Você de Volta

Marcos Oliveira, Alexandre Pires

Letra Traducción

Você até que tentou
Tanto pediu, implorou
Ignorei, não te ouvia
Quis me mostrar seu valor
Que o que sentia era amor

Chorando, você pedia
Que eu não brincasse assim com o sentimento
Pois talvez eu sentiria a dor
Que o fim traz com o tempo
Com certeza a saudade
Me faria arrepender
De uma paixão que eu não quis

Nunca imaginei viver esse lamento
Tanta falta você faz no coração
Nesse momento
Quem sabe não é muito tarde
Vou pedir você de volta
Pra que eu possa ser feliz

Amor, não dá (pra te esquecer)
'To sem razão (só te fiz sofrer)
O teu perdão pra mim tem gosto de prazer
O que perdi (o que deixei pra trás)

Só faz aumentar
O medo de ouvir você
"Não te quero mais!"
(Medo de ouvir você)
"É tarde demais!"

Chorando, você pedia
Que eu não brincasse assim com o sentimento
Pois talvez eu sentiria a dor
Que o fim traz com o tempo
Com certeza a saudade
Me faria arrepender
De uma paixão que eu não quis

Nunca imaginei viver esse lamento
Tanta falta você faz no coração
Nesse momento
Quem sabe não é muito tarde
Vou pedir você de volta
Pra que eu possa ser feliz

Amor, não dá (pra te esquecer)
'To sem razão (só te fiz sofrer)
O teu perdão pra mim tem gosto de prazer
O que perdi (o que deixei pra trás)

Só faz aumentar
O medo de ouvir você
"Não te quero mais!"
(Medo de ouvir você)
"É tarde demais!"

Amor, não dá (pra te esquecer)
'To sem razão (só te fiz sofrer)
O teu perdão pra mim tem gosto de prazer
O que perdi (o que deixei pra trás)

Só faz aumentar
O medo de ouvir você
"Não te quero mais!"
(Medo de ouvir você)
"É tarde demais!"

Você até que tentou

Incluso lo intentaste
Tanto pediste, suplicaste
Ignoré, no te escuchaba
Querías mostrarme tu valor
Que lo que sentías era amor
Llorando, me pedías

Que no jugara así con los sentimientos
Porque tal vez yo sentiría el dolor
Que el final trae con el tiempo
Seguramente la nostalgia me haría
Arrepentirme de una pasión que no quise
Nunca imaginé vivir este lamento
Cuánto me haces falta en el corazón

En este momento, quizás no sea demasiado tarde
Voy a pedirte de vuelta para poder ser feliz
Amor, no puedo olvidarte
No tengo razón, solo te hice sufrir
Tu perdón para mí sabe a placer
Lo que perdí, lo que dejé atrás

Solo aumenta el miedo de oír de ti
¡No te quiero más!
Miedo de oír de ti
¡Es demasiado tarde!

Llorando, me pedías
Que no jugara así con los sentimientos
Porque tal vez yo sentiría el dolor
Que el final trae con el tiempo
Seguramente la nostalgia me haría
Arrepentirme de una pasión que no quise
Nunca imaginé vivir este lamento
Cuánto me haces falta en el corazón

En este momento, quizás no sea demasiado tarde
Voy a pedirte de vuelta para poder ser feliz
Amor, no puedo olvidarte
No tengo razón, solo te hice sufrir
Tu perdón para mí sabe a placer
Lo que perdí, lo que dejé atrás

Solo aumenta el miedo de oír de ti
¡No te quiero más!
Miedo de oír de ti
¡Es demasiado tarde!

Amor, no puedo olvidarte
No tengo razón, solo te hice sufrir
Tu perdón para mí sabe a placer
Lo que perdí, lo que dejé atrás

Solo aumenta el miedo de oír de ti
¡No te quiero más!
Miedo de oír de ti
¡Es demasiado tarde!
Incluso lo intentaste

You even tried
You asked so much, begged
I ignored, I didn't listen to you
You wanted to show me your worth
That what you felt was love
Crying, you asked

That I wouldn't play with feelings like this
Because maybe I would feel the pain
That the end brings with time
Surely the longing would make me
Regret a passion that I didn't want
I never imagined living this lament
You are greatly missed in my heart

At this moment, maybe it's not too late
I'm going to ask you back so I can be happy
Love, I can't forget you
I'm without reason, I only made you suffer
Your forgiveness for me tastes like pleasure
What I lost, what I left behind

It only increases the fear of hearing from you
I don't want you anymore!
Fear of hearing from you
It's too late!

Crying, you asked
That I wouldn't play with feelings like this
Because maybe I would feel the pain
That the end brings with time
Surely the longing would make me
Regret a passion that I didn't want
I never imagined living this lament
You are greatly missed in my heart

At this moment, maybe it's not too late
I'm going to ask you back so I can be happy
Love, I can't forget you
I'm without reason, I only made you suffer
Your forgiveness for me tastes like pleasure
What I lost, what I left behind

It only increases the fear of hearing from you
I don't want you anymore!
Fear of hearing from you
It's too late!

Love, I can't forget you
I'm without reason, I only made you suffer
Your forgiveness for me tastes like pleasure
What I lost, what I left behind

It only increases the fear of hearing from you
I don't want you anymore!
Fear of hearing from you
It's too late!
You even tried

Tu as vraiment essayé
Tu as tellement demandé, supplié
J'ai ignoré, je ne t'écoutais pas
Tu voulais me montrer ta valeur
Que ce que tu ressentais était de l'amour
En pleurant, tu demandais

Que je ne joue pas ainsi avec les sentiments
Car peut-être que je ressentirais la douleur
Que la fin apporte avec le temps
Certainement, le manque me ferait
Regretter une passion que je n'ai pas voulue
Je n'ai jamais imaginé vivre ce regret
Tu me manques tellement dans le cœur

En ce moment, peut-être qu'il n'est pas trop tard
Je vais te demander de revenir pour que je puisse être heureux
Amour, je ne peux pas t'oublier
Je n'ai aucune raison, je t'ai seulement fait souffrir
Ton pardon pour moi a le goût du plaisir
Ce que j'ai perdu, ce que j'ai laissé derrière

Cela ne fait qu'augmenter la peur d'entendre de toi
Je ne te veux plus !
Peur d'entendre de toi
Il est trop tard !

En pleurant, tu demandais
Que je ne joue pas ainsi avec les sentiments
Car peut-être que je ressentirais la douleur
Que la fin apporte avec le temps
Certainement, le manque me ferait
Regretter une passion que je n'ai pas voulue
Je n'ai jamais imaginé vivre ce regret
Tu me manques tellement dans le cœur

En ce moment, peut-être qu'il n'est pas trop tard
Je vais te demander de revenir pour que je puisse être heureux
Amour, je ne peux pas t'oublier
Je n'ai aucune raison, je t'ai seulement fait souffrir
Ton pardon pour moi a le goût du plaisir
Ce que j'ai perdu, ce que j'ai laissé derrière

Cela ne fait qu'augmenter la peur d'entendre de toi
Je ne te veux plus !
Peur d'entendre de toi
Il est trop tard !

Amour, je ne peux pas t'oublier
Je n'ai aucune raison, je t'ai seulement fait souffrir
Ton pardon pour moi a le goût du plaisir
Ce que j'ai perdu, ce que j'ai laissé derrière

Cela ne fait qu'augmenter la peur d'entendre de toi
Je ne te veux plus !
Peur d'entendre de toi
Il est trop tard !
Tu as vraiment essayé

Du hast es zumindest versucht
So sehr hast du gebeten, gefleht
Ich habe dich ignoriert, dich nicht gehört
Du wolltest mir deinen Wert zeigen
Dass das, was du fühltest, Liebe war
Weinend hast du gebeten

Dass ich nicht so mit Gefühlen spielen sollte
Denn vielleicht würde ich den Schmerz fühlen
Den das Ende mit der Zeit bringt
Sicherlich würde das Heimweh mich dazu bringen
Eine Leidenschaft zu bereuen, die ich nicht wollte
Ich hätte nie gedacht, diese Klage zu erleben
Wie sehr du im Herzen fehlst

In diesem Moment ist es vielleicht nicht zu spät
Ich werde dich zurück bitten, damit ich glücklich sein kann
Liebe, ich kann dich nicht vergessen
Ich habe keinen Grund, ich habe dich nur leiden lassen
Deine Vergebung schmeckt für mich nach Vergnügen
Was ich verloren habe, was ich zurückgelassen habe

Es erhöht nur die Angst, von dir zu hören
Ich will dich nicht mehr!
Angst, von dir zu hören
Es ist zu spät!

Weinend hast du gebeten
Dass ich nicht so mit Gefühlen spielen sollte
Denn vielleicht würde ich den Schmerz fühlen
Den das Ende mit der Zeit bringt
Sicherlich würde das Heimweh mich dazu bringen
Eine Leidenschaft zu bereuen, die ich nicht wollte
Ich hätte nie gedacht, diese Klage zu erleben
Wie sehr du im Herzen fehlst

In diesem Moment ist es vielleicht nicht zu spät
Ich werde dich zurück bitten, damit ich glücklich sein kann
Liebe, ich kann dich nicht vergessen
Ich habe keinen Grund, ich habe dich nur leiden lassen
Deine Vergebung schmeckt für mich nach Vergnügen
Was ich verloren habe, was ich zurückgelassen habe

Es erhöht nur die Angst, von dir zu hören
Ich will dich nicht mehr!
Angst, von dir zu hören
Es ist zu spät!

Liebe, ich kann dich nicht vergessen
Ich habe keinen Grund, ich habe dich nur leiden lassen
Deine Vergebung schmeckt für mich nach Vergnügen
Was ich verloren habe, was ich zurückgelassen habe

Es erhöht nur die Angst, von dir zu hören
Ich will dich nicht mehr!
Angst, von dir zu hören
Es ist zu spät!
Du hast es zumindest versucht

Hai davvero provato
Hai tanto chiesto, implorato
Ho ignorato, non ti ascoltavo
Volevi mostrarmi il tuo valore
Che quello che provavi era amore
Piangevi e chiedevi

Che non giocassi così con i sentimenti
Perché forse avrei sentito il dolore
Che la fine porta con il tempo
Di sicuro la nostalgia mi avrebbe fatto
Pentire di una passione che non ho voluto
Non avrei mai immaginato di vivere questo lamento
Mi manchi tanto nel cuore

In questo momento forse non è troppo tardi
Ti chiederò di tornare per poter essere felice
Amore, non riesco a dimenticarti
Non ho ragione, ti ho solo fatto soffrire
Il tuo perdono per me ha il sapore del piacere
Quello che ho perso, che ho lasciato indietro

Aumenta solo la paura di sentirti dire
Non ti voglio più!
Paura di sentirti dire
È troppo tardi!

Piangevi e chiedevi
Che non giocassi così con i sentimenti
Perché forse avrei sentito il dolore
Che la fine porta con il tempo
Di sicuro la nostalgia mi avrebbe fatto
Pentire di una passione che non ho voluto
Non avrei mai immaginato di vivere questo lamento
Mi manchi tanto nel cuore

In questo momento forse non è troppo tardi
Ti chiederò di tornare per poter essere felice
Amore, non riesco a dimenticarti
Non ho ragione, ti ho solo fatto soffrire
Il tuo perdono per me ha il sapore del piacere
Quello che ho perso, che ho lasciato indietro

Aumenta solo la paura di sentirti dire
Non ti voglio più!
Paura di sentirti dire
È troppo tardi!

Amore, non riesco a dimenticarti
Non ho ragione, ti ho solo fatto soffrire
Il tuo perdono per me ha il sapore del piacere
Quello che ho perso, che ho lasciato indietro

Aumenta solo la paura di sentirti dire
Non ti voglio più!
Paura di sentirti dire
È troppo tardi!
Hai davvero provato

Anda mencoba
Begitu banyak meminta, memohon
Aku mengabaikan, tidak mendengarkanmu
Ingin menunjukkan nilai dirimu
Bahwa apa yang kamu rasakan adalah cinta
Dengan menangis kamu meminta

Agar aku tidak bermain-main dengan perasaan
Karena mungkin aku akan merasakan sakit
Yang dihasilkan oleh akhir waktu
Tentu saja rasa rindu akan membuatku
Menyesal atas sebuah cinta yang tidak aku inginkan
Tidak pernah membayangkan hidup dalam penyesalan ini
Betapa besar rasa kehilanganmu di hati

Pada saat ini mungkin tidak terlalu terlambat
Aku akan meminta kamu kembali agar aku bisa bahagia
Cinta, aku tidak bisa melupakanmu
Aku tidak punya alasan, hanya membuatmu menderita
Pengampunanmu bagi saya memiliki rasa kenikmatan
Apa yang telah aku hilang, yang telah aku tinggalkan

Hanya membuat rasa takut mendengar dari kamu
Aku tidak menginginkanmu lagi!
Takut mendengar dari kamu
Sudah terlambat!

Menangis, kamu meminta
Agar aku tidak bermain-main dengan perasaan
Karena mungkin aku akan merasakan sakit
Yang dihasilkan oleh akhir waktu
Tentu saja rasa rindu akan membuatku
Menyesal atas sebuah cinta yang tidak aku inginkan
Tidak pernah membayangkan hidup dalam penyesalan ini
Betapa besar rasa kehilanganmu di hati

Pada saat ini mungkin tidak terlalu terlambat
Aku akan meminta kamu kembali agar aku bisa bahagia
Cinta, aku tidak bisa melupakanmu
Aku tidak punya alasan, hanya membuatmu menderita
Pengampunanmu bagi saya memiliki rasa kenikmatan
Apa yang telah aku hilang, yang telah aku tinggalkan

Hanya membuat rasa takut mendengar dari kamu
Aku tidak menginginkanmu lagi!
Takut mendengar dari kamu
Sudah terlambat!

Cinta, aku tidak bisa melupakanmu
Aku tidak punya alasan, hanya membuatmu menderita
Pengampunanmu bagi saya memiliki rasa kenikmatan
Apa yang telah aku hilang, yang telah aku tinggalkan

Hanya membuat rasa takut mendengar dari kamu
Aku tidak menginginkanmu lagi!
Takut mendengar dari kamu
Sudah terlambat!
Anda mencoba

คุณพยายามมาก
คุณขอให้ฉันฟัง, ขอร้อง
ฉันไม่สนใจ, ฉันไม่ฟังคุณ
คุณพยายามแสดงคุณค่าของคุณ
ว่าคุณรักฉัน
คุณร้องไห้ขอให้ฉัน

ไม่เล่นกับความรู้สึกแบบนี้
เพราะอาจจะรู้สึกเจ็บปวด
ที่จะมาพร้อมกับเวลา
ความคิดถึงแน่นอนจะทำให้ฉัน
เสียใจที่ไม่รับรู้ความรัก
ฉันไม่เคยคิดว่าจะต้องรับรู้ความเสียใจนี้
คุณทำให้ฉันรู้สึกขาดแคลนในหัวใจ

ในขณะนี้ อาจจะยังไม่สายเกินไป
ฉันจะขอคุณกลับมาเพื่อให้ฉันมีความสุข
รัก, ฉันไม่สามารถลืมคุณได้
ฉันไม่มีเหตุผล ฉันทำให้คุณเจ็บปวด
การขอโทษของคุณทำให้ฉันรู้สึกอยาก
สิ่งที่ฉันเสีย, ที่ฉันปล่อยไป

ทำให้ความกลัวที่จะได้ยินจากคุณ
ฉันไม่ต้องการคุณอีกต่อไป!
กลัวที่จะได้ยินจากคุณ
มันสายเกินไปแล้ว!

คุณร้องไห้ขอให้ฉัน
ไม่เล่นกับความรู้สึกแบบนี้
เพราะอาจจะรู้สึกเจ็บปวด
ที่จะมาพร้อมกับเวลา
ความคิดถึงแน่นอนจะทำให้ฉัน
เสียใจที่ไม่รับรู้ความรัก
ฉันไม่เคยคิดว่าจะต้องรับรู้ความเสียใจนี้
คุณทำให้ฉันรู้สึกขาดแคลนในหัวใจ

ในขณะนี้ อาจจะยังไม่สายเกินไป
ฉันจะขอคุณกลับมาเพื่อให้ฉันมีความสุข
รัก, ฉันไม่สามารถลืมคุณได้
ฉันไม่มีเหตุผล ฉันทำให้คุณเจ็บปวด
การขอโทษของคุณทำให้ฉันรู้สึกอยาก
สิ่งที่ฉันเสีย, ที่ฉันปล่อยไป

ทำให้ความกลัวที่จะได้ยินจากคุณ
ฉันไม่ต้องการคุณอีกต่อไป!
กลัวที่จะได้ยินจากคุณ
มันสายเกินไปแล้ว!

รัก, ฉันไม่สามารถลืมคุณได้
ฉันไม่มีเหตุผล ฉันทำให้คุณเจ็บปวด
การขอโทษของคุณทำให้ฉันรู้สึกอยาก
สิ่งที่ฉันเสีย, ที่ฉันปล่อยไป

ทำให้ความกลัวที่จะได้ยินจากคุณ
ฉันไม่ต้องการคุณอีกต่อไป!
กลัวที่จะได้ยินจากคุณ
มันสายเกินไปแล้ว!
คุณพยายามมาก

你尽力了
你一直在请求,乞求
我忽视了,没有听你的
你想向我展示你的价值
你所感受到的是爱
你哭着请求

我不应该这样玩弄感情
因为我可能会感到痛苦
随着时间的推移,结束会带来的痛苦
肯定的是,我会因为怀念而后悔
我不想要的一种激情
我从未想过会经历这种痛苦
你在我心中留下了太大的空缺

此刻,也许还不算太晚
我会请求你回来,这样我就可以快乐了
爱,我无法忘记你
我没有理由,只是让你受苦
你的原谅对我来说是一种享受
我失去的,我抛弃的

只会增加我害怕听到你说
我不再需要你!
害怕听到你说
已经太晚了!

你哭着请求
我不应该这样玩弄感情
因为我可能会感到痛苦
随着时间的推移,结束会带来的痛苦
肯定的是,我会因为怀念而后悔
我不想要的一种激情
我从未想过会经历这种痛苦
你在我心中留下了太大的空缺

此刻,也许还不算太晚
我会请求你回来,这样我就可以快乐了
爱,我无法忘记你
我没有理由,只是让你受苦
你的原谅对我来说是一种享受
我失去的,我抛弃的

只会增加我害怕听到你说
我不再需要你!
害怕听到你说
已经太晚了!

爱,我无法忘记你
我没有理由,只是让你受苦
你的原谅对我来说是一种享受
我失去的,我抛弃的

只会增加我害怕听到你说
我不再需要你!
害怕听到你说
已经太晚了!
你尽力了

Curiosidades sobre la música Você de Volta del Só Pra Contrariar

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Você de Volta” por Só Pra Contrariar?
Só Pra Contrariar lanzó la canción en los álbumes “Só Pra Contrariar (1997)” en 1997, “Só Pra Contrariar” en 1999 y “SPC 25 Anos” en 2013.
¿Quién compuso la canción “Você de Volta” de Só Pra Contrariar?
La canción “Você de Volta” de Só Pra Contrariar fue compuesta por Marcos Oliveira, Alexandre Pires.

Músicas más populares de Só Pra Contrariar

Otros artistas de Pagode