Bitter

Amaire Carter Johnson, Arsenio Umberto Archer, Aubrey Robinson, Belcalis Almanzar, Derez De'shon, Jhene Aiko Chilombo, London Tyler Holmes, Sean Garrett, Summer Marjani Walker

Letra Traducción

Mmm, mmm, mmm (better stop playin' with me)
(Bitch better stop playin' with me)
Bitter, oh, mad at me, mad at my nigga (better stop playin' with me)
(Better stop playin' with me)
Mmm

Bitter, yeah, mad at me, mad at my nigga
Mad at the fact he ain't witchu
Mad at the fact that it's me
But this shit bigger than me and you alone
So why you puttin' on for the Shade Room and Insta'?
Bitches just be lookin' for attention

Trust me, you can get it (get it)
Pull up whenever, whenever, you know I'm with it
Don't get it twisted
Nothin' like none of these bitches
But sometimes I get in my feelings
Sometimes I know I be trippin' (trippin')
But why these hoes all in our business?
How he don't care 'bout his children? (How he don't care?)
How he's supposed to be there? Y'all won't let him get 'em ('posed to be there)
How you posted like that on the 'Gram for a thousand?
I bet you can't post a picture (bet you can't, bet you can't)
Wonderin' if you even know this bitch, for real
London, did you screw this bitch for real?
Baby on her groupie shit, for real (ah)
And I know she thought she struck when she let a nigga fuck
Man, that bitch is lookin' stuck (stuck as fuck)
And I bet you when you came that she thought she came up
Now that bitch is feelin' dumb (I bet your bitch feelin' dumb)
She prolly thought it came with a million (came with a million)
She prolly thought you'd change how she livin'
Prolly thought that dick came with the fame and the riches

Bitter (bitter)
Mad at me, mad at my nigga
Mad at the fact he ain't witchu
Mad at the fact that it's me
But this shit bigger than me and you alone
So why you puttin' on for the Shade Room and Insta'?
Bitch just be lookin' for attention

Bitter baby mama
Always point her finger at a nigga, whenever it's a problem
Always put the blame on a nigga instead of tryna solve it
Always wanna gossip, her and her frenemy talkin'
But whatever they be sayin' ain't 'bout shit (they ain't 'bout shit)
Thinkin' niggas supposed to pay for they outfit
Gettin' her nails and feet done and her hair did
Yeah, you a ain't shit bitch
Claim you independent but you ain't did shit
Live in Section 8 and still can't pay rent, mm-mm (better stop playin' with me)
You a ain't shit bitch
Send your children with your mama and you ain't raised shit
But you want that child support, what you think this is? Oh (better stop playin' with me)
Just because you let him smash that don't mean he ever knew ya (better stop playin' with me)
Just 'cause y'all got a past, that don't mean y'all got a future (better stop playin' with me)
This mine for life (for life)
No switchin' sides (switchin' sides)
We ride or die, and that's why I know you

Bitter (bitter)
Mad at me, mad at my nigga
Mad at the fact he ain't witchu
Mad at the fact that it's me
But this shit bigger than me and you alone
So why you puttin' on for the Shade Room and Insta'?
Bitch just be lookin' for attention

(Better stop playin' with me)
(Bitch better stop playin' with me)

Well, Summer Walker, you know I been seein'
You know, all the bullshit that's been goin' on with you today
And, you know, I don't know if the rumors are true
I don't know, I don't care, it's not my business, but if it is true
Don't let bitches, like, make-
Don't let them feel like they have a one-up by destroying your moment
By fucking telling your business to the world
On some, "Haha, yeah, I'ma do it on purpose, I'ma do it spitefully"
Do it your own way and do it beautifully, do it special
If you are pregnant and everything, say it in a beautiful way in your music
Say why you, you know, decided to be with your nigga
Even though y'all have problems, put that drama in your music, yeah
'Cause if bitches wanna get clout off you, you gon' get clout off them
And you gonna put that shit in your music
Say some shit like, "I got my own fuckin' money"
Make them bitches feel hurt, hit them bitches where it hurt
And put that shit in your music and make money off it in your music
Fuck these hoes

Mmm, mmm, mmm (better stop playin' with me)
Mmm, mmm, mmm (más vale que dejes de jugar conmigo)
(Bitch better stop playin' with me)
(Perra más vale que dejes de jugar conmigo)
Bitter, oh, mad at me, mad at my nigga (better stop playin' with me)
Amargo, oh, enojado conmigo, enojado con mi negro (mejor deja de jugar conmigo)
(Better stop playin' with me)
(Más vale que dejes de jugar conmigo)
Mmm
Mmm
Bitter, yeah, mad at me, mad at my nigga
Amargo, sí, enojada conmigo, enojada con mi negro
Mad at the fact he ain't witchu
Enojada por el hecho de que no está contigo
Mad at the fact that it's me
Enojada por el hecho de que soy yo
But this shit bigger than me and you alone
Pero esta mierda es más grande que solo tú y yo
So why you puttin' on for the Shade Room and Insta'?
Entonces ¿por qué te luces para Shade Room e Insta?
Bitches just be lookin' for attention
Perras solo andan buscando atención
Trust me, you can get it (get it)
Confía en mí, puedes conseguirlo (conseguirlo)
Pull up whenever, whenever, you know I'm with it
Cae cuando sea, cuando sea, sabes que estoy para eso
Don't get it twisted
No lo malinterpretes
Nothin' like none of these bitches
Nada como ninguna de estas perras
But sometimes I get in my feelings
Pero a veces me meto en mis sentimientos
Sometimes I know I be trippin' (trippin')
A veces sé que estoy malviajando (malviajando)
But why these hoes all in our business?
Pero, ¿por qué todas estas zorras están en nuestro negocio?
How he don't care 'bout his children? (How he don't care?)
¿Cómo no le importan sus hijos? (¿Cómo no le importa?)
How he's supposed to be there? Y'all won't let him get 'em ('posed to be there)
¿Cómo se supone que debe estar allí? Ustedes no dejarán que los atrape (debe estar allí)
How you posted like that on the 'Gram for a thousand?
¿Cómo publicaste así en el 'Gram por mil?
I bet you can't post a picture (bet you can't, bet you can't)
Apuesto a que no puedes publicar una foto (apuesto a que no puedes, apuesto a que no)
Wonderin' if you even know this bitch, for real
Me pregunto si conoces a esta perra, de verdad
London, did you screw this bitch for real?
London, ¿te comiste a esta perra de verdad?
Baby on her groupie shit, for real (ah)
Bebé en su mierda de groupie, de verdad (ah)
And I know she thought she struck when she let a nigga fuck
Y sé que pensó que gano cuando dejó que un negro chingara
Man, that bitch is lookin' stuck (stuck as fuck)
Hombre, esa perra se ve atrapada (pinche atrapada)
And I bet you when you came that she thought she came up
Y te apuesto cuando viniste que ella pensó que subió de nivel
Now that bitch is feelin' dumb (I bet your bitch feelin' dumb)
Ahora esa perra se siente tonta (apuesto a que tu perra se siente tonta)
She prolly thought it came with a million (came with a million)
Ella probablemente pensó que venía con un millón (venía con un millón)
She prolly thought you'd change how she livin'
Ella probablemente pensó que cambiarías su forma de vivir
Prolly thought that dick came with the fame and the riches
Probablemente pensó que la verga venía con la fama y las riquezas
Bitter (bitter)
Amargo (amargo)
Mad at me, mad at my nigga
Enojada conmigo, enojada con mi negro
Mad at the fact he ain't witchu
Enojada por el hecho de que no está contigo
Mad at the fact that it's me
Enojada por el hecho de que soy yo
But this shit bigger than me and you alone
Pero esta mierda es más grande que solo tú y yo
So why you puttin' on for the Shade Room and Insta'?
Entonces ¿por qué te luces para Shade Room e Insta?
Bitch just be lookin' for attention
Perra solo anda buscando atención
Bitter baby mama
Mamá de bebé amargada
Always point her finger at a nigga, whenever it's a problem
Siempre le apunta el dedo a un negro, siempre que sea un problema
Always put the blame on a nigga instead of tryna solve it
Siempre le echa la culpa a un negro en vez de intentar resolverlo
Always wanna gossip, her and her frenemy talkin'
Siempre quiero chismear, ella y su ene-amigo hablando
But whatever they be sayin' ain't 'bout shit (they ain't 'bout shit)
Pero lo que sea que digan no es ni mierda (no es ni mierda)
Thinkin' niggas supposed to pay for they outfit
Se supone que negros deben pagar por su atuendo
Gettin' her nails and feet done and her hair did
Arreglando sus uñas y pies y su cabello
Yeah, you a ain't shit bitch
Sí, eres una perra vale mierda
Claim you independent but you ain't did shit
Reclamas que eres independiente pero no has hecho una mierda
Live in Section 8 and still can't pay rent, mm-mm (better stop playin' with me)
Vives en la Sección 8 y todavía no puedes pagar el alquiler, mm-mm (mejor deja de jugar conmigo)
You a ain't shit bitch
No eres una perra vale mierda
Send your children with your mama and you ain't raised shit
Enviaste tus hijos con tu mamá y no criaste ni mierda
But you want that child support, what you think this is? Oh (better stop playin' with me)
Pero quieres esa manutención de los hijos, ¿qué crees que es esto? Oh (mejor deja de jugar conmigo)
Just because you let him smash that don't mean he ever knew ya (better stop playin' with me)
Solo porque lo dejaste comer no significa que te conoció alguna vez (mejor deja de jugar conmigo)
Just 'cause y'all got a past, that don't mean y'all got a future (better stop playin' with me)
Solo porque tienen un pasado, eso no significa que tengan un futuro (mejor dejen de jugar conmigo)
This mine for life (for life)
Esto mío de por vida (de por vida)
No switchin' sides (switchin' sides)
Sin cambiar de lado (cambiar de lado)
We ride or die, and that's why I know you
Hasta la muerte, y por eso te conozco
Bitter (bitter)
Amargo (amargo)
Mad at me, mad at my nigga
Enojada conmigo, enojada con mi negro
Mad at the fact he ain't witchu
Enojada por el hecho de que no está contigo
Mad at the fact that it's me
Enojada por el hecho de que soy yo
But this shit bigger than me and you alone
Pero esta mierda es más grande que solo tú y yo
So why you puttin' on for the Shade Room and Insta'?
Entonces ¿por qué te luces para Shade Room e Insta?
Bitch just be lookin' for attention
Perra solo anda buscando atención
(Better stop playin' with me)
(Mejor deja de jugar conmigo)
(Bitch better stop playin' with me)
(Mejor deja de jugar conmigo perra)
Well, Summer Walker, you know I been seein'
Bueno, Summer Walker, sabes que he estado viendo
You know, all the bullshit that's been goin' on with you today
Sabes, toda la mierda que ha estado pasando contigo hoy
And, you know, I don't know if the rumors are true
Y ya sabes, no sé si los rumores son ciertos
I don't know, I don't care, it's not my business, but if it is true
No lo sé, no me importa, no es asunto mío, pero si es verdad
Don't let bitches, like, make-
No dejes que las perras, como, hagan-
Don't let them feel like they have a one-up by destroying your moment
No dejes que sientan que tienen una ventaja al destruir tu momento
By fucking telling your business to the world
Por pinche contar lo tuyo al mundo
On some, "Haha, yeah, I'ma do it on purpose, I'ma do it spitefully"
En plan de, "Jaja, sí, lo haré a propósito, lo haré con rencor"
Do it your own way and do it beautifully, do it special
Hazlo a tu manera y hazlo maravillosamente, hazlo especial
If you are pregnant and everything, say it in a beautiful way in your music
Si estás embarazada y todo, dilo de forma bella en tu música
Say why you, you know, decided to be with your nigga
Di por qué, ya sabes, decidiste estar con tu negro
Even though y'all have problems, put that drama in your music, yeah
Aunque tengan problemas, pon ese drama en tu música, sí
'Cause if bitches wanna get clout off you, you gon' get clout off them
Porque si perras quieren conseguir palanca de ti, las vas a quitar
And you gonna put that shit in your music
Y vas a poner esa mierda en tu música
Say some shit like, "I got my own fuckin' money"
Di alguna mierda como: "Tengo mi propio puto dinero"
Make them bitches feel hurt, hit them bitches where it hurt
Haz que las perras se sientan lastimadas, golpéalas donde duele
And put that shit in your music and make money off it in your music
Y pon esa mierda en tu música y gana dinero con tu música
Fuck these hoes
A la chingada estas putas
Mmm, mmm, mmm (better stop playin' with me)
Mmm, mmm, mmm (melhor parar de brincar comigo)
(Bitch better stop playin' with me)
(Melhor parar de brincar comigo piranha)
Bitter, oh, mad at me, mad at my nigga (better stop playin' with me)
Amarga, puta comigo, puta com meu boy (melhor não brincar comigo)
(Better stop playin' with me)
(Melhor não brincar comigo)
Mmm
Mmm
Bitter, yeah, mad at me, mad at my nigga
Amarga, puta comigo, puta com meu boy
Mad at the fact he ain't witchu
Puta com o fato dele não estar com você
Mad at the fact that it's me
Puta com o fato de ser eu
But this shit bigger than me and you alone
Mas essa merda é maior que eu e você sozinhas
So why you puttin' on for the Shade Room and Insta'?
Então por que você está colocando no Insta de fofocas?
Bitches just be lookin' for attention
Vadias só procuram por atenção
Trust me, you can get it (get it)
Acredita em mim, você pode conseguir
Pull up whenever, whenever, you know I'm with it
Chega aí a qualquer hora, qualquer hora, você sabe que estou com isso
Don't get it twisted
Não fique confusa
Nothin' like none of these bitches
Nada como nenhuma dessas vadias
But sometimes I get in my feelings
Mas de vez em quando eu fico sentida
Sometimes I know I be trippin' (trippin')
As vezes sei que exagero (exagero)
But why these hoes all in our business?
Mas por que essas vadias se metem na sua vida?
How he don't care 'bout his children? (How he don't care?)
Como ele não se importa com os filhos? (Como ele não se importa?)
How he's supposed to be there? Y'all won't let him get 'em ('posed to be there)
Como ele deveria estar lá? Vocês não deixam ele pega-los (deveria estar lá)
How you posted like that on the 'Gram for a thousand?
Como você postou assim no ''Gram for a thousand''?
I bet you can't post a picture (bet you can't, bet you can't)
Aposto que você não pode postar uma foto (aposto que não pode, aposto que não pode)
Wonderin' if you even know this bitch, for real
Imagino se você conhece mesmo essa vadia de verdade?
London, did you screw this bitch for real?
London, você realmente ferrou com essa vadia?
Baby on her groupie shit, for real (ah)
Ela está nessas porra de groupie mesmo (ah)
And I know she thought she struck when she let a nigga fuck
E agora ela acha que se deu bem quando deixou o boy foder
Man, that bitch is lookin' stuck (stuck as fuck)
Cara, essa vadia está parecendo empacada (travada pra caralho)
And I bet you when you came that she thought she came up
E aposto com você que quando você gozou ela pensou que tinha se dado bem
Now that bitch is feelin' dumb (I bet your bitch feelin' dumb)
Agora aquela vadia está se sentindo burra (aposto que está sentindo burra)
She prolly thought it came with a million (came with a million)
Ela provavelmente pensou que viria com um milhão (que viria com um milhão)
She prolly thought you'd change how she livin'
Ela provavelmente pensou que você mudaria a forma como ela vive
Prolly thought that dick came with the fame and the riches
Provavelmente pensou que o pau vinha com a fama e riqueza
Bitter (bitter)
Amarga (amarga)
Mad at me, mad at my nigga
Puta comigo, puta com meu boy
Mad at the fact he ain't witchu
Puta com o fato dele não estar com você
Mad at the fact that it's me
Puta com o fato de ser eu
But this shit bigger than me and you alone
Mas essa merda é maior que eu e você sozinhas
So why you puttin' on for the Shade Room and Insta'?
Então por que você está colocando no Insta de fofocas?
Bitch just be lookin' for attention
Vadias só procuram por atenção
Bitter baby mama
Amarga, babe mama
Always point her finger at a nigga, whenever it's a problem
Sempre aponta um dedo pro boy, sempre que é problem
Always put the blame on a nigga instead of tryna solve it
Sempre põe a culpa no boy ao invés de tentar resolver
Always wanna gossip, her and her frenemy talkin'
Sempre quer fofocar, ela e a amiga falsa conversando
But whatever they be sayin' ain't 'bout shit (they ain't 'bout shit)
Mas seja lá o que elas dizem não é sobre merda (não é sobre merda)
Thinkin' niggas supposed to pay for they outfit
Achando que os boys tem que pagar pelas roupas delas
Gettin' her nails and feet done and her hair did
Tendo suas unhas, pés e cabelo feitos
Yeah, you a ain't shit bitch
Sim, você não é merda nenhuma vadia
Claim you independent but you ain't did shit
Dizendo ser independente mas não faz nada
Live in Section 8 and still can't pay rent, mm-mm (better stop playin' with me)
Vive de auxílio do governo e ainda não consegue pagar o aluguel, mm-mm (melhor parar de brincar comigo)
You a ain't shit bitch
você não é merda nenhuma vadia
Send your children with your mama and you ain't raised shit
Mandando seus filhos pra sua mãe e não criando nada
But you want that child support, what you think this is? Oh (better stop playin' with me)
Mas você quer o auxílio para criança, o que você acha que é isso? Oh (melhor parar de brincar comigo)
Just because you let him smash that don't mean he ever knew ya (better stop playin' with me)
Só porque você deixou ele te comer não quer dizer que ele te conhecia (melhor parar de brincar comigo)
Just 'cause y'all got a past, that don't mean y'all got a future (better stop playin' with me)
Só porque vocês tem passado não significa que tem futuro (melhor parar de brincar comigo)
This mine for life (for life)
Isso é meu pra sempre (pra sempre)
No switchin' sides (switchin' sides)
Sem mudar de lados (mudar de lados)
We ride or die, and that's why I know you
Nós estamos juntos até o fim, e é por isso que conheço você
Bitter (bitter)
Amarga (amarga)
Mad at me, mad at my nigga
Puta comigo, puta com meu boy
Mad at the fact he ain't witchu
Puta com o fato dele não estar com você
Mad at the fact that it's me
Puta com o fato de ser eu
But this shit bigger than me and you alone
Mas essa merda é maior que eu e você sozinhas
So why you puttin' on for the Shade Room and Insta'?
Então por que você está colocando no Insta de fofocas?
Bitch just be lookin' for attention
Vadias só procuram por atenção
(Better stop playin' with me)
(Melhor parar de brincar comigo)
(Bitch better stop playin' with me)
(Vadia, melhor parar de brincar comigo)
Well, Summer Walker, you know I been seein'
Bem, Summer Wlaker, você sabe que eu tenho visto
You know, all the bullshit that's been goin' on with you today
Você sabe, toda merda rolando com você hoje
And, you know, I don't know if the rumors are true
E, você sabe, não sei se os rumores são verdadeiros
I don't know, I don't care, it's not my business, but if it is true
Eu não sei, não ligo, não é da minha conta, mas se é verdade
Don't let bitches, like, make-
Não deixe vadias, tipo, fazer-
Don't let them feel like they have a one-up by destroying your moment
Não deixe que elas se sintam por cima por destruir seu momento
By fucking telling your business to the world
Por dizer a porra da sua vida pro mundo
On some, "Haha, yeah, I'ma do it on purpose, I'ma do it spitefully"
Tipo, ''haha, sim, 'to fazendo de propósito, 'to fazendo de maldade''
Do it your own way and do it beautifully, do it special
Faça seu próprio caminho, faça bonito, faça especial
If you are pregnant and everything, say it in a beautiful way in your music
Se está gravida e tudo, diga de um jeito bonito na sua música
Say why you, you know, decided to be with your nigga
Diga porque você, você sabe, decidiu ficar com seu boy
Even though y'all have problems, put that drama in your music, yeah
Mesmo vocês tendo problemas, coloque esse drama na sua música
'Cause if bitches wanna get clout off you, you gon' get clout off them
Porque se vadias querem se dar bem em cima de você, você vai se dar bem em cima delas
And you gonna put that shit in your music
E vai botar essa porra nas suas músicas
Say some shit like, "I got my own fuckin' money"
Diga alguma merda tipo, ''eu tenho a porra do meu próprio dinheiro''
Make them bitches feel hurt, hit them bitches where it hurt
Faça essas vadias se sentirem mal, bate nessas vadias onde dói
And put that shit in your music and make money off it in your music
Coloca essa merda na sua música e faça dinheiro com ela
Fuck these hoes
Foda-se essas vagabundas
Mmm, mmm, mmm (better stop playin' with me)
Mmm, mmm, mmm (tu ferais mieux d'arrêter de te jouer de moi)
(Bitch better stop playin' with me)
(Salope, tu ferais mieux d'arrêter de te jouer de moi)
Bitter, oh, mad at me, mad at my nigga (better stop playin' with me)
Aigrie, oh, en colère contre moi, en colère contre mon négro (tu ferais mieux d'arrêter de te jouer de moi)
(Better stop playin' with me)
(Tu ferais mieux d'arrêter de te jouer de moi)
Mmm
Mmm
Bitter, yeah, mad at me, mad at my nigga
Aigrie, ouais, en colère contre moi, en colère contre mon négro
Mad at the fact he ain't witchu
En colère contre le fait qu'il ne soit pas avec toi
Mad at the fact that it's me
En colère contre le fait que ça soit moi
But this shit bigger than me and you alone
Mais ce truc est plus grand que toi et moi
So why you puttin' on for the Shade Room and Insta'?
Alors pourquoi tu fais genre pour les gossips et Insta?
Bitches just be lookin' for attention
Les salopes ne font que chercher de l'attention
Trust me, you can get it (get it)
Crois-moi, tu peux l'avoir (l'avoir)
Pull up whenever, whenever, you know I'm with it
Débarque quand tu veux, quand tu veux, tu sais que c'est okay pour moi
Don't get it twisted
Ne le prends pas mal
Nothin' like none of these bitches
Rien de tel qu'aucune de ces salopes
But sometimes I get in my feelings
Mais parfois je suis dans mes sentiments
Sometimes I know I be trippin' (trippin')
Parfois je sais que je trippe (trippe)
But why these hoes all in our business?
Mais pourquoi ces putes se mêlent-elles de nos affaires?
How he don't care 'bout his children? (How he don't care?)
Comment peut-il se foutre de ses enfants? (Comment peut-il s'en foutre?)
How he's supposed to be there? Y'all won't let him get 'em ('posed to be there)
Comment il est censé être là ? Vous ne le laissez pas les prendre (censé être là)
How you posted like that on the 'Gram for a thousand?
Comment vous avez posté comme ça sur le 'Gram pour mille dollars?
I bet you can't post a picture (bet you can't, bet you can't)
Je parie que tu ne peux pas poster une photo (je parie que tu ne peux pas, je parie que tu ne peux pas)
Wonderin' if you even know this bitch, for real
Je me demande si tu connais vraiment cette salope, pour de vrai
London, did you screw this bitch for real?
London, as-tu baisé cette salope pour de vrai?
Baby on her groupie shit, for real (ah)
Bébé fait la groupie, pour de vrai (ah)
And I know she thought she struck when she let a nigga fuck
Et je sais qu'elle pensait avoir gagné quand elle a laissé un négro la baiser
Man, that bitch is lookin' stuck (stuck as fuck)
Mec, cette salope a l'air coincée (coincée de ouf)
And I bet you when you came that she thought she came up
Et je te parie que quand tu as fini, elle a cru qu'elle était venue au monde
Now that bitch is feelin' dumb (I bet your bitch feelin' dumb)
Maintenant cette salope se sent stupide (je parie que ta salope se sent stupide)
She prolly thought it came with a million (came with a million)
Elle a probablement pensé que c'était accompagné d'un million (accompagné d'un million)
She prolly thought you'd change how she livin'
Elle a probablement pensé que tu changerais sa façon de vivre
Prolly thought that dick came with the fame and the riches
Elle a probablement pensé que cette bite venait avec la gloire et la richesse
Bitter (bitter)
Aigrie (aigrie)
Mad at me, mad at my nigga
En colère contre moi, en colère contre mon négro
Mad at the fact he ain't witchu
En colère contre le fait qu'il ne soit pas avec toi
Mad at the fact that it's me
En colère contre le fait que ça soit moi
But this shit bigger than me and you alone
Mais ce truc est plus grand que toi et moi
So why you puttin' on for the Shade Room and Insta'?
Alors pourquoi tu fais genre pour les gossips et Insta?
Bitch just be lookin' for attention
Les salopes ne font que chercher de l'attention
Bitter baby mama
Baby mama aigrie
Always point her finger at a nigga, whenever it's a problem
Toujours à pointer du doigt un négro, dès qu'il y a un problème
Always put the blame on a nigga instead of tryna solve it
Toujours à blâmer un négro au lieu d'essayer de le résoudre
Always wanna gossip, her and her frenemy talkin'
Elle veut toujours faire des ragots, elle et ses amies
But whatever they be sayin' ain't 'bout shit (they ain't 'bout shit)
Mais peu importe ce qu'il disent, ça n'a pas d'importance (ça n'a pas d'importance)
Thinkin' niggas supposed to pay for they outfit
Penser que les négros sont censés payer pour leur tenue
Gettin' her nails and feet done and her hair did
Se faire faire les ongles et les pieds et se faire coiffer
Yeah, you a ain't shit bitch
Ouais, tu es une salope de rien du tout
Claim you independent but you ain't did shit
Tu prétends être indépendante mais tu n'as rien fait
Live in Section 8 and still can't pay rent, mm-mm (better stop playin' with me)
Tu vis dans la section 8 et ne peux toujours pas payer le loyer, mm-mm (tu ferais mieux d'arrêter de te jouer de moi)
You a ain't shit bitch
Tu es une salope de rien du tout
Send your children with your mama and you ain't raised shit
Tu envoies tes enfants chez ta mère et tu ne les as pas élevé
But you want that child support, what you think this is? Oh (better stop playin' with me)
Mais tu veux cette pension alimentaire, tu t'es crue où? Oh (tu ferais mieux d'arrêter de te jouer de moi)
Just because you let him smash that don't mean he ever knew ya (better stop playin' with me)
Ce n'est pas parce que tu l'as laissé faire qu'il te connait (tu ferais mieux d'arrêter de te jouer de moi)
Just 'cause y'all got a past, that don't mean y'all got a future (better stop playin' with me)
Vous avez un passé, ça ne veut pas dire vous avez un avenir (tu ferais mieux d'arrêter de te jouer de moi)
This mine for life (for life)
Il est à moi pour la vie (pour la vie)
No switchin' sides (switchin' sides)
Pas de trahison (trahison)
We ride or die, and that's why I know you
Nous roulons ou mourons, et c'est pourquoi je te connais
Bitter (bitter)
Aigrie (aigrie)
Mad at me, mad at my nigga
En colère contre moi, en colère contre mon négro
Mad at the fact he ain't witchu
En colère contre le fait qu'il ne soit pas avec toi
Mad at the fact that it's me
En colère contre le fait que ça soit moi
But this shit bigger than me and you alone
Mais ce truc est plus grand que toi et moi
So why you puttin' on for the Shade Room and Insta'?
Alors pourquoi tu fais genre pour les gossips et Insta?
Bitch just be lookin' for attention
Les salopes ne font que chercher de l'attention
(Better stop playin' with me)
(Tu ferais mieux d'arrêter de te jouer de moi)
(Bitch better stop playin' with me)
(Salope, tu ferais mieux d'arrêter de te jouer de moi)
Well, Summer Walker, you know I been seein'
Et bien, Summer Walker, tu sais que j'ai vu
You know, all the bullshit that's been goin' on with you today
Tu sais, toutes les conneries que tu as faites aujourd'hui
And, you know, I don't know if the rumors are true
Et, tu sais, je ne sais pas si les rumeurs sont vraies
I don't know, I don't care, it's not my business, but if it is true
Je ne sais pas, je m'en fous, ce ne sont pas mes affaires, mais si c'est vrai
Don't let bitches, like, make-
Ne laisse pas les salopes, comme, faire
Don't let them feel like they have a one-up by destroying your moment
Ne les laisse pas croire qu'elles ont un avantage en détruisant ton moment
By fucking telling your business to the world
En racontant tes affaires au monde entier
On some, "Haha, yeah, I'ma do it on purpose, I'ma do it spitefully"
Sur certains, "Haha, ouais, je vais le faire exprès, je vais le faire méchamment"
Do it your own way and do it beautifully, do it special
Fais-le à ta façon et fais-le magnifiquement, fais-le de manière spécial
If you are pregnant and everything, say it in a beautiful way in your music
Si tu es enceinte et tout, dis-le d'une belle manière dans ta musique
Say why you, you know, decided to be with your nigga
Dis pourquoi tu as décidé d'être avec ton négro
Even though y'all have problems, put that drama in your music, yeah
Même si vous avez tous des problèmes, mettez ce drame dans votre musique, ouais
'Cause if bitches wanna get clout off you, you gon' get clout off them
Parce que si les salopes veulent avoir de l'influence sur toi, tu vas avoir de l'influence sur elles
And you gonna put that shit in your music
Et tu vas mettre cette merde dans ta musique
Say some shit like, "I got my own fuckin' money"
Dis des trucs comme, "j'ai mon propre argent"
Make them bitches feel hurt, hit them bitches where it hurt
Fais en sorte que ces salopes se sentent blessées, frappe ces salopes là où ça fait mal
And put that shit in your music and make money off it in your music
Et mets cette merde dans ta musique et fais de l'argent avec ta musique
Fuck these hoes
Baise ces putes
Mmm, mmm, mmm (better stop playin' with me)
Mmm, mmm, mmm (hör besser auf, mit mir zu spielen)
(Bitch better stop playin' with me)
(Bitch, hör besser auf, mit mir zu spielen)
Bitter, oh, mad at me, mad at my nigga (better stop playin' with me)
Bitter, oh, sauer auf mich, sauer auf meinen Nigga (hör besser auf, mit mir zu spielen)
(Better stop playin' with me)
(Hör besser auf, mit mir zu spielen)
Mmm
Mmm
Bitter, yeah, mad at me, mad at my nigga
Bitter, yeah, sauer auf mich, sauer auf meinen Nigga
Mad at the fact he ain't witchu
Wütend auf die Tatsache, dass er mit dir ist
Mad at the fact that it's me
Wütend auf die Tatsache, dass ich es bin
But this shit bigger than me and you alone
Aber dieser Scheiß ist größer als ich und du allein
So why you puttin' on for the Shade Room and Insta'?
Warum ziehst du dich für den Shade Room und Insta' auf?
Bitches just be lookin' for attention
Bitches suchen nur nach Aufmerksamkeit
Trust me, you can get it (get it)
Vertrau mir, du kannst sie bekommen (bekommen)
Pull up whenever, whenever, you know I'm with it
Komm vorbei, wann immer du willst, du weißt, ich bin dabei
Don't get it twisted
Versteh es nicht falsch
Nothin' like none of these bitches
Ich mag keine von diesen Schlampen
But sometimes I get in my feelings
Aber manchmal bin ich in meinen Gefühlen
Sometimes I know I be trippin' (trippin')
Manchmal weiß ich, dass ich auf dem Trip bin (trippe)
But why these hoes all in our business?
Aber warum mischen sich diese Nutten in unsere Angelegenheiten ein?
How he don't care 'bout his children? (How he don't care?)
Warum kümmert er sich nicht um seine Kinder? (Wie es kümmert ihn nicht?)
How he's supposed to be there? Y'all won't let him get 'em ('posed to be there)
Wie soll er denn da sein? Ihr wollt nicht, dass er sie holt (er soll da sein)
How you posted like that on the 'Gram for a thousand?
Wie kannst du so etwas im Internet posten, für tausend?
I bet you can't post a picture (bet you can't, bet you can't)
Ich wette, du kannst kein Bild posten (wette, du kannst nicht, wette, du kannst nicht)
Wonderin' if you even know this bitch, for real
Ich frage mich, ob du diese Schlampe überhaupt kennst, in echt
London, did you screw this bitch for real?
London, hast du diese Schlampe wirklich gevögelt?
Baby on her groupie shit, for real (ah)
Baby auf ihrem Groupie-Scheiß, in echt (ah)
And I know she thought she struck when she let a nigga fuck
Und ich weiß, sie dachte, sie hätte einen Treffer gelandet, als sie einen Nigger ficken ließ
Man, that bitch is lookin' stuck (stuck as fuck)
Mann, die Schlampe sitzt ganz schön in der Klemme (krass verklemmt)
And I bet you when you came that she thought she came up
Und ich wette mit dir, als du kamst, dachte sie, sie käme hoch
Now that bitch is feelin' dumb (I bet your bitch feelin' dumb)
Jetzt fühlt sich die Schlampe blöd (ich wette, deine Schlampe fühlt sich blöd)
She prolly thought it came with a million (came with a million)
Sie dachte wohl, es käme mit einer Million (kam mit einer Million)
She prolly thought you'd change how she livin'
Sie dachte wohl, du würdest ihr Leben verändern
Prolly thought that dick came with the fame and the riches
Wahrscheinlich dachte sie, der Schwanz käme mit Ruhm und Reichtum
Bitter (bitter)
Bitter (bitter)
Mad at me, mad at my nigga
Sauer auf mich, sauer auf meinen Nigga
Mad at the fact he ain't witchu
Wütend auf die Tatsache, dass er mit dir ist
Mad at the fact that it's me
Wütend auf die Tatsache, dass ich es bin
But this shit bigger than me and you alone
Aber dieser Scheiß ist größer als ich und du allein
So why you puttin' on for the Shade Room and Insta'?
Warum ziehst du dich für den Shade Room und Insta' auf?
Bitch just be lookin' for attention
Bitches suchen nur nach Aufmerksamkeit
Bitter baby mama
Bittere Babymama
Always point her finger at a nigga, whenever it's a problem
Zeigt immer mit dem Finger auf einen Nigga, wenn es ein Problem gibt
Always put the blame on a nigga instead of tryna solve it
Schiebt die Schuld immer auf einen Nigger, anstatt zu versuchen, es zu lösen
Always wanna gossip, her and her frenemy talkin'
Sie will immer tratschen, sie und ihre Freindin reden
But whatever they be sayin' ain't 'bout shit (they ain't 'bout shit)
Aber was auch immer sie sagen, es geht um gar nichts (es geht um gar nichts)
Thinkin' niggas supposed to pay for they outfit
Sie denken, Nigger sollen für ihr Outfit bezahlen
Gettin' her nails and feet done and her hair did
Die Nägel und Füße machen lassen und die Haare machen lassen
Yeah, you a ain't shit bitch
Ja, du bist eine Scheißschlampe
Claim you independent but you ain't did shit
Behaupte, du bist unabhängig, aber du hast nichts getan
Live in Section 8 and still can't pay rent, mm-mm (better stop playin' with me)
Hast Sozialhilfe und kannst trotzdem keine Miete zahlen, mm-mm (hör besser auf, mit mir zu spielen)
You a ain't shit bitch
Du bist eine beschissene Schlampe
Send your children with your mama and you ain't raised shit
Schickst deine Kinder zu deiner Mama und hast sie nicht großgezogen
But you want that child support, what you think this is? Oh (better stop playin' with me)
Aber du willst den Unterhalt, was denkst du, was das ist? Oh (hör besser auf, mit mir zu spielen)
Just because you let him smash that don't mean he ever knew ya (better stop playin' with me)
Nur weil ihr gebumst habt, heißt das nicht, dass er dich je kannte (hör besser auf, mit mir zu spielen)
Just 'cause y'all got a past, that don't mean y'all got a future (better stop playin' with me)
Nur weil ihr 'ne Vergangenheit habt, heißt das nicht, dass ihr eine Zukunft habt (hör besser auf, mit mir zu spielen)
This mine for life (for life)
Das gehört mir ein Leben lang (ein Leben lang)
No switchin' sides (switchin' sides)
Kein Seitenwechsel (Seitenwechsel)
We ride or die, and that's why I know you
Wir fahren oder sterben, und deshalb kenne ich dich
Bitter (bitter)
Bitter (bitter)
Mad at me, mad at my nigga
Böse auf mich, böse auf meinen Nigga
Mad at the fact he ain't witchu
Wütend auf die Tatsache, dass er mit dir ist
Mad at the fact that it's me
Wütend auf die Tatsache, dass ich es bin
But this shit bigger than me and you alone
Aber dieser Scheiß ist größer als ich und du allein
So why you puttin' on for the Shade Room and Insta'?
Warum ziehst du dich für den Shade Room und Insta' auf?
Bitch just be lookin' for attention
Bitches suchen nur nach Aufmerksamkeit
(Better stop playin' with me)
(Hör besser auf, mit mir zu spielen)
(Bitch better stop playin' with me)
(Bitch, hör besser auf, mit mir zu spielen)
Well, Summer Walker, you know I been seein'
Nun, Summer Walker, du weißt, wie ich sehe
You know, all the bullshit that's been goin' on with you today
Den ganzen Scheiß, der heute bei dir abgeht
And, you know, I don't know if the rumors are true
Und ich weiß nicht, ob die Gerüchte wahr sind
I don't know, I don't care, it's not my business, but if it is true
Ich weiß es nicht, es ist mir egal, es geht mich nichts an, aber wenn es wahr ist
Don't let bitches, like, make-
Lass die Schlampen nicht'
Don't let them feel like they have a one-up by destroying your moment
Lass sie nicht denken, dass sie dich übertrumpfen können, indem sie deinen Moment zerstören
By fucking telling your business to the world
Indem sie der Welt dein Geschäft verraten
On some, "Haha, yeah, I'ma do it on purpose, I'ma do it spitefully"
„Haha, ja, ich werde es absichtlich tun, ich werde es boshaft tun“
Do it your own way and do it beautifully, do it special
Mach es auf deine eigene Art und Weise und mach es schön, mach es besonders
If you are pregnant and everything, say it in a beautiful way in your music
Wenn du schwanger bist und so, dann sag es auf eine schöne Art und Weise in deiner Musik
Say why you, you know, decided to be with your nigga
Sag, warum du dich entschieden hast, mit deinem Nigga zusammen zu sein
Even though y'all have problems, put that drama in your music, yeah
Auch wenn ihr alle Probleme habt, verarbeite das Drama in deiner Musik, ja
'Cause if bitches wanna get clout off you, you gon' get clout off them
Denn wenn die Schlampen von dir profitieren wollen, dann profitierst du auch von ihnen
And you gonna put that shit in your music
Und du wirst diese Scheiße in deine Musik packen
Say some shit like, "I got my own fuckin' money"
Sag so was wie: „Ich habe mein eigenes Geld“
Make them bitches feel hurt, hit them bitches where it hurt
Lass die Schlampen sich verletzt fühlen, schlag sie, wo es weh tut
And put that shit in your music and make money off it in your music
Nimm den Scheiß in deine Musik auf und verdiene damit Geld in deiner Musik
Fuck these hoes
Fick diese Huren
Mmm, mmm, mmm (better stop playin' with me)
Mmm, mmm, mmm (faresti meglio a smetterla di giocare con me)
(Bitch better stop playin' with me)
(Cagna, faresti meglio a smetterla di giocare con me)
Bitter, oh, mad at me, mad at my nigga (better stop playin' with me)
Amaro, oh, furiosa con me, furiosa con il mio nigga (faresti meglio a smetterla di giocare con me)
(Better stop playin' with me)
(Faresti meglio a smetterla di giocare con me)
Mmm
Mmm
Bitter, yeah, mad at me, mad at my nigga
Amaro, sì, furiosa con me, furiosa con il mio nigga
Mad at the fact he ain't witchu
Furiosa per il fatto che non sia con te
Mad at the fact that it's me
Furiosa per il fatto che sia io
But this shit bigger than me and you alone
Ma questa merda è più grande di solo me e te
So why you puttin' on for the Shade Room and Insta'?
Quindi perché fai la scenetta per la Shade Room e Insta'
Bitches just be lookin' for attention
Troie che cercano solo attenzione
Trust me, you can get it (get it)
Fidati di me, puoi prenderlo (prenderlo)
Pull up whenever, whenever, you know I'm with it
Vieni quando vuoi, quando vuoi, sai che ci sto
Don't get it twisted
Non farti strane idee
Nothin' like none of these bitches
Niente come nessuna di queste stronze
But sometimes I get in my feelings
Ma a volte divento sentimentale
Sometimes I know I be trippin' (trippin')
A volte so che reagisco in modo esagerato (reagisco in modo esagerato)
But why these hoes all in our business?
Ma perché queste zoccole si fanno gli affari nostri?
How he don't care 'bout his children? (How he don't care?)
Come fa a non importargli dei suoi figli? (Come fa a non importargli)
How he's supposed to be there? Y'all won't let him get 'em ('posed to be there)
Come dovrebbe essere lì? Non gli permetterai di prenderli ('ovrebbe essere lì)
How you posted like that on the 'Gram for a thousand?
Come hai fatto a postare così sul 'Gram per mille?
I bet you can't post a picture (bet you can't, bet you can't)
Scommetto che non riesci a postare una foto (scommetto che non riesci, scommetto che non riesci)
Wonderin' if you even know this bitch, for real
Mi chiedo se conosci davvero questa stronza
London, did you screw this bitch for real?
London, ti sei scopato questa stronza per davvero?
Baby on her groupie shit, for real (ah)
Tesoro sulla sua merda da groupie, per davvero (ah)
And I know she thought she struck when she let a nigga fuck
E so che pensava di aver colpito quando ha lasciato che un nigga la fottesse
Man, that bitch is lookin' stuck (stuck as fuck)
Amico, quella puttana sembra bloccata (fottutamente bloccata)
And I bet you when you came that she thought she came up
E scommetto che quando sei arrivato ha pensato che fosse venuta
Now that bitch is feelin' dumb (I bet your bitch feelin' dumb)
Ora quella stronza si sente stupida (scommetto che la tua cagna si sente stupida)
She prolly thought it came with a million (came with a million)
Probabilmente pensava che fosse arrivato con un milione
She prolly thought you'd change how she livin'
Probabilmente pensava che avresti cambiato la sua vita
Prolly thought that dick came with the fame and the riches
Probabilmente pensava che quel cazzo sarebbe giunto con fama e ricchezza
Bitter (bitter)
Amaro (amaro)
Mad at me, mad at my nigga
Furiosa con me, furiosa con il mio nigga
Mad at the fact he ain't witchu
Furiosa per il fatto che non sia con te
Mad at the fact that it's me
Furiosa per il fatto che sia io
But this shit bigger than me and you alone
Ma questa merda è più grande di solo me e te
So why you puttin' on for the Shade Room and Insta'?
Quindi perché fai la scenetta per la Shade Room e Insta'
Bitch just be lookin' for attention
Troie che cercano solo attenzione
Bitter baby mama
Ragazza madre amara
Always point her finger at a nigga, whenever it's a problem
Punta sempre il dito contro un nigga, ogni volta che c'è un problema
Always put the blame on a nigga instead of tryna solve it
Dare sempre la colpa a un nigga invece di cercare di risolverla
Always wanna gossip, her and her frenemy talkin'
Vogliono sempre spettegolare, lei e la sua amica hanno parlato
But whatever they be sayin' ain't 'bout shit (they ain't 'bout shit)
Ma qualunque cosa abbiano detto non vuol dire un cazzo (non sanno un cazzo)
Thinkin' niggas supposed to pay for they outfit
Pensano che i nigga dovrebbero pagare per i loro outfit
Gettin' her nails and feet done and her hair did
Si è fatta unghie e piedi e i capelli
Yeah, you a ain't shit bitch
Sì, non sei un cazzo di niente stronza
Claim you independent but you ain't did shit
Rivendichi di essere indipendente ma non hai fatto un cazzo
Live in Section 8 and still can't pay rent, mm-mm (better stop playin' with me)
Vivi nella Sezione 8 e ancora non riesci pagare l'affitto, mm-mm (faresti meglio a smetterla di giocare con me)
You a ain't shit bitch
Non sei un cazzo stronza
Send your children with your mama and you ain't raised shit
Mandi i tuoi figli da tua madre e non hai cresciuto un cazzo
But you want that child support, what you think this is? Oh (better stop playin' with me)
Ma vuoi il mantenimento dei figli, cosa pensi che sia questo? Oh (faresti meglio a smetterla di giocare con me)
Just because you let him smash that don't mean he ever knew ya (better stop playin' with me)
Solo perché l'hai lasciato distruggere non significa che ti abbia mai conosciuto (faresti meglio a smetterla di giocare con me)
Just 'cause y'all got a past, that don't mean y'all got a future (better stop playin' with me)
Solo perché tutti voi avete un passato, questo non significa che abbiate un futuro (faresti meglio a smetterla di giocare con me)
This mine for life (for life)
Questo è mio per la vita (per la vita)
No switchin' sides (switchin' sides)
Nessun cambiare parte (cambiare parte)
We ride or die, and that's why I know you
Cavalchiamo o moriamo, ed è per questo che ti conosco
Bitter (bitter)
Amaro (amaro)
Mad at me, mad at my nigga
Furiosa con me, furiosa con il mio nigga
Mad at the fact he ain't witchu
Furiosa per il fatto che non sia con te
Mad at the fact that it's me
Furiosa per il fatto che sia io
But this shit bigger than me and you alone
Ma questa merda è più grande di solo me e te
So why you puttin' on for the Shade Room and Insta'?
Quindi perché fai la scenetta per la Shade Room e Insta'
Bitch just be lookin' for attention
Troie che cercano solo attenzione
(Better stop playin' with me)
(Faresti meglio a smetterla di giocare con me)
(Bitch better stop playin' with me)
(Stronza faresti meglio a smetterla di giocare con me)
Well, Summer Walker, you know I been seein'
Beh, Summer Walker, sai che ho visto
You know, all the bullshit that's been goin' on with you today
Sai, tutte le stronzate che ti sono successe oggi
And, you know, I don't know if the rumors are true
E, sai, non so se le voci sono vere
I don't know, I don't care, it's not my business, but if it is true
Non lo so, non mi interessa, non sono affari miei, ma se è vero
Don't let bitches, like, make-
Non lasciare che le puttane, tipo, facciano
Don't let them feel like they have a one-up by destroying your moment
Non lasciare che si sentano in vantaggio distruggendo il tuo momento
By fucking telling your business to the world
Raccontando i tuoi cazzo di affari al mondo
On some, "Haha, yeah, I'ma do it on purpose, I'ma do it spitefully"
Su alcuni, "Haha, sì, lo farò di proposito, lo farò con cattiveria"
Do it your own way and do it beautifully, do it special
Fallo a modo tuo e fallo splendidamente, fallo in modo speciale
If you are pregnant and everything, say it in a beautiful way in your music
Se sei incinta e tutto il resto, dillo in un bel modo nella tua musica
Say why you, you know, decided to be with your nigga
Dì il perché, sai, hai deciso di stare con il tuo nigga
Even though y'all have problems, put that drama in your music, yeah
Anche se avete problemi, metti quel dramma nella tua musica, sì
'Cause if bitches wanna get clout off you, you gon' get clout off them
Perché se le puttane vogliono toglierti il prestigio, tu lo toglierai a loro
And you gonna put that shit in your music
E metterai quella merda nella tua musica
Say some shit like, "I got my own fuckin' money"
Di' qualcosa del tipo: "Ho i miei cazzo di soldi"
Make them bitches feel hurt, hit them bitches where it hurt
Fai sentire queste cagne ferite, colpisci queste cagne dove fa male
And put that shit in your music and make money off it in your music
E metti quella merda nella tua musica e guadagnaci con la tua musica
Fuck these hoes
Fanculo queste puttane
Mmm, mmm, mmm (better stop playin' with me)
Mmm, mmm, mmm (私をからうのはやめた方がいいわよ)
(Bitch better stop playin' with me)
(ビッチ私をからうのはやめた方がいいわよ)
Bitter, oh, mad at me, mad at my nigga (better stop playin' with me)
苦い、あぁ、私に怒ってる、私の男に怒ってる (私をからうのはやめた方がいいわよ)
(Better stop playin' with me)
(私をからうのはやめた方がいいわよ)
Mmm
Mmm
Bitter, yeah, mad at me, mad at my nigga
苦い、そう、私に怒ってる、私の男に怒ってる
Mad at the fact he ain't witchu
彼があなたと居ない事実に怒ってる
Mad at the fact that it's me
それが私だという事実に怒ってる
But this shit bigger than me and you alone
でもこれは私とあなたよりも大きな問題なの
So why you puttin' on for the Shade Room and Insta'?
なんであなたはShade RoomとInsta'に載せるの?
Bitches just be lookin' for attention
ビッチたちはただ注目を浴びたいだけ
Trust me, you can get it (get it)
信じてよ、あなたも手に入れられるわ (手に入れられるわ)
Pull up whenever, whenever, you know I'm with it
いつだって前に出なさいよ、いつだって、私は大丈夫
Don't get it twisted
勘違いしないで
Nothin' like none of these bitches
これらのビッチたちとは全然違う
But sometimes I get in my feelings
でも時々思うの
Sometimes I know I be trippin' (trippin')
時々私も大げさなの (大げさ)
But why these hoes all in our business?
でもなんでこの女たちはつっかかってくるの?
How he don't care 'bout his children? (How he don't care?)
どうしたら彼が子供たちの事を気にしていないなんて思うの? (どうしたら彼が気にしていないって?)
How he's supposed to be there? Y'all won't let him get 'em ('posed to be there)
なんで彼がそこに居るべきなの? あなたたちみんなが彼にそうさせないんでしょう (そこに居るべき)
How you posted like that on the 'Gram for a thousand?
どうして千ドルの為に'Gramを投稿するの?
I bet you can't post a picture (bet you can't, bet you can't)
あなたはきっと写真を投稿できないのね (きっとできないのね、できないのね)
Wonderin' if you even know this bitch, for real
もし本当にこのビッチを知ってるのか知りたいわ、マジで
London, did you screw this bitch for real?
London、このビッチと本当にヤったの?
Baby on her groupie shit, for real (ah)
彼女のグループの問題、マジで (ah)
And I know she thought she struck when she let a nigga fuck
彼女はきっと男にヤらせたら感動させられるとでも思ったのね
Man, that bitch is lookin' stuck (stuck as fuck)
ねぇ、彼女は動いてないように見えるわ (クソほど動いてない)
And I bet you when you came that she thought she came up
きっとあなたがイったとき彼女は話題になると思ったでしょうね
Now that bitch is feelin' dumb (I bet your bitch feelin' dumb)
今彼女はバカだったと感じてるでしょうね (きっとあなたの女はバカだったと感じてる)
She prolly thought it came with a million (came with a million)
彼女はおそらく百万はすると思った (百万はすると思った)
She prolly thought you'd change how she livin'
彼女はおそらくあなたが彼女の人生を変えてくれると思った
Prolly thought that dick came with the fame and the riches
おそらくそのアソコは名声と富をもたらすと思った
Bitter (bitter)
苦い (苦い)
Mad at me, mad at my nigga
私に怒ってる、私の男に怒ってる
Mad at the fact he ain't witchu
彼があなたと居ない事実に怒ってる
Mad at the fact that it's me
それが私だという事実に怒ってる
But this shit bigger than me and you alone
でもこれは私とあなたよりも大きな問題なの
So why you puttin' on for the Shade Room and Insta'?
なんであなたはShade RoomとInsta'に載せるの?
Bitch just be lookin' for attention
ビッチたちはただ注目を浴びたいだけ
Bitter baby mama
苦いベイビーママ
Always point her finger at a nigga, whenever it's a problem
いつも男の悪口を言う、いつだって問題が起きるとね
Always put the blame on a nigga instead of tryna solve it
いつも解決しようとする代わりに男のせいにする
Always wanna gossip, her and her frenemy talkin'
いつも噂話したくて、彼女と彼女のフレネミーたちと話してる
But whatever they be sayin' ain't 'bout shit (they ain't 'bout shit)
でも彼女たちを何を言おうが問題じゃない (問題じゃない)
Thinkin' niggas supposed to pay for they outfit
男たちが服のお金を払うべきだと思ってる
Gettin' her nails and feet done and her hair did
ネイルもペディキュアも髪の毛もやるの
Yeah, you a ain't shit bitch
そうね、あなたはクソビッチじゃないわね
Claim you independent but you ain't did shit
自分は自立してると言うけど何もしていない
Live in Section 8 and still can't pay rent, mm-mm (better stop playin' with me)
セクションに住んで未だに家賃が払えない mm-mm (私をからうのはやめた方がいいわよ)
You a ain't shit bitch
あなたはクソビッチじゃないわね
Send your children with your mama and you ain't raised shit
子供は母親のところに送って、子育てはしない
But you want that child support, what you think this is? Oh (better stop playin' with me)
でも育児給付金は欲しい、これをどう考えてるの? あぁ (私をからうのはやめた方がいいわよ)
Just because you let him smash that don't mean he ever knew ya (better stop playin' with me)
あなたが彼をヤらせたからと言って彼があなたを知っってるわけじゃないわ (私をからうのはやめた方がいいわよ)
Just 'cause y'all got a past, that don't mean y'all got a future (better stop playin' with me)
過去があるからって、あなたに未来があるわけじゃないわ (私をからうのはやめた方がいいわよ)
This mine for life (for life)
これは一生私のものよ (一生)
No switchin' sides (switchin' sides)
裏切りはなし (裏切り)
We ride or die, and that's why I know you
私たちは乗るか死ぬか、それがあなたを知っている理由よ
Bitter (bitter)
苦い (苦い)
Mad at me, mad at my nigga
私に怒ってる、私の男に怒ってる
Mad at the fact he ain't witchu
彼があなたと居ない事実に怒ってる
Mad at the fact that it's me
それが私だという事実に怒ってる
But this shit bigger than me and you alone
でもこれは私とあなたよりも大きな問題なの
So why you puttin' on for the Shade Room and Insta'?
なんであなたはShade RoomとInsta'に載せるの?
Bitch just be lookin' for attention
ビッチたちはただ注目を浴びたいだけ
(Better stop playin' with me)
(私をからうのはやめた方がいいわよ)
(Bitch better stop playin' with me)
(ビッチ私をからうのはやめた方がいいわよ)
Well, Summer Walker, you know I been seein'
さて、Summer Walker、私は見てきたわ
You know, all the bullshit that's been goin' on with you today
分かってる、今日の全ての問題はあなたに起きてるのよ
And, you know, I don't know if the rumors are true
そして、もしその噂が本当なのかは知らないわ
I don't know, I don't care, it's not my business, but if it is true
知らないし、どうでもいいわ、私には関係ない、でももしそれが本当なら
Don't let bitches, like, make-
ビッチたちに好きにさせないで
Don't let them feel like they have a one-up by destroying your moment
あなたの時間を壊す為に彼女たちが一枚上手だと思わせないで
By fucking telling your business to the world
あなたの問題を世界にいう事によって
On some, "Haha, yeah, I'ma do it on purpose, I'ma do it spitefully"
ある人たちは「はは、そう、わざとやるわ、意地悪くやってやるわ」ってね
Do it your own way and do it beautifully, do it special
自分のやり方で美しく、特別にやりなさい
If you are pregnant and everything, say it in a beautiful way in your music
もしあなたが妊娠しているとかなんとかなら、あなたの音楽の中で美しく言いなさいよ
Say why you, you know, decided to be with your nigga
なせだかを言いなさい、分かるかしら、あなたの男と一緒に居る事を決めたってね
Even though y'all have problems, put that drama in your music, yeah
たとえみんな問題を抱えていたといしても、音楽のなかにドラマを入れてちょうだい yeah
'Cause if bitches wanna get clout off you, you gon' get clout off them
だってもしビッチたちがあなたの権力を奪いたいなら、あなたも彼女たちにそうしてやりなさい
And you gonna put that shit in your music
そしてそれを音楽にするの
Say some shit like, "I got my own fuckin' money"
こんな風に言うの「自分のお金を手に入れた」ってね
Make them bitches feel hurt, hit them bitches where it hurt
ビッチたちを傷つけて、傷ついてるところを突くのよ
And put that shit in your music and make money off it in your music
それを音楽にして音楽でお金を稼ぐの
Fuck these hoes
尻軽女たちなんてクソくらえ

Curiosidades sobre la música Bitter del Summer Walker

¿Quién compuso la canción “Bitter” de Summer Walker?
La canción “Bitter” de Summer Walker fue compuesta por Amaire Carter Johnson, Arsenio Umberto Archer, Aubrey Robinson, Belcalis Almanzar, Derez De'shon, Jhene Aiko Chilombo, London Tyler Holmes, Sean Garrett, Summer Marjani Walker.

Músicas más populares de Summer Walker

Otros artistas de Pop