbuh, ay ay ay
Ay ay ay
Ay ay ay
Well now he's back in the atmosphere
Nah, sekarang dia kembali ke atmosfer
I'm afraid that he might think of me as
Saya takut dia mungkin menganggap saya sebagai
Plain ol' Jane told a story about a man
Jane biasa saja menceritakan sebuah cerita tentang seorang pria
Who is too afraid to fly so he never did land
Yang terlalu takut untuk terbang sehingga dia tidak pernah mendarat
Tell me did the wind sweep you off your feet
Katakan padaku, apakah angin menyapumu dari kakimu
Did you finally get the chance to dance
Apakah kamu akhirnya mendapat kesempatan untuk menari
Along in the light of day yeah
Di bawah cahaya hari ya
Head back to the Milky Way
Kembali ke Bima Sakti
And tell me, did Venus blow your mind
Dan katakan padaku, apakah Venus membuatmu terkesan
Was it everything you wanted to find and did you miss me while you were
Apakah itu semua yang kamu inginkan untuk ditemukan dan apakah kamu merindukanku saat kamu
Looking for yourself out there
Mencari dirimu di luar sana
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
Bisakah kamu membayangkan tidak ada cinta, kebanggaan, ayam goreng
Your best friend always sticking up for you
Sahabatmu selalu membela kamu
Even when I know you're wrong can you imagine
Bahkan saat aku tahu kamu salah bisakah kamu membayangkan
No first dance, freeze dried romance
Tidak ada tarian pertama, romansa beku kering
Five-hour phone conversation
Percakapan telepon lima jam
The best soy latte you have ever had and me
Latte kedelai terbaik yang pernah kamu miliki dan aku
Just tell me, did the wind sweep you off your feet
Katakan saja padaku, apakah angin menyapumu dari kakimu
Did you finally get the chance to dance
Apakah kamu akhirnya mendapat kesempatan untuk menari
Along in the light of day yeah
Di bawah cahaya hari ya
Head back toward the Milky Way
Kembali ke arah Bima Sakti
And tell me, did you fall for a shooting star
Dan katakan padaku, apakah kamu jatuh untuk bintang jatuh
One without a permanent scar and did you miss me while you were
Satu tanpa bekas luka permanen dan apakah kamu merindukanku saat kamu
Looking for yourself?
Mencari dirimu?
Nana nana nana
Nana nana nana
Nana nana nana na-ah
Nana nana nana na-ah
Oh oh oh
Oh oh oh
Nana nana nana
Nana nana nana
Nana nana nana na-ah
Nana nana nana na-ah
Oh oh oh
Oh oh oh
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
Bisakah kamu membayangkan tidak ada cinta, kebanggaan, ayam goreng
Your best friend always sticking up for you
Sahabatmu selalu membela kamu
Even when I know you're wrong can you imagine
Bahkan saat aku tahu kamu salah bisakah kamu membayangkan
No first dance, freeze dried romance
Tidak ada tarian pertama, romansa beku kering
Five-hour phone conversation
Percakapan telepon lima jam
The best soy latte that you ever had and me
Latte kedelai terbaik yang pernah kamu miliki dan aku
Thank you so much
Terima kasih banyak
I know you guys have a lot of amazing bands
ผมรู้ว่าพวกคุณมีวงดนตรีที่น่าทึ่งมากมาย
From this part of the world, did you know that?
จากส่วนนี้ของโลก คุณรู้เรื่องนี้หรือไม่?
Well now he's back in the atmosphere
ตอนนี้เขากลับมาอยู่ในบรรยากาศ
With drops of Jupiter in his hair, ay ay ay
พร้อมกับหยดน้ำของดาวพฤหัสบดีในผมของเขา, อาย อาย อาย
Ay ay ay
อาย อาย อาย
He walks like summer and talks like rain
เขาเดินเหมือนฤดูร้อนและพูดเหมือนฝน
Reminds me that there's time to cha ay ange
ทำให้ฉันนึกถึงว่ายังมีเวลาที่จะเปลี่ยนแปลง
Ay ay ange
อาย อาย แองจ์
But since his return from the stay on the moon
แต่ตั้งแต่เขากลับมาจากการพักผ่อนบนดวงจันทร์
He listens like spring and he talks like June, ay ay
เขาฟังเหมือนฤดูใบไม้ผลิและเขาพูดเหมือนเดือนมิถุนายน, อาย อาย
Ay Ay
อาย อาย
But tell me did you sail across the sun
แต่บอกฉันสิ คุณเคยเดินทางข้ามดวงอาทิตย์หรือไม่
Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded
คุณไปถึงทางช้างเผือกเพื่อดูแสงที่จางหายไปหรือไม่
That heaven is overrated, tell me
ว่าสวรรค์นั้นไม่ได้ดีอย่างที่คิด, บอกฉันสิ
Did you fall for a shooting star
คุณตกหลุมรักดาวตกหรือไม่
One without a permanent scar and did you miss me while you were
ดาวที่ไม่มีรอยแผลถาวรและคุณคิดถึงฉันหรือไม่ขณะที่คุณ
Looking for yourself out there
กำลังมองหาตัวเองอยู่ที่นั่น
Well now he's back from that soul vacation
ตอนนี้เขากลับมาจากวันหยุดพักผ่อนของจิตวิญญาณ
Chasing his way through the constellation, ay ay ay
ไล่ตามทางของเขาผ่านกลุ่มดาว, อาย อาย อาย
Ay ay ay
อาย อาย อาย
He checks out Mozart while he does tae-bo
เขาฟังโมสาร์ทขณะที่เขาฝึกเตะบอ
Reminds me that there's room to grow, ay ay ay
ทำให้ฉันนึกถึงว่ายังมีที่ว่างให้เติบโต, อาย อาย อาย
Ay ay ay
อาย อาย อาย
Well now he's back in the atmosphere
ตอนนี้เขากลับมาอยู่ในบรรยากาศ
I'm afraid that he might think of me as
ฉันกลัวว่าเขาอาจคิดว่าฉันเป็น
Plain ol' Jane told a story about a man
เจนธรรมดาที่เล่าเรื่องเกี่ยวกับผู้ชาย
Who is too afraid to fly so he never did land
ที่กลัวที่จะบินจนเขาไม่เคยลงจอด
Tell me did the wind sweep you off your feet
บอกฉันสิ ลมพัดพาคุณไปหรือไม่
Did you finally get the chance to dance
คุณได้รับโอกาสที่จะเต้นรำ
Along in the light of day yeah
ตามแสงแห่งวันใช่ไหม
Head back to the Milky Way
กลับไปทางช้างเผือก
And tell me, did Venus blow your mind
และบอกฉันสิ, วีนัสทำให้คุณประหลาดใจหรือไม่
Was it everything you wanted to find and did you miss me while you were
มันเป็นทุกอย่างที่คุณต้องการหาและคุณคิดถึงฉันหรือไม่ขณะที่คุณ
Looking for yourself out there
กำลังมองหาตัวเองอยู่ที่นั่น
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
คุณจินตนาการได้ไหมว่าไม่มีความรัก, ความภาคภูมิใจ, ไก่ทอด
Your best friend always sticking up for you
เพื่อนที่ดีที่สุดของคุณเสมอมาปกป้องคุณ
Even when I know you're wrong can you imagine
แม้กระทั่งเมื่อฉันรู้ว่าคุณผิดคุณจินตนาการได้ไหม
No first dance, freeze dried romance
ไม่มีการเต้นรำครั้งแรก, โรแมนติกแบบแช่แข็ง
Five-hour phone conversation
การสนทนาทางโทรศัพท์ห้าชั่วโมง
The best soy latte you have ever had and me
ลาเต้ถั่วเหลืองที่ดีที่สุดที่คุณเคยดื่มและฉัน
Just tell me, did the wind sweep you off your feet
เพียงบอกฉันสิ, ลมพัดพาคุณไปหรือไม่
Did you finally get the chance to dance
คุณได้รับโอกาสที่จะเต้นรำ
Along in the light of day yeah
ตามแสงแห่งวันใช่ไหม
Head back toward the Milky Way
กลับไปทางช้างเผือก
And tell me, did you fall for a shooting star
และบอกฉันสิ, คุณตกหลุมรักดาวตกหรือไม่
One without a permanent scar and did you miss me while you were
ดาวที่ไม่มีรอยแผลถาวรและคุณคิดถึงฉันหรือไม่ขณะที่คุณ
Looking for yourself?
กำลังมองหาตัวเอง?
Nana nana nana
นานา นานา นานา
Nana nana nana na-ah
นานา นานา นานา นา-อา
Oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้
Nana nana nana
นานา นานา นานา
Nana nana nana na-ah
นานา นานา นานา นา-อา
Oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
คุณจินตนาการได้ไหมว่าไม่มีความรัก, ความภาคภูมิใจ, ไก่ทอด
Your best friend always sticking up for you
เพื่อนที่ดีที่สุดของคุณเสมอมาปกป้องคุณ
Even when I know you're wrong can you imagine
แม้กระทั่งเมื่อฉันรู้ว่าคุณผิดคุณจินตนาการได้ไหม
No first dance, freeze dried romance
ไม่มีการเต้นรำครั้งแรก, โรแมนติกแบบแช่แข็ง
Five-hour phone conversation
การสนทนาทางโทรศัพท์ห้าชั่วโมง
The best soy latte that you ever had and me
ลาเต้ถั่วเหลืองที่ดีที่สุดที่คุณเคยดื่มและฉัน
Thank you so much
ขอบคุณมากนะครับ
I know you guys have a lot of amazing bands
我知道你们这边有很多了不起的乐队,
From this part of the world, did you know that?
你知道这个吗?
Well now he's back in the atmosphere
现在他回到了大气层,
With drops of Jupiter in his hair, ay ay ay
头发里带着木星的雨滴,啊啊啊
Ay ay ay
啊啊啊
He walks like summer and talks like rain
他走路像夏天,说话像雨声,
Reminds me that there's time to cha ay ange
提醒我还有时间去改变,啊啊 改变
Ay ay ange
啊啊 改变
But since his return from the stay on the moon
但自从他从月球上返回,
He listens like spring and he talks like June, ay ay
他听起来像春天,他说话像六月,啊啊
Ay Ay
啊啊
But tell me did you sail across the sun
但告诉我,你有没有驶过太阳,
Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded
你有没有到达银河,看到所有的光芒都已褪色,
That heaven is overrated, tell me
天堂被高估了,告诉我,
Did you fall for a shooting star
你有没有为流星坠落,
One without a permanent scar and did you miss me while you were
一个没有永久伤痕的,你有没有在你
Looking for yourself out there
寻找自己的时候想念我?
Well now he's back from that soul vacation
现在他从那灵魂假期回来了,
Chasing his way through the constellation, ay ay ay
追逐着星座的轨迹,啊啊啊
Ay ay ay
啊啊啊
He checks out Mozart while he does tae-bo
他在练太极拳的时候听莫扎特,
Reminds me that there's room to grow, ay ay ay
提醒我还有成长的空间,啊啊啊
Ay ay ay
啊啊啊
Well now he's back in the atmosphere
现在他回到了大气层,
I'm afraid that he might think of me as
我担心他可能会把我想成
Plain ol' Jane told a story about a man
平凡的简单讲了一个关于一个男人的故事,
Who is too afraid to fly so he never did land
他太害怕飞行,所以他从未着陆
Tell me did the wind sweep you off your feet
告诉我,风是否把你带走了,
Did you finally get the chance to dance
你是否终于有机会
Along in the light of day yeah
在白天的光里跳舞,是的
Head back to the Milky Way
回到银河系,
And tell me, did Venus blow your mind
告诉我,金星是否让你震惊,
Was it everything you wanted to find and did you miss me while you were
它是否是你想找到的一切,你有没有在你
Looking for yourself out there
寻找自己的时候想念我?
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
你能想象没有爱,没有骄傲,没有炸鸡,
Your best friend always sticking up for you
你最好的朋友总是支持你,
Even when I know you're wrong can you imagine
即使我知道你是错的,你能想象吗?
No first dance, freeze dried romance
没有第一次舞会,没有冷冻干燥的浪漫,
Five-hour phone conversation
五小时的电话交谈,
The best soy latte you have ever had and me
你喝过的最好的豆浆拿铁和我
Just tell me, did the wind sweep you off your feet
只是告诉我,风是否把你带走了,
Did you finally get the chance to dance
你是否终于有机会
Along in the light of day yeah
在白天的光里跳舞,是的
Head back toward the Milky Way
回到银河系,
And tell me, did you fall for a shooting star
告诉我,你有没有为流星坠落,
One without a permanent scar and did you miss me while you were
一个没有永久伤痕的,你有没有在你
Looking for yourself?
寻找自己的时候想念我?
Nana nana nana
娜娜 娜娜 娜娜
Nana nana nana na-ah
娜娜 娜娜 娜娜 娜啊
Oh oh oh
哦 哦 哦
Nana nana nana
娜娜 娜娜 娜娜
Nana nana nana na-ah
娜娜 娜娜 娜娜 娜啊
Oh oh oh
哦 哦 哦
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
你能想象没有爱,没有骄傲,没有炸鸡,
Your best friend always sticking up for you
你最好的朋友总是支持你,
Even when I know you're wrong can you imagine
即使我知道你是错的,你能想象吗?
No first dance, freeze dried romance
没有第一次舞会,没有冷冻干燥的浪漫,
Five-hour phone conversation
五小时的电话交谈,
The best soy latte that you ever had and me
你喝过的最好的豆浆拿铁和我
Thank you so much
非常感谢你