Quando É Amor

Francisco Figueiredo Roque, Marcos Cabral Neves

Letra Traducción

A gente sabe que é amor
Quando um simples beijo queima o coração
Um sorriso, um olhar
Um toque, um aperto de mão

A gente sente é pra valer
O corpo treme todo
A voz não quer sair
Não dá pra disfarçar
Os olhos não conseguem mentir

A gente deita pra dormir
Mas o sono não vem
Não quer saber de nada
Não quer ver ninguém
O tempo é inimigo corre devagar

No rádio uma canção tão bela
Uma história de amor
Eu quero estar contigo seja como for
Sem essa de juízo
Não dá pra esperar

Vem meu amor
Não faz assim
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Vem meu amor
Não diz que não
Você já é a dona do meu coração

Vem meu amor
Não faz assim
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Vem meu amor
Não diz que não
Você já é a dona do meu coração

A gente sente é pra valer
O corpo treme todo
A voz não quer sair
Não dá pra disfarçar
Os olhos não conseguem mentir

A gente deita pra dormir
Mas o sono não vem
Não quer saber de nada
Não quer ver ninguém
O tempo é inimigo corre devagar

No rádio uma canção tão bela
Uma história de amor
Eu quero estar contigo seja como for
Sem essa de juízo
Não dá pra esperar

Vem meu amor
Não faz assim
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Vem meu amor
Não diz que não
Você já é a dona do meu coração

Vem meu amor
Não faz assim
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Vem meu amor
Não diz que não
Você já é a dona do meu coração

Vem meu amor
Não faz assim
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Vem meu amor
Não diz que não
Você já é a dona do meu coração

Vem meu amor

A gente sabe que é amor
Sabemos que es amor
Quando um simples beijo queima o coração
Cuando un simple beso quema el corazón
Um sorriso, um olhar
Una sonrisa, una mirada
Um toque, um aperto de mão
Un toque, un apretón de manos
A gente sente é pra valer
Sentimos que es real
O corpo treme todo
El cuerpo tiembla todo
A voz não quer sair
La voz no quiere salir
Não dá pra disfarçar
No se puede disimular
Os olhos não conseguem mentir
Los ojos no pueden mentir
A gente deita pra dormir
Nos acostamos para dormir
Mas o sono não vem
Pero el sueño no viene
Não quer saber de nada
No quiere saber de nada
Não quer ver ninguém
No quiere ver a nadie
O tempo é inimigo corre devagar
El tiempo es enemigo, corre despacio
No rádio uma canção tão bela
En la radio una canción tan bella
Uma história de amor
Una historia de amor
Eu quero estar contigo seja como for
Quiero estar contigo sea como sea
Sem essa de juízo
Sin juicio
Não dá pra esperar
No se puede esperar
Vem meu amor
Ven mi amor
Não faz assim
No hagas así
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Eres todo lo que soñé para mí
Vem meu amor
Ven mi amor
Não diz que não
No digas que no
Você já é a dona do meu coração
Ya eres la dueña de mi corazón
Vem meu amor
Ven mi amor
Não faz assim
No hagas así
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Eres todo lo que soñé para mí
Vem meu amor
Ven mi amor
Não diz que não
No digas que no
Você já é a dona do meu coração
Ya eres la dueña de mi corazón
A gente sente é pra valer
Sentimos que es real
O corpo treme todo
El cuerpo tiembla todo
A voz não quer sair
La voz no quiere salir
Não dá pra disfarçar
No se puede disimular
Os olhos não conseguem mentir
Los ojos no pueden mentir
A gente deita pra dormir
Nos acostamos para dormir
Mas o sono não vem
Pero el sueño no viene
Não quer saber de nada
No quiere saber de nada
Não quer ver ninguém
No quiere ver a nadie
O tempo é inimigo corre devagar
El tiempo es enemigo, corre despacio
No rádio uma canção tão bela
En la radio una canción tan bella
Uma história de amor
Una historia de amor
Eu quero estar contigo seja como for
Quiero estar contigo sea como sea
Sem essa de juízo
Sin juicio
Não dá pra esperar
No se puede esperar
Vem meu amor
Ven mi amor
Não faz assim
No hagas así
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Eres todo lo que soñé para mí
Vem meu amor
Ven mi amor
Não diz que não
No digas que no
Você já é a dona do meu coração
Ya eres la dueña de mi corazón
Vem meu amor
Ven mi amor
Não faz assim
No hagas así
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Eres todo lo que soñé para mí
Vem meu amor
Ven mi amor
Não diz que não
No digas que no
Você já é a dona do meu coração
Ya eres la dueña de mi corazón
Vem meu amor
Ven mi amor
Não faz assim
No hagas así
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Eres todo lo que soñé para mí
Vem meu amor
Ven mi amor
Não diz que não
No digas que no
Você já é a dona do meu coração
Ya eres la dueña de mi corazón
Vem meu amor
Ven mi amor
A gente sabe que é amor
We know it's love
Quando um simples beijo queima o coração
When a simple kiss burns the heart
Um sorriso, um olhar
A smile, a look
Um toque, um aperto de mão
A touch, a handshake
A gente sente é pra valer
We feel it's for real
O corpo treme todo
The body shakes all over
A voz não quer sair
The voice doesn't want to come out
Não dá pra disfarçar
Can't disguise it
Os olhos não conseguem mentir
The eyes can't lie
A gente deita pra dormir
We lie down to sleep
Mas o sono não vem
But sleep doesn't come
Não quer saber de nada
Doesn't want to know about anything
Não quer ver ninguém
Doesn't want to see anyone
O tempo é inimigo corre devagar
Time is an enemy, it runs slowly
No rádio uma canção tão bela
On the radio a song so beautiful
Uma história de amor
A love story
Eu quero estar contigo seja como for
I want to be with you no matter what
Sem essa de juízo
Without this judgment
Não dá pra esperar
Can't wait
Vem meu amor
Come my love
Não faz assim
Don't do this
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
You are everything I dreamed for me
Vem meu amor
Come my love
Não diz que não
Don't say no
Você já é a dona do meu coração
You already own my heart
Vem meu amor
Come my love
Não faz assim
Don't do this
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
You are everything I dreamed for me
Vem meu amor
Come my love
Não diz que não
Don't say no
Você já é a dona do meu coração
You already own my heart
A gente sente é pra valer
We feel it's for real
O corpo treme todo
The body shakes all over
A voz não quer sair
The voice doesn't want to come out
Não dá pra disfarçar
Can't disguise it
Os olhos não conseguem mentir
The eyes can't lie
A gente deita pra dormir
We lie down to sleep
Mas o sono não vem
But sleep doesn't come
Não quer saber de nada
Doesn't want to know about anything
Não quer ver ninguém
Doesn't want to see anyone
O tempo é inimigo corre devagar
Time is an enemy, it runs slowly
No rádio uma canção tão bela
On the radio a song so beautiful
Uma história de amor
A love story
Eu quero estar contigo seja como for
I want to be with you no matter what
Sem essa de juízo
Without this judgment
Não dá pra esperar
Can't wait
Vem meu amor
Come my love
Não faz assim
Don't do this
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
You are everything I dreamed for me
Vem meu amor
Come my love
Não diz que não
Don't say no
Você já é a dona do meu coração
You already own my heart
Vem meu amor
Come my love
Não faz assim
Don't do this
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
You are everything I dreamed for me
Vem meu amor
Come my love
Não diz que não
Don't say no
Você já é a dona do meu coração
You already own my heart
Vem meu amor
Come my love
Não faz assim
Don't do this
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
You are everything I dreamed for me
Vem meu amor
Come my love
Não diz que não
Don't say no
Você já é a dona do meu coração
You already own my heart
Vem meu amor
Come my love
A gente sabe que é amor
On sait que c'est de l'amour
Quando um simples beijo queima o coração
Quand un simple baiser brûle le cœur
Um sorriso, um olhar
Un sourire, un regard
Um toque, um aperto de mão
Une caresse, une poignée de main
A gente sente é pra valer
On ressent que c'est réel
O corpo treme todo
Le corps tremble tout entier
A voz não quer sair
La voix ne veut pas sortir
Não dá pra disfarçar
On ne peut pas le cacher
Os olhos não conseguem mentir
Les yeux ne peuvent pas mentir
A gente deita pra dormir
On se couche pour dormir
Mas o sono não vem
Mais le sommeil ne vient pas
Não quer saber de nada
On ne veut rien savoir
Não quer ver ninguém
On ne veut voir personne
O tempo é inimigo corre devagar
Le temps est un ennemi, il avance lentement
No rádio uma canção tão bela
À la radio, une chanson si belle
Uma história de amor
Une histoire d'amour
Eu quero estar contigo seja como for
Je veux être avec toi, quoi qu'il en soit
Sem essa de juízo
Sans cette histoire de jugement
Não dá pra esperar
On ne peut pas attendre
Vem meu amor
Viens mon amour
Não faz assim
Ne fais pas ça
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Tu es tout ce dont j'ai rêvé pour moi
Vem meu amor
Viens mon amour
Não diz que não
Ne dis pas non
Você já é a dona do meu coração
Tu es déjà la propriétaire de mon cœur
Vem meu amor
Viens mon amour
Não faz assim
Ne fais pas ça
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Tu es tout ce dont j'ai rêvé pour moi
Vem meu amor
Viens mon amour
Não diz que não
Ne dis pas non
Você já é a dona do meu coração
Tu es déjà la propriétaire de mon cœur
A gente sente é pra valer
On ressent que c'est réel
O corpo treme todo
Le corps tremble tout entier
A voz não quer sair
La voix ne veut pas sortir
Não dá pra disfarçar
On ne peut pas le cacher
Os olhos não conseguem mentir
Les yeux ne peuvent pas mentir
A gente deita pra dormir
On se couche pour dormir
Mas o sono não vem
Mais le sommeil ne vient pas
Não quer saber de nada
On ne veut rien savoir
Não quer ver ninguém
On ne veut voir personne
O tempo é inimigo corre devagar
Le temps est un ennemi, il avance lentement
No rádio uma canção tão bela
À la radio, une chanson si belle
Uma história de amor
Une histoire d'amour
Eu quero estar contigo seja como for
Je veux être avec toi, quoi qu'il en soit
Sem essa de juízo
Sans cette histoire de jugement
Não dá pra esperar
On ne peut pas attendre
Vem meu amor
Viens mon amour
Não faz assim
Ne fais pas ça
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Tu es tout ce dont j'ai rêvé pour moi
Vem meu amor
Viens mon amour
Não diz que não
Ne dis pas non
Você já é a dona do meu coração
Tu es déjà la propriétaire de mon cœur
Vem meu amor
Viens mon amour
Não faz assim
Ne fais pas ça
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Tu es tout ce dont j'ai rêvé pour moi
Vem meu amor
Viens mon amour
Não diz que não
Ne dis pas non
Você já é a dona do meu coração
Tu es déjà la propriétaire de mon cœur
Vem meu amor
Viens mon amour
Não faz assim
Ne fais pas ça
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Tu es tout ce dont j'ai rêvé pour moi
Vem meu amor
Viens mon amour
Não diz que não
Ne dis pas non
Você já é a dona do meu coração
Tu es déjà la propriétaire de mon cœur
Vem meu amor
Viens mon amour
A gente sabe que é amor
Wir wissen, dass es Liebe ist
Quando um simples beijo queima o coração
Wenn ein einfacher Kuss das Herz verbrennt
Um sorriso, um olhar
Ein Lächeln, ein Blick
Um toque, um aperto de mão
Eine Berührung, ein Händedruck
A gente sente é pra valer
Wir fühlen, es ist echt
O corpo treme todo
Der Körper zittert ganz
A voz não quer sair
Die Stimme will nicht raus
Não dá pra disfarçar
Man kann es nicht verbergen
Os olhos não conseguem mentir
Die Augen können nicht lügen
A gente deita pra dormir
Wir legen uns hin zum Schlafen
Mas o sono não vem
Aber der Schlaf kommt nicht
Não quer saber de nada
Will nichts wissen
Não quer ver ninguém
Will niemanden sehen
O tempo é inimigo corre devagar
Die Zeit ist ein Feind, sie vergeht langsam
No rádio uma canção tão bela
Im Radio ein so schönes Lied
Uma história de amor
Eine Liebesgeschichte
Eu quero estar contigo seja como for
Ich will bei dir sein, komme was wolle
Sem essa de juízo
Ohne diesen Unsinn
Não dá pra esperar
Man kann nicht warten
Vem meu amor
Komm, meine Liebe
Não faz assim
Mach das nicht
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Du bist alles, was ich mir erträumt habe
Vem meu amor
Komm, meine Liebe
Não diz que não
Sag nicht nein
Você já é a dona do meu coração
Du bist schon die Besitzerin meines Herzens
Vem meu amor
Komm, meine Liebe
Não faz assim
Mach das nicht
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Du bist alles, was ich mir erträumt habe
Vem meu amor
Komm, meine Liebe
Não diz que não
Sag nicht nein
Você já é a dona do meu coração
Du bist schon die Besitzerin meines Herzens
A gente sente é pra valer
Wir fühlen, es ist echt
O corpo treme todo
Der Körper zittert ganz
A voz não quer sair
Die Stimme will nicht raus
Não dá pra disfarçar
Man kann es nicht verbergen
Os olhos não conseguem mentir
Die Augen können nicht lügen
A gente deita pra dormir
Wir legen uns hin zum Schlafen
Mas o sono não vem
Aber der Schlaf kommt nicht
Não quer saber de nada
Will nichts wissen
Não quer ver ninguém
Will niemanden sehen
O tempo é inimigo corre devagar
Die Zeit ist ein Feind, sie vergeht langsam
No rádio uma canção tão bela
Im Radio ein so schönes Lied
Uma história de amor
Eine Liebesgeschichte
Eu quero estar contigo seja como for
Ich will bei dir sein, komme was wolle
Sem essa de juízo
Ohne diesen Unsinn
Não dá pra esperar
Man kann nicht warten
Vem meu amor
Komm, meine Liebe
Não faz assim
Mach das nicht
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Du bist alles, was ich mir erträumt habe
Vem meu amor
Komm, meine Liebe
Não diz que não
Sag nicht nein
Você já é a dona do meu coração
Du bist schon die Besitzerin meines Herzens
Vem meu amor
Komm, meine Liebe
Não faz assim
Mach das nicht
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Du bist alles, was ich mir erträumt habe
Vem meu amor
Komm, meine Liebe
Não diz que não
Sag nicht nein
Você já é a dona do meu coração
Du bist schon die Besitzerin meines Herzens
Vem meu amor
Komm, meine Liebe
Não faz assim
Mach das nicht
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Du bist alles, was ich mir erträumt habe
Vem meu amor
Komm, meine Liebe
Não diz que não
Sag nicht nein
Você já é a dona do meu coração
Du bist schon die Besitzerin meines Herzens
Vem meu amor
Komm, meine Liebe
A gente sabe que é amor
Sappiamo che è amore
Quando um simples beijo queima o coração
Quando un semplice bacio brucia il cuore
Um sorriso, um olhar
Un sorriso, uno sguardo
Um toque, um aperto de mão
Un tocco, una stretta di mano
A gente sente é pra valer
Sentiamo che è reale
O corpo treme todo
Il corpo trema tutto
A voz não quer sair
La voce non vuole uscire
Não dá pra disfarçar
Non si può nascondere
Os olhos não conseguem mentir
Gli occhi non riescono a mentire
A gente deita pra dormir
Ci sdraiamo per dormire
Mas o sono não vem
Ma il sonno non viene
Não quer saber de nada
Non vuole sapere nulla
Não quer ver ninguém
Non vuole vedere nessuno
O tempo é inimigo corre devagar
Il tempo è nemico, corre lentamente
No rádio uma canção tão bela
Alla radio una canzone così bella
Uma história de amor
Una storia d'amore
Eu quero estar contigo seja como for
Voglio stare con te comunque
Sem essa de juízo
Senza questa di giudizio
Não dá pra esperar
Non si può aspettare
Vem meu amor
Vieni mio amore
Não faz assim
Non fare così
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Sei tutto quello che ho sognato per me
Vem meu amor
Vieni mio amore
Não diz que não
Non dire di no
Você já é a dona do meu coração
Sei già la padrona del mio cuore
Vem meu amor
Vieni mio amore
Não faz assim
Non fare così
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Sei tutto quello che ho sognato per me
Vem meu amor
Vieni mio amore
Não diz que não
Non dire di no
Você já é a dona do meu coração
Sei già la padrona del mio cuore
A gente sente é pra valer
Sentiamo che è reale
O corpo treme todo
Il corpo trema tutto
A voz não quer sair
La voce non vuole uscire
Não dá pra disfarçar
Non si può nascondere
Os olhos não conseguem mentir
Gli occhi non riescono a mentire
A gente deita pra dormir
Ci sdraiamo per dormire
Mas o sono não vem
Ma il sonno non viene
Não quer saber de nada
Non vuole sapere nulla
Não quer ver ninguém
Non vuole vedere nessuno
O tempo é inimigo corre devagar
Il tempo è nemico, corre lentamente
No rádio uma canção tão bela
Alla radio una canzone così bella
Uma história de amor
Una storia d'amore
Eu quero estar contigo seja como for
Voglio stare con te comunque
Sem essa de juízo
Senza questa di giudizio
Não dá pra esperar
Non si può aspettare
Vem meu amor
Vieni mio amore
Não faz assim
Non fare così
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Sei tutto quello che ho sognato per me
Vem meu amor
Vieni mio amore
Não diz que não
Non dire di no
Você já é a dona do meu coração
Sei già la padrona del mio cuore
Vem meu amor
Vieni mio amore
Não faz assim
Non fare così
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Sei tutto quello che ho sognato per me
Vem meu amor
Vieni mio amore
Não diz que não
Non dire di no
Você já é a dona do meu coração
Sei già la padrona del mio cuore
Vem meu amor
Vieni mio amore
Não faz assim
Non fare così
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Sei tutto quello che ho sognato per me
Vem meu amor
Vieni mio amore
Não diz que não
Non dire di no
Você já é a dona do meu coração
Sei già la padrona del mio cuore
Vem meu amor
Vieni mio amore
A gente sabe que é amor
Kita tahu itu adalah cinta
Quando um simples beijo queima o coração
Ketika sebuah ciuman sederhana membakar hati
Um sorriso, um olhar
Sebuah senyuman, sebuah tatapan
Um toque, um aperto de mão
Sebuah sentuhan, sebuah jabat tangan
A gente sente é pra valer
Kita merasakan ini nyata
O corpo treme todo
Tubuh bergetar seluruhnya
A voz não quer sair
Suara tidak mau keluar
Não dá pra disfarçar
Tidak bisa menyembunyikan
Os olhos não conseguem mentir
Mata tidak bisa berbohong
A gente deita pra dormir
Kita berbaring untuk tidur
Mas o sono não vem
Tapi tidur tidak datang
Não quer saber de nada
Tidak mau tahu tentang apa pun
Não quer ver ninguém
Tidak mau melihat siapa pun
O tempo é inimigo corre devagar
Waktu adalah musuh, berjalan lambat
No rádio uma canção tão bela
Di radio sebuah lagu yang begitu indah
Uma história de amor
Sebuah kisah cinta
Eu quero estar contigo seja como for
Aku ingin bersamamu bagaimanapun caranya
Sem essa de juízo
Tanpa ini tentang penilaian
Não dá pra esperar
Tidak bisa menunggu
Vem meu amor
Datanglah cintaku
Não faz assim
Jangan seperti ini
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Kamu adalah segalanya yang aku impikan untukku
Vem meu amor
Datanglah cintaku
Não diz que não
Jangan bilang tidak
Você já é a dona do meu coração
Kamu sudah menjadi pemilik hatiku
Vem meu amor
Datanglah cintaku
Não faz assim
Jangan seperti ini
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Kamu adalah segalanya yang aku impikan untukku
Vem meu amor
Datanglah cintaku
Não diz que não
Jangan bilang tidak
Você já é a dona do meu coração
Kamu sudah menjadi pemilik hatiku
A gente sente é pra valer
Kita merasakan ini nyata
O corpo treme todo
Tubuh bergetar seluruhnya
A voz não quer sair
Suara tidak mau keluar
Não dá pra disfarçar
Tidak bisa menyembunyikan
Os olhos não conseguem mentir
Mata tidak bisa berbohong
A gente deita pra dormir
Kita berbaring untuk tidur
Mas o sono não vem
Tapi tidur tidak datang
Não quer saber de nada
Tidak mau tahu tentang apa pun
Não quer ver ninguém
Tidak mau melihat siapa pun
O tempo é inimigo corre devagar
Waktu adalah musuh, berjalan lambat
No rádio uma canção tão bela
Di radio sebuah lagu yang begitu indah
Uma história de amor
Sebuah kisah cinta
Eu quero estar contigo seja como for
Aku ingin bersamamu bagaimanapun caranya
Sem essa de juízo
Tanpa ini tentang penilaian
Não dá pra esperar
Tidak bisa menunggu
Vem meu amor
Datanglah cintaku
Não faz assim
Jangan seperti ini
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Kamu adalah segalanya yang aku impikan untukku
Vem meu amor
Datanglah cintaku
Não diz que não
Jangan bilang tidak
Você já é a dona do meu coração
Kamu sudah menjadi pemilik hatiku
Vem meu amor
Datanglah cintaku
Não faz assim
Jangan seperti ini
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Kamu adalah segalanya yang aku impikan untukku
Vem meu amor
Datanglah cintaku
Não diz que não
Jangan bilang tidak
Você já é a dona do meu coração
Kamu sudah menjadi pemilik hatiku
Vem meu amor
Datanglah cintaku
Não faz assim
Jangan seperti ini
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Kamu adalah segalanya yang aku impikan untukku
Vem meu amor
Datanglah cintaku
Não diz que não
Jangan bilang tidak
Você já é a dona do meu coração
Kamu sudah menjadi pemilik hatiku
Vem meu amor
Datanglah cintaku
A gente sabe que é amor
เรารู้ว่ามันคือความรัก
Quando um simples beijo queima o coração
เมื่อจูบง่าย ๆ ทำให้หัวใจร้อน
Um sorriso, um olhar
รอยยิ้ม, การมอง
Um toque, um aperto de mão
การสัมผัส, การจับมือ
A gente sente é pra valer
เรารู้สึกว่ามันจริงจัง
O corpo treme todo
ร่างกายสั่นทั้งหมด
A voz não quer sair
เสียงไม่อยากออก
Não dá pra disfarçar
ไม่สามารถปกปิดได้
Os olhos não conseguem mentir
ตาไม่สามารถโกหกได้
A gente deita pra dormir
เรานอนเพื่อนอนหลับ
Mas o sono não vem
แต่ไม่สามารถหลับได้
Não quer saber de nada
ไม่สนใจอะไรเลย
Não quer ver ninguém
ไม่อยากเห็นใคร
O tempo é inimigo corre devagar
เวลาเป็นศัตรูวิ่งช้า
No rádio uma canção tão bela
ในวิทยุมีเพลงที่สวยงาม
Uma história de amor
เรื่องราวความรัก
Eu quero estar contigo seja como for
ฉันอยากอยู่กับคุณไม่ว่าจะเป็นอย่างไร
Sem essa de juízo
ไม่มีเรื่องความยุติธรรม
Não dá pra esperar
ไม่สามารถรอได้
Vem meu amor
มาที่รักของฉัน
Não faz assim
อย่าทำแบบนี้
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
คุณคือทุกสิ่งที่ฉันฝันถึง
Vem meu amor
มาที่รักของฉัน
Não diz que não
อย่าบอกว่าไม่
Você já é a dona do meu coração
คุณเป็นเจ้าของหัวใจของฉันแล้ว
Vem meu amor
มาที่รักของฉัน
Não faz assim
อย่าทำแบบนี้
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
คุณคือทุกสิ่งที่ฉันฝันถึง
Vem meu amor
มาที่รักของฉัน
Não diz que não
อย่าบอกว่าไม่
Você já é a dona do meu coração
คุณเป็นเจ้าของหัวใจของฉันแล้ว
A gente sente é pra valer
เรารู้สึกว่ามันจริงจัง
O corpo treme todo
ร่างกายสั่นทั้งหมด
A voz não quer sair
เสียงไม่อยากออก
Não dá pra disfarçar
ไม่สามารถปกปิดได้
Os olhos não conseguem mentir
ตาไม่สามารถโกหกได้
A gente deita pra dormir
เรานอนเพื่อนอนหลับ
Mas o sono não vem
แต่ไม่สามารถหลับได้
Não quer saber de nada
ไม่สนใจอะไรเลย
Não quer ver ninguém
ไม่อยากเห็นใคร
O tempo é inimigo corre devagar
เวลาเป็นศัตรูวิ่งช้า
No rádio uma canção tão bela
ในวิทยุมีเพลงที่สวยงาม
Uma história de amor
เรื่องราวความรัก
Eu quero estar contigo seja como for
ฉันอยากอยู่กับคุณไม่ว่าจะเป็นอย่างไร
Sem essa de juízo
ไม่มีเรื่องความยุติธรรม
Não dá pra esperar
ไม่สามารถรอได้
Vem meu amor
มาที่รักของฉัน
Não faz assim
อย่าทำแบบนี้
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
คุณคือทุกสิ่งที่ฉันฝันถึง
Vem meu amor
มาที่รักของฉัน
Não diz que não
อย่าบอกว่าไม่
Você já é a dona do meu coração
คุณเป็นเจ้าของหัวใจของฉันแล้ว
Vem meu amor
มาที่รักของฉัน
Não faz assim
อย่าทำแบบนี้
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
คุณคือทุกสิ่งที่ฉันฝันถึง
Vem meu amor
มาที่รักของฉัน
Não diz que não
อย่าบอกว่าไม่
Você já é a dona do meu coração
คุณเป็นเจ้าของหัวใจของฉันแล้ว
Vem meu amor
มาที่รักของฉัน
Não faz assim
อย่าทำแบบนี้
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
คุณคือทุกสิ่งที่ฉันฝันถึง
Vem meu amor
มาที่รักของฉัน
Não diz que não
อย่าบอกว่าไม่
Você já é a dona do meu coração
คุณเป็นเจ้าของหัวใจของฉันแล้ว
Vem meu amor
มาที่รักของฉัน
A gente sabe que é amor
我们知道这是爱
Quando um simples beijo queima o coração
当一个简单的吻燃烧心脏
Um sorriso, um olhar
一个微笑,一个眼神
Um toque, um aperto de mão
一个触摸,一个握手
A gente sente é pra valer
我们感觉这是真实的
O corpo treme todo
全身都在颤抖
A voz não quer sair
声音不想出来
Não dá pra disfarçar
无法掩饰
Os olhos não conseguem mentir
眼睛不能撒谎
A gente deita pra dormir
我们躺下来睡觉
Mas o sono não vem
但睡意不来
Não quer saber de nada
不想知道任何事情
Não quer ver ninguém
不想见任何人
O tempo é inimigo corre devagar
时间是敌人,它慢慢地流逝
No rádio uma canção tão bela
在收音机里,一首如此美丽的歌
Uma história de amor
一个爱情故事
Eu quero estar contigo seja como for
我想和你在一起,无论如何
Sem essa de juízo
没有这个判断
Não dá pra esperar
不能等待
Vem meu amor
来吧,我的爱
Não faz assim
不要这样
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
你是我梦想中的一切
Vem meu amor
来吧,我的爱
Não diz que não
不要说不
Você já é a dona do meu coração
你已经是我心的主人
Vem meu amor
来吧,我的爱
Não faz assim
不要这样
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
你是我梦想中的一切
Vem meu amor
来吧,我的爱
Não diz que não
不要说不
Você já é a dona do meu coração
你已经是我心的主人
A gente sente é pra valer
我们感觉这是真实的
O corpo treme todo
全身都在颤抖
A voz não quer sair
声音不想出来
Não dá pra disfarçar
无法掩饰
Os olhos não conseguem mentir
眼睛不能撒谎
A gente deita pra dormir
我们躺下来睡觉
Mas o sono não vem
但睡意不来
Não quer saber de nada
不想知道任何事情
Não quer ver ninguém
不想见任何人
O tempo é inimigo corre devagar
时间是敌人,它慢慢地流逝
No rádio uma canção tão bela
在收音机里,一首如此美丽的歌
Uma história de amor
一个爱情故事
Eu quero estar contigo seja como for
我想和你在一起,无论如何
Sem essa de juízo
没有这个判断
Não dá pra esperar
不能等待
Vem meu amor
来吧,我的爱
Não faz assim
不要这样
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
你是我梦想中的一切
Vem meu amor
来吧,我的爱
Não diz que não
不要说不
Você já é a dona do meu coração
你已经是我心的主人
Vem meu amor
来吧,我的爱
Não faz assim
不要这样
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
你是我梦想中的一切
Vem meu amor
来吧,我的爱
Não diz que não
不要说不
Você já é a dona do meu coração
你已经是我心的主人
Vem meu amor
来吧,我的爱
Não faz assim
不要这样
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
你是我梦想中的一切
Vem meu amor
来吧,我的爱
Não diz que não
不要说不
Você já é a dona do meu coração
你已经是我心的主人
Vem meu amor
来吧,我的爱

Curiosidades sobre la música Quando É Amor del Só Pra Contrariar

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Quando É Amor” por Só Pra Contrariar?
Só Pra Contrariar lanzó la canción en los álbumes “Só Pra Contrariar (1997)” en 1997, “Focus: O Essencial de Só Pra Contrariar” en 1999 y “Seleção Essencial - Grandes Sucessos - Só Pra Contrariar” en 2013.
¿Quién compuso la canción “Quando É Amor” de Só Pra Contrariar?
La canción “Quando É Amor” de Só Pra Contrariar fue compuesta por Francisco Figueiredo Roque, Marcos Cabral Neves.

Músicas más populares de Só Pra Contrariar

Otros artistas de Pagode