Jahron Brathwaite, London Tyler Holmes, Summer Marjani Walker, Aubrey Robinson, Kevin Richardson, Roark Bailey
See my teens flew by in a coach seat
Since we all grown up, you tryna show me
What you tryna do now, huh?
You played me once before
Now you feel like you want me
Back when I took off
I'ma trophy
Back when I wasn't nothin'
You was a trophy
Oh (no, no, no), yeah, yeah, yeah
Oh (no, no, no), yeah, yeah, yeah
Get it through your mind
Asked for all of this time
Asked for all my time
I still think you're fine, no, no, no
I got to tell you off (oh)
'Cause I know you know, hmm
Days gettin' longer
And drugs been gettin' hard to find
You can steal with these eyes
I won't change my mind (no)
Just because I'm all grown up (oh)
I already chose up (oh)
I was straight up tryna fuck (yeah)
Now I'm leadin' tours up
But I can't change my affection
And I can't change my attention (oh, whoa)
I don't think you know (I don't think you know)
I still want my goal (I still want my goal)
I still want my goal back (shh, shh, shh)
Come on, baby, throw that (shh, shh)
I'm still checkin' for my throwback
Since my teens go by in a coach seat
And since we all grown up, you tryna show me
What you was tryna do now (yeah)
You played me once before
Now you feel like you want me
Back when I took off
I'ma trophy
Back when I wasn't nothin'
You was a trophy
No (no, no, no, no), yeah, yeah, yeah
No (whoa, no, no, no, no), yeah, yeah, yeah
PARTY, yeah, PARTY
Yeah, yeah, yeah-yeah
You used to want that nigga shootin' baskets in the post, yeah
Now you want the nigga with three M's so he reposts ya
WiFi on your phone make the long-distance seem closer
Oh, yeah, use to sit up in your bed thinkin' that I forgot ya
You still got it in your head that I'm super caught up, I'm not (ha, yeah, yeah)
When the Patrón on ice, you start to forget, yeah, yeah
You let everything on your chest get to your head, yeah yeah
Had a hard time turnin' twenty-five
(You had a hard time keepin' hope alive, but)
Just because I'm all glowed up
I already chose up (oh)
I was straight up tryna fuck
Now I'm leadin' tours up (oh)
I can't change my affection (I can't change)
I can't change my attention
I don't think you know (I don't think you know)
I still want my goal (I still want my goal)
I still want my goal back (goal)
Come on, baby, throw that (throw that)
I'm still checkin' for my throwback
Since my teens go by in a coach seat (in the coach seat)
And since we all grown up, you tryna show me (you tryna show)
What you was tryna do now (what you wanna do?)
You played me once before
Now you feel like you want me
Back when I used to take it
Now I'ma trophy
(Back) back when I wasn't nothin'
You was a trophy
No (no, no, no, no), yeah, yeah, yeah (back when)
Oh (whoa, no, no, no, no), yeah, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah
See my teens flew by in a coach seat
Ví a mis adolescentes volar en asiento coach
Since we all grown up, you tryna show me
Desde que todos estamos grandes, intentas enseñarme
What you tryna do now, huh?
¿Que intentas hacer ahora, huh?
You played me once before
Jugaste conmigo una vez
Now you feel like you want me
Ahora sientes que me quieres
Back when I took off
Cuando me fui
I'ma trophy
Soy un trofeo
Back when I wasn't nothin'
Cuando no era nada
You was a trophy
Eras un trofeo
Oh (no, no, no), yeah, yeah, yeah
Oh (no, no, no), si, si, si
Oh (no, no, no), yeah, yeah, yeah
Oh (no, no, no), si, si, si
Get it through your mind
Mételo en tu cabeza
Asked for all of this time
Pediste todo este tiempo
Asked for all my time
Pediste todo mi tiempo
I still think you're fine, no, no, no
Todavía pienso que estás bueno, no, no, no
I got to tell you off (oh)
Tengo que rechazarte (oh)
'Cause I know you know, hmm
Porque sé que sabes, hmm
Days gettin' longer
Los días se están volviendo más largos
And drugs been gettin' hard to find
Y las drogas se han vuelto más difíciles de encontrar
You can steal with these eyes
Puedes robar con estos ojos
I won't change my mind (no)
No cambiare de parecer (no)
Just because I'm all grown up (oh)
Solo porque estoy grande (oh)
I already chose up (oh)
Ya elegí (oh)
I was straight up tryna fuck (yeah)
Estuve tratando de joder (si)
Now I'm leadin' tours up
Ahora estoy guiando excursiones
But I can't change my affection
Pero no puedo cambiar mi afecto
And I can't change my attention (oh, whoa)
Y no puedo cambiar mi afecto (oh, whoa)
I don't think you know (I don't think you know)
No creo que sepas (no creo que sepas)
I still want my goal (I still want my goal)
Todavía quiero mi meta (todavía quiero mi meta)
I still want my goal back (shh, shh, shh)
Todavía quiero mi meta de regreso (shh, shh, shh)
Come on, baby, throw that (shh, shh)
Vamos, bebé, tíralo (shh, shh)
I'm still checkin' for my throwback
Todavía estoy revisando para mi regreso
Since my teens go by in a coach seat
Desde que mis adolescentes vuelan en asiento coach
And since we all grown up, you tryna show me
Y desde que todos estamos grandes, intentas enseñarme
What you was tryna do now (yeah)
Lo que intentaste hacer ahora (si)
You played me once before
Jugaste conmigo una vez
Now you feel like you want me
Ahora sientes que me quieres
Back when I took off
Cuando me fui
I'ma trophy
Soy un trofeo
Back when I wasn't nothin'
Cuando no era nada
You was a trophy
Eras un trofeo
No (no, no, no, no), yeah, yeah, yeah
No (no, no, no, no), si, si, si
No (whoa, no, no, no, no), yeah, yeah, yeah
No (whoa, no, no, no, no), si, si, si
PARTY, yeah, PARTY
FIESTA, si, FIESTA
Yeah, yeah, yeah-yeah
si, si, si-si
You used to want that nigga shootin' baskets in the post, yeah
Solías querer a ese negro disparando canastas en el post, si
Now you want the nigga with three M's so he reposts ya
Ahora quieres al negro con tres Ms para que el te reposteé
WiFi on your phone make the long-distance seem closer
Wifi en tu celular hace que las llamadas a larga distancia se sientan más cercanas
Oh, yeah, use to sit up in your bed thinkin' that I forgot ya
Oh, si, solías sentarte en tu cama pensando que te había olvidado
You still got it in your head that I'm super caught up, I'm not (ha, yeah, yeah)
Todavía tienes en tu cabeza que estoy enredado contigo, no lo estoy (ja, si, si)
When the Patrón on ice, you start to forget, yeah, yeah
Cuando el Patrón con hielo, empiezas a olvidar, si, si
You let everything on your chest get to your head, yeah yeah
Dejas que todo lo que sientes por dentro se te suba a la cabeza, si si
Had a hard time turnin' twenty-five
Se me fue difícil cumplir veinticinco
(You had a hard time keepin' hope alive, but)
(Se te fue difícil mantener la esperanza viva, pero)
Just because I'm all glowed up
Solo porque estoy brillante
I already chose up (oh)
Ya elegí (oh)
I was straight up tryna fuck
Estuve tratando de joder
Now I'm leadin' tours up (oh)
Ahora estoy guiando excursiones (oh)
I can't change my affection (I can't change)
Pero no puedo cambiar mi afecto (no puedo cambiar)
I can't change my attention
Y no puedo cambiar mi atención
I don't think you know (I don't think you know)
No creo que sepas (no creo que sepas)
I still want my goal (I still want my goal)
Todavía quiero mi meta (todavía quiero mi meta)
I still want my goal back (goal)
Todavía quiero mi meta de regreso (shh, shh, shh)
Come on, baby, throw that (throw that)
Vamos, bebé, tíralo (shh, shh)
I'm still checkin' for my throwback
Todavía estoy revisando para mi regreso
Since my teens go by in a coach seat (in the coach seat)
Desde que mis adolescentes vuelan en asiento coach (en el asiento coach)
And since we all grown up, you tryna show me (you tryna show)
Y desde que todos estamos grandes, intentas enseñarme (intentas enseñar)
What you was tryna do now (what you wanna do?)
Lo que intentaste hacer ahora (¿que quieres hacer?)
You played me once before
Jugaste conmigo una vez
Now you feel like you want me
Ahora sientes que me quieres
Back when I used to take it
Cuando solía soportarlo
Now I'ma trophy
Ahora soy un trofeo
(Back) back when I wasn't nothin'
(Cuando) cuando no era nada
You was a trophy
Eras un trofeo
No (no, no, no, no), yeah, yeah, yeah (back when)
No (no, no, no, no), si, si, si (cuando)
Oh (whoa, no, no, no, no), yeah, yeah, yeah
Oh (whoa, no, no, no, no), si, si, si
Oh, yeah, yeah
Oh, si, si
See my teens flew by in a coach seat
Vejo minha adolescência passar em um sofá
Since we all grown up, you tryna show me
Já que estamos todos crescidos, você 'tá tentando me mostrar
What you tryna do now, huh?
O que você 'tá tentando fazer agora, hein?
You played me once before
Você já brincou comigo antes
Now you feel like you want me
Agora acha que me quer
Back when I took off
Lá atrás quando eu parti
I'ma trophy
Sou um troféu
Back when I wasn't nothin'
Lá atrás quando eu não era nada
You was a trophy
Você era o troféu
Oh (no, no, no), yeah, yeah, yeah
Oh (não, não, não), yeah, yeah, yeah
Oh (no, no, no), yeah, yeah, yeah
Oh (não, não, não), yeah, yeah, yeah
Get it through your mind
Passo por sua mente
Asked for all of this time
Pediu por todo esse tempo
Asked for all my time
Pediu por todo o meu tempo
I still think you're fine, no, no, no
Ainda acho que você é legal, não, não, não
I got to tell you off (oh)
Preciso mandar você embora (oh)
'Cause I know you know, hmm
Porque sei que você sabe, hmm
Days gettin' longer
Os dias estão ficando mais longos
And drugs been gettin' hard to find
E tem sido difícil encontrar drogas
You can steal with these eyes
Você pode roubar com esses olhos
I won't change my mind (no)
Não vou mudar de ideia (não)
Just because I'm all grown up (oh)
Só porque eu cresci (oh)
I already chose up (oh)
Eu já escolhi (oh)
I was straight up tryna fuck (yeah)
Eu 'tava indo direto tentar transar (yeah)
Now I'm leadin' tours up
Agora 'to liderando tours
But I can't change my affection
Mas não consigo mudar meu afeto
And I can't change my attention (oh, whoa)
E não consigo mudar minha atenção (oh, uau)
I don't think you know (I don't think you know)
Acho que você não sabe (acho que você não sabe)
I still want my goal (I still want my goal)
Ainda quero meu objetivo (ainda quero meu objetivo)
I still want my goal back (shh, shh, shh)
Ainda quero meu objetivo de volta (shh, shh, shh)
Come on, baby, throw that (shh, shh)
Vamo', baby, joga isso (shh, shh)
I'm still checkin' for my throwback
Ainda 'to procurando meu retorno
Since my teens go by in a coach seat
Já que minha adolescência passou em um sofá
And since we all grown up, you tryna show me
E já que estamos todos crescidos, você 'tá tentando me mostrar
What you was tryna do now (yeah)
O que você 'tá tentando fazer agora, hein?
You played me once before
Você já brincou comigo antes
Now you feel like you want me
Agora acha que me quer
Back when I took off
Lá atrás quando eu parti
I'ma trophy
Sou um troféu
Back when I wasn't nothin'
Lá atrás quando eu não era nada
You was a trophy
Você era o troféu
No (no, no, no, no), yeah, yeah, yeah
Não (não, não, não), yeah, yeah, yeah
No (whoa, no, no, no, no), yeah, yeah, yeah
Não (não, não, não), yeah, yeah, yeah
PARTY, yeah, PARTY
Party, yeah, PARTY
Yeah, yeah, yeah-yeah
Yeah, yeah, yeah-yeah
You used to want that nigga shootin' baskets in the post, yeah
Você costumava querer aquele nigga atirando em cestas no poste, yeah
Now you want the nigga with three M's so he reposts ya
Agora você quer o nigga com três M's pra ele repostar ya
WiFi on your phone make the long-distance seem closer
Wifi no seu telefone faz a distância parecer mais perto
Oh, yeah, use to sit up in your bed thinkin' that I forgot ya
Oh, yeah, costumava sentar na sua cama e pensar que tinha esquecido você
You still got it in your head that I'm super caught up, I'm not (ha, yeah, yeah)
Você ainda tem na sua cabeça que eu 'to super afim, não 'to (ha, yeah, yeah)
When the Patrón on ice, you start to forget, yeah, yeah
Quando o Patrón 'tá no gelo, pode começar a esquecer, yeah, yeah
You let everything on your chest get to your head, yeah yeah
Você deixa tudo em seu peito subir pra sua cabeça, yeah yeah
Had a hard time turnin' twenty-five
Tive dificuldade de fazer vinte e cinco anos
(You had a hard time keepin' hope alive, but)
(Você teve dificuldade de manter a esperança viva, mas)
Just because I'm all glowed up
Só porque estou brilhando
I already chose up (oh)
Eu já escolhi (oh)
I was straight up tryna fuck
Eu 'tava indo direto tentar transar
Now I'm leadin' tours up (oh)
Agora 'to liderando tours (oh)
I can't change my affection (I can't change)
Mas não consigo mudar meu afeto (não consigo mudar)
I can't change my attention
E não consigo mudar minha atenção
I don't think you know (I don't think you know)
Acho que você não sabe (acho que você não sabe)
I still want my goal (I still want my goal)
Ainda quero meu objetivo (ainda quero meu objetivo)
I still want my goal back (goal)
Ainda quero meu objetivo de volta (objetivo)
Come on, baby, throw that (throw that)
Vamo', baby, joga isso (joga isso)
I'm still checkin' for my throwback
Ainda 'to procurando meu retorno
Since my teens go by in a coach seat (in the coach seat)
Já que minha adolescência passou em um sofá (em um sofá)
And since we all grown up, you tryna show me (you tryna show)
E já que estamos todos crescidos, você 'tá tentando me mostrar (você 'tá tentando me mostrar)
What you was tryna do now (what you wanna do?)
O que você 'tá tentando fazer agora (o que você quer fazer?)
You played me once before
Você já brincou comigo antes
Now you feel like you want me
Agora acha que me quer
Back when I used to take it
Lá atrás quando eu parti
Now I'ma trophy
Sou um troféu
(Back) back when I wasn't nothin'
(Lá atrás) lá atrás quando eu não era nada
You was a trophy
Você era o troféu
No (no, no, no, no), yeah, yeah, yeah (back when)
Não (não, não, não), yeah, yeah, yeah (lá atrás)
Oh (whoa, no, no, no, no), yeah, yeah, yeah
Oh (whoa, não, não, não), yeah, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah
See my teens flew by in a coach seat
Je regarde passé mon adolescence depuis un siège d'autocar
Since we all grown up, you tryna show me
Depuis qu'on est tous des adultes, tu essayes de me montrer
What you tryna do now, huh?
Qu'est ce que tu essayes de faire maintenant, huh?
You played me once before
Tu t'es déjà joué de moi une fois
Now you feel like you want me
Maintenant t'as l'impression de me vouloir
Back when I took off
De retour quand j'ai décollé
I'ma trophy
Je suis un trophée
Back when I wasn't nothin'
Quand j'étais rien
You was a trophy
Toi, t'étais un trophée
Oh (no, no, no), yeah, yeah, yeah
Oh (non, non, non), ouais, ouais, ouais
Oh (no, no, no), yeah, yeah, yeah
Oh (non, non, non), ouais, ouais, ouais
Get it through your mind
Comprends-le
Asked for all of this time
T'as demandé tout ce temps
Asked for all my time
T'as demandé tout mon temps
I still think you're fine, no, no, no
Je pense que t'es toujours cool, non, non, non
I got to tell you off (oh)
Je dois te renvoyer (oh)
'Cause I know you know, hmm
Parce que je sais que tu sais, hmm
Days gettin' longer
Les jours se rallongent
And drugs been gettin' hard to find
Et les drogues sont devenues difficiles à trouver
You can steal with these eyes
Tu peux voler avec ces yeux
I won't change my mind (no)
Je vais pas changer d'avis (non)
Just because I'm all grown up (oh)
Juste parce que je suis un adulte (oh)
I already chose up (oh)
J'ai déjà choisi (oh)
I was straight up tryna fuck (yeah)
J'allais directement essayer de m'envoyer en l'air (ouais)
Now I'm leadin' tours up
Maintenant je dirige des tournées
But I can't change my affection
Mais je peux pas changer mon affection
And I can't change my attention (oh, whoa)
Et je peux pas changer mon attention (oh, whoa)
I don't think you know (I don't think you know)
Je pense pas que tu saches (je pense pas que tu saches)
I still want my goal (I still want my goal)
Je veux toujours atteindre mon but (je veux toujours atteindre mon but)
I still want my goal back (shh, shh, shh)
Je veux toujours atteindre mon but (shh, shh, shh)
Come on, baby, throw that (shh, shh)
Reviens, bébé, joue à ça (shh, shh)
I'm still checkin' for my throwback
Je suis toujours entrain de chercher mes souvenirs
Since my teens go by in a coach seat
Depuis que mon adolescence passe dans un siège d'autocar
And since we all grown up, you tryna show me
Et depuis qu'on est tous des adultes, tu essayes de me montrer
What you was tryna do now (yeah)
Qu'est ce que tu essayais de faire maintenant (ouais)
You played me once before
Tu t'es déjà joué de moi une fois
Now you feel like you want me
Maintenant t'as l'impression de me vouloir
Back when I took off
De retour quand j'ai décollé
I'ma trophy
Je suis un trophée
Back when I wasn't nothin'
Quand j'étais rien
You was a trophy
Toi, t'étais un trophée
No (no, no, no, no), yeah, yeah, yeah
Non (non, non, non), ouais, ouais, ouais
No (whoa, no, no, no, no), yeah, yeah, yeah
Non (whoa, non, non, non), ouais, ouais, ouais
PARTY, yeah, PARTY
Party, ouais, PARTY
Yeah, yeah, yeah-yeah
Ouais, ouais, ouais-ouais
You used to want that nigga shootin' baskets in the post, yeah
Tu voulais que ce négro tirent des paniers dans le poteau, ouais
Now you want the nigga with three M's so he reposts ya
Maintenant tu veux le négro avec trois millions comme ça il te repost
WiFi on your phone make the long-distance seem closer
Le wifi sur ton tel fait paraître les longues distances plus proche
Oh, yeah, use to sit up in your bed thinkin' that I forgot ya
Oh, ouais, tu t'asseyais sur ton lit en pensant que je t'avais oublié
You still got it in your head that I'm super caught up, I'm not (ha, yeah, yeah)
Tu penses toujours que je suis super, je le suis pas (ha, ouais, ouais)
When the Patrón on ice, you start to forget, yeah, yeah
Quand le Patron est sur la glace, tu commences à oublier, ouais, ouais
You let everything on your chest get to your head, yeah yeah
Tu laisses monter tous tes sentiments à ta tête, ouais ouais
Had a hard time turnin' twenty-five
J'ai eu du mal à accepter mes 25 ans
(You had a hard time keepin' hope alive, but)
(T'as eu du mal à garder tes espoirs en vie, mais)
Just because I'm all glowed up
Juste parce que je suis tout apprêté (oh)
I already chose up (oh)
J'ai déjà choisi (oh)
I was straight up tryna fuck
J'allais directement essayer de m'envoyer en l'air (ouais)
Now I'm leadin' tours up (oh)
Maintenant je dirige des tournées
I can't change my affection (I can't change)
Mais je peux pas changer mon affection
I can't change my attention
Et je peux pas changer mon attention (oh, whoa)
I don't think you know (I don't think you know)
Je pense pas que tu saches (je pense pas que tu saches)
I still want my goal (I still want my goal)
Je veux toujours atteindre mon but (je veux toujours atteindre mon but)
I still want my goal back (goal)
Je veux toujours atteindre mon but (but)
Come on, baby, throw that (throw that)
Reviens, bébé, joue à ça (shh, shh)
I'm still checkin' for my throwback
Je suis toujours entrain de chercher mes souvenirs
Since my teens go by in a coach seat (in the coach seat)
Depuis que mon adolescence passe dans un siège d'autocar
And since we all grown up, you tryna show me (you tryna show)
Et depuis qu'on est tous des adultes, tu essayes de me montrer (tu essayes de montrer)
What you was tryna do now (what you wanna do?)
Qu'est ce que tu essayais de faire maintenant (qu'est ce que tu veux faire?)
You played me once before
Tu t'es déjà joué de moi une fois
Now you feel like you want me
Maintenant t'as l'impression de me vouloir
Back when I used to take it
Quand j'en prenais
Now I'ma trophy
Je suis un trophée
(Back) back when I wasn't nothin'
(Quand) quand j'étais rien
You was a trophy
Toi, t'étais un trophée
No (no, no, no, no), yeah, yeah, yeah (back when)
Non (non, non, non), ouais, ouais, ouais (quand)
Oh (whoa, no, no, no, no), yeah, yeah, yeah
Oh (whoa, non, non, non, non), ouais, ouais, ouais
Oh, yeah, yeah
Oh, ouais, ouais
See my teens flew by in a coach seat
Schau, meine Teenagerjahre sind in der Touristenklasse vorbei geflogen
Since we all grown up, you tryna show me
Seit wir völlig erwachsen sind, versuchst du mir zu zeigen
What you tryna do now, huh?
Was versuchst du jetzt zu machen, häh?
You played me once before
Du hast schon einmal mit mir gespielt
Now you feel like you want me
Jetzt hast du das Gefühl, dass du mich haben willst
Back when I took off
Seitdem ich groß geworden bin
I'ma trophy
Bin ich 'ne Trophäe
Back when I wasn't nothin'
Als ich nichts war
You was a trophy
Warst du 'ne Trophäe
Oh (no, no, no), yeah, yeah, yeah
Oh (nein, nein, nein), yeah, yeah, yeah
Oh (no, no, no), yeah, yeah, yeah
Oh (nein, nein, nein), yeah, yeah, yeah
Get it through your mind
Lass es dir ins Hirn gehen
Asked for all of this time
Hast nach all dieser Zeit gefragt
Asked for all my time
Hast nach all meiner Zeit gefragt
I still think you're fine, no, no, no
Ich denke immer noch, dass du gut aussiehst, nein, nein, nein
I got to tell you off (oh)
Ich muss dir meine Meinung sagen (oh)
'Cause I know you know, hmm
Denn ich weiß, dass du weißt, hmm
Days gettin' longer
Die Tage werden länger
And drugs been gettin' hard to find
Und Drogen sind schwerer zu finden
You can steal with these eyes
Du kannst mit diesen Augen stehlen
I won't change my mind (no)
Ich werde meine Meinung nicht ändern (nein)
Just because I'm all grown up (oh)
Nur weil ich völlig erwachsen bin (oh)
I already chose up (oh)
Hab' ich schon ausgesucht (oh)
I was straight up tryna fuck (yeah)
Um ehrlich zu sein, wollte ich ficken (yeah)
Now I'm leadin' tours up
Jetzt führe ich Tourgruppen nach oben
But I can't change my affection
Aber ich kann meine Zuneigung nicht ändern
And I can't change my attention (oh, whoa)
Und ich kann meine Zuneigung nicht ändern (oh, whoa)
I don't think you know (I don't think you know)
Ich glaube nicht, dass du weißt (ich glaube nicht, dass du weißt)
I still want my goal (I still want my goal)
Ich will immer noch mein Ziel (ich will immer noch mein Ziel)
I still want my goal back (shh, shh, shh)
Ich will immer noch mein Ziel zurück (shh, shh, shh)
Come on, baby, throw that (shh, shh)
Komm schon, Baby, schmeiß es (shh, shh)
I'm still checkin' for my throwback
Ich suche immer noch nach meinem Throwback
Since my teens go by in a coach seat
Seit meine Teenagerjahre in der Touristenklasse vorbei geflogen sind
And since we all grown up, you tryna show me
Seit wir völlig erwachsen sind, versuchst du mir zu zeigen
What you was tryna do now (yeah)
Was versuchst du jetzt zu machen (yeah)
You played me once before
Du hast schon einmal mit mir gespielt
Now you feel like you want me
Jetzt hast du das Gefühl, dass du mich haben willst
Back when I took off
Seitdem ich groß geworden bin
I'ma trophy
Bin ich 'ne Trophäe
Back when I wasn't nothin'
Als ich nichts war
You was a trophy
Warst du 'ne Trophäe
No (no, no, no, no), yeah, yeah, yeah
Nein (nein, nein, nein, nein), yeah, yeah, yeah
No (whoa, no, no, no, no), yeah, yeah, yeah
Nein (whoa, nein, nein, nein, nein), yeah, yeah, yeah
PARTY, yeah, PARTY
PARTY, yeah, PARTY
Yeah, yeah, yeah-yeah
Yeah, yeah, yeah-yeah
You used to want that nigga shootin' baskets in the post, yeah
Du wolltest früher den Nigga, der Körbe gemacht hat, yeah
Now you want the nigga with three M's so he reposts ya
Jetzt willst du den Nigga mit drei Millionen damit er dich repostet
WiFi on your phone make the long-distance seem closer
W-Lan auf deinem Handy macht die lange Strecke kürzer
Oh, yeah, use to sit up in your bed thinkin' that I forgot ya
Oh, yeah, du saßt früher im Bett und dachtest, dass ich dich vergessen hab'
You still got it in your head that I'm super caught up, I'm not (ha, yeah, yeah)
Du hast es immer noch im Kopf, dass ich super verwirrt bin, ich bin es nicht (ha, yeah, yeah)
When the Patrón on ice, you start to forget, yeah, yeah
Wenn der Patron auf Eis ist, fängst du an zu vergessen, yeah, yeah
You let everything on your chest get to your head, yeah yeah
Du lässt dir alles, was dir auf der Brust liegt zu Kopfe steigen, yeah yeah
Had a hard time turnin' twenty-five
Es fiel dir schwer fünfundzwanzig zu werden
(You had a hard time keepin' hope alive, but)
(Es fiel dir schwer die Hoffnung am Leben zu halten, aber)
Just because I'm all glowed up
Bloß weil ich jetzt besser aussehe
I already chose up (oh)
Hab' ich schon ausgesucht (oh)
I was straight up tryna fuck
Um ehrlich zu sein, wollte ich ficken
Now I'm leadin' tours up (oh)
Jetzt führe ich Tourgruppen nach oben (oh)
I can't change my affection (I can't change)
Aber ich kann meine Zuneigung nicht ändern (ich kann mich nicht verändern)
I can't change my attention
Und ich kann meine Zuneigung nicht ändern
I don't think you know (I don't think you know)
Ich glaube nicht, dass du weißt (ich glaube nicht, dass du weißt)
I still want my goal (I still want my goal)
Ich will immer noch mein Ziel (ich will immer noch mein Ziel)
I still want my goal back (goal)
Ich will immer noch mein Ziel zurück (Ziel)
Come on, baby, throw that (throw that)
Komm schon, Baby, schmeiß es (schmeiß es_
I'm still checkin' for my throwback
Ich suche immer noch nach meinem Throwback
Since my teens go by in a coach seat (in the coach seat)
Seit meine Teenagerjahre in der Touristenklasse vorbei geflogen sind (in der Touristenklasse)
And since we all grown up, you tryna show me (you tryna show)
Seit wir völlig erwachsen sind, versuchst du mir zu zeigen (versuchst zu zeigen)
What you was tryna do now (what you wanna do?)
Was versuchst du jetzt zu machen (was willst du machen?)
You played me once before
Du hast schon einmal mit mir gespielt
Now you feel like you want me
Jetzt hast du das Gefühl, dass du mich haben willst
Back when I used to take it
Seitdem ich groß geworden bin
Now I'ma trophy
Bin ich 'ne Trophäe
(Back) back when I wasn't nothin'
(Als) als ich nichts war
You was a trophy
Warst du 'ne Trophäe
No (no, no, no, no), yeah, yeah, yeah (back when)
Nein (nein, nein, nein, nein), yeah, yeah, yeah (damals)
Oh (whoa, no, no, no, no), yeah, yeah, yeah
Nein (whoa, nein, nein, nein, nein), yeah, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah
See my teens flew by in a coach seat
Dato che la mia adolescenza è volata via sul sedile di un autobus
Since we all grown up, you tryna show me
Dato che adulti, stai cercando di mostrarmi
What you tryna do now, huh?
Cosa stai cercando di fare ora, eh?
You played me once before
Ti sei già preso gioco di me una volta
Now you feel like you want me
Ora pensi di volermi
Back when I took off
Quando me ne vado
I'ma trophy
Sono un trofeo
Back when I wasn't nothin'
Quando non ero niente
You was a trophy
Tu eri un trofeo
Oh (no, no, no), yeah, yeah, yeah
Oh (no, no, no), sì, sì, sì
Oh (no, no, no), yeah, yeah, yeah
Oh (no, no, no), sì, sì, sì
Get it through your mind
Fattelo entrare in testa
Asked for all of this time
Hai chiesto per tutto questo tempo
Asked for all my time
Hai chiesto tutto il mio tempo
I still think you're fine, no, no, no
Penso ancora che tu sia carino, no, no, no
I got to tell you off (oh)
Devo mandarti a fanculo (oh)
'Cause I know you know, hmm
Perché so che lo sai, hmm
Days gettin' longer
I giorni si fanno più lunghi
And drugs been gettin' hard to find
E le droghe stanno diventando difficili da trovare
You can steal with these eyes
Tu puoi rubare con questi occhi
I won't change my mind (no)
Non cambierò idea (no)
Just because I'm all grown up (oh)
Solo perché sono adulto (oh)
I already chose up (oh)
Ho già deciso (oh)
I was straight up tryna fuck (yeah)
Stavo chiaramente cercando di scopare (sì)
Now I'm leadin' tours up
Ora sto organizzando dei tour
But I can't change my affection
Ma non posso cambiare l'affetto
And I can't change my attention (oh, whoa)
E non posso cambiare l'attenzione (oh, uoh)
I don't think you know (I don't think you know)
Non penso che tu sappia (non penso che tu sappia)
I still want my goal (I still want my goal)
Voglio ancora il mio traguardo (voglio ancora il mio traguardo)
I still want my goal back (shh, shh, shh)
Voglio indietro il mio traguardo (shh, shh, shh)
Come on, baby, throw that (shh, shh)
Forza, piccola, tiralo (shh, shh)
I'm still checkin' for my throwback
Sto ancora controllando il mio throwback, ritorno al passato
Since my teens go by in a coach seat
Dato che la mia adolescenza è volata via sul sedile di un autobus
And since we all grown up, you tryna show me
Dato che adulti, stai cercando di mostrarmi
What you was tryna do now (yeah)
Cosa stai cercando di fare ora, eh?
You played me once before
Ti sei già preso gioco di me una volta
Now you feel like you want me
Ora pensi di volermi
Back when I took off
Quando me ne vado
I'ma trophy
Sono un trofeo
Back when I wasn't nothin'
Quando non ero niente
You was a trophy
Tu eri un trofeo
No (no, no, no, no), yeah, yeah, yeah
No (no, no, no, no), sì, sì, sì
No (whoa, no, no, no, no), yeah, yeah, yeah
No (uoh, no, no, no, no), sì, sì, sì
PARTY, yeah, PARTY
Festa, sì, FESTA
Yeah, yeah, yeah-yeah
Sì, sì, sì-sì
You used to want that nigga shootin' baskets in the post, yeah
Volevi guardare quel nigga lanciare palle nel canestro, sì
Now you want the nigga with three M's so he reposts ya
Ora vuoi il nigga con tre M, in modo che possa ripostarti
WiFi on your phone make the long-distance seem closer
Il WiFi nel tuo telefono fa sembrare più vicine le chiamate a lunga distanza
Oh, yeah, use to sit up in your bed thinkin' that I forgot ya
Oh, sì, stavi seduta sul tuo letto pensando che ti avessi dimenticata
You still got it in your head that I'm super caught up, I'm not (ha, yeah, yeah)
Pensi ancora che io sia super preso, non lo sono (ah, sì, sì)
When the Patrón on ice, you start to forget, yeah, yeah
Quando c'è la tequila Patron con ghiaccio, cominci a dimenticare, sì, sì
You let everything on your chest get to your head, yeah yeah
Lasci che tutto ciò che hai nel petto arrivi alla testa, sì, sì
Had a hard time turnin' twenty-five
È stato difficile compiere 25 anni
(You had a hard time keepin' hope alive, but)
(Per te è stato difficile tenere accesa la speranza, ma)
Just because I'm all glowed up
Solo perché sono tutta brillante
I already chose up (oh)
Ho già deciso (oh)
I was straight up tryna fuck
Stavo chiaramente cercando di scopare
Now I'm leadin' tours up (oh)
Ora sto organizzando dei tour (oh)
I can't change my affection (I can't change)
Ma non posso cambiare l'affetto (non posso cambiare)
I can't change my attention
E non posso cambiare l'attenzione
I don't think you know (I don't think you know)
Non penso che tu sappia (non penso che tu sappia)
I still want my goal (I still want my goal)
Voglio ancora il mio traguardo (voglio ancora il mio traguardo)
I still want my goal back (goal)
Voglio indietro il mio traguardo (traguardo)
Come on, baby, throw that (throw that)
Forza, piccola, tiralo (shh, shh)
I'm still checkin' for my throwback
Sto ancora controllando il mio throwback, ritorno al passato
Since my teens go by in a coach seat (in the coach seat)
Dato che la mia adolescenza è volata via sul sedile di un autobus
And since we all grown up, you tryna show me (you tryna show)
Dato che adulti, stai cercando di mostrarmi
What you was tryna do now (what you wanna do?)
Cosa stai cercando di fare ora, eh?
You played me once before
Ti sei già preso gioco di me una volta
Now you feel like you want me
Ora pensi di volermi
Back when I used to take it
Quando me ne vado
Now I'ma trophy
Sono un trofeo
(Back) back when I wasn't nothin'
Quando non ero niente
You was a trophy
Tu eri un trofeo
No (no, no, no, no), yeah, yeah, yeah (back when)
No (no, no, no, no), sì, sì, sì
Oh (whoa, no, no, no, no), yeah, yeah, yeah
No (uoh, no, no, no, no), sì, sì, sì
Oh, yeah, yeah
Oh, sì, sì
See my teens flew by in a coach seat
エコノミー席で私の10代は過ぎ去ったわ
Since we all grown up, you tryna show me
私たちは皆大人になったから、あなたは私に見せようとする
What you tryna do now, huh?
今何をしようとしてるの、ねえ?
You played me once before
あなたは私を以前弄んだ
Now you feel like you want me
今私を求めてるみたい
Back when I took off
昔私は去ったわ
I'ma trophy
私はトロフィーなの
Back when I wasn't nothin'
昔私は大したことなかった
You was a trophy
あなたはトロフィーだった
Oh (no, no, no), yeah, yeah, yeah
あぁ (いいえ、いいえ、いいえ), yeah, yeah, yeah
Oh (no, no, no), yeah, yeah, yeah
あぁ (いいえ、いいえ、いいえ), yeah, yeah, yeah
Get it through your mind
あなたに理解してもらう
Asked for all of this time
この時を全て求めた
Asked for all my time
私の時間を全て求めた
I still think you're fine, no, no, no
まだあなたは大丈夫だと思ってる、いいえ、いいえ、いいえ
I got to tell you off (oh)
あなたに去って欲しいと言うの (あぁ)
'Cause I know you know, hmm
だってあなたが知っていると分かるから hmm
Days gettin' longer
日が長くなって
And drugs been gettin' hard to find
ドラッグは見つかりにくくなってる
You can steal with these eyes
あなたはこの目で盗むことができる
I won't change my mind (no)
私は決断を変えたりしない (いいえ)
Just because I'm all grown up (oh)
だって私はすっかり大人になったから (あぁ)
I already chose up (oh)
私はもう選んだの (あぁ)
I was straight up tryna fuck (yeah)
私はすぐヤろうとしていた (そうよ)
Now I'm leadin' tours up
今私はツアーをしてる
But I can't change my affection
でも愛情を変える事はできない
And I can't change my attention (oh, whoa)
注目する事を変えたりはできない (oh, whoa)
I don't think you know (I don't think you know)
あなたが知ってるとは思わない (あなたが知ってるとは思わない)
I still want my goal (I still want my goal)
私はまだゴールが欲しい (私はまだゴールが欲しい)
I still want my goal back (shh, shh, shh)
私はまだゴールを取り戻したい (シー、シー、シー)
Come on, baby, throw that (shh, shh)
ほら、ベイビー、投げて (シー、シー)
I'm still checkin' for my throwback
私はまだ懐かしい事を思い出してる
Since my teens go by in a coach seat
エコノミー席で私の10代は過ぎ去ったわ
And since we all grown up, you tryna show me
私たちは皆大人になったから、あなたは私に見せようとする
What you was tryna do now (yeah)
今何をしようとしてるの (そうよ)
You played me once before
あなたは私を以前弄んだ
Now you feel like you want me
今私を求めてるみたい
Back when I took off
昔私は去ったわ
I'ma trophy
私はトロフィーなの
Back when I wasn't nothin'
昔私は大したことなかった
You was a trophy
あなたはトロフィーだった
No (no, no, no, no), yeah, yeah, yeah
いいえ (いいえ、いいえ、いいえ、いいえ), yeah, yeah, yeah
No (whoa, no, no, no, no), yeah, yeah, yeah
いいえ (whoa いいえ、いいえ、いいえ、いいえ), yeah, yeah, yeah
PARTY, yeah, PARTY
PARTY, yeah, PARTY
Yeah, yeah, yeah-yeah
Yeah, yeah, yeah-yeah
You used to want that nigga shootin' baskets in the post, yeah
お前は以前はポストのバスケットにシュートする男を求めてた、そうさ
Now you want the nigga with three M's so he reposts ya
今お前は3ミリオンのフォローワーのいる男を求めてる、そうすれば奴がお前のをアップするから
WiFi on your phone make the long-distance seem closer
お前のケータイのWiFiは長距離を近くに感じさせる
Oh, yeah, use to sit up in your bed thinkin' that I forgot ya
あぁ、そうさ、前はお前のベッドに座って、お前を忘れたと思ってた
You still got it in your head that I'm super caught up, I'm not (ha, yeah, yeah)
お前はまだ俺が相当夢中だと思ってる、そうじゃないのに (ha, yeah, yeah)
When the Patrón on ice, you start to forget, yeah, yeah
テキーラを飲んでる時、お前は忘れ始める yeah, yeah
You let everything on your chest get to your head, yeah yeah
お前は自分の悩みに苦しむ yeah yeah
Had a hard time turnin' twenty-five
25歳になるのが辛かった
(You had a hard time keepin' hope alive, but)
(お前は希望を持ち続けるのに苦しんだ、でも)
Just because I'm all glowed up
だって俺はすっかり大人になったから
I already chose up (oh)
俺はもう選んだ (あぁ)
I was straight up tryna fuck
俺はすぐヤろうとしていた
Now I'm leadin' tours up (oh)
今俺はツアーをしてる
I can't change my affection (I can't change)
でも愛情を変える事はできない (変える事はできない)
I can't change my attention
注目する事を変えたりはできない
I don't think you know (I don't think you know)
あなたが知ってるとは思わない (お前が知ってるとは思わない)
I still want my goal (I still want my goal)
私はまだゴールが欲しい (俺はまだゴールが欲しい)
I still want my goal back (goal)
私はまだゴールを取り戻したい (ゴール)
Come on, baby, throw that (throw that)
ほら、ベイビー、投げて (投げて)
I'm still checkin' for my throwback
私はまだ懐かしい事を思い出してる
Since my teens go by in a coach seat (in the coach seat)
エコノミー席で私の10代は過ぎ去ったわ (エコノミー席)
And since we all grown up, you tryna show me (you tryna show)
私たちは皆大人になったから、あなたは私に見せようとする
What you was tryna do now (what you wanna do?)
今何をしようとしてるの (あなたは何をしたいの?)
You played me once before
あなたは私を以前弄んだ
Now you feel like you want me
今私を求めてるみたい
Back when I used to take it
昔私は受け入れていた
Now I'ma trophy
私はトロフィーなの
(Back) back when I wasn't nothin'
昔私は大したことなかった
You was a trophy
あなたはトロフィーだった
No (no, no, no, no), yeah, yeah, yeah (back when)
いいえ (いいえ、いいえ、いいえ、いいえ), yeah, yeah, yeah (昔)
Oh (whoa, no, no, no, no), yeah, yeah, yeah
あぁ (whoa いいえ、いいえ、いいえ、いいえ), yeah, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah