Come In With the Rain
I could go back to every laugh
But I don't wanna go there anymore and I
Know all the steps up to your door
But I don't wanna go there anymore
Talk to the wind, talk to the sky
Talk to the man with the reasons why
And let me know what you find
I'll leave my window open
'Cause I'm too tired tonight to call your name
Just know I'm right here hoping
That you'll come in with the rain
I could stand up and sing you a song
But I don't wanna have to go that far and I
I've got you down
I know you by heart
And you don't even know where I start
Talk to yourself, talk to the tears
Talk to the man who put you here
And don't wait for the sky to clear
I'll leave my window open
'Cause I'm too tired tonight to call your name, oh
Just know I'm right here hoping
That you'll come in with the rain
I've watched you so long, screamed your name
I don't know what else I can say
But I'll leave my window open
'Cause I'm too tired at night for all these games
Just know I'm right here hoping
That you'll come in with the rain
I could go back to every laugh
But I don't wanna go there anymore
[Letra de "Taylor Swift - Come In With the Rain (Taylor's Version) (Traducción al Español)"]
[Verso 1]
Podría volver a cada risa
Pero no quiero ir allí nunca más
Y conozco todos los pasos a tu puerta
Pero no quiero ir allí nunca más
[Pre-Coro]
Habla con al viento, habla con el cielo
Hablo con el hombre con las razones
Y déjame saber qué encuentras
[Coro]
Dejaré mi ventana abierta
Porque estoy muy cansada a la noche para gritar tu nombre
Solo sé que estoy aquí esperando
Que entres con la lluvia
[Verso 2]
Podría pararme y cantarte una canción
Pero no quiero ir tan lejos
Y yo, te he decepcionado, te conozco de memoria
Y tú ni siquiеra sabes por dónde empеcé
[Pre-Coro]
Habla contigo mismo, habla con las estrellas
Habla con el hombre que te puso aquí
Y no esperes que el cielo se despeje
[Coro]
Dejaré mi ventana abierta
Porque estoy muy cansada a la noche para gritar tu nombre, oh
Solo sé que estoy aquí esperando
Que entres con la lluvia
[Puente]
Te he visto desde hace mucho, grité tu nombre
No sé qué más puedo decir
[Coro]
Dejaré mi ventana abierta
Porque estoy muy cansada a la noche para todos estos juegos
Solo sé que estoy aquí esperando
Que entres con la lluvia
[Outro]
Podría volver a cada risa
Pero no quiero ir allí nunca más
[Verso 1]
Eu poderia voltar para casa risada
Mas eu não quero mais ir lá
E eu sei todos os passos até a sua porta
Mas eu não quero mais ir lá
[Pré-Refrão]
Fale com o vento, fale com o céu
Fale com o homem com as razões por que
E me conte o que descobrir
[Refrão]
Eu vou deixar minha janela aberta
Porque estou cansada demais de noite para chamar o seu nome
Apenas saiba que estarei bem aqui esperando
Que você venha com a chuva
[Verso 2]
Eu poderia me levantar e te cantar uma canção
Mas eu não quero ter que ir tão longe
E eu, eu te decepcionei, eu te conheço de cor
E você nem sabe onde eu começo
[Pré-Refrão]
Fale consigo mesmo, fale com as lágrima
Fale com o homem que te colocou aqui
E não espere pelo céu clarear
[Refrão]
Eu vou deixar minha janela aberta
Porque estou cansada demais de noite para chamar o seu nome
Apenas saiba que estarei bem aqui esperando
Que você venha com a chuva
[Ponte]
Eu te olhei por tanto tempo, gritei o seu nome
Eu não sei mais o que eu posso dizer
[Refrão]
Eu vou deixar minha janela aberta
Porque estou cansada demais de noite para todos esses joguinhos
Apenas saiba que estarei bem aqui esperando
Que você venha com a chuva
[Outro]
Eu poderia voltar para cada risada
Mas eu não quero mais ir lá
[Couplet 1]
Je pourrais revenir à chaque rire
Mais je ne veux plus y aller
Et je connais tous les pas jusqu'à ta porte
Mais je ne veux plus y aller
[Pré-refrain]
Parle au vent, parle au ciel
Parle à l'homme qui a les raisons
Et dis-moi ce que tu trouves
[Refrain]
Je vais laisser ma fenêtre ouverte
Car je suis trop fatiguée la nuit pour crier ton nom
Sache juste que je suis ici espérant
Que tu reviеndras avec la pluie
[Couplet 2]
Je pourrais mе lever et te chanter une chanson
Mais je ne veux pas devoir aller si loin
Et je, je t'ai memorisé, je te connais par cœur
Et tu ne sais même pas où je commence
[Pré-refrain]
Parle à toi-même, parle aux larmes
Parle à l'homme qui t'a mis ici
Et n'attends pas que le ciel se dégage
[Refrain]
Je vais laisser ma fenêtre ouverte
Car je suis trop fatiguée la nuit pour crier ton nom
Sache juste que je suis ici espérant
Que tu reviendras avec la pluie
[Pont]
Je t'ai regardé si longtemps, j'ai crié ton nom
Je ne sais pas quoi de plus je peux dire
[Refrain]
Mais je vais laisser ma fenêtre ouverte
Car je suis trop fatiguée la nuit pour tous ces jeux
Sache juste que je suis ici espérant
Que tu reviendras avec la pluie
[Conclusion]
Je pourrais revenir à chaque rire
Mais je ne veux plus y aller
[Deutscher Songtext zu „Come In With The Rain (Taylor's Version)“]
[Strophe 1]
Ich könnte zurückgehen zu jedem Lachen
Aber ich will nicht mehr dorthin gehen
Und ich kenne alle Stufen zu deiner Tür
Aber ich will nicht mehr dorthin gehen
[Pre-Refrain]
Red mit dem Wind, red mit dem Himmel
Red mit dem Mann, mit den Gründen, warum
Und lass mich wissen, was du findest
[Refrain]
Ich werde mein Fenster offen lassen
Denn ich bin zu müde nachts, um deinen Namеn zu rufen
Nur damit du weißt, ich hoffe gеnau hier
Dass du mit dem Regen reinkommen wirst
[Strophe 2]
Ich könnte aufstehen und dir ein Lied singen
Aber ich will nicht so weit gehen müssen
Und ich, ich habe dich verstanden, ich kenne dich auswendig
Und du weißt nicht einmal, wo ich beginne
[Pre-Refrain]
Red mit dir selbst, red mit den Tränen
Red mit dem Mann, der dich hierher brachte
Und warte nicht auf den Himmel, sich zu klären
[Refrain]
Ich werde mein Fenster offen lassen
Denn ich bin zu müde nachts, um deinen Namen zu rufen
Nur damit du weißt, ich hoffe genau hier
Dass du mit dem Regen reinkommen wirst
[Bridge]
Ich habe dich so lange beobachtet
Deinen Namen geschrien
Ich weiß nicht, was ich noch sagen kann
[Refrain]
Ich werde mein Fenster offen lassen
Denn ich bin zu müde nachts, für all diese Spielchen
Nur damit du weißt, ich hoffe genau hier
Dass du mit dem Regen reinkommen wirst
[Outro]
Ich könnte zurückgehen zu jedem Lachen
Aber ich will nicht mehr dorthin gehen
[„Come In With The Rain” dalszöveg]
[1. verze]
Vissza tudnék menni minden nevetéshez
De nem akarok odamenni többé
És ismerem az összes lépést az ajtódhoz
De nem akarok odamenni többé
[Refrénelő]
Beszélj a szélhez, beszélj az éghez
Beszélj a férfivel, aki tudja az okokat, hogy miért
És aztán tudasd velem, hogy mit találtál
[Refrén]
Nyitva fogom hagyni az ablakom
Mert túl fáradt vagyok éjjel ahhoz, hogy hívjam a neved
Csak, hogy tudd, pontosan itt vagyok, reménykedve
Hogy el fogsz jönni az esővel
[2. verze]
Fel tudnék állni és énekelni neked egy dalt
De nem szeretném, hogy еddig el kelljen mеnnem
És én, én papírra vetettelek, ismerlek, akár a tenyerem
És te még csak azt se tudod, hogy én hol kezdődöm
[Refrénelő]
Beszélj magadhoz, beszélj a könnyekhez
Beszélj a férfivel, aki miatt ide kerültél
És ne várj arra, hogy kitisztuljon az ég
[Refrén]
Nyitva fogom hagyni az ablakom
Mert túl fáradt vagyok éjjel ahhoz, hogy hívjam a neved
Csak, hogy tudd, pontosan itt vagyok, reménykedve
Hogy el fogsz jönni az esővel
[Bridge]
Olyan hosszú ideig néztelek, sikítottam a neved
Nem tudom mit mást tudok mondani
[Refrén]
Nyitva fogom hagyni az ablakom
Mert túl fáradt vagyok éjjel az összes ilyen játékhoz
Csak, hogy tudd, pontosan itt vagyok, reménykedve
Hogy el fogsz jönni az esővel
[Outro]
Vissza tudnék menni minden nevetéshez
De nem akarok odamenni többé
[Zwrotka 1]
Mogłabym wrócić do każdego śmiechu
Ale nie chcę już tam iść
I znam wszystkie schodki do twoich drzwi
Ale nie chcę już tam iść
[Przedrefren]
Porozmawiaj z wiatrem, porozmawiaj z niebem
Porozmawiaj z mężczyzną, który ma powody
I daj mi znać co znalazłeś
[Refren]
Zostawię otwarte okno
Bo w nocy jestem zbyt zmęczona, żeby wołać twoje imię
Wiedz, że jestem tutaj z nadzieją
Że przyjdziesz wraz z deszczem
[Zwrotka 2]
Mogłabym wstać i zaśpiewać ci piosenkę
Ale nie chcę musieć tak daleko iść
I ja, znam cię dobrze, znam cię na pamięć
A ty nawet nie wiesz gdzie się zaczynam
[Przedrefren]
Porozmawiaj ze sobą, porozmawiaj z łzami
Porozmawiaj z mężczyzną, który cię tu sprowadził
I nie czekaj aż niebo się przejaśni
[Refren]
Zostawię otwarte okno
Bo w nocy jestem zbyt zmęczona, żeby wołać twoje imię, och
Wiedz, że jestem tutaj z nadzieją
Że przyjdziesz wraz z deszczem
[Bridge]
Patrzyłam na ciebie tak długo, krzyczałam twoje imię
Nie wiem co jeszcze mogę powiedzieć
[Refren]
Zostawię otwarte okno
Bo w nocy jestem zbyt zmęczona na te wszystkie gierki
Wiedz, że jestem tutaj z nadzieją
Że przyjdziesz wraz z deszczem
[Outro]
Mogłabym wrócić do każdego śmiechu
Ale nie chcę już tam iść
[Verse 1]
Her kahkahaya geri gidebilirdim
Ama artık oraya gitmek istemiyorum
Ve senin kapına giden tüm adımları biliyorum
Ama artık oraya gitmek istemiyorum
[Pre-Chorus]
Rüzgarla konuş, gökyüzüyle konuş
Nedenleri olan adamla konuş
Ve bana ne bulduğunu bilmeme izin ver
[Chorus]
Camımı açık bırakacağım
Çünkü geceleri adını söylemekten çok yorgunum
Sadece tam burada umut ettiğimi bil
Yağmurla birlikte içeri geleceğini
[Verse 2]
Ayağa kalkıp sana bir şarkı söyleyebilirdim
Ama o kadar abartıya kaçmak istemiyorum
Ve ben, seni anladım, seni avcumun içi gibi biliyorum
Ve sen nereden başladığımı bile bilmiyorsun
[Pre-Chorus]
Kendinle konuş, gözyaşlarına konuş
Seni buraya getiren adamla konuş
Ve gökyüzünün açılmasını bekleme
[Chorus]
Camımı açık bırakacağım
Çünkü geceleri adını söylemekten çok yorgunum
Sadece tam burada umut ettiğimi bil
Yağmurla birlikte içeri geleceğini
[Bridge]
Seni uzun zamandır izliyorum, adını çığırıyorum
Daha ne diyebilirim bilmiyorum
[Chorus]
Ama camımı açık bırakacağım
Çünkü geceleri tüm bu oyunlar için çok yorgunum
Sadece tam burada umut ettiğimi bil
Yağmurla birlikte içeri geleceğini
[Outro]
Tüm kahkahalara geri gidebilirim
Ama artık oraya gitmek istemiyorum
[Куплет 1]
Я можу згадати кожен раз, коли ти сміявся
Але я більше не хочу це згадувати
Я знаю кожну сходинку, що веде до твоїх дверей
Але я більше не хочу туди йти
[Передприспів]
Поговори з вітром, поговори з небесами
Поговори з тим, хто знає відповіді на всі питання
Дай мені знати про що ти довідаєшься
[Приспів]
Я залишу вікно відкритим, бо вночі я надо втомлена, щоб кликати тебе
Просто знай, що я тут, сподіваюся, що ти прийдеш разом з дощем
[Куплет 2]
Я можу піднятися і заспівати тобі пісню
Але я не хочу заходити так далеко
Я вивчила тебе напам'ять
А ти навіть не знаєш, де я починаю
[Передприспів]
Поговори з собою, поговори зі сльозами
Поговори з тим, хто привів тебе на цю землю
І не чекай, поки небо проясниться
[Приспів]
Я залишу вікно відкритим, бо вночі я надо втомлена щоб кликати тебе
Просто знай, що я тут, сподіваюся, що ти прийдеш разом з дощем
[Брідж]
Я так довго за тобою спостерігала, вигукувала твоє ім'я
Я не знаю що мені ще сказати
[Приспів]
Я залишу вікно відкритим, бо вночі я надо втомлена від цих ігор
Просто знай, що я тут, сподіваюся, що ти прийдеш разом з дощем
[Аутро]
Я можу згадати кожен раз, коли ти сміявся
Але я більше не хочу це згадувати
[Prevod pesme "Come In With The Rain (Taylor's Version)" od Taylor Swift]
[Prva strofa]
Mogu da se setim svakog smeha
Ali ne želim više da se vraćam tome
I znam sve stepenice do tvojih vrata
Ali ne želim više da se vraćam tamo
[Druga strofa]
Pričaj s vetrom, pričaj s nebom
Pričaj s čovekom koji zna uzroke svemu
I reci mi šta si otkrio
[Refren]
Ostaviću otvoren prozor
Jer sam previše umorna noću da bih ti dozivala ime
Samo znaj da sam ovde i nadam se
Da ćeš ući zajedno s kišom
[Treća strofa]
Mogu da ustanem i otpevam ti pesmu
Ali ne želim da moram da idem tako daleko
I ja, ja sam te naučila, znam te napamet
A ti ne znaš ni gde ja počinjem
[Četvrta strofa]
Pričaj sam sa sobom, pričaj sa suzama
Pričaj s čovekom koji te je stavio tu
I nemoj da čekaš da se nebo razvedri
[Refren]
Ostaviću otvoren prozor
Jer sam previše umorna noću da bih ti dozivala ime
Samo znaj da sam ovde i nadam se
Da ćeš ući zajedno s kišom
[Peta strofa]
Toliko dugo te gledam, vrištala sam tvoje ime
Ne znam šta drugo da kažem
[Refren]
Ostaviću otvoren prozor
Jer sam previše umorna noću za sve ove igrice
Samo znaj da sam ovde i nadam se
Da ćeš ući zajedno s kišom
[Šesta strofa]
Mogu da se setim svakog smeha
Ali ne želim više da se vraćam tome