Aubrey Robinson, Kendall Roark Baily, Kevin Cossom, Lee Stashenko, London Tyler Holmes, Nija Charles, Summer Marjani Walker
Gotta get it right
I gotta get it right, yeah
You say, you say
You say, you say
You say, you say
You're in search in this body of mine?
Do you wanna be a good friend of me?
Why won't you pour up that Hennessy?
Light up a few blunts and we could get high, yeah
No need to rush, but take your time
I know it's been too long
I've been on the road too much
Had to get back to ya
Back to you
Can't even play it cool
Thinkin' about them nights I would've rather been with you
Tonight
I wanna have some good fun tonight
I wanna get into somethin' tonight
I just wanna make up for lost time
I like to taste it when you
Run down my back, arched and relaxed
Oh, touch me like that
Please, nice and slow
I know it's been too long
I've been on the road too much
Had to get back to ya
Back to you
Can't even play it cool
Thinkin' about them nights I would've rather been with you
Tonight
I wanna have some good fun tonight
I wanna get into somethin' tonight
I just wanna make up for lost time, tonight
I know it's been too long
I've been on the road too much
Had to get back to ya
Back to you
(We got London On Da Track)
Gotta get it right
Tengo que hacerlo bien
I gotta get it right, yeah
Tengo que hacerlo bien, sí
You say, you say
Dices, dices
You say, you say
Dices, dices
You say, you say
Dices, dices
You're in search in this body of mine?
¿Estás buscando en este cuerpo mío?
Do you wanna be a good friend of me?
¿Quieres ser un buen amigo mío?
Why won't you pour up that Hennessy?
¿Por qué no sirves ese Hennessy?
Light up a few blunts and we could get high, yeah
Enciende unos cuantos porros y podríamos ponernos high, sí
No need to rush, but take your time
No hay necesidad de apresurarse, pero tómate tu tiempo
I know it's been too long
Sé que ha pasado demasiado tiempo
I've been on the road too much
He estado demasiado tiempo en la carretera
Had to get back to ya
Tenía que volver a ti
Back to you
Volver a ti
Can't even play it cool
Ni siquiera puedo pretender estar relajado
Thinkin' about them nights I would've rather been with you
Pensando en esas noches en las que hubiera preferido estar contigo
Tonight
Esta noche
I wanna have some good fun tonight
Quiero divertirme bien esta noche
I wanna get into somethin' tonight
Quiero meterme en algo esta noche
I just wanna make up for lost time
Solo quiero compensar el tiempo perdido
I like to taste it when you
Me gusta saborearlo cuando
Run down my back, arched and relaxed
Recorres mi espalda, arqueada y relajada
Oh, touch me like that
Oh, tócame así
Please, nice and slow
Por favor, despacio y con cariño
I know it's been too long
Sé que ha pasado demasiado tiempo
I've been on the road too much
He estado demasiado tiempo en la carretera
Had to get back to ya
Tenía que volver a ti
Back to you
Volver a ti
Can't even play it cool
Ni siquiera puedo pretender estar relajado
Thinkin' about them nights I would've rather been with you
Pensando en esas noches en las que hubiera preferido estar contigo
Tonight
Esta noche
I wanna have some good fun tonight
Quiero divertirme bien esta noche
I wanna get into somethin' tonight
Quiero meterme en algo esta noche
I just wanna make up for lost time, tonight
Solo quiero compensar el tiempo perdido, esta noche
I know it's been too long
Sé que ha pasado demasiado tiempo
I've been on the road too much
He estado demasiado tiempo en la carretera
Had to get back to ya
Tenía que volver a ti
Back to you
Volver a ti
(We got London On Da Track)
(Tenemos a London On Da Track)
Gotta get it right
Tenho fazer isso direito
I gotta get it right, yeah
Eu tenho que fazer direito, sim
You say, you say
Você diz, você diz
You say, you say
Você diz, você diz
You say, you say
Você diz, você diz
You're in search in this body of mine?
Você está buscando neste meu corpo?
Do you wanna be a good friend of me?
Você quer ser meu amigo?
Why won't you pour up that Hennessy?
Por que você não serve aquele Hennessy?
Light up a few blunts and we could get high, yeah
Acenda algumas pontas e poderíamos ficar chapados, sim
No need to rush, but take your time
Não precisa de pressa, mas vá com calma
I know it's been too long
Eu sei que faz muito tempo
I've been on the road too much
Eu estive muito na estrada
Had to get back to ya
Tive que voltar para você
Back to you
De volta para você
Can't even play it cool
Não consigo nem fingir estar bem
Thinkin' about them nights I would've rather been with you
Pensando nessas noites eu preferia estar com você
Tonight
Esta noite
I wanna have some good fun tonight
Eu quero me divertir esta noite
I wanna get into somethin' tonight
Eu quero me envolver com algo hoje à noite
I just wanna make up for lost time
Eu só quero compensar o tempo perdido
I like to taste it when you
Eu gosto do gostinho de quando você
Run down my back, arched and relaxed
Passa pelas minhas costas, arqueada e relaxada
Oh, touch me like that
Oh, me toque assim
Please, nice and slow
Por favor, bem devagar
I know it's been too long
Eu sei que faz muito tempo
I've been on the road too much
Eu estive muito na estrada
Had to get back to ya
Tive que voltar para você
Back to you
De volta para você
Can't even play it cool
Não consigo nem fingir estar bem
Thinkin' about them nights I would've rather been with you
Pensando nessas noites eu preferia estar com você
Tonight
Esta noite
I wanna have some good fun tonight
Eu quero me divertir esta noite
I wanna get into somethin' tonight
Eu quero me envolver com algo hoje à noite
I just wanna make up for lost time, tonight
Eu só quero compensar o tempo perdido, esta noite
I know it's been too long
Eu sei que faz muito tempo
I've been on the road too much
Eu estive muito na estrada
Had to get back to ya
Tive que voltar para você
Back to you
De volta para você
(We got London On Da Track)
(Temos London On Da Track)
Gotta get it right
Il faut bien faire les choses
I gotta get it right, yeah
Je dois bien faire les choses, ouais
You say, you say
Tu dis, tu dis
You say, you say
Tu dis, tu dis
You say, you say
Tu dis, tu dis
You're in search in this body of mine?
T'es en recherche dans ce corps à moi?
Do you wanna be a good friend of me?
Est-ce que tu veux être un bon ami à moi?
Why won't you pour up that Hennessy?
Pourquoi tu ne verses pas ce hennessy?
Light up a few blunts and we could get high, yeah
Allume quelques blunts et on pourra se défoncer, ouais
No need to rush, but take your time
Pas besoin de se précipiter, mais prends ton temps
I know it's been too long
Je sais que ça fait trop longtemps
I've been on the road too much
J'étais sûre la route trop
Had to get back to ya
J'avais besoin de revenir vers toi
Back to you
Revenir vers toi
Can't even play it cool
Peu meme pas jouez-la cool
Thinkin' about them nights I would've rather been with you
Pense à ses nuit au j'aurais souhaité être avec toi
Tonight
Ce soir
I wanna have some good fun tonight
Je veux m'amuser bien ce soir
I wanna get into somethin' tonight
Je veux faire quelque chose ce soir
I just wanna make up for lost time
Je veux rattraper le temps perdu
I like to taste it when you
J'aime goûter quand tu
Run down my back, arched and relaxed
Descend le long de mon dos, arqué et détendu
Oh, touch me like that
Oh, touche moi comme ça
Please, nice and slow
S'il-te plait, gentil et lent
I know it's been too long
Je sais que ça fait trop longtemps
I've been on the road too much
J'étais sûre la route trop
Had to get back to ya
J'avais besoin de revenir vers toi
Back to you
Revenir vers toi
Can't even play it cool
Peu meme pas jouez-la cool
Thinkin' about them nights I would've rather been with you
Pense à ses nuit au j'aurais souhaité être avec toi
Tonight
Ce soir
I wanna have some good fun tonight
Je veux m'amuser bien ce soir
I wanna get into somethin' tonight
Je veux faire quelque chose ce soir
I just wanna make up for lost time, tonight
Je veux rattraper le temps perdu
I know it's been too long
Je sais que ça fait trop longtemps
I've been on the road too much
J'étais sure la route trop
Had to get back to ya
J'avais besoin de revenir vers toi
Back to you
Revenir vers toi
(We got London On Da Track)
(On à london sur le son)
Gotta get it right
Ich muss es richtig machen
I gotta get it right, yeah
Ich muss es richtig machen, ja
You say, you say
Du sagst, du sagst
You say, you say
Du sagst, du sagst
You say, you say
Du sagst, du sagst
You're in search in this body of mine?
Du suchst in diesem Körper von mir?
Do you wanna be a good friend of me?
Willst du ein guter Freund von mir sein?
Why won't you pour up that Hennessy?
Warum schenkst du nicht diesen Hennessy ein?
Light up a few blunts and we could get high, yeah
Zünde ein paar Blunts an und wir könnten high werden, ja
No need to rush, but take your time
Keine Eile, aber nimm dir Zeit
I know it's been too long
Ich weiß, es ist zu lange her
I've been on the road too much
Ich war zu viel unterwegs
Had to get back to ya
Musste zu dir zurückkehren
Back to you
Zurück zu dir
Can't even play it cool
Kann nicht einmal cool spielen
Thinkin' about them nights I would've rather been with you
Denke an die Nächte, in denen ich lieber bei dir gewesen wäre
Tonight
Heute Abend
I wanna have some good fun tonight
Ich will heute Abend Spaß haben
I wanna get into somethin' tonight
Ich will heute Abend etwas erleben
I just wanna make up for lost time
Ich will nur die verlorene Zeit nachholen
I like to taste it when you
Ich mag es, es zu schmecken, wenn du
Run down my back, arched and relaxed
Über meinen Rücken läufst, gebogen und entspannt
Oh, touch me like that
Oh, berühre mich so
Please, nice and slow
Bitte, schön langsam
I know it's been too long
Ich weiß, es ist zu lange her
I've been on the road too much
Ich war zu viel unterwegs
Had to get back to ya
Musste zu dir zurückkehren
Back to you
Zurück zu dir
Can't even play it cool
Kann nicht einmal cool spielen
Thinkin' about them nights I would've rather been with you
Denke an die Nächte, in denen ich lieber bei dir gewesen wäre
Tonight
Heute Abend
I wanna have some good fun tonight
Ich will heute Abend Spaß haben
I wanna get into somethin' tonight
Ich will heute Abend etwas erleben
I just wanna make up for lost time, tonight
Ich will nur die verlorene Zeit nachholen, heute Abend
I know it's been too long
Ich weiß, es ist zu lange her
I've been on the road too much
Ich war zu viel unterwegs
Had to get back to ya
Musste zu dir zurückkehren
Back to you
Zurück zu dir
(We got London On Da Track)
(Wir haben London On Da Track)
Gotta get it right
Devo farcela
I gotta get it right, yeah
Devo farcela, sì
You say, you say
Tu dici, tu dici
You say, you say
Tu dici, tu dici
You say, you say
Tu dici, tu dici
You're in search in this body of mine?
Stai cercando in questo corpo mio?
Do you wanna be a good friend of me?
Vuoi essere un buon amico per me?
Why won't you pour up that Hennessy?
Perché non versi quel Hennessy?
Light up a few blunts and we could get high, yeah
Accendi un paio di canne e potremmo sballarci, sì
No need to rush, but take your time
Non c'è bisogno di fretta, ma prenditi il tuo tempo
I know it's been too long
So che è passato troppo tempo
I've been on the road too much
Sono stato troppo in viaggio
Had to get back to ya
Dovevo tornare da te
Back to you
Tornare da te
Can't even play it cool
Non riesco nemmeno a fare il finto tonto
Thinkin' about them nights I would've rather been with you
Pensando a quelle notti in cui avrei preferito essere con te
Tonight
Stasera
I wanna have some good fun tonight
Voglio divertirmi stasera
I wanna get into somethin' tonight
Voglio combinare qualcosa stasera
I just wanna make up for lost time
Voglio solo recuperare il tempo perduto
I like to taste it when you
Mi piace assaporarlo quando
Run down my back, arched and relaxed
Scorri sulla mia schiena, arcuata e rilassata
Oh, touch me like that
Oh, toccami così
Please, nice and slow
Per favore, bello e lento
I know it's been too long
So che è passato troppo tempo
I've been on the road too much
Sono stato troppo in viaggio
Had to get back to ya
Dovevo tornare da te
Back to you
Tornare da te
Can't even play it cool
Non riesco nemmeno a fare il finto tonto
Thinkin' about them nights I would've rather been with you
Pensando a quelle notti in cui avrei preferito essere con te
Tonight
Stasera
I wanna have some good fun tonight
Voglio divertirmi stasera
I wanna get into somethin' tonight
Voglio combinare qualcosa stasera
I just wanna make up for lost time, tonight
Voglio solo recuperare il tempo perduto, stasera
I know it's been too long
So che è passato troppo tempo
I've been on the road too much
Sono stato troppo in viaggio
Had to get back to ya
Dovevo tornare da te
Back to you
Tornare da te
(We got London On Da Track)
(Abbiamo London On Da Track)