The drought was the very worst, ah ah
When the flowers that we'd grown together died of thirst
It was months, and months of back and forth, ah ah
You're still all over me like a wine-stained dress I can't wear anymore
Hung my head, as I lost the war, and the sky turned black like a perfect storm
Rain came pouring down when I was drowning
That's when I could finally breathe
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
There was nothing left to do, ah ah
When the butterflies turned to dust, they covered my whole room
So I punched a hole in the roof, ah ah
Let the flood carry away all my pictures of you
The water filled my lungs, I screamed so loud but no one heard a thing
Rain came pouring down when I was drowning
That's when I could finally breathe
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
I think I am finally clean, ah
Said, I think I am finally clean, ah
Ten months sober, I must admit
Just because you're clean don't mean you don't miss it
Ten months older I won't give in
Now that I'm clean I'm never gonna risk it
The drought was the very worst, ah ah
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Rain came pouring down when I was drowning
That's when I could finally breathe
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
Rain came pouring down when I was drowning
That's when I could finally breathe
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
Finally clean, think I'm finally clean, ah ah
Think I'm finally clean
The drought was the very worst, ah ah
La sequía fue lo peor, ah ah
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Cuando las flores que habíamos cultivado juntos murieron de sed
It was months, and months of back and forth, ah ah
Fueron meses y meses de ir y venir, ah ah
You're still all over me like a wine-stained dress I can't wear anymore
Todavía estás sobre mí como un vestido manchado de vino que ya no puedo usar
Hung my head, as I lost the war, and the sky turned black like a perfect storm
Bajé la cabeza, cuando perdí la guerra, y el cielo se volvió negro como una tormenta perfecta
Rain came pouring down when I was drowning
La lluvia comenzó a caer cuando me estaba ahogando
That's when I could finally breathe
Fue entonces cuando finalmente pude respirar
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
Y por la mañana, no quedaba rastro de ti, creo que finalmente estoy limpia
There was nothing left to do, ah ah
No quedaba nada por hacer, ah ah
When the butterflies turned to dust, they covered my whole room
Cuando las mariposas se hicieron polvo, cubrieron toda mi habitación
So I punched a hole in the roof, ah ah
Así que hice un agujero en el techo, ah ah
Let the flood carry away all my pictures of you
Dejé que la inundación se llevara todas mis fotos de ti
The water filled my lungs, I screamed so loud but no one heard a thing
El agua llenó mis pulmones, grité tan fuerte pero nadie escuchó nada
Rain came pouring down when I was drowning
La lluvia comenzó a caer cuando me estaba ahogando
That's when I could finally breathe
Fue entonces cuando finalmente pude respirar
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
Y por la mañana, no quedaba rastro de ti, creo que finalmente estoy limpia
I think I am finally clean, ah
Creo que finalmente estoy limpia, ah
Said, I think I am finally clean, ah
Dije, creo que finalmente estoy limpia, ah
Ten months sober, I must admit
Diez meses sobria, debo admitir
Just because you're clean don't mean you don't miss it
Solo porque estás limpia no significa que no lo extrañas
Ten months older I won't give in
Diez meses mayor no me rendiré
Now that I'm clean I'm never gonna risk it
Ahora que estoy limpia, nunca voy a arriesgarme
The drought was the very worst, ah ah
La sequía fue lo peor, ah ah
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Cuando las flores que habíamos cultivado juntos murieron de sed
Rain came pouring down when I was drowning
La lluvia comenzó a caer cuando me estaba ahogando
That's when I could finally breathe
Fue entonces cuando finalmente pude respirar
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
Y por la mañana, no quedaba rastro de ti, creo que finalmente estoy limpia
Rain came pouring down when I was drowning
La lluvia comenzó a caer cuando me estaba ahogando
That's when I could finally breathe
Fue entonces cuando finalmente pude respirar
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
Y por la mañana, no quedaba rastro de ti, creo que finalmente estoy limpia
Finally clean, think I'm finally clean, ah ah
Finalmente limpia, creo que finalmente estoy limpia, ah ah
Think I'm finally clean
Creo que finalmente estoy limpia
The drought was the very worst, ah ah
A seca foi a pior, ah ah
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Quando as flores que tínhamos cultivado juntos morreram de sede
It was months, and months of back and forth, ah ah
Foram meses e meses de idas e vindas, ah ah
You're still all over me like a wine-stained dress I can't wear anymore
Você ainda está por toda parte em mim como um vestido manchado de vinho que não posso usar mais
Hung my head, as I lost the war, and the sky turned black like a perfect storm
Baixei minha cabeça, enquanto perdia a guerra, e o céu se tornou negro como uma perfeita tempestade
Rain came pouring down when I was drowning
A chuva começou a cair quando eu estava me afogando
That's when I could finally breathe
Foi quando eu finalmente pude respirar
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
E pela manhã, não havia mais nenhum vestígio de você, acho que finalmente estou livre
There was nothing left to do, ah ah
Não havia mais nada a fazer, ah ah
When the butterflies turned to dust, they covered my whole room
Quando as borboletas se transformaram em pó, elas cobriram todo o meu quarto
So I punched a hole in the roof, ah ah
Então eu fiz um buraco no telhado, ah ah
Let the flood carry away all my pictures of you
Deixei a enchente levar todas as minhas fotos de você
The water filled my lungs, I screamed so loud but no one heard a thing
A água encheu meus pulmões, eu gritei tão alto, mas ninguém ouviu nada
Rain came pouring down when I was drowning
A chuva começou a cair quando eu estava me afogando
That's when I could finally breathe
Foi quando eu finalmente pude respirar
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
E pela manhã, não havia mais nenhum vestígio de você, acho que finalmente estou livre
I think I am finally clean, ah
Acho que finalmente estou livre, ah
Said, I think I am finally clean, ah
Disse, acho que finalmente estou livre, ah
Ten months sober, I must admit
Dez meses sóbria, devo admitir
Just because you're clean don't mean you don't miss it
Só porque você está livre não significa que não sente falta
Ten months older I won't give in
Dez meses mais velha, não vou ceder
Now that I'm clean I'm never gonna risk it
Agora que estou livre, nunca vou arriscar
The drought was the very worst, ah ah
A seca foi a pior parte, ah ah
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Quando as flores que tínhamos cultivado juntos morreram de sede
Rain came pouring down when I was drowning
A chuva começou a cair quando eu estava me afogando
That's when I could finally breathe
Foi quando eu finalmente pude respirar
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
E pela manhã, não havia mais nenhum vestígio de você, acho que finalmente estou livre
Rain came pouring down when I was drowning
A chuva começou a cair quando eu estava me afogando
That's when I could finally breathe
Foi quando eu finalmente pude respirar
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
E pela manhã, não havia mais nenhum vestígio de você, acho que finalmente estou livre
Finally clean, think I'm finally clean, ah ah
Finalmente livre, acho que estou finalmente livre, ah ah
Think I'm finally clean
Acho que estou finalmente livre
The drought was the very worst, ah ah
La sécheresse était la pire, ah ah
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Quand les fleurs que nous avions fait pousser ensemble sont mortes de soif
It was months, and months of back and forth, ah ah
C'était des mois et des mois d'aller-retour, ah ah
You're still all over me like a wine-stained dress I can't wear anymore
Tu es encore partout sur moi comme une robe tachée de vin que je ne peux plus porter
Hung my head, as I lost the war, and the sky turned black like a perfect storm
J'ai baissé la tête, comme j'ai perdu la guerre, et le ciel est devenu noir comme une tempête parfaite
Rain came pouring down when I was drowning
La pluie est tombée à verse quand je me noyais
That's when I could finally breathe
C'est alors que j'ai pu enfin respirer
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
Et au matin, il ne restait aucune trace de toi, je pense que je suis enfin propre
There was nothing left to do, ah ah
Il ne restait rien à faire, ah ah
When the butterflies turned to dust, they covered my whole room
Quand les papillons se sont transformés en poussière, ils ont recouvert toute ma chambre
So I punched a hole in the roof, ah ah
Alors j'ai fait un trou dans le toit, ah ah
Let the flood carry away all my pictures of you
Laisse l'inondation emporter toutes mes photos de toi
The water filled my lungs, I screamed so loud but no one heard a thing
L'eau a rempli mes poumons, j'ai crié si fort mais personne n'a entendu quoi que ce soit
Rain came pouring down when I was drowning
La pluie est tombée à verse quand je me noyais
That's when I could finally breathe
C'est alors que j'ai pu enfin respirer
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
Et au matin, il ne restait aucune trace de toi, je pense que je suis enfin propre
I think I am finally clean, ah
Je pense que je suis enfin propre, ah
Said, I think I am finally clean, ah
J'ai dit, je pense que je suis enfin propre, ah
Ten months sober, I must admit
Dix mois sobre, je dois l'admettre
Just because you're clean don't mean you don't miss it
Juste parce que tu es propre ne signifie pas que tu ne le manques pas
Ten months older I won't give in
Dix mois plus âgé je ne céderai pas
Now that I'm clean I'm never gonna risk it
Maintenant que je suis propre je ne vais jamais le risquer
The drought was the very worst, ah ah
La sécheresse était la pire, ah ah
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Quand les fleurs que nous avions fait pousser ensemble sont mortes de soif
Rain came pouring down when I was drowning
La pluie est tombée à verse quand je me noyais
That's when I could finally breathe
C'est alors que j'ai pu enfin respirer
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
Et au matin, il ne restait aucune trace de toi, je pense que je suis enfin propre
Rain came pouring down when I was drowning
La pluie est tombée à verse quand je me noyais
That's when I could finally breathe
C'est alors que j'ai pu enfin respirer
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
Et au matin, il ne restait aucune trace de toi, je pense que je suis enfin propre
Finally clean, think I'm finally clean, ah ah
Enfin propre, je pense que je suis enfin propre, ah ah
Think I'm finally clean
Je pense que je suis enfin propre
The drought was the very worst, ah ah
Die Dürre war das Allerschlimmste, ah ah
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Als die Blumen, die wir zusammen gepflanzt hatten, vor Durst starben
It was months, and months of back and forth, ah ah
Es waren Monate und Monate des Hin und Her, ah ah
You're still all over me like a wine-stained dress I can't wear anymore
Du bist immer noch überall auf mir, wie ein weinfleckiges Kleid, das ich nicht mehr tragen kann
Hung my head, as I lost the war, and the sky turned black like a perfect storm
Ich senkte meinen Kopf, als ich den Krieg verlor, und der Himmel wurde schwarz wie ein perfekter Sturm
Rain came pouring down when I was drowning
Regen kam heruntergeprasselt, als ich ertrank
That's when I could finally breathe
Das war, als ich endlich atmen konnte
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
Und am Morgen war jede Spur von dir verschwunden, ich glaube, ich bin endlich sauber
There was nothing left to do, ah ah
Es gab nichts mehr zu tun, ah ah
When the butterflies turned to dust, they covered my whole room
Als die Schmetterlinge zu Staub wurden, bedeckten sie mein ganzes Zimmer
So I punched a hole in the roof, ah ah
Also schlug ich ein Loch in das Dach, ah ah
Let the flood carry away all my pictures of you
Lass die Flut all meine Bilder von dir wegtragen
The water filled my lungs, I screamed so loud but no one heard a thing
Das Wasser füllte meine Lungen, ich schrie so laut, aber niemand hörte etwas
Rain came pouring down when I was drowning
Regen kam heruntergeprasselt, als ich ertrank
That's when I could finally breathe
Das war, als ich endlich atmen konnte
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
Und am Morgen war jede Spur von dir verschwunden, ich glaube, ich bin endlich sauber
I think I am finally clean, ah
Ich glaube, ich bin endlich sauber, ah
Said, I think I am finally clean, ah
Sagte, ich glaube, ich bin endlich sauber, ah
Ten months sober, I must admit
Zehn Monate nüchtern, ich muss zugeben
Just because you're clean don't mean you don't miss it
Nur weil du sauber bist, heißt das nicht, dass du es nicht vermisst
Ten months older I won't give in
Zehn Monate älter, ich werde nicht nachgeben
Now that I'm clean I'm never gonna risk it
Jetzt, da ich sauber bin, werde ich es nie riskieren
The drought was the very worst, ah ah
Die Dürre war das Allerschlimmste, ah ah
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Als die Blumen, die wir zusammen gepflanzt hatten, vor Durst starben
Rain came pouring down when I was drowning
Regen kam heruntergeprasselt, als ich ertrank
That's when I could finally breathe
Das war, als ich endlich atmen konnte
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
Und am Morgen war jede Spur von dir verschwunden, ich glaube, ich bin endlich sauber
Rain came pouring down when I was drowning
Regen kam heruntergeprasselt, als ich ertrank
That's when I could finally breathe
Das war, als ich endlich atmen konnte
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
Und am Morgen war jede Spur von dir verschwunden, ich glaube, ich bin endlich sauber
Finally clean, think I'm finally clean, ah ah
Endlich sauber, denke ich bin endlich sauber, ah ah
Think I'm finally clean
Denke ich bin endlich sauber
The drought was the very worst, ah ah
La siccità era la peggiore, ah ah
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Quando i fiori che avevamo coltivato insieme sono morti di sete
It was months, and months of back and forth, ah ah
Sono stati mesi e mesi di alti e bassi, ah ah
You're still all over me like a wine-stained dress I can't wear anymore
Sei ancora tutto su di me come un vestito macchiato di vino che non posso più indossare
Hung my head, as I lost the war, and the sky turned black like a perfect storm
Ho abbassato la testa, mentre perdevo la guerra, e il cielo si è oscurato come una tempesta perfetta
Rain came pouring down when I was drowning
La pioggia ha iniziato a cadere quando stavo annegando
That's when I could finally breathe
È allora che finalmente ho potuto respirare
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
E al mattino, sparita era ogni traccia di te, penso di essere finalmente pulita
There was nothing left to do, ah ah
Non c'era più nulla da fare, ah ah
When the butterflies turned to dust, they covered my whole room
Quando le farfalle si sono trasformate in polvere, hanno coperto tutta la mia stanza
So I punched a hole in the roof, ah ah
Così ho fatto un buco nel tetto, ah ah
Let the flood carry away all my pictures of you
Ho lasciato che l'inondazione portasse via tutte le mie foto di te
The water filled my lungs, I screamed so loud but no one heard a thing
L'acqua ha riempito i miei polmoni, ho urlato così forte ma nessuno ha sentito nulla
Rain came pouring down when I was drowning
La pioggia ha iniziato a cadere quando stavo annegando
That's when I could finally breathe
È allora che finalmente ho potuto respirare
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
E al mattino, sparita era ogni traccia di te, penso di essere finalmente pulita
I think I am finally clean, ah
Penso di essere finalmente pulita, ah
Said, I think I am finally clean, ah
Ho detto, penso di essere finalmente pulita, ah
Ten months sober, I must admit
Dieci mesi sobria, devo ammettere
Just because you're clean don't mean you don't miss it
Solo perché sei pulita non significa che non ti manchi
Ten months older I won't give in
Dieci mesi più vecchia non cederò
Now that I'm clean I'm never gonna risk it
Ora che sono pulita non rischierò mai più
The drought was the very worst, ah ah
La siccità era la peggiore, ah ah
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Quando i fiori che avevamo coltivato insieme sono morti di sete
Rain came pouring down when I was drowning
La pioggia ha iniziato a cadere quando stavo annegando
That's when I could finally breathe
È allora che finalmente ho potuto respirare
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
E al mattino, sparita era ogni traccia di te, penso di essere finalmente pulita
Rain came pouring down when I was drowning
La pioggia ha iniziato a cadere quando stavo annegando
That's when I could finally breathe
È allora che finalmente ho potuto respirare
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
E al mattino, sparita era ogni traccia di te, penso di essere finalmente pulita
Finally clean, think I'm finally clean, ah ah
Finalmente pulita, penso di essere finalmente pulita, ah ah
Think I'm finally clean
Penso di essere finalmente pulita.
The drought was the very worst, ah ah
Kekeringan adalah yang terburuk, ah ah
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Ketika bunga-bunga yang kita tanam bersama mati karena kehausan
It was months, and months of back and forth, ah ah
Berbulan-bulan, bolak-balik, ah ah
You're still all over me like a wine-stained dress I can't wear anymore
Kamu masih menempel di diriku seperti gaun yang bernoda anggur yang tidak bisa aku pakai lagi
Hung my head, as I lost the war, and the sky turned black like a perfect storm
Kutundukkan kepala, saat aku kalah dalam perang, dan langit berubah hitam seperti badai yang sempurna
Rain came pouring down when I was drowning
Hujan turun deras ketika aku tenggelam
That's when I could finally breathe
Itulah saat aku bisa bernafas dengan lega
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
Dan di pagi hari, tidak ada jejakmu lagi, aku rasa aku akhirnya bersih
There was nothing left to do, ah ah
Tidak ada yang bisa dilakukan, ah ah
When the butterflies turned to dust, they covered my whole room
Ketika kupu-kupu berubah menjadi debu, mereka menutupi seluruh kamarku
So I punched a hole in the roof, ah ah
Jadi aku meninju lubang di atap, ah ah
Let the flood carry away all my pictures of you
Biarkan banjir membawa semua foto-fotomu
The water filled my lungs, I screamed so loud but no one heard a thing
Air memenuhi paru-paruku, aku berteriak sangat keras tapi tidak ada yang mendengar
Rain came pouring down when I was drowning
Hujan turun deras ketika aku tenggelam
That's when I could finally breathe
Itulah saat aku bisa bernafas dengan lega
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
Dan di pagi hari, tidak ada jejakmu lagi, aku rasa aku akhirnya bersih
I think I am finally clean, ah
Aku rasa aku akhirnya bersih, ah
Said, I think I am finally clean, ah
Katakan, aku rasa aku akhirnya bersih, ah
Ten months sober, I must admit
Sepuluh bulan tidak minum, aku harus mengakui
Just because you're clean don't mean you don't miss it
Hanya karena kamu bersih tidak berarti kamu tidak merindukannya
Ten months older I won't give in
Sepuluh bulan lebih tua aku tidak akan menyerah
Now that I'm clean I'm never gonna risk it
Sekarang aku bersih aku tidak akan pernah mengambil risiko
The drought was the very worst, ah ah
Kekeringan adalah yang terburuk, ah ah
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Ketika bunga-bunga yang kita tanam bersama mati karena kehausan
Rain came pouring down when I was drowning
Hujan turun deras ketika aku tenggelam
That's when I could finally breathe
Itulah saat aku bisa bernafas dengan lega
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
Dan di pagi hari, tidak ada jejakmu lagi, aku rasa aku akhirnya bersih
Rain came pouring down when I was drowning
Hujan turun deras ketika aku tenggelam
That's when I could finally breathe
Itulah saat aku bisa bernafas dengan lega
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
Dan di pagi hari, tidak ada jejakmu lagi, aku rasa aku akhirnya bersih
Finally clean, think I'm finally clean, ah ah
Akhirnya bersih, aku rasa aku akhirnya bersih, ah ah
Think I'm finally clean
Aku rasa aku akhirnya bersih
The drought was the very worst, ah ah
日照りがひどくて
When the flowers that we'd grown together died of thirst
二人で育てた花は枯れてしまったわ
It was months, and months of back and forth, ah ah
何ヶ月も同じ事を繰り返したけど
You're still all over me like a wine-stained dress I can't wear anymore
まるでワインが染み付いて着れなくなったドレスを捨てられないみたいに あなたは今も私に夢中
Hung my head, as I lost the war, and the sky turned black like a perfect storm
私は戦いに負けてうなだれたの そして空は嵐のような黒い雲が覆ったの
Rain came pouring down when I was drowning
溺れそうになった時に どしゃぶりの雨が降ってきて
That's when I could finally breathe
私はやっと息が出来たの
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
そして朝がやって来て あなたの跡が消えたの そしてやっと私は頭がスッキリしたわ
There was nothing left to do, ah ah
何も残らなかった
When the butterflies turned to dust, they covered my whole room
蝶は埃になって私の部屋を覆ったの
So I punched a hole in the roof, ah ah
だから私は屋根に穴を開けて
Let the flood carry away all my pictures of you
洪水が私の持ってるあなたの写真を、全て流し出したの
The water filled my lungs, I screamed so loud but no one heard a thing
肺に水が入って 大声で叫んだのに誰にも届かなかった
Rain came pouring down when I was drowning
溺れそうになった時に どしゃぶりの雨が降ってきて
That's when I could finally breathe
私はやっと息が出来たの
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
そして朝がやって来て あなたの跡が消えたの そしてやっと私は頭がスッキリしたわ
I think I am finally clean, ah
やっと私は頭がスッキリしたわ
Said, I think I am finally clean, ah
やっと私は頭がスッキリしたわ言ったの
Ten months sober, I must admit
10ヶ月間酔いをさましたわ、認めないとね
Just because you're clean don't mean you don't miss it
スッキリしたからって あなたが恋しくなくなったわけじゃないけど
Ten months older I won't give in
でも10ヶ月経って もう負けないって決めたの
Now that I'm clean I'm never gonna risk it
だから今はもう リスクは冒さない
The drought was the very worst, ah ah
日照りがひどくて
When the flowers that we'd grown together died of thirst
二人で育てた花は枯れてしまったわ
Rain came pouring down when I was drowning
溺れそうになった時に どしゃぶりの雨が降ってきて
That's when I could finally breathe
私はやっと息が出来たの
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
そして朝がやって来て あなたの跡が消えたの そしてやっと私は頭がスッキリしたわ
Rain came pouring down when I was drowning
溺れそうになった時に どしゃぶりの雨が降ってきて
That's when I could finally breathe
私はやっと息が出来たの
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
そして朝がやって来て あなたの跡が消えたの そしてやっと私は頭がスッキリしたわ
Finally clean, think I'm finally clean, ah ah
やっとスッキリしたわ やっと私は頭がスッキリしたわ
Think I'm finally clean
やっと私は頭がスッキリしたわ
The drought was the very worst, ah ah
이번 가뭄은 최악이었어 ah ah
When the flowers that we'd grown together died of thirst
우리가 함께 키우던 꽃들은 말라 죽어버렸지
It was months, and months of back and forth, ah ah
지난 몇 달간 정말 엉망이었고
You're still all over me like a wine-stained dress I can't wear anymore
넌 여전히 내게 남아있, 마치 와인으로 얼룩져 더 이상 못 입는 드레스처럼 말이야
Hung my head, as I lost the war, and the sky turned black like a perfect storm
전쟁에서 진 듯이 난 목을 매달았고 그때 하늘은 컴컴해졌어, 마치 최악의 폭풍처럼
Rain came pouring down when I was drowning
비는 쏟아져 내려
That's when I could finally breathe
나는 물에 가라앉고, 그때야 숨을 쉴 수 있게 됐어
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
아침이 되어서 네 흔적은 모두 사라졌고, 이제야 난 깨끗해진 것 같아
There was nothing left to do, ah ah
그땐 남은 게 없더라
When the butterflies turned to dust, they covered my whole room
모든 나비들이 내 방을 뒤덮는 먼지가 되었을 그때
So I punched a hole in the roof, ah ah
그래서 난 천장에 구멍을 뚫었어
Let the flood carry away all my pictures of you
홍수가 네 사진들을 모두 휩쓸고 갈 수 있도록 말이야
The water filled my lungs, I screamed so loud but no one heard a thing
물은 내 폐를 가득 채우고, 난 소리 질렀지만 아무도 듣지 못했어
Rain came pouring down when I was drowning
비는 쏟아져 내려
That's when I could finally breathe
나는 물에 가라앉고, 그때야 숨을 쉴 수 있게 됐어
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
아침이 되어서
I think I am finally clean, ah
네 흔적은 모두 사라졌고, 이제야 난 깨끗해진 것 같아
Said, I think I am finally clean, ah
이제야 난 깨끗해진 것 같아
Ten months sober, I must admit
정신 차린 지 10달째, 이제야 인정할 수 있어
Just because you're clean don't mean you don't miss it
깨끗해졌다고 그립지 않은 건 아니잖아
Ten months older I won't give in
10달 더 성장했고, 이젠 무너지지 않아
Now that I'm clean I'm never gonna risk it
이제야 깨끗해졌으니, 다시는 모험하지 않을 거야
The drought was the very worst, ah ah
그 가뭄은 정말 최악이었어
When the flowers that we'd grown together died of thirst
우리가 함께 기르던 꽃들은 말라 죽어버렸지
Rain came pouring down when I was drowning
비는 쏟아져 내려, 나는 물에 가라앉고
That's when I could finally breathe
그때야 숨을 쉴 수 있게 됐어
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
아침이 되어서 네 흔적은 모두 사라졌고, 이제야 난 깨끗해진 것 같아
Rain came pouring down when I was drowning
비는 쏟아져 내려, 나는 물에 가라앉고
That's when I could finally breathe
그때야 숨을 쉴 수 있게 됐어
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
아침이 되어서 네 흔적은 모두 사라졌고, 이제야 난 깨끗해진 것 같아
Finally clean, think I'm finally clean, ah ah
이제야 난 깨끗해진 것 같아, 이제야 난 깨끗해진 것 같아
Think I'm finally clean
이제야 난 깨끗해진 것 같아
The drought was the very worst, ah ah
ฤดูแล้งนั้นเป็นที่สุดแห่งความร้าย, อาอา
When the flowers that we'd grown together died of thirst
เมื่อดอกไม้ที่เราปลูกด้วยกันตายเพราะขาดน้ำ
It was months, and months of back and forth, ah ah
มันคือเดือนๆ แห่งการต่อสู้, อาอา
You're still all over me like a wine-stained dress I can't wear anymore
คุณยังคงอยู่ทั่วทั้งฉันเหมือนชุดที่เปื้อนไวน์ที่ฉันไม่สามารถใส่ได้อีก
Hung my head, as I lost the war, and the sky turned black like a perfect storm
ฉันห้อยหัว, เมื่อฉันสูญเสียสงคราม, และท้องฟ้ากลายเป็นสีดำเหมือนพายุที่สมบูรณ์แบบ
Rain came pouring down when I was drowning
ฝนตกหนักเมื่อฉันกำลังจมน้ำ
That's when I could finally breathe
นั่นคือเมื่อฉันสามารถหายใจได้สุดท้าย
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
และเมื่อเช้า, ไม่มีร่องรอยของคุณเหลืออยู่, ฉันคิดว่าฉันสะอาดแล้ว
There was nothing left to do, ah ah
ไม่มีอะไรที่ต้องทำ, อาอา
When the butterflies turned to dust, they covered my whole room
เมื่อผีเสื้อกลายเป็นฝุ่น, พวกมันปกคลุมทั้งห้องของฉัน
So I punched a hole in the roof, ah ah
ดังนั้นฉันเจาะรูในหลังคา, อาอา
Let the flood carry away all my pictures of you
ปล่อยให้น้ำท่วมพาภาพของคุณทั้งหมดไป
The water filled my lungs, I screamed so loud but no one heard a thing
น้ำเต็มปอดฉัน, ฉันตะโกนดังมากแต่ไม่มีใครได้ยินอะไรเลย
Rain came pouring down when I was drowning
ฝนตกหนักเมื่อฉันกำลังจมน้ำ
That's when I could finally breathe
นั่นคือเมื่อฉันสามารถหายใจได้สุดท้าย
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
และเมื่อเช้า, ไม่มีร่องรอยของคุณเหลืออยู่, ฉันคิดว่าฉันสะอาดแล้ว
I think I am finally clean, ah
ฉันคิดว่าฉันสะอาดแล้ว, อา
Said, I think I am finally clean, ah
ฉันบอกว่า, ฉันคิดว่าฉันสะอาดแล้ว, อา
Ten months sober, I must admit
สูบเรื่องเมาท์เดือน, ฉันต้องยอมรับ
Just because you're clean don't mean you don't miss it
แค่เพราะคุณสะอาดแล้วไม่ได้หมายความว่าคุณไม่คิดถึงมัน
Ten months older I won't give in
สูงวัยเพิ่มขึ้นสิบเดือน ฉันจะไม่ยอมแพ้
Now that I'm clean I'm never gonna risk it
ตอนนี้ที่ฉันสะอาดแล้ว ฉันจะไม่เสี่ยงอีก
The drought was the very worst, ah ah
ฤดูแล้งนั้นเป็นที่สุดแห่งความร้าย, อาอา
When the flowers that we'd grown together died of thirst
เมื่อดอกไม้ที่เราปลูกด้วยกันตายเพราะขาดน้ำ
Rain came pouring down when I was drowning
ฝนตกหนักเมื่อฉันกำลังจมน้ำ
That's when I could finally breathe
นั่นคือเมื่อฉันสามารถหายใจได้สุดท้าย
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
และเมื่อเช้า, ไม่มีร่องรอยของคุณเหลืออยู่, ฉันคิดว่าฉันสะอาดแล้ว
Rain came pouring down when I was drowning
ฝนตกหนักเมื่อฉันกำลังจมน้ำ
That's when I could finally breathe
นั่นคือเมื่อฉันสามารถหายใจได้สุดท้าย
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
และเมื่อเช้า, ไม่มีร่องรอยของคุณเหลืออยู่, ฉันคิดว่าฉันสะอาดแล้ว
Finally clean, think I'm finally clean, ah ah
สุดท้ายแล้วสะอาด, ฉันคิดว่าฉันสะอาดแล้ว, อาอา
Think I'm finally clean
ฉันคิดว่าฉันสะอาดแล้ว
The drought was the very worst, ah ah
干旱是最糟糕的,啊啊
When the flowers that we'd grown together died of thirst
当我们一起种的花因口渴而死
It was months, and months of back and forth, ah ah
那是几个月,几个月的反复,啊啊
You're still all over me like a wine-stained dress I can't wear anymore
你还在我身上,像我不能再穿的酒渍裙
Hung my head, as I lost the war, and the sky turned black like a perfect storm
我低下头,我输了战争,天空变成了完美的暴风雨的黑色
Rain came pouring down when I was drowning
当我快要淹死的时候,雨水倾盆而下
That's when I could finally breathe
那时我终于能呼吸
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
到了早晨,你的任何痕迹都消失了,我想我终于干净了
There was nothing left to do, ah ah
没有什么可以做的,啊啊
When the butterflies turned to dust, they covered my whole room
当蝴蝶变成尘土,它们覆盖了我的整个房间
So I punched a hole in the roof, ah ah
所以我在屋顶上打了一个洞,啊啊
Let the flood carry away all my pictures of you
让洪水带走我所有的你的照片
The water filled my lungs, I screamed so loud but no one heard a thing
水充满了我的肺,我大声尖叫但没有人听到
Rain came pouring down when I was drowning
当我快要淹死的时候,雨水倾盆而下
That's when I could finally breathe
那时我终于能呼吸
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
到了早晨,你的任何痕迹都消失了,我想我终于干净了
I think I am finally clean, ah
我想我终于干净了,啊
Said, I think I am finally clean, ah
我说,我想我终于干净了,啊
Ten months sober, I must admit
十个月的清醒,我必须承认
Just because you're clean don't mean you don't miss it
只因为你干净并不意味着你不想念它
Ten months older I won't give in
十个月后我不会屈服
Now that I'm clean I'm never gonna risk it
现在我干净了,我永远不会冒险
The drought was the very worst, ah ah
干旱是最糟糕的,啊啊
When the flowers that we'd grown together died of thirst
当我们一起种的花因口渴而死
Rain came pouring down when I was drowning
当我快要淹死的时候,雨水倾盆而下
That's when I could finally breathe
那时我终于能呼吸
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
到了早晨,你的任何痕迹都消失了,我想我终于干净了
Rain came pouring down when I was drowning
当我快要淹死的时候,雨水倾盆而下
That's when I could finally breathe
那时我终于能呼吸
And by morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
到了早晨,你的任何痕迹都消失了,我想我终于干净了
Finally clean, think I'm finally clean, ah ah
终于干净,我想我终于干净,啊啊
Think I'm finally clean
我想我终于干净
Torkan var det allra värsta
När blommorna vi planterat dött av törst
Det var månad efter månad
Av fram och tillbaka (Ah-ah)
Du är fortfarande kvar på mig
Som ett vinfläckat plagg
Jag ej kan använda längre
Hängde huvudet när striden var förlorad
Och himmelen blev svart
Som en perfekt storm
Regn kom och öste ned
När jag drunknade, Det var först då jag kunde andas
Och när morgonen kom
Var spåren av dig borta, Jag tror att jag äntligen är ren
Det fanns inget kvar att göra
När fjärilarna blev till damm som täckte hela mitt rum
Så jag slog ett hål i taket
Lät floden rensa bort alla foton av dig
Vattnet fyllde mina lungor
Jag skrek så högt
Men ingen hörde någonting
Regn kom och öste ned
När jag drunknade , Det var först då jag kunde andas
Och när morgonen kom, Var spåren av dig borta
Jag tror att jag äntligen är ren
Sade att jag tror att jag äntligen är ren (ah-ah)
Tio månaders ren, jag måste erkänna
Bara för att du är ren, Betyder inte att du ej saknar det
Tio månader äldre, Jag ger inte upp
Nu när jag är ren
Tänker jag aldrig riskera det
Torkan var det allra värsta
När blommorna vi planterat dött av törst
Regn kom och öste ned
När jag drunknade , Det var först då jag kunde andas
Och när morgonen kom, Var spåren av dig borta
Jag tror att jag äntligen är ren
Sade att tror att jag äntligen är ren (ah-ah)
Regn kom och öste ned
När jag drunknade , Det var först då jag kunde andas
Och när morgonen kom, Var spåren av dig borta
Jag tror att jag äntligen är ren
Äntligen ren
Jag tror att jag äntligen
Är ren
[Zwrotka 1]
Najgorsza była susza, ach, ach, ach
Kiedy kwiaty, które razem wyhodowaliśmy, umarły z pragnienia
To były miesiące i miesiące w tę i z powrotem, ah-ah, ah-ah
Wciąż jesteś na mnie jak poplamiona winem sukienka, której nie mogę już nosić
[Przed refrenem]
Zwiesiłem głowę, gdy przegrałem wojnę
A niebo stało się czarne jak doskonała burza
[Chór]
Zaczął padać deszcz
Kiedy tonąłem, w końcu mogłem oddychać
A do rana nie było po tobie żadnego śladu
Myślę, że w końcu jestem czysty
[Zwrotka 2]
Nie było już nic do zrobienia, ah-ah, ah-ah
Kiedy motyle zamieniły się w pył, który pokrył cały mój pokój
Więc wybiłem dziurę w dachu, ah-ah, ah-ah
Niech powódź porwie wszystkie moje zdjęcia z tobą
[Przed refrenem]
Woda wypełniła moje płuca
Krzyczałam bardzo głośno, ale nikt nic nie słyszał
[Chór]
Zaczął padać deszcz
Kiedy tonąłem, w końcu mogłem oddychać
A do rana nie było po tobie żadnego śladu
Myślę, że w końcu jestem czysty
[Po refrenie]
Myślę, że w końcu jestem czysty
Ach-ach-ach-ach-ach
Powiedział, że myślę, że w końcu jestem czysty
Ach-ach-ach
[Most]
Muszę przyznać, że dziesięć miesięcy trzeźwości
To, że jesteś czysty, nie znaczy, że za tym nie tęsknisz
Starsza o dziesięć miesięcy, nie poddam się
Teraz, kiedy jestem czysty, nigdy nie zaryzykuję
[Przerwa]
Najgorsza była susza, ach, ach, ach
Kiedy kwiaty, które razem wyhodowaliśmy, umarły z pragnienia
[Chór]
Zaczął padać deszcz
Kiedy tonąłem, w końcu mogłem oddychać
A do rana nie było po tobie żadnego śladu
Myślę, że w końcu jestem czysty
Zaczął padać deszcz
Kiedy tonąłem, w końcu mogłem oddychać
A do rana nie było po tobie żadnego śladu
Myślę, że w końcu jestem czysty
[Zakończenie]
Wreszcie czysto
Myślę, że w końcu jestem czysty
Ach-ach-ach-ach
Myślę, że w końcu jestem czysty
[Verse 1]
Kuraklık en kötüsüydü (Oh-oh, oh-oh)
Beraber yetiştirdiğimiz çiçekler susuzluktan can verdiklerinde
Aylarca bir ileri bir geri gittim (Oh-oh, oh-oh)
Sen hâlâ her yerimdesin
Artık giyemediğim şarap lekesi bulunan bir elbise gibi
[Pre-Chorus 1]
Savaşı kaybettiğim gibi sinirle gittim
Ve gökyüzü olağanüstü bir fırtınaya dönüşüp karardı
[Chorus]
Sağanak yağmur yağmaya başladı
Ben suda boğuluyorken, işte o zaman nihayet nefes alabiliyordum
Ve sabah
Senden hiç iz yoktu, nihayet temiz olduğumu düşünüyorum
(Oh, oh, oh, oh)
[Verse 2]
Geride yapılacak hiçbir şey yoktu (Oh-oh, oh-oh)
Kelebekler toz hâline dönüşüp
Tüm odamı kapladıkları zaman
Bu nedenle çatıya yumruk atıp deldim
Selin seninle olan bütün resimlerimi alıp götürmesine izin verdim (Oh-oh, oh-oh)
[Pre-Chorus 2]
Su ciğerlerimi şişirmişti, yüksek sesimle çığlık attım
Fakat hiç kimse bir şey duymadı
[Chorus]
Sağnak yağmur yağmaya başladı
Ben suda boğuluyorken, işte o zaman nihayet nefes alabiliyordum
Ve sabah
Senden hiç iz yoktu, nihayet temiz olduğumu düşünüyorum
(Oh, oh, oh, oh)
Nihayet temiz olduğumu düşünüyorum
(Oh, oh)
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
Dedim ki, nihayet temiz olduğumu düşünüyorum
(Oh, oh)
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
[Bridge]
On aydır ayıksın, itiraf etmem lazım
Sırf temizsin diye, onu özlemediğin anlamına gelmez
On ay daha eskidi, boyun eğmeyeceğim
Şimdi temizim, bunu asla riske atmayacağım
[Breakdown]
Kuraklık en kötüsüydü (Oh-oh, oh-oh)
Beraber yetiştirdiğimiz çiçekler susuzluktan can verdiklerinde (Oh)
[Chorus]
Sağanak yağmur yağmaya başladı
Ben suda boğuluyorken, işte o zaman nihayet nefes alabiliyordum
Ve sabah
Senden hiç iz yoktu, nihayet temiz olduğumu düşünüyorum
Sağanak yağmur yağmaya başladı
Ben suda boğuluyorken, işte o zaman nihayet nefes alabiliyordum
Ve sabah
Senden hiç iz yoktu, nihayet temiz olduğumu düşünüyorum
[Outro]
(Oh, oh)
Nihayet temizim
Nihayet temiz olduğumu düşünüyorum
(Oh, oh)
Oh-oh, oh-oh
(Oh, oh, oh)
Nihayet temiz olduğumu düşünüyorum
[Куплет 1]
Страшенною була засуха
Тоді квіти, які ми виростили разом, померли від спраги
Місяцями ми ходили колами
Ти досі мене не полишаєш
Як і сукня з плямою від вина, яку я більше не можу носити
[Передписпів]
Схилила голову програючи війну
І небо почорніло, ніби наближається угаран
[Приспів]
Почалася злива
І коли я почала тонути, то нарешті змогла дихати
І вранці
Від тебе не лишилося й сліду
Думаю, я нарешті чиста
[Куплет 2]
Залишилося тільки одне
Коли метелики перетворилися на пил, що вкрив всю мою кімнату
Тому я пробила діру у стелі
Нехай потік забере з собою всі твої образи
[Передписпів]
Вода наповнила легені, я кричала так голосно
Але ніхто нічого не почув
[Приспів]
Почалася злива
І коли я почала тонути, то нарешті змогла дихати
І вранці
Від тебе не лишилося й сліду
Думаю, я нарешті чиста
[Брідж]
Десять місяців твереза, і я мушу визнати
Те, що ти чистий, не означає, що ти за цим не сумуєш
На десять місяців старша, і я не здамся
Тепер я чиста, і я не буду ризикувати
[Брейкдаун]
Страшенною була засуха
Тоді квіти, які ми виростили разом, померли від спраги
[Приспів]
Почалася злива
І коли я почала тонути, то нарешті змогла дихати
І вранці
Від тебе не лишилося й сліду
Думаю, я нарешті чиста
Почалася злива
І коли я почала тонути, то нарешті змогла дихати
І вранці
Від тебе не лишилося й сліду
Думаю, я нарешті чиста
[Аутро]
Нарешті чиста
Думаю, я нарешті чиста
Думаю, я нарешті чиста
[Strofa 1]
Suša je bila najgora
Onda kada je cveće koje smo zajedno gajili
Uvenulo bez vode
Mesecima je trajalo to idi mi- dođi mi
I dalje si svuda po meni
Kao haljina upraljana vinom koju više ne mogu da nosim
[Pred-Refren]
Pognute glave sam gubila rat
I nebo se smračilo
Kao pred veliku oluju
[Refren]
I kiša je počela da pljušti
Kada sam se davila
Tek tada sam konačno mogla da dišem
I do jutra je nestao svaki tvoj trag
Milisilm da sam konačno čista
Mislim da sam konačno čista
[Strofa 2]
Više ništa nije moglo da se uradi
Onda kada su se leptiri pretvorili u prašinu
Koja je pokrila celu moju sobu
Zato sam napravila rupu na krovu
I pustila da voda odnese sve tvoje slike
[Pred-Refren]
Voda mi je punila pluća
Vrištala sam tako glasno
Ali niko ništa nije čuo
[Refren]
I kiša je počela da pljušti
Kada sam se davila
Tek tada sam konačno mogla da dišem
I do jutra je nestao svaki tvoj trag
Milisilm da sam konačno čista
[Post-Refren]
Mislim da sam konačno čista
Rekoh, mislim da sam konačno čista
[Prelaz]
Deset meseci trezna, moram da priznam
Samo zato što si čista ne znači da ti ne nesostaje
Deset meseci strarija, ne postustajem
Sad kada sam čista, više nikada neću rizikovati
Suša je bila najgora
Onda kada je cveće koje smo zajedno gajili
Uvenulo bez vode
[Refren]
I kiša je počela da pljušti
Kada sam se davila
Tek tada sam konačno mogla da dišem
I do jutra je nestao svaki tvoj trag
Milisilm da sam konačno čista
Kiša je počela da pljušti
Kada sam se davila
Tek tada sam konačno mogla da dišem
I do jutra je nestao svaki tvoj trag
Milisilm da sam konačno čista
[Završetak]
Konačno čista
Mislim da sam konačno čista
Mislim da sam konačno čista
[Verz 1]
Suša je prinesla tisto najslabše (Oh-oh, oh-oh)
Ko so cvetlice, ki sva jih skupaj vzgojila umrle od žeje
Bilo je sem in tja mesece in mesece (Oh-oh, oh-oh)
Še vedno si povsod na meni
Kot obleka zapackana z vinom, ki je ne morem več obleči
[Pred Refren]
Povesila sem glavo, ko sem izgubila vojno
In nebo se je počrnilo kot neka popolna nevihta
[Refren]
Dež je začel liti
Ko sem se utapljala, takrat sem končno spet zadihala
In do jutra
Je izginila vsaka tvoja sled, mislim, da sem končno čista
(Oh, oh, oh, oh)
[Verz 2]
Ničesar več nisva mogla storiti (Oh-oh, oh-oh)
Ko so se metulji spremenili
V prah, ki je pokril celo mojo sobo
Zato sem s pestjo naredila luknjo v strop (Oh-oh, oh-oh)
Pa naj poplava odnese vse moje slike tebe
[Pred Refren]
Voda je napolnila moja pljuča, kričala sem tako glasno
A nihče me ni slišal
[Refren]
Dež je začel liti
Ko sem se utapljala, takrat sem končno spet zadihala
In do jutra
Je izginila vsaka tvoja sled, mislim, da sem končno čista
(Oh, oh, oh, oh)
[Po Refren]
Mislim, da sem končno čista
(Oh, oh)
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
Rekla sem, mislim, da sem končno čista
(Oh, oh)
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
[Mostiček]
Deset mesecev trezna, moram priznati
Da samo zato ker si čist, ne pomeni, da ga ne pogrešaš
Deset mesecev starejša, ne bom se vdala
Zdaj ko sem čista, ne bom riskirala
[Prelom]
Suša je prinesla tisto najslabše (Oh-oh, oh-oh)
Ko so cvetlice, ki sva jih skupaj vzgojila umrle od žeje (Oh)
[Refren]
Dež je začel liti
Ko sem se utapljala, takrat sem končno spet zadihala
In do jutra
Je izginila vsaka tvoja sled, mislim, da sem končno čista
Dež je začel liti
Ko sem se utapljala, takrat sem končno spet zadihala
In do jutra
Je izginila vsaka tvoja sled, mislim, da sem končno čista
[Zaključek]
(Oh, oh)
Končno čista
Mislim, da sem končno čista
(Oh, oh)
Oh-oh, oh-oh
(Oh, oh, oh)
Mislim, da sem končno čista