...Ready For It?

Ali Payami, Karl Johan Schuster, Max Martin, Taylor Swift

Letra Traducción

Knew he was a killer first time that I saw him
Wonder how many girls he had loved and left haunted
But if he's a ghost, then I can be a phantom
Holdin' him for ransom
Some, some boys are tryin' too hard
He don't try at all, though
Younger than my exes but he act like such a man, so
I see nothing better, I keep him forever
Like a vendetta-ta

I-I-I see how this is gon' go
Touch me and you'll never be alone
I-Island breeze and lights down low
No one has to know

In the middle of the night, in my dreams
You should see the things we do, baby, mmm
In the middle of the night, in my dreams
I know I'm gonna be with you
So I take my time
Are you ready for it?

Knew I was a robber first time that he saw me
Stealing hearts and running off and never saying sorry
But if I'm a thief, then he can join the heist
And we'll move to an island, and
And he can be my jailer, Burton to this Taylor
Every lover known in comparison is a failure
I forget their names now, I'm so very tame now
Never be the same now, now

I-I-I see how this is gon' go
Touch me and you'll never be alone
I-Island breeze and lights down low
No one has to know
(No one has to know)

In the middle of the night, in my dreams
You should see the things we do, baby, mmm
In the middle of the night in my dreams
I know I'm gonna be with you
So I take my time
Are you ready for it?
Ooh, are you ready for it?

Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin

I-I-I see how this is gon' go
Touch me and you'll never be alone
I-Island breeze and lights down low
No one has to know

In the middle of the night, in my dreams (my dreams)
You should see the things we do, baby, mmm
In the middle of the night, in my dreams (my dreams)
I know I'm gonna be with you
So I take my time
In the middle of the night

Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
Are you ready for it?
Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
Are you ready for it?

Knew he was a killer first time that I saw him
Supe que era un asesino la primera vez que lo vi
Wonder how many girls he had loved and left haunted
Me pregunto a cuántas chicas amó y dejó atormentadas
But if he's a ghost, then I can be a phantom
Pero si él es un espíritu, entonces yo puedo ser un fantasma
Holdin' him for ransom
Extorsionándolo por el rescate
Some, some boys are tryin' too hard
Algunos, algunos chicos intentan muy duro
He don't try at all, though
Sin embargo, él no intenta para nada
Younger than my exes but he act like such a man, so
Más joven que mis ex pero él actúa como un hombre, así que
I see nothing better, I keep him forever
No veo nada mejor, lo guardo para siempre
Like a vendetta-ta
Como una venganza-za
I-I-I see how this is gon' go
Yo-yo-yo veo cómo esto será
Touch me and you'll never be alone
Tócame y nunca estarás solo
I-Island breeze and lights down low
Brisa de isla y luces tenues
No one has to know
Nadie tiene que saber
In the middle of the night, in my dreams
En medio de la noche, en mis sueños
You should see the things we do, baby, mmm
Deberías ver las cosas que hacemos, bebé, mmm
In the middle of the night, in my dreams
En medio de la noche, en mis sueños
I know I'm gonna be with you
Sé que estaré contigo
So I take my time
Así que me tomo mi tiempo
Are you ready for it?
¿Estás listo para ello?
Knew I was a robber first time that he saw me
Supo que era una ladrona la primera vez que me vio
Stealing hearts and running off and never saying sorry
Arrebatando corazones y corriendo con ellos y nunca pidiendo disculpas
But if I'm a thief, then he can join the heist
Pero si soy robadora, entonces él puede unirse al atraco
And we'll move to an island, and
Y nos podemos mudar a una isla, y
And he can be my jailer, Burton to this Taylor
Él puede ser mi encarcelador, Burton a esta Taylor
Every lover known in comparison is a failure
Cada amante conocido es un fracaso en comparación
I forget their names now, I'm so very tame now
Olvido sus nombres ahora, estoy tan dócil ahora
Never be the same now, now
Nunca seré la misma ya, ya
I-I-I see how this is gon' go
Yo-yo-yo veo cómo esto será
Touch me and you'll never be alone
Tócame y nunca estarás solo
I-Island breeze and lights down low
Brisa de isla y luces tenues
No one has to know
Nadie tiene que saber
(No one has to know)
(Nadie tiene que saber
In the middle of the night, in my dreams
En medio de la noche, en mis sueños
You should see the things we do, baby, mmm
Deberías ver las cosas que hacemos, bebé, mmm
In the middle of the night in my dreams
En medio de la noche, en mis sueños
I know I'm gonna be with you
Sé que estaré contigo
So I take my time
Así que me tomo mi tiempo
Are you ready for it?
¿Estás listo para ello?
Ooh, are you ready for it?
Uh, ¿estás listo para ello?
Baby, let the games begin
Bebé, que los juegos empiecen
Let the games begin
Que los juegos empiecen
Let the games begin
Que los juegos empiecen
Baby, let the games begin
Bebé, que los juegos empiecen
Let the games begin
Que los juegos empiecen
Let the games begin
Que los juegos empiecen
I-I-I see how this is gon' go
Yo-yo-yo veo cómo esto será
Touch me and you'll never be alone
Tócame y nunca estarás solo
I-Island breeze and lights down low
Brisa de isla y luces tenues
No one has to know
Nadie tiene que saber
In the middle of the night, in my dreams (my dreams)
En medio de la noche, en mis sueños (mis sueños)
You should see the things we do, baby, mmm
Deberías ver las cosas que hacemos, bebé, mmm
In the middle of the night, in my dreams (my dreams)
En medio de la noche, en mis sueños (mis sueños)
I know I'm gonna be with you
Sé que estaré contigo
So I take my time
Así que me tomo mi tiempo
In the middle of the night
En medio de la noche
Baby, let the games begin
Bebé, que los juegos empiecen
Let the games begin
Que los juegos empiecen
Let the games begin
Que los juegos empiecen
Are you ready for it?
¿Estás listo para ello?
Baby, let the games begin
Bebé, que los juegos empiecen
Let the games begin
Que los juegos empiecen
Let the games begin
Que los juegos empiecen
Are you ready for it?
¿Estás listo para ello?
Knew he was a killer first time that I saw him
Sabia que ele era impressionante pela primeira vez que o vi
Wonder how many girls he had loved and left haunted
Imagino quantas garotas ele amou e deixou assombrada
But if he's a ghost, then I can be a phantom
Mas se ele é um fantasma, então eu posso ser um fantasma
Holdin' him for ransom
Segurando ele por resgate
Some, some boys are tryin' too hard
Alguns, alguns meninos estão tentando demais
He don't try at all, though
Ele não tenta nada, no entanto
Younger than my exes but he act like such a man, so
Mais jovem do que meus ex, mas ele age como um homem, então
I see nothing better, I keep him forever
Não vejo nada melhor, eu o mantenho para sempre
Like a vendetta-ta
Como uma vingança-ça
I-I-I see how this is gon' go
Eu-eu-eu vejo como isso vai acabar
Touch me and you'll never be alone
Me toque e você nunca estará sozinho
I-Island breeze and lights down low
Brisa tropical e luzes fracas
No one has to know
Ninguém tem que saber
In the middle of the night, in my dreams
No meio da noite, em meus sonhos
You should see the things we do, baby, mmm
Você deveria ver as coisas que fazemos, baby, mmm
In the middle of the night, in my dreams
No meio da noite, em meus sonhos
I know I'm gonna be with you
Eu sei que estarei com você
So I take my time
Então eu levo meu tempo
Are you ready for it?
você está pronto para isto?
Knew I was a robber first time that he saw me
Soube que eu era um ladrão pela primeira vez que ele me viu
Stealing hearts and running off and never saying sorry
Roubar corações e fugir e nunca pedir desculpas
But if I'm a thief, then he can join the heist
Mas se eu sou um ladrão, então ele pode se juntar ao roubo
And we'll move to an island, and
E vamos nos mudar para uma ilha, e
And he can be my jailer, Burton to this Taylor
E ele pode ser meu carcereiro, Burton para este Taylor
Every lover known in comparison is a failure
Cada amante conhecido em comparação é um fracasso
I forget their names now, I'm so very tame now
Eu esqueci seus nomes agora, estou muito domesticado agora
Never be the same now, now
Nunca mais seja o mesmo agora
I-I-I see how this is gon' go
Eu-eu-eu vejo como isso vai acabar
Touch me and you'll never be alone
Me toque e você nunca estará sozinho
I-Island breeze and lights down low
Brisa tropical e luzes fracas
No one has to know
Ninguém tem que saber
(No one has to know)
(Ninguém tem que saber)
In the middle of the night, in my dreams
No meio da noite, em meus sonhos
You should see the things we do, baby, mmm
Você deveria ver as coisas que fazemos, baby, mmm
In the middle of the night in my dreams
No meio da noite em meus sonhos
I know I'm gonna be with you
Eu sei que estarei com você
So I take my time
Então eu levo meu tempo
Are you ready for it?
você está pronto para isto?
Ooh, are you ready for it?
Ooh, você está pronto para isso?
Baby, let the games begin
Baby, que comecem os jogos
Let the games begin
Que os jogos comecem
Let the games begin
Que os jogos comecem
Baby, let the games begin
Baby, que comecem os jogos
Let the games begin
Que os jogos comecem
Let the games begin
Que os jogos comecem
I-I-I see how this is gon' go
Eu-eu-eu vejo como isso vai acabar
Touch me and you'll never be alone
Me toque e você nunca estará sozinho
I-Island breeze and lights down low
Brisa tropical e luzes fracas
No one has to know
Ninguém tem que saber
In the middle of the night, in my dreams (my dreams)
No meio da noite, em meus sonhos (meus sonhos)
You should see the things we do, baby, mmm
Você deveria ver as coisas que fazemos, baby, mmm
In the middle of the night, in my dreams (my dreams)
No meio da noite, em meus sonhos (meus sonhos)
I know I'm gonna be with you
Eu sei que estarei com você
So I take my time
Então eu levo meu tempo
In the middle of the night
No meio da noite
Baby, let the games begin
Baby, que comecem os jogos
Let the games begin
Que os jogos comecem
Let the games begin
Que os jogos comecem
Are you ready for it?
você está pronto para isto?
Baby, let the games begin
Baby, que comecem os jogos
Let the games begin
Que os jogos comecem
Let the games begin
Que os jogos comecem
Are you ready for it?
você está pronto para isto?
Knew he was a killer first time that I saw him
Je savais que c'était un tueur la première fois que je l'ai vu
Wonder how many girls he had loved and left haunted
Je me demande combien de fille il a aimées et laissées hantées
But if he's a ghost, then I can be a phantom
Mais si c'est un fantôme, alors je peux être un fantôme
Holdin' him for ransom
Je le retiens pour une raison
Some, some boys are tryin' too hard
Certains, certains mecs en font trop
He don't try at all, though
Lui, il essaye même pas
Younger than my exes but he act like such a man, so
Plus jeune que mes exs mais il agit comme un homme, alors
I see nothing better, I keep him forever
Je vois rien de mieux, je le garde pour toujours
Like a vendetta-ta
Comme un vendetta-ta
I-I-I see how this is gon' go
Je-je-je vois où ça va aller
Touch me and you'll never be alone
Touche-moi et tu ne seras jamais seul
I-Island breeze and lights down low
L-la brise de l'île et les lumières en bas
No one has to know
Personne n'a besoin de savoir
In the middle of the night, in my dreams
Au milieu de la nuit, dans mes rêves
You should see the things we do, baby, mmm
Tu devrais voir les choses qu'on fait, bébé, mmm
In the middle of the night, in my dreams
Au milieu de la nuit, dans mes rêves
I know I'm gonna be with you
Je sais que je serai avec toi
So I take my time
Alors je prends mon temps
Are you ready for it?
Est ce que tu es prêt?
Knew I was a robber first time that he saw me
Il savait que j'étais une voleuse la première fois qu'il m'a vue
Stealing hearts and running off and never saying sorry
Volant des cœurs et je m'enfuyais sans jamais m'excuser
But if I'm a thief, then he can join the heist
Mais si je suis une voleuse, alors il peut joindre la braquage
And we'll move to an island, and
Et on va déménager sur une île, et
And he can be my jailer, Burton to this Taylor
Et il peut être mon geôlier, Burton à ce Taylor
Every lover known in comparison is a failure
Caque amant connu en comparaison est un échec
I forget their names now, I'm so very tame now
J'oublie leurs noms maintenant, je suis tellement apprivoisée maintenant
Never be the same now, now
Plus jamais la même maintenant, maintenant
I-I-I see how this is gon' go
Je-je-je vois où ça va aller
Touch me and you'll never be alone
Touche-moi et tu ne seras jamais seul
I-Island breeze and lights down low
L-la brise de l'île et les lumières en bas
No one has to know
Personne n'a besoin de savoir
(No one has to know)
(Personne n'a besoin de savoir)
In the middle of the night, in my dreams
Au milieu de la nuit, dans mes rêves
You should see the things we do, baby, mmm
Tu devrais voir les choses qu'on fait, bébé, mmm
In the middle of the night in my dreams
Au milieu de la nuit, dans mes rêves
I know I'm gonna be with you
Je sais que je serai avec toi
So I take my time
Alors je prends mon temps
Are you ready for it?
Est ce que tu es prêt?
Ooh, are you ready for it?
Ooh, est ce que tu es prêt?
Baby, let the games begin
Bébé, que les jeux commencent
Let the games begin
Que les jeux commencent
Let the games begin
Que les jeux commencent
Baby, let the games begin
Bébé, que les jeux commencent
Let the games begin
Que les jeux commencent
Let the games begin
Que les jeux commencent
I-I-I see how this is gon' go
Je-je-je vois où ça va aller
Touch me and you'll never be alone
Touche-moi et tu ne seras jamais seul
I-Island breeze and lights down low
L-la brise de l'île et les lumières en bas
No one has to know
Personne n'a besoin de savoir
In the middle of the night, in my dreams (my dreams)
Au milieu de la nuit, dans mes rêves (mes rêves)
You should see the things we do, baby, mmm
Tu devrais voir les choses qu'on fait, bébé, mmm
In the middle of the night, in my dreams (my dreams)
Au milieu de la nuit, dans mes rêves (mes rêves)
I know I'm gonna be with you
Je sais que je serai avec toi
So I take my time
Alors je prends mon temps
In the middle of the night
Est ce que tu es prêt?
Baby, let the games begin
Bébé, que les jeux commencent
Let the games begin
Que les jeux commencent
Let the games begin
Que les jeux commencent
Are you ready for it?
Est ce que tu es prêt?
Baby, let the games begin
Bébé, que les jeux commencent
Let the games begin
Que les jeux commencent
Let the games begin
Que les jeux commencent
Are you ready for it?
Est ce que tu es prêt?
Knew he was a killer first time that I saw him
Als ich ihn das erste Mal sah, wusste ich, dass er ein Killer war
Wonder how many girls he had loved and left haunted
Ich frage mich, wie viele Mädchen er geliebt und verlassen hat
But if he's a ghost, then I can be a phantom
Aber wenn er ein Geist ist, dann kann ich ein Phantom sein
Holdin' him for ransom
Ich halte ihn als Lösegeld fest
Some, some boys are tryin' too hard
Manche Jungs geben sich zu viel Mühe
He don't try at all, though
Aber er gibt sich überhaupt keine Mühe
Younger than my exes but he act like such a man, so
Jünger als meine Ex-Freunde, aber er benimmt sich wie ein Mann, also
I see nothing better, I keep him forever
Ich sehe nichts Besseres, ich behalte ihn für immer
Like a vendetta-ta
Wie eine Vendetta-ta
I-I-I see how this is gon' go
Ich sehe schon, wie es laufen wird
Touch me and you'll never be alone
Berühre mich und du wirst nie allein sein
I-Island breeze and lights down low
I-Island Brise und Lichter unten niedrig
No one has to know
Keiner muss es wissen
In the middle of the night, in my dreams
Mitten in der Nacht, in meinen Träumen
You should see the things we do, baby, mmm
Du solltest die Dinge sehen, die wir tun, Baby, mmm
In the middle of the night, in my dreams
Mitten in der Nacht, in meinen Träumen
I know I'm gonna be with you
Ich weiß, dass ich bei dir sein werde
So I take my time
Also nehme ich mir Zeit
Are you ready for it?
Bist du bereit dafür?
Knew I was a robber first time that he saw me
Als er mich das erste Mal sah, wusste er, dass ich ein Räuber bin
Stealing hearts and running off and never saying sorry
Ich stehle Herzen und laufe weg, ohne mich zu entschuldigen
But if I'm a thief, then he can join the heist
Aber wenn ich ein Dieb bin, dann kann er mitmachen
And we'll move to an island, and
Und wir ziehen auf eine Insel, und
And he can be my jailer, Burton to this Taylor
Und er kann mein Kerkermeister sein, Burton zu diesem Taylor Taylor
Every lover known in comparison is a failure
Jeder Liebhaber, den ich kenne, ist im Vergleich ein Versager
I forget their names now, I'm so very tame now
Ich vergesse jetzt ihre Namen, ich bin jetzt so zahm
Never be the same now, now
Ich werde nie mehr derselbe sein, jetzt, jetzt
I-I-I see how this is gon' go
Ich sehe schon, wie es laufen wird
Touch me and you'll never be alone
Berühre mich und du wirst nie allein sein
I-Island breeze and lights down low
Inselbrise und gedämpftes Licht
No one has to know
Keiner muss es wissen
(No one has to know)
(Niemand muss es wissen)
In the middle of the night, in my dreams
Mitten in der Nacht, in meinen Träumen
You should see the things we do, baby, mmm
Du solltest die Dinge sehen, die wir tun, Baby, mmm
In the middle of the night in my dreams
Mitten in der Nacht, in meinen Träumen
I know I'm gonna be with you
Ich weiß, dass ich bei dir sein werde
So I take my time
Also nehme ich mir Zeit
Are you ready for it?
Bist du bereit dafür?
Ooh, are you ready for it?
Oh, bist du bereit dafür?
Baby, let the games begin
Baby, lass die Spiele beginnen
Let the games begin
Lass die Spiele beginnen
Let the games begin
Lass die Spiele beginnen
Baby, let the games begin
Baby, lass die Spiele beginnen
Let the games begin
Lass die Spiele beginnen
Let the games begin
Lass die Spiele beginnen
I-I-I see how this is gon' go
Ich sehe schon, wie es laufen wird
Touch me and you'll never be alone
Berühre mich und du wirst nie allein sein
I-Island breeze and lights down low
I-Island Brise und leises Licht
No one has to know
Keiner muss es wissen
In the middle of the night, in my dreams (my dreams)
Mitten in der Nacht, in meinen Träumen (meinen Träumen)
You should see the things we do, baby, mmm
Du solltest die Dinge sehen, die wir tun, Baby, mmm
In the middle of the night, in my dreams (my dreams)
Mitten in der Nacht, in meinen Träumen (meinen Träumen)
I know I'm gonna be with you
Ich weiß, dass ich bei dir sein werde
So I take my time
Also nehme ich mir Zeit
In the middle of the night
Mitten in der Nacht
Baby, let the games begin
Baby, lass die Spiele beginnen
Let the games begin
Lass die Spiele beginnen
Let the games begin
Lass die Spiele beginnen
Are you ready for it?
Bist du bereit dafür?
Baby, let the games begin
Baby, lass die Spiele beginnen
Let the games begin
Lass die Spiele beginnen
Let the games begin
Lass die Spiele beginnen
Are you ready for it?
Bist du bereit dafür?
Knew he was a killer first time that I saw him
Sapevo che era un assassino la prima volta che l'ho visto
Wonder how many girls he had loved and left haunted
Mi chiedevo quante ragazze avesse amato e lasciato a tormentarsi
But if he's a ghost, then I can be a phantom
Ma se lui è un fantasma, allora lo posso essere anch'io
Holdin' him for ransom
Trattenendolo per riscatto
Some, some boys are tryin' too hard
Alcuni, alcuni ragazzi ci provano con tutte le loro forze
He don't try at all, though
Lui non ci prova affatto però
Younger than my exes but he act like such a man, so
È più giovane dei miei ex ma si comporta da uomo adulto, quindi
I see nothing better, I keep him forever
Non vedo niente di meglio, me lo terrò per sempre
Like a vendetta-ta
Come una vendetta-ta
I-I-I see how this is gon' go
Io-io-io so già come andrà a finire
Touch me and you'll never be alone
Toccami e non sarai mai solo
I-Island breeze and lights down low
La brezza dell'isola e le luci che si abbassano
No one has to know
Nessuno deve saperlo
In the middle of the night, in my dreams
Nel bel mezzo della notte, nei miei sogni
You should see the things we do, baby, mmm
Dovresti vedere le cose che facciamo, tesoro, mmm
In the middle of the night, in my dreams
Nel bel mezzo della notte, nei miei sogni
I know I'm gonna be with you
So che starò con te
So I take my time
Quindi mi prendo il mio tempo
Are you ready for it?
Sei pronto per questo?
Knew I was a robber first time that he saw me
Io ero una rapinatrice la prima volta che mi ha vista
Stealing hearts and running off and never saying sorry
Rubavo cuori e scappavo, senza mai chiedere scusa
But if I'm a thief, then he can join the heist
Ma se io sono una ladra allora lui può partecipare al furto e
And we'll move to an island, and
Ci sposteremo in un'isola e
And he can be my jailer, Burton to this Taylor
E potrà essere il mio carceriere, come burton per la sua taylor
Every lover known in comparison is a failure
Ogni amante che ho conosciuto a confronto è stato un fallimento
I forget their names now, I'm so very tame now
Dimentico i loro nomi adesso, sono davvero noiosa adesso
Never be the same now, now
Non sarà più uguale adesso, adesso
I-I-I see how this is gon' go
Io-io-io so già come andrà a finire
Touch me and you'll never be alone
Toccami e non sarai mai solo
I-Island breeze and lights down low
La brezza dell'isola e le luci che si abbassano
No one has to know
Nessuno deve saperlo
(No one has to know)
(Nessuno deve saperlo)
In the middle of the night, in my dreams
Nel bel mezzo della notte, nei miei sogni
You should see the things we do, baby, mmm
Dovresti vedere le cose che facciamo, tesoro, mmm
In the middle of the night in my dreams
Nel bel mezzo della notte, nei miei sogni
I know I'm gonna be with you
So che starò con te
So I take my time
Quindi mi prendo il mio tempo
Are you ready for it?
Sei pronto per questo?
Ooh, are you ready for it?
Ooh, sei pronto per questo?
Baby, let the games begin
Tesoro, lascia iniziare i giochi
Let the games begin
Lascia iniziare i giochi
Let the games begin
Lascia iniziare i giochi
Baby, let the games begin
Tesoro lascia iniziare i giochi
Let the games begin
Lascia iniziare i giochi
Let the games begin
Lascia iniziare i giochi
I-I-I see how this is gon' go
Io-io-io so già come andrà a finire
Touch me and you'll never be alone
Toccami e non sarai mai solo
I-Island breeze and lights down low
La brezza dell'isola e le luci che si abbassano
No one has to know
Nessuno deve saperlo
In the middle of the night, in my dreams (my dreams)
Nel bel mezzo della notte, nei miei sogni (miei sogni)
You should see the things we do, baby, mmm
Dovresti vedere le cose che facciamo, tesoro, mmm
In the middle of the night, in my dreams (my dreams)
Nel bel mezzo della notte, nei miei sogni (miei sogni)
I know I'm gonna be with you
So che starò con te
So I take my time
Quindi mi prendo il mio tempo
In the middle of the night
Nel bel mezzo della notte
Baby, let the games begin
Tesoro, lascia iniziare i giochi
Let the games begin
Lascia iniziare i giochi
Let the games begin
Lascia iniziare i giochi
Are you ready for it?
Sei pronto?
Baby, let the games begin
Tesoro lascia iniziare i giochi
Let the games begin
Lascia iniziare i giochi
Let the games begin
Lascia iniziare i giochi
Are you ready for it?
Sei pronto?
Knew he was a killer first time that I saw him
Tahu dia adalah pembunuh pertama kali aku melihatnya
Wonder how many girls he had loved and left haunted
Bertanya-tanya berapa banyak gadis yang pernah dia cintai dan tinggalkan terhantui
But if he's a ghost, then I can be a phantom
Tapi jika dia hantu, maka aku bisa menjadi hantu
Holdin' him for ransom
Menahan dia untuk tebusan
Some, some boys are tryin' too hard
Beberapa, beberapa anak laki-laki berusaha terlalu keras
He don't try at all, though
Dia sama sekali tidak mencoba
Younger than my exes but he act like such a man, so
Lebih muda dari mantan-mantanku tapi dia bertingkah seperti seorang pria, jadi
I see nothing better, I keep him forever
Aku tidak melihat yang lebih baik, aku akan mempertahankannya selamanya
Like a vendetta-ta
Seperti dendam
I-I-I see how this is gon' go
Aku melihat bagaimana ini akan berjalan
Touch me and you'll never be alone
Sentuh aku dan kau tak akan pernah sendirian
I-Island breeze and lights down low
Angin pulau dan lampu redup
No one has to know
Tak seorang pun yang harus tahu
In the middle of the night, in my dreams
Di tengah malam, dalam mimpiku
You should see the things we do, baby, mmm
Kau harus melihat hal-hal yang kita lakukan, sayang, mmm
In the middle of the night, in my dreams
Di tengah malam, dalam mimpiku
I know I'm gonna be with you
Aku tahu aku akan bersamamu
So I take my time
Jadi aku mengambil waktuku
Are you ready for it?
Apakah kau siap untuk itu?
Knew I was a robber first time that he saw me
Tahu aku adalah perampok pertama kali dia melihatku
Stealing hearts and running off and never saying sorry
Mencuri hati dan lari dan tidak pernah minta maaf
But if I'm a thief, then he can join the heist
Tapi jika aku pencuri, maka dia bisa bergabung dalam perampokan
And we'll move to an island, and
Dan kita akan pindah ke sebuah pulau, dan
And he can be my jailer, Burton to this Taylor
Dan dia bisa menjadi penjaga penjaraku, Burton untuk Taylor ini
Every lover known in comparison is a failure
Setiap kekasih yang dikenal dalam perbandingan adalah kegagalan
I forget their names now, I'm so very tame now
Aku lupa nama mereka sekarang, aku sangat jinak sekarang
Never be the same now, now
Tidak akan pernah sama lagi, sekarang
I-I-I see how this is gon' go
Aku melihat bagaimana ini akan berjalan
Touch me and you'll never be alone
Sentuh aku dan kau tak akan pernah sendirian
I-Island breeze and lights down low
Angin pulau dan lampu redup
No one has to know
Tak seorang pun yang harus tahu
(No one has to know)
(Tak seorang pun yang harus tahu)
In the middle of the night, in my dreams
Di tengah malam, dalam mimpiku
You should see the things we do, baby, mmm
Kau harus melihat hal-hal yang kita lakukan, sayang, mmm
In the middle of the night in my dreams
Di tengah malam dalam mimpiku
I know I'm gonna be with you
Aku tahu aku akan bersamamu
So I take my time
Jadi aku mengambil waktuku
Are you ready for it?
Apakah kau siap untuk itu?
Ooh, are you ready for it?
Ooh, apakah kau siap untuk itu?
Baby, let the games begin
Sayang, biarkan permainan dimulai
Let the games begin
Biarkan permainan dimulai
Let the games begin
Biarkan permainan dimulai
Baby, let the games begin
Sayang, biarkan permainan dimulai
Let the games begin
Biarkan permainan dimulai
Let the games begin
Biarkan permainan dimulai
I-I-I see how this is gon' go
Aku melihat bagaimana ini akan berjalan
Touch me and you'll never be alone
Sentuh aku dan kau tak akan pernah sendirian
I-Island breeze and lights down low
Angin pulau dan lampu redup
No one has to know
Tak seorang pun yang harus tahu
In the middle of the night, in my dreams (my dreams)
Di tengah malam, dalam mimpiku (mimpiku)
You should see the things we do, baby, mmm
Kau harus melihat hal-hal yang kita lakukan, sayang, mmm
In the middle of the night, in my dreams (my dreams)
Di tengah malam, dalam mimpiku (mimpiku)
I know I'm gonna be with you
Aku tahu aku akan bersamamu
So I take my time
Jadi aku mengambil waktuku
In the middle of the night
Di tengah malam
Baby, let the games begin
Sayang, biarkan permainan dimulai
Let the games begin
Biarkan permainan dimulai
Let the games begin
Biarkan permainan dimulai
Are you ready for it?
Apakah kau siap untuk itu?
Baby, let the games begin
Sayang, biarkan permainan dimulai
Let the games begin
Biarkan permainan dimulai
Let the games begin
Biarkan permainan dimulai
Are you ready for it?
Apakah kau siap untuk itu?
Knew he was a killer first time that I saw him
初めて彼を見た時からヤバい人だとはわかってた
Wonder how many girls he had loved and left haunted
これまでに何人の女の子を愛して取りつかれたままにしたんだろう
But if he's a ghost, then I can be a phantom
だけどもし彼が幽霊だとして、私はファントムになれるわ
Holdin' him for ransom
彼を身代金代わりにして
Some, some boys are tryin' too hard
何人か、すごく頑張った男の子もいたわ
He don't try at all, though
でも彼は全然努力しない
Younger than my exes but he act like such a man, so
私の元カレたちよりも若いのに、大人の男みたいに振る舞うの、だから
I see nothing better, I keep him forever
これ以上はないわ、彼を永遠にキープする
Like a vendetta-ta
まるで復讐のように
I-I-I see how this is gon' go
私にはこの先どうなるか見えるの
Touch me and you'll never be alone
私に触れたら二度と一人ではなくなるわ
I-Island breeze and lights down low
島の風と明かりは静かに暗くなって
No one has to know
誰も知る必要はない
In the middle of the night, in my dreams
夜の途中、私の夢の中
You should see the things we do, baby, mmm
私たちがすることが見えるでしょ、ベイビー
In the middle of the night, in my dreams
夜の途中、私の夢の中
I know I'm gonna be with you
私はあなたと一緒なの
So I take my time
だから時間をかけて
Are you ready for it?
あなたの準備はできてる?
Knew I was a robber first time that he saw me
初めて彼が私を見た時、私は盗人だったことはわかってる
Stealing hearts and running off and never saying sorry
心を盗んで去って行く、決してごめんなさいとも言わないの
But if I'm a thief, then he can join the heist
だけどもし私が泥棒だとして、彼は強奪に参加できるわ
And we'll move to an island, and
そして私たちは島へと引っ越すの
And he can be my jailer, Burton to this Taylor
彼は私の看守、このTaylorにとってのBurton
Every lover known in comparison is a failure
比べられる名の知れた恋人たちはみんな失敗よ
I forget their names now, I'm so very tame now
もう名前も忘れちゃったわ、私は今すごく手なずけられてるの
Never be the same now, now
同じではいられないわ、もう
I-I-I see how this is gon' go
私にはこの先どうなるか見えるの
Touch me and you'll never be alone
私に触れたら二度と一人ではなくなるわ
I-Island breeze and lights down low
島の風と明かりは静かに暗くなって
No one has to know
誰も知る必要はない
(No one has to know)
(誰も知る必要はない)
In the middle of the night, in my dreams
夜の途中、私の夢の中
You should see the things we do, baby, mmm
私たちがすることが見えるでしょ、ベイビー
In the middle of the night in my dreams
夜の途中、私の夢の中
I know I'm gonna be with you
私はあなたと一緒なの
So I take my time
だから時間をかけて
Are you ready for it?
あなたの準備はできてる?
Ooh, are you ready for it?
Ooh あなたの準備はできてる?
Baby, let the games begin
ベイビー、ゲームを始めましょう
Let the games begin
ゲームを始めましょう
Let the games begin
ゲームを始めましょう
Baby, let the games begin
ベイビー、ゲームを始めましょう
Let the games begin
ゲームを始めましょう
Let the games begin
ゲームを始めましょう
I-I-I see how this is gon' go
私にはこの先どうなるか見えるの
Touch me and you'll never be alone
私に触れたら二度と一人ではなくなるわ
I-Island breeze and lights down low
島の風と明かりは静かに暗くなって
No one has to know
誰も知る必要はない
In the middle of the night, in my dreams (my dreams)
夜の途中、私の夢の中 (私の夢)
You should see the things we do, baby, mmm
私たちがすることが見えるでしょ、ベイビー
In the middle of the night, in my dreams (my dreams)
夜の途中、私の夢の中 (私の夢)
I know I'm gonna be with you
私はあなたと一緒なの
So I take my time
だから時間をかけて
In the middle of the night
夜の途中
Baby, let the games begin
ベイビー、ゲームを始めましょう
Let the games begin
ゲームを始めましょう
Let the games begin
ゲームを始めましょう
Are you ready for it?
あなたの準備はできてる?
Baby, let the games begin
ベイビー、ゲームを始めましょう
Let the games begin
ゲームを始めましょう
Let the games begin
ゲームを始めましょう
Are you ready for it?
あなたの準備はできてる?
Knew he was a killer first time that I saw him
รู้ว่าเขาเป็นฆาตกรตั้งแต่ครั้งแรกที่ฉันเห็นเขา
Wonder how many girls he had loved and left haunted
สงสัยว่าเขารักและทิ้งสาวๆ ไว้กี่คน
But if he's a ghost, then I can be a phantom
แต่ถ้าเขาเป็นผี ฉันก็สามารถเป็นผีดิบได้
Holdin' him for ransom
จับเขาไว้เพื่อขอค่าไถ่
Some, some boys are tryin' too hard
บางคน, บางคนพยายามจนเกินไป
He don't try at all, though
แต่เขาไม่พยายามเลย
Younger than my exes but he act like such a man, so
เขาอายุน้อยกว่าผู้ชายที่ฉันคบมา แต่เขาทำตัวเหมือนผู้ชายจริง
I see nothing better, I keep him forever
ฉันไม่เห็นอะไรดีกว่านี้, ฉันจะรักเขาตลอดไป
Like a vendetta-ta
เหมือนการแก้แค้น
I-I-I see how this is gon' go
ฉัน-ฉัน-ฉันเห็นว่าสิ่งนี้จะเป็นอย่างไร
Touch me and you'll never be alone
สัมผัสฉันแล้วคุณจะไม่เหงาอีกต่อไป
I-Island breeze and lights down low
ลมเย็นจากเกาะและแสงลดลง
No one has to know
ไม่มีใครต้องรู้
In the middle of the night, in my dreams
ในกลางคืน, ในฝันของฉัน
You should see the things we do, baby, mmm
คุณควรจะเห็นสิ่งที่เราทำ, ที่รัก, มมม
In the middle of the night, in my dreams
ในกลางคืน, ในฝันของฉัน
I know I'm gonna be with you
ฉันรู้ว่าฉันจะอยู่กับคุณ
So I take my time
ดังนั้นฉันจึงใช้เวลาของฉัน
Are you ready for it?
คุณพร้อมหรือยัง?
Knew I was a robber first time that he saw me
รู้ว่าฉันเป็นโจรตั้งแต่ครั้งแรกที่เขาเห็นฉัน
Stealing hearts and running off and never saying sorry
ขโมยหัวใจและวิ่งหนีไปโดยไม่เคยขอโทษ
But if I'm a thief, then he can join the heist
แต่ถ้าฉันเป็นโจร เขาก็สามารถร่วมการปล้นได้
And we'll move to an island, and
และเราจะย้ายไปอยู่ที่เกาะ, และ
And he can be my jailer, Burton to this Taylor
และเขาสามารถเป็นคุมขังของฉัน, เป็น Burton สำหรับ Taylor นี้
Every lover known in comparison is a failure
ทุกคนที่รักที่รู้จักทั้งหมดเมื่อเทียบกับเขาเป็นความล้มเหลว
I forget their names now, I'm so very tame now
ฉันลืมชื่อของพวกเขาตอนนี้, ฉันนิ่งมากตอนนี้
Never be the same now, now
จะไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป, ตอนนี้
I-I-I see how this is gon' go
ฉัน-ฉัน-ฉันเห็นว่าสิ่งนี้จะเป็นอย่างไร
Touch me and you'll never be alone
สัมผัสฉันแล้วคุณจะไม่เหงาอีกต่อไป
I-Island breeze and lights down low
ลมเย็นจากเกาะและแสงลดลง
No one has to know
ไม่มีใครต้องรู้
(No one has to know)
(ไม่มีใครต้องรู้)
In the middle of the night, in my dreams
ในกลางคืน, ในฝันของฉัน
You should see the things we do, baby, mmm
คุณควรจะเห็นสิ่งที่เราทำ, ที่รัก, มมม
In the middle of the night in my dreams
ในกลางคืน, ในฝันของฉัน
I know I'm gonna be with you
ฉันรู้ว่าฉันจะอยู่กับคุณ
So I take my time
ดังนั้นฉันจึงใช้เวลาของฉัน
Are you ready for it?
คุณพร้อมหรือยัง?
Ooh, are you ready for it?
อู้, คุณพร้อมหรือยัง?
Baby, let the games begin
ที่รัก, เริ่มเกมส์เถอะ
Let the games begin
เริ่มเกมส์เถอะ
Let the games begin
เริ่มเกมส์เถอะ
Baby, let the games begin
ที่รัก, เริ่มเกมส์เถอะ
Let the games begin
เริ่มเกมส์เถอะ
Let the games begin
เริ่มเกมส์เถอะ
I-I-I see how this is gon' go
ฉัน-ฉัน-ฉันเห็นว่าสิ่งนี้จะเป็นอย่างไร
Touch me and you'll never be alone
สัมผัสฉันแล้วคุณจะไม่เหงาอีกต่อไป
I-Island breeze and lights down low
ลมเย็นจากเกาะและแสงลดลง
No one has to know
ไม่มีใครต้องรู้
In the middle of the night, in my dreams (my dreams)
ในกลางคืน, ในฝันของฉัน (ฝันของฉัน)
You should see the things we do, baby, mmm
คุณควรจะเห็นสิ่งที่เราทำ, ที่รัก, มมม
In the middle of the night, in my dreams (my dreams)
ในกลางคืน, ในฝันของฉัน (ฝันของฉัน)
I know I'm gonna be with you
ฉันรู้ว่าฉันจะอยู่กับคุณ
So I take my time
ดังนั้นฉันจึงใช้เวลาของฉัน
In the middle of the night
ในกลางคืน
Baby, let the games begin
ที่รัก, เริ่มเกมส์เถอะ
Let the games begin
เริ่มเกมส์เถอะ
Let the games begin
เริ่มเกมส์เถอะ
Are you ready for it?
คุณพร้อมหรือยัง?
Baby, let the games begin
ที่รัก, เริ่มเกมส์เถอะ
Let the games begin
เริ่มเกมส์เถอะ
Let the games begin
เริ่มเกมส์เถอะ
Are you ready for it?
คุณพร้อมหรือยัง?
Knew he was a killer first time that I saw him
我第一次见到他就知道他是个杀手
Wonder how many girls he had loved and left haunted
想知道他爱过多少女孩,留下多少鬼魂
But if he's a ghost, then I can be a phantom
但如果他是个鬼,那我可以是个幽灵
Holdin' him for ransom
把他当作赎金
Some, some boys are tryin' too hard
有些男孩子太努力了
He don't try at all, though
他却一点都不努力
Younger than my exes but he act like such a man, so
他比我前任年轻,但他表现得像个男人,所以
I see nothing better, I keep him forever
我看不出有什么更好的,我会永远留住他
Like a vendetta-ta
就像一场仇恨
I-I-I see how this is gon' go
我看到这将如何发展
Touch me and you'll never be alone
触摸我,你将永远不会孤单
I-Island breeze and lights down low
岛风和灯光低矮
No one has to know
没有人需要知道
In the middle of the night, in my dreams
在夜晚的中间,在我的梦中
You should see the things we do, baby, mmm
你应该看看我们做的事情,宝贝,嗯
In the middle of the night, in my dreams
在夜晚的中间,在我的梦中
I know I'm gonna be with you
我知道我会和你在一起
So I take my time
所以我慢慢来
Are you ready for it?
你准备好了吗?
Knew I was a robber first time that he saw me
他第一次见到我就知道我是个强盗
Stealing hearts and running off and never saying sorry
偷走心,跑掉,从不说对不起
But if I'm a thief, then he can join the heist
但如果我是个小偷,那他可以加入抢劫
And we'll move to an island, and
我们会搬到一个岛上,然后
And he can be my jailer, Burton to this Taylor
他可以是我的狱卒,波顿对这个泰勒
Every lover known in comparison is a failure
每个已知的恋人都是失败的比较
I forget their names now, I'm so very tame now
我现在忘记了他们的名字,我现在非常温顺
Never be the same now, now
现在永远不会再一样了
I-I-I see how this is gon' go
我看到这将如何发展
Touch me and you'll never be alone
触摸我,你将永远不会孤单
I-Island breeze and lights down low
岛风和灯光低矮
No one has to know
没有人需要知道
(No one has to know)
(没有人需要知道)
In the middle of the night, in my dreams
在夜晚的中间,在我的梦中
You should see the things we do, baby, mmm
你应该看看我们做的事情,宝贝,嗯
In the middle of the night in my dreams
在夜晚的中间,在我的梦中
I know I'm gonna be with you
我知道我会和你在一起
So I take my time
所以我慢慢来
Are you ready for it?
你准备好了吗?
Ooh, are you ready for it?
哦,你准备好了吗?
Baby, let the games begin
宝贝,让游戏开始
Let the games begin
让游戏开始
Let the games begin
让游戏开始
Baby, let the games begin
宝贝,让游戏开始
Let the games begin
让游戏开始
Let the games begin
让游戏开始
I-I-I see how this is gon' go
我看到这将如何发展
Touch me and you'll never be alone
触摸我,你将永远不会孤单
I-Island breeze and lights down low
岛风和灯光低矮
No one has to know
没有人需要知道
In the middle of the night, in my dreams (my dreams)
在夜晚的中间,在我的梦中(我的梦)
You should see the things we do, baby, mmm
你应该看看我们做的事情,宝贝,嗯
In the middle of the night, in my dreams (my dreams)
在夜晚的中间,在我的梦中(我的梦)
I know I'm gonna be with you
我知道我会和你在一起
So I take my time
所以我慢慢来
In the middle of the night
在夜晚的中间
Baby, let the games begin
宝贝,让游戏开始
Let the games begin
让游戏开始
Let the games begin
让游戏开始
Are you ready for it?
你准备好了吗?
Baby, let the games begin
宝贝,让游戏开始
Let the games begin
让游戏开始
Let the games begin
让游戏开始
Are you ready for it?
你准备好了吗?

[Куплет 1]
Знала, что он убийца, как только взглянула на него
Интересно, сколько же девушек он сразил наповал, а потом бросил
Но если он и призрак, то я буду фантомом
Держащим его на коротком поводке
Столько мальчишек из кожи вон лезут, а он и пальцем не пошевелил
Намного моложе моих бывших, но ведёт себя как настоящий мужчина, что ж
Не вижу ничего приятнее, чем застолбить его всем назло
Прямо как Вендетта

[Предприпев]
Я, я, я вижу, как всё будет дальше
Одно прикосновение и ты уже не вспомнишь, что такое одиночество
Островной прибой и приглушённый свет
Никто не узнает

[Припев]
В середине ночи, во снах
Тебе бы стоило взглянуть на то, что мы вытворяем, малыш
В середине ночи, во снах
Я уверена, что мы будем вместе, спешить некуда
Ты готов?

[Куплет 2]
Знал, что я воровка, как только взглянул на меня
Краду сердца и сразу в бега без сожалений
Что ж, если я жулик, то пусть присоединяется к моим делишкам, и
Мы переедем на острова, и
И он может быть моим тюремщиком
Как Бёртон для этой Тэйлор
Каждая моя любовь заканчивалась тотальным провалом
А сейчас я уже и не вспомню их имена, такая покладистая
И уже никогда не буду прежней

[Предприпев]
Я, я, я вижу, как всё будет дальше
Одно прикосновение и ты уже не вспомнишь, что такое одиночество
Островной прибой и приглушенный свет
Никто не узнает (Никто не узнает)

[Припев]
В середине ночи, во снах
Тебе бы стоило взглянуть на то, что мы вытворяем, малыш
В середине ночи, во снах
Я уверена, что мы будем вместе, спешить некуда
Ты готов?
О, ты готов?

[Рефрен]
Малыш, начнём же эту игру
Начнём же эту игру
Начнём же эту игру
Малыш, начнём же эту игру
Начнём же эту игру
Начнём же эту игру

[Предприпев]
Я, я, я вижу, как всё будет дальше
Одно прикосновение и ты уже не вспомнишь, что такое одиночество
Островной прибой и приглушенный свет
Никто не узнает

[Припев]
В середине ночи (В ночи), во снах (Во снах)
Тебе бы стоило взглянуть на то, что мы вытворяем (Что мы вытворяем), малыш (Малыш)
В середине ночи, во снах (Во снах)
Я уверена, что мы будем вместе (Я уверена, что мы будем вместе)
Спешить некуда
В ночи

[Рефрен]
Малыш, начнём же эту игру
Начнём же эту игру
Начнём же эту игру
Ты готов?
Малыш, начнём же эту игру
Начнём же эту игру
Начнём же эту игру
Ты готов?

[Zwrotka 1]
Wiedziałam, że był on zabójcą, gdy go pierwszy raz ujrzałam
Domyślałam się, ile kochał dziewczyn i pozostawił udręczonych
Ale jeżeli jest on duchem, wtedy ja mogę być zjawą
Trzymającą go sobie dla okupu, trochę
Niektórzy chłopcy za bardzo się starają, a nie próbował w ogóle
Jest młodszy niż moi ex, ale zachowywał się bardzo męsko, więc
Ja nie widzę nic lepszego, zatrzymuję go sobie na zawsze
Jak wendetę-tę

[Pre-Refren]
Ja, ja, ja widzę, jak to przebiegnie
Dotknij mnie, a nie będziesz nigdy sam
To wyspiarska bryza i te przygaszone światła
Nie każdy musi wiedzieć

[Refren]
W środku nocy, w moich snach
Powinieneś widzieć rzeczy które robimy, złotko, hmm
W środku nocy, w moich snach
Wiem, że będę z tobą, więc poświęcam swój czas
Jesteś na to gotowy?

[Zwrotka 2]
Wiedziałam, że był on złodziejem, gdy pierwszy raz mnie ujrzał
Kradł serca i uciekał i nie mówił "przepraszam"
Ale jeżeli ja jestem łotrem, wtedy może dołączyć do napadu, i
Możemy się przenieść na wyspę, i
I może być strażnikiem, Burtonem do swej Taylor
Każda miłość, którą znałam w porównaniu była porażką
Teraz zapomniałam ich imion, teraz jestem bardzo oswojona
Nie będzie tak samo jak teraz, teraz

[Pre-Refren]
Ja, ja, ja widzę, jak to przebiegnie
Dotknij mnie, a nie będziesz nigdy sam
To wyspiarska bryza i te przygaszone światła
Nie każdy musi wiedzieć (Nie każdy musi wiedzieć)

[Refren]
W środku nocy, w moich snach
Powinieneś widzieć rzeczy które robimy, złotko, hmm
W środku nocy, w moich snach
Wiem, że będę z tobą, więc poświęcam swój czas
Jesteś na to gotowy?
(Oh-ooh) Jesteś na to gotowy

[Bridge]
Mój drogi, niech rozpoczną się gry
Niech rozpoczną się gry
Niech rozpoczną się gry
Mój drogi, niech rozpoczną się gry
Niech rozpoczną się gry
Niech rozpoczną się gry

[Pre-Refren]
Ja, ja, ja widzę, jak to przebiegnie
Dotknij mnie, a nie będziesz nigdy sam
To wyspiarska bryza i te przygaszone światła
Nie każdy musi wiedzieć

[Refren]
W środku nocy (Nocy), w moich snach (Moich snach)
Powinieneś widzieć rzeczy które robimy (Które robimy), złotko (Złotko), hmm (Eh)
W środku nocy, w moich snach (Moich snach)
Wiem, że będę z tobą (Wiem, że będę z tobą)
Więc poświęcam swój czas
W środku nocy

[Outro]
Mój drogi, niech rozpoczną się gry
Niech rozpoczną się gry
Niech rozpoczną się gry
Jesteś na to gotowy?
Mój drogi, niech rozpoczną się gry
Niech rozpoczną się gry
Niech rozpoczną się gry
Jesteś na to gotowy?

[Куплет 1]
Знала, що він вбивця, вперше кинув погляд
Скількох ж дівчат він кинув, по собі лишивши лиш спогади-примари
Але як він — привид, стану я фантомом
Візьму його у бран свій, чекаючи на викуп, куп
Купа хлопців так старались, він не рухне й пальцем
З всіх хлопців наймолодший, але він єдиний — справжній чоловʼяга
Кращого не знайдеш, мій тепер навічно
Наче та вендета-та

[Передприспів]
Я, я, я бачу, куди усе іде
Торкнись мене і забудеш самоту
О-острівний вітерець і приглушене світло
Ніхто не повинен дізнатися

[Приспів]
Посеред ночі, у моїх снах
Бачив би ти, що ми робимо, милий
Посеред ночі, у моїх снах
Я знаю, що буду з тобою, тому зовсім не поспішаю
Ти готовий до цього?

[Куплет 2]
Знав, що я крадійка, вперше кинув погляд
Краду серця й тікаю, не прошу пробачень
Та як я — злодійка, зі мною вчинить злочин, і
Поїдемо на острів, і
І буде мій тюремник, Бертон цієї Тейлор
Проти цього кохання, усі минули — фіяско
Всіх із них забула, пал свій вгамувавши
Вже ким була не буду, ні

[Передприспів]
Я, я, я бачу, куди усе іде
Торкнись мене і забудеш самоту
О-острівний вітерець і приглушене світло
Ніхто не повинен дізнатися (Ніхто не повинен дізнатися)

[Приспів]
Посеред ночі, у моїх снах
Бачив би ти, що ми робимо, милий
Посеред ночі, у моїх снах
Я знаю, що буду з тобою, тому зовсім не поспішаю
Ти готовий до цього?
О, ти готовий до цього?

[Рефрен]
Милий, нехай розпочнуться ігри
Нехай розпочнуться ігри
Нехай розпочнуться ігри
Милий, нехай розпочнуться ігри
Нехай розпочнуться ігри
Нехай розпочнуться ігри

[Передприспів]
Я, я, я бачу, куди усе іде
Торкнись мене і забудеш самоту
О-острівний вітерець і приглушене світло
Ніхто не повинен дізнатися

[Приспів]
Посеред ночі (Ночі), у моїх снах (Моїх снах)
Бачив би ти, що ми робимо (Робимо), милий (Милий), м-м-м
Посеред ночі, у моїх снах (Моїх снах)
Я знаю, що буду з тобою (Знаю, що буду з тобою)
Тому зовсім не поспішаю
Посеред ночі

[Рефрен]
Милий, нехай розпочнуться ігри
Нехай розпочнуться ігри
Нехай розпочнуться ігри
Ти готовий до цього?
Милий, нехай розпочнуться ігри
Нехай розпочнуться ігри
Нехай розпочнуться ігри
Ви готові до цього?

Curiosidades sobre la música ...Ready For It? del Taylor Swift

¿Cuándo fue lanzada la canción “...Ready For It?” por Taylor Swift?
La canción ...Ready For It? fue lanzada en 2017, en el álbum “Reputation”.
¿Quién compuso la canción “...Ready For It?” de Taylor Swift?
La canción “...Ready For It?” de Taylor Swift fue compuesta por Ali Payami, Karl Johan Schuster, Max Martin, Taylor Swift.

Músicas más populares de Taylor Swift

Otros artistas de Pop