Andreas Nowak, Johannes Stolle, Patrick Pyke Salmy, Ricardo Munoz, Stefaniie Kloss, Thomas Stolle
Wir laufen durch die Stadt, laue Sommernacht
Einfach nur wir zwei, haben wir lang nicht gemacht
Doch es liegt was, irgendwas in der Luft
Tut uns mal wieder gut, dachte ich
Doch schon fünf Minuten später überschütt' ich dich
Mit meinem Chaos, ich lern es einfach nich'
So ich
So typisch ich
Würd' die Uhr so gern' zurückdrehen
Doch es geht nich'
Und jetzt ist es wieder soweit
Ich lieg' neben dir und wir weinen
Und alles um uns steht still
Ich seh' in deinen Augen, wie enttäuscht du bist
Will so gern was sagen doch es geht grad nich'
Ich hoffe, du weißt
Das Letzte, was ich will
Ist dich zu verletzen, uhu-uhu
Dich zu verletzen, uhu-uhu
Dich zu vermissen, dich zu verlieren
Und all die Jahre mit dir zu riskieren, uhu-uhu-uh (ah)
Wieso trifft meine ganze Wucht dich
Nur weil ich mich nicht sortiert krieg'
Oh, wieso benutz ich dich als Boxsack (mhm)
Vielleicht weil du der wichtigste Mensch bist
Der, der mich liest, der mich blickt
Vor dem ich komplett aufmach' (ah-aha)
So ich
So typisch ich
Würd' die Uhr so gern' zurückdrehen
Doch es geht nich' (doch es geht nich')
Und jetzt ist es wieder soweit
Ich lieg' neben dir und wir weinen
Und alles um uns steht still
Ich seh' in deinen Augen, wie enttäuscht du bist
Will so gern was sagen doch es geht grad nich'
Ich hoffe, du weißt
Das Letzte, was ich will (ah)
Ist dich zu verletzen, uhu-uhu
Dich zu verletzen, uhu-uhu
Dich zu vermissen, dich zu verlieren
Und all die Jahre mit dir zu riskieren, uhu-uhu-uh
(Uhu-uhu-uh)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
Und jetzt ist es wieder soweit
Ich lieg' neben dir und wir weinen
Und alles um uns steht still
Ich seh' in deinen Augen wie enttäuscht du bist
Will so gern was sagen doch es geht grad nich'
Ich hoffe, du weißt
Das Letzte, was ich will (das Letzte, was ich will)
Ist dich zu verletzen, uhu-uhu
Dich zu verletzen, uhu-uhu
Dich zu vermissen, dich zu verlieren
Und all die Jahre mit dir zu riskieren, uhu-uhu-uh (uhu)
(Uhu-uhu-uh) (ah-ah-ah-ah-ah)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
Wir laufen durch die Stadt, laue Sommernacht
Corremos por la ciudad, noche de verano suave
Einfach nur wir zwei, haben wir lang nicht gemacht
Solo nosotros dos, hace tiempo que no lo hacemos
Doch es liegt was, irgendwas in der Luft
Pero hay algo, algo en el aire
Tut uns mal wieder gut, dachte ich
Nos hace bien de nuevo, pensé
Doch schon fünf Minuten später überschütt' ich dich
Pero solo cinco minutos después te inundo
Mit meinem Chaos, ich lern es einfach nich'
Con mi caos, simplemente no lo aprendo
So ich
Así soy yo
So typisch ich
Tan típico de mí
Würd' die Uhr so gern' zurückdrehen
Me gustaría tanto retroceder el reloj
Doch es geht nich'
Pero no puedo
Und jetzt ist es wieder soweit
Y ahora es de nuevo el momento
Ich lieg' neben dir und wir weinen
Estoy a tu lado y lloramos
Und alles um uns steht still
Y todo a nuestro alrededor se detiene
Ich seh' in deinen Augen, wie enttäuscht du bist
Veo en tus ojos cuán decepcionado estás
Will so gern was sagen doch es geht grad nich'
Quiero decir algo pero no puedo ahora
Ich hoffe, du weißt
Espero que sepas
Das Letzte, was ich will
Lo último que quiero
Ist dich zu verletzen, uhu-uhu
Es herirte, uhu-uhu
Dich zu verletzen, uhu-uhu
Herirte, uhu-uhu
Dich zu vermissen, dich zu verlieren
Extrañarte, perderte
Und all die Jahre mit dir zu riskieren, uhu-uhu-uh (ah)
Y arriesgar todos los años contigo, uhu-uhu-uh (ah)
Wieso trifft meine ganze Wucht dich
¿Por qué todo mi impacto te golpea?
Nur weil ich mich nicht sortiert krieg'
Solo porque no puedo organizarme
Oh, wieso benutz ich dich als Boxsack (mhm)
Oh, ¿por qué te uso como saco de boxeo? (mhm)
Vielleicht weil du der wichtigste Mensch bist
Quizás porque eres la persona más importante
Der, der mich liest, der mich blickt
El que me lee, el que me entiende
Vor dem ich komplett aufmach' (ah-aha)
Ante quien me abro completamente (ah-aha)
So ich
Así soy yo
So typisch ich
Tan típico de mí
Würd' die Uhr so gern' zurückdrehen
Me gustaría tanto retroceder el reloj
Doch es geht nich' (doch es geht nich')
Pero no puedo (pero no puedo)
Und jetzt ist es wieder soweit
Y ahora es de nuevo el momento
Ich lieg' neben dir und wir weinen
Estoy a tu lado y lloramos
Und alles um uns steht still
Y todo a nuestro alrededor se detiene
Ich seh' in deinen Augen, wie enttäuscht du bist
Veo en tus ojos cuán decepcionado estás
Will so gern was sagen doch es geht grad nich'
Quiero decir algo pero no puedo ahora
Ich hoffe, du weißt
Espero que sepas
Das Letzte, was ich will (ah)
Lo último que quiero (ah)
Ist dich zu verletzen, uhu-uhu
Es herirte, uhu-uhu
Dich zu verletzen, uhu-uhu
Herirte, uhu-uhu
Dich zu vermissen, dich zu verlieren
Extrañarte, perderte
Und all die Jahre mit dir zu riskieren, uhu-uhu-uh
Y arriesgar todos los años contigo, uhu-uhu-uh
(Uhu-uhu-uh)
(Uhu-uhu-uh)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
Und jetzt ist es wieder soweit
Y ahora es de nuevo el momento
Ich lieg' neben dir und wir weinen
Estoy a tu lado y lloramos
Und alles um uns steht still
Y todo a nuestro alrededor se detiene
Ich seh' in deinen Augen wie enttäuscht du bist
Veo en tus ojos cuán decepcionado estás
Will so gern was sagen doch es geht grad nich'
Quiero decir algo pero no puedo ahora
Ich hoffe, du weißt
Espero que sepas
Das Letzte, was ich will (das Letzte, was ich will)
Lo último que quiero (lo último que quiero)
Ist dich zu verletzen, uhu-uhu
Es herirte, uhu-uhu
Dich zu verletzen, uhu-uhu
Herirte, uhu-uhu
Dich zu vermissen, dich zu verlieren
Extrañarte, perderte
Und all die Jahre mit dir zu riskieren, uhu-uhu-uh (uhu)
Y arriesgar todos los años contigo, uhu-uhu-uh (uhu)
(Uhu-uhu-uh) (ah-ah-ah-ah-ah)
(Uhu-uhu-uh) (ah-ah-ah-ah-ah)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
Wir laufen durch die Stadt, laue Sommernacht
Corremos pela cidade, noite de verão amena
Einfach nur wir zwei, haben wir lang nicht gemacht
Apenas nós dois, não fazemos isso há muito tempo
Doch es liegt was, irgendwas in der Luft
Mas há algo, algo no ar
Tut uns mal wieder gut, dachte ich
Faz-nos bem de novo, pensei eu
Doch schon fünf Minuten später überschütt' ich dich
Mas apenas cinco minutos depois, eu te sobrecarrego
Mit meinem Chaos, ich lern es einfach nich'
Com o meu caos, eu simplesmente não aprendo
So ich
Assim sou eu
So typisch ich
Tão típico de mim
Würd' die Uhr so gern' zurückdrehen
Gostaria tanto de voltar no tempo
Doch es geht nich'
Mas não dá
Und jetzt ist es wieder soweit
E agora é hora novamente
Ich lieg' neben dir und wir weinen
Estou deitado ao teu lado e nós choramos
Und alles um uns steht still
E tudo ao nosso redor está parado
Ich seh' in deinen Augen, wie enttäuscht du bist
Vejo nos teus olhos, o quão desapontado você está
Will so gern was sagen doch es geht grad nich'
Quero tanto dizer algo, mas não consigo agora
Ich hoffe, du weißt
Espero que você saiba
Das Letzte, was ich will
A última coisa que eu quero
Ist dich zu verletzen, uhu-uhu
É te machucar, uhu-uhu
Dich zu verletzen, uhu-uhu
Te machucar, uhu-uhu
Dich zu vermissen, dich zu verlieren
Sentir sua falta, te perder
Und all die Jahre mit dir zu riskieren, uhu-uhu-uh (ah)
E arriscar todos os anos contigo, uhu-uhu-uh (ah)
Wieso trifft meine ganze Wucht dich
Por que toda a minha força te atinge
Nur weil ich mich nicht sortiert krieg'
Só porque eu não consigo me organizar
Oh, wieso benutz ich dich als Boxsack (mhm)
Oh, por que eu te uso como saco de pancadas (mhm)
Vielleicht weil du der wichtigste Mensch bist
Talvez porque você seja a pessoa mais importante
Der, der mich liest, der mich blickt
Aquele que me entende, que me vê
Vor dem ich komplett aufmach' (ah-aha)
Diante de quem eu me abro completamente (ah-aha)
So ich
Assim sou eu
So typisch ich
Tão típico de mim
Würd' die Uhr so gern' zurückdrehen
Gostaria tanto de voltar no tempo
Doch es geht nich' (doch es geht nich')
Mas não dá (mas não dá)
Und jetzt ist es wieder soweit
E agora é hora novamente
Ich lieg' neben dir und wir weinen
Estou deitado ao teu lado e nós choramos
Und alles um uns steht still
E tudo ao nosso redor está parado
Ich seh' in deinen Augen, wie enttäuscht du bist
Vejo nos teus olhos, o quão desapontado você está
Will so gern was sagen doch es geht grad nich'
Quero tanto dizer algo, mas não consigo agora
Ich hoffe, du weißt
Espero que você saiba
Das Letzte, was ich will (ah)
A última coisa que eu quero (ah)
Ist dich zu verletzen, uhu-uhu
É te machucar, uhu-uhu
Dich zu verletzen, uhu-uhu
Te machucar, uhu-uhu
Dich zu vermissen, dich zu verlieren
Sentir sua falta, te perder
Und all die Jahre mit dir zu riskieren, uhu-uhu-uh
E arriscar todos os anos contigo, uhu-uhu-uh
(Uhu-uhu-uh)
(Uhu-uhu-uh)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
Und jetzt ist es wieder soweit
E agora é hora novamente
Ich lieg' neben dir und wir weinen
Estou deitado ao teu lado e nós choramos
Und alles um uns steht still
E tudo ao nosso redor está parado
Ich seh' in deinen Augen wie enttäuscht du bist
Vejo nos teus olhos, o quão desapontado você está
Will so gern was sagen doch es geht grad nich'
Quero tanto dizer algo, mas não consigo agora
Ich hoffe, du weißt
Espero que você saiba
Das Letzte, was ich will (das Letzte, was ich will)
A última coisa que eu quero (a última coisa que eu quero)
Ist dich zu verletzen, uhu-uhu
É te machucar, uhu-uhu
Dich zu verletzen, uhu-uhu
Te machucar, uhu-uhu
Dich zu vermissen, dich zu verlieren
Sentir sua falta, te perder
Und all die Jahre mit dir zu riskieren, uhu-uhu-uh (uhu)
E arriscar todos os anos contigo, uhu-uhu-uh (uhu)
(Uhu-uhu-uh) (ah-ah-ah-ah-ah)
(Uhu-uhu-uh) (ah-ah-ah-ah-ah)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
Wir laufen durch die Stadt, laue Sommernacht
We're walking through the city, balmy summer night
Einfach nur wir zwei, haben wir lang nicht gemacht
Just the two of us, we haven't done this in a while
Doch es liegt was, irgendwas in der Luft
But there's something, something in the air
Tut uns mal wieder gut, dachte ich
It's good for us again, I thought
Doch schon fünf Minuten später überschütt' ich dich
But just five minutes later I'm overwhelming you
Mit meinem Chaos, ich lern es einfach nich'
With my chaos, I just can't learn
So ich
So me
So typisch ich
So typical me
Würd' die Uhr so gern' zurückdrehen
I'd love to turn back the clock
Doch es geht nich'
But it's not possible
Und jetzt ist es wieder soweit
And now it's that time again
Ich lieg' neben dir und wir weinen
I'm lying next to you and we're crying
Und alles um uns steht still
And everything around us stands still
Ich seh' in deinen Augen, wie enttäuscht du bist
I see in your eyes, how disappointed you are
Will so gern was sagen doch es geht grad nich'
I want to say something but I can't right now
Ich hoffe, du weißt
I hope, you know
Das Letzte, was ich will
The last thing I want
Ist dich zu verletzen, uhu-uhu
Is to hurt you, uhu-uhu
Dich zu verletzen, uhu-uhu
To hurt you, uhu-uhu
Dich zu vermissen, dich zu verlieren
To miss you, to lose you
Und all die Jahre mit dir zu riskieren, uhu-uhu-uh (ah)
And to risk all the years with you, uhu-uhu-uh (ah)
Wieso trifft meine ganze Wucht dich
Why does my whole force hit you
Nur weil ich mich nicht sortiert krieg'
Just because I can't get myself sorted
Oh, wieso benutz ich dich als Boxsack (mhm)
Oh, why do I use you as a punching bag (mhm)
Vielleicht weil du der wichtigste Mensch bist
Maybe because you're the most important person
Der, der mich liest, der mich blickt
The one who reads me, who understands me
Vor dem ich komplett aufmach' (ah-aha)
In front of whom I completely open up (ah-aha)
So ich
So me
So typisch ich
So typical me
Würd' die Uhr so gern' zurückdrehen
I'd love to turn back the clock
Doch es geht nich' (doch es geht nich')
But it's not possible (but it's not possible)
Und jetzt ist es wieder soweit
And now it's that time again
Ich lieg' neben dir und wir weinen
I'm lying next to you and we're crying
Und alles um uns steht still
And everything around us stands still
Ich seh' in deinen Augen, wie enttäuscht du bist
I see in your eyes, how disappointed you are
Will so gern was sagen doch es geht grad nich'
I want to say something but I can't right now
Ich hoffe, du weißt
I hope, you know
Das Letzte, was ich will (ah)
The last thing I want (ah)
Ist dich zu verletzen, uhu-uhu
Is to hurt you, uhu-uhu
Dich zu verletzen, uhu-uhu
To hurt you, uhu-uhu
Dich zu vermissen, dich zu verlieren
To miss you, to lose you
Und all die Jahre mit dir zu riskieren, uhu-uhu-uh
And to risk all the years with you, uhu-uhu-uh
(Uhu-uhu-uh)
(Uhu-uhu-uh)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
Und jetzt ist es wieder soweit
And now it's that time again
Ich lieg' neben dir und wir weinen
I'm lying next to you and we're crying
Und alles um uns steht still
And everything around us stands still
Ich seh' in deinen Augen wie enttäuscht du bist
I see in your eyes how disappointed you are
Will so gern was sagen doch es geht grad nich'
I want to say something but I can't right now
Ich hoffe, du weißt
I hope, you know
Das Letzte, was ich will (das Letzte, was ich will)
The last thing I want (the last thing I want)
Ist dich zu verletzen, uhu-uhu
Is to hurt you, uhu-uhu
Dich zu verletzen, uhu-uhu
To hurt you, uhu-uhu
Dich zu vermissen, dich zu verlieren
To miss you, to lose you
Und all die Jahre mit dir zu riskieren, uhu-uhu-uh (uhu)
And to risk all the years with you, uhu-uhu-uh (uhu)
(Uhu-uhu-uh) (ah-ah-ah-ah-ah)
(Uhu-uhu-uh) (ah-ah-ah-ah-ah)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
Wir laufen durch die Stadt, laue Sommernacht
Nous courons à travers la ville, douce nuit d'été
Einfach nur wir zwei, haben wir lang nicht gemacht
Juste nous deux, nous ne l'avons pas fait depuis longtemps
Doch es liegt was, irgendwas in der Luft
Mais il y a quelque chose, quelque chose dans l'air
Tut uns mal wieder gut, dachte ich
Ça nous fait du bien, je pensais
Doch schon fünf Minuten später überschütt' ich dich
Mais cinq minutes plus tard, je te submerge
Mit meinem Chaos, ich lern es einfach nich'
Avec mon chaos, je n'apprends tout simplement pas
So ich
C'est moi
So typisch ich
Si typique de moi
Würd' die Uhr so gern' zurückdrehen
J'aimerais tellement remonter le temps
Doch es geht nich'
Mais ce n'est pas possible
Und jetzt ist es wieder soweit
Et maintenant c'est à nouveau le moment
Ich lieg' neben dir und wir weinen
Je suis allongé à côté de toi et nous pleurons
Und alles um uns steht still
Et tout autour de nous est immobile
Ich seh' in deinen Augen, wie enttäuscht du bist
Je vois dans tes yeux combien tu es déçu
Will so gern was sagen doch es geht grad nich'
Je veux tellement dire quelque chose mais je ne peux pas
Ich hoffe, du weißt
J'espère que tu sais
Das Letzte, was ich will
La dernière chose que je veux
Ist dich zu verletzen, uhu-uhu
C'est de te blesser, uhu-uhu
Dich zu verletzen, uhu-uhu
Te blesser, uhu-uhu
Dich zu vermissen, dich zu verlieren
Te manquer, te perdre
Und all die Jahre mit dir zu riskieren, uhu-uhu-uh (ah)
Et risquer toutes ces années avec toi, uhu-uhu-uh (ah)
Wieso trifft meine ganze Wucht dich
Pourquoi toute ma force te frappe-t-elle
Nur weil ich mich nicht sortiert krieg'
Juste parce que je ne peux pas me trier
Oh, wieso benutz ich dich als Boxsack (mhm)
Oh, pourquoi je te prends pour un punching-ball (mhm)
Vielleicht weil du der wichtigste Mensch bist
Peut-être parce que tu es la personne la plus importante
Der, der mich liest, der mich blickt
Celui qui me lit, celui qui me comprend
Vor dem ich komplett aufmach' (ah-aha)
Devant qui je m'ouvre complètement (ah-aha)
So ich
C'est moi
So typisch ich
Si typique de moi
Würd' die Uhr so gern' zurückdrehen
J'aimerais tellement remonter le temps
Doch es geht nich' (doch es geht nich')
Mais ce n'est pas possible (mais ce n'est pas possible)
Und jetzt ist es wieder soweit
Et maintenant c'est à nouveau le moment
Ich lieg' neben dir und wir weinen
Je suis allongé à côté de toi et nous pleurons
Und alles um uns steht still
Et tout autour de nous est immobile
Ich seh' in deinen Augen, wie enttäuscht du bist
Je vois dans tes yeux combien tu es déçu
Will so gern was sagen doch es geht grad nich'
Je veux tellement dire quelque chose mais je ne peux pas
Ich hoffe, du weißt
J'espère que tu sais
Das Letzte, was ich will (ah)
La dernière chose que je veux (ah)
Ist dich zu verletzen, uhu-uhu
C'est de te blesser, uhu-uhu
Dich zu verletzen, uhu-uhu
Te blesser, uhu-uhu
Dich zu vermissen, dich zu verlieren
Te manquer, te perdre
Und all die Jahre mit dir zu riskieren, uhu-uhu-uh
Et risquer toutes ces années avec toi, uhu-uhu-uh
(Uhu-uhu-uh)
(Uhu-uhu-uh)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
Und jetzt ist es wieder soweit
Et maintenant c'est à nouveau le moment
Ich lieg' neben dir und wir weinen
Je suis allongé à côté de toi et nous pleurons
Und alles um uns steht still
Et tout autour de nous est immobile
Ich seh' in deinen Augen wie enttäuscht du bist
Je vois dans tes yeux combien tu es déçu
Will so gern was sagen doch es geht grad nich'
Je veux tellement dire quelque chose mais je ne peux pas
Ich hoffe, du weißt
J'espère que tu sais
Das Letzte, was ich will (das Letzte, was ich will)
La dernière chose que je veux (la dernière chose que je veux)
Ist dich zu verletzen, uhu-uhu
C'est de te blesser, uhu-uhu
Dich zu verletzen, uhu-uhu
Te blesser, uhu-uhu
Dich zu vermissen, dich zu verlieren
Te manquer, te perdre
Und all die Jahre mit dir zu riskieren, uhu-uhu-uh (uhu)
Et risquer toutes ces années avec toi, uhu-uhu-uh (uhu)
(Uhu-uhu-uh) (ah-ah-ah-ah-ah)
(Uhu-uhu-uh) (ah-ah-ah-ah-ah)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
Wir laufen durch die Stadt, laue Sommernacht
Corriamo per la città, tiepida notte d'estate
Einfach nur wir zwei, haben wir lang nicht gemacht
Solo noi due, non lo facciamo da tempo
Doch es liegt was, irgendwas in der Luft
Ma c'è qualcosa, qualcosa nell'aria
Tut uns mal wieder gut, dachte ich
Ci fa bene di nuovo, ho pensato
Doch schon fünf Minuten später überschütt' ich dich
Ma solo cinque minuti dopo ti travolgo
Mit meinem Chaos, ich lern es einfach nich'
Con il mio caos, non riesco a imparare
So ich
Così io
So typisch ich
Così tipicamente io
Würd' die Uhr so gern' zurückdrehen
Vorrei tanto poter riavvolgere il tempo
Doch es geht nich'
Ma non posso
Und jetzt ist es wieder soweit
E ora è di nuovo il momento
Ich lieg' neben dir und wir weinen
Sono accanto a te e piangiamo
Und alles um uns steht still
E tutto intorno a noi si ferma
Ich seh' in deinen Augen, wie enttäuscht du bist
Vedo nei tuoi occhi quanto sei deluso
Will so gern was sagen doch es geht grad nich'
Vorrei tanto dire qualcosa ma non posso
Ich hoffe, du weißt
Spero che tu sappia
Das Letzte, was ich will
L'ultima cosa che voglio
Ist dich zu verletzen, uhu-uhu
È farti del male, uhu-uhu
Dich zu verletzen, uhu-uhu
Farti del male, uhu-uhu
Dich zu vermissen, dich zu verlieren
Sentirti mancare, perderti
Und all die Jahre mit dir zu riskieren, uhu-uhu-uh (ah)
E rischiare tutti gli anni con te, uhu-uhu-uh (ah)
Wieso trifft meine ganze Wucht dich
Perché tutta la mia forza ti colpisce
Nur weil ich mich nicht sortiert krieg'
Solo perché non riesco a mettere ordine
Oh, wieso benutz ich dich als Boxsack (mhm)
Oh, perché ti uso come sacco da boxe (mhm)
Vielleicht weil du der wichtigste Mensch bist
Forse perché sei la persona più importante
Der, der mich liest, der mich blickt
Quello che mi legge, quello che mi capisce
Vor dem ich komplett aufmach' (ah-aha)
Davanti al quale mi apro completamente (ah-aha)
So ich
Così io
So typisch ich
Così tipicamente io
Würd' die Uhr so gern' zurückdrehen
Vorrei tanto poter riavvolgere il tempo
Doch es geht nich' (doch es geht nich')
Ma non posso (ma non posso)
Und jetzt ist es wieder soweit
E ora è di nuovo il momento
Ich lieg' neben dir und wir weinen
Sono accanto a te e piangiamo
Und alles um uns steht still
E tutto intorno a noi si ferma
Ich seh' in deinen Augen, wie enttäuscht du bist
Vedo nei tuoi occhi quanto sei deluso
Will so gern was sagen doch es geht grad nich'
Vorrei tanto dire qualcosa ma non posso
Ich hoffe, du weißt
Spero che tu sappia
Das Letzte, was ich will (ah)
L'ultima cosa che voglio (ah)
Ist dich zu verletzen, uhu-uhu
È farti del male, uhu-uhu
Dich zu verletzen, uhu-uhu
Farti del male, uhu-uhu
Dich zu vermissen, dich zu verlieren
Sentirti mancare, perderti
Und all die Jahre mit dir zu riskieren, uhu-uhu-uh
E rischiare tutti gli anni con te, uhu-uhu-uh
(Uhu-uhu-uh)
(Uhu-uhu-uh)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
Und jetzt ist es wieder soweit
E ora è di nuovo il momento
Ich lieg' neben dir und wir weinen
Sono accanto a te e piangiamo
Und alles um uns steht still
E tutto intorno a noi si ferma
Ich seh' in deinen Augen wie enttäuscht du bist
Vedo nei tuoi occhi quanto sei deluso
Will so gern was sagen doch es geht grad nich'
Vorrei tanto dire qualcosa ma non posso
Ich hoffe, du weißt
Spero che tu sappia
Das Letzte, was ich will (das Letzte, was ich will)
L'ultima cosa che voglio (l'ultima cosa che voglio)
Ist dich zu verletzen, uhu-uhu
È farti del male, uhu-uhu
Dich zu verletzen, uhu-uhu
Farti del male, uhu-uhu
Dich zu vermissen, dich zu verlieren
Sentirti mancare, perderti
Und all die Jahre mit dir zu riskieren, uhu-uhu-uh (uhu)
E rischiare tutti gli anni con te, uhu-uhu-uh (uhu)
(Uhu-uhu-uh) (ah-ah-ah-ah-ah)
(Uhu-uhu-uh) (ah-ah-ah-ah-ah)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)
(Uhu-uhh)