Chandelier [(Piano Version)]

Jesse Shatkin, Sia Furler

Letra Traducción

Party girls don't get hurt
Can't feel anything, when will I learn
I push it down, push it down

See, I'm the one "for a good time call"
Phone's blowin' up, they're ringin' my doorbell
I feel the love, feel the love

One, two, three, one two, three, drink
One, two, three, one two, three, drink
One, two, three, one two, three, drink

Throw 'em back, till I lose count

I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Like it doesn't exist
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier

But I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
On for tonight

Sun is up, I'm a mess
Gotta get out now, gotta run from this
Here comes the shame, here comes the shame

One, two, three, one two, three, drink
One, two, three, one two, three, drink
One, two, three, one two, three, drink

Throw 'em back till I lose count

I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Like it doesn't exist
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
Oh, I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier

And I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
On for tonight, on for tonight
As I'm just holding on for tonight
No I'm I'm just holding on for tonight
On for tonight, on for tonight
As I'm just holding on for tonight
Oh, I'm just holding on for tonight
Oh, I'm I'm just holding on for tonight
On for tonight, on for tonight

Party girls don't get hurt
Las chicas fiesteras no se hacen daño
Can't feel anything, when will I learn
No pueden sentir nada, ¿cuándo aprenderé?
I push it down, push it down
Lo empujo hacia abajo, lo empujo hacia abajo
See, I'm the one "for a good time call"
Mira, yo soy la que llaman para pasar un buen rato
Phone's blowin' up, they're ringin' my doorbell
El teléfono explota, están tocando el timbre
I feel the love, feel the love
Siento el amor, siento el amor
One, two, three, one two, three, drink
Uno, dos, tres, uno, dos, tres, cariño
One, two, three, one two, three, drink
Uno, dos, tres, uno, dos, tres, cariño
One, two, three, one two, three, drink
Uno, dos, tres, uno, dos, tres, cariño
Throw 'em back, till I lose count
Bebo tragos hasta que pierdo la cuenta
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Voy a colgarme del candelabro, del candelabro
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Voy a vivir como si el mañana no existiera
Like it doesn't exist
Como si no existiera
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
Volaré como un pájaro por la noche, sentiré mis lágrimas mientras se secan
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Voy a colgarme del candelabro, del candelabro
But I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Pero me aferro por la apreciada vida, no miraré hacia abajo, no abriré los ojos
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Mantendré mi vaso lleno hasta la luz de la mañana, porque solo por esta noche, estoy aguantando
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Ayúdame, me aferro por la apreciada vida, no miraré hacia abajo, no abriré los ojos
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Mantendré mi vaso lleno hasta la luz de la mañana, porque solo por esta noche, estoy aguantando
On for tonight
Por esta noche
Sun is up, I'm a mess
Ha salido el sol, estoy hecha un desastre
Gotta get out now, gotta run from this
Tengo que dejar esto ya, tengo que huir
Here comes the shame, here comes the shame
Aquí vienen los remordimientos, aquí vienen los remordimientos
One, two, three, one two, three, drink
Uno, dos, tres, uno, dos, tres, cariño
One, two, three, one two, three, drink
Uno, dos, tres, uno, dos, tres, cariño
One, two, three, one two, three, drink
Uno, dos, tres, uno, dos, tres, cariño
Throw 'em back till I lose count
Bebo tragos hasta que pierda la cuenta
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Voy a colgarme del candelabro, del candelabro
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Voy a vivir como si el mañana no existiera
Like it doesn't exist
Como si no existiera
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
Volaré como un pájaro por la noche, sentiré mis lágrimas mientras se secan
Oh, I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Oh, voy a colgarme del candelabro, del el candelabro
And I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Y me aferro por la apreciada vida, no miraré hacia abajo, no abriré los ojos
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Mantendré mi vaso lleno hasta la luz de la mañana, porque solo por esta noche, estoy aguantando
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Ayúdame, me aferro por la apreciada vida, no miraré hacia abajo, no abriré los ojos
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Mantendré mi vaso lleno hasta la luz de la mañana, porque solo por esta noche, estoy aguantando
On for tonight, on for tonight
Por esta noche, por esta noche
As I'm just holding on for tonight
Mientras estoy aguantando por esta noche
No I'm I'm just holding on for tonight
No, solo estoy aguantando por esta noche
On for tonight, on for tonight
Por esta noche, por esta noche
As I'm just holding on for tonight
Mientras estoy aguantando por esta noche
Oh, I'm just holding on for tonight
Oh, solo estoy aguantando por esta noche
Oh, I'm I'm just holding on for tonight
Oh, estoy aguantando por esta noche
On for tonight, on for tonight
Por esta noche, por esta noche
Party girls don't get hurt
As garotas festeiras não se magoam
Can't feel anything, when will I learn
Não sentem nada, quando vou aprender
I push it down, push it down
Me coloco pra baixo, me coloco pra baixo
See, I'm the one "for a good time call"
Veja, eu sou a única "que ligam só para a diversão"
Phone's blowin' up, they're ringin' my doorbell
O telefone não para, eles estão tocando a minha campainha
I feel the love, feel the love
Eu sinto o amor, sinto o amor
One, two, three, one two, three, drink
Um, dois, três, um, dois, três, beba
One, two, three, one two, three, drink
Um, dois, três, um, dois, três, beba
One, two, three, one two, three, drink
Um, dois, três, um, dois, três, beba
Throw 'em back, till I lose count
Entorno até perder a noção
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Eu vou me balançar no lustre no lustre
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Eu vou viver como se não houvesse o amanhã
Like it doesn't exist
Como se não houve o amanhã
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
Eu vou voar como um pássaro pela noite, sentir minhas lágrimas enquanto secam
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Eu vou me balançar no lustre no lustre
But I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Mas estou aguentando firme, não vou olhar para baixo, não vou abrir meus olhos
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Manter meu copo cheio até a luz da manhã, porque só estou aguentando firme esta noite
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Me ajudem, estou aguentando firme, não vou olhar para baixo, não vou abrir meus olhos
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Manter meu copo cheio até a luz da manhã, porque só estou aguentando firme esta noite
On for tonight
Esta noite
Sun is up, I'm a mess
O sol nasceu, eu estou uma lixo
Gotta get out now, gotta run from this
Tenho que sair agora, tenho que fugir disso
Here comes the shame, here comes the shame
Aí vem a vergonha, aí vem a vergonha
One, two, three, one two, three, drink
Um, dois, três, um, dois, três, beba
One, two, three, one two, three, drink
Um, dois, três, um, dois, três, beba
One, two, three, one two, three, drink
Um, dois, três, um, dois, três, beba
Throw 'em back till I lose count
Entorno até perder a noção
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Eu vou me balançar no lustre no lustre
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Eu vou viver como se não houvesse o amanhã
Like it doesn't exist
Como se não houve o amanhã
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
Eu vou voar como um pássaro pela noite, sentir minhas lágrimas enquanto secam
Oh, I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Oh, eu vou me balançar no lustre, no candelabro
And I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
E estou me aguentando firme, não vou olhar para baixo, não vou abrir meus olhos
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Manter meu copo cheio até a luz da manhã, porque só estou aguentando firme esta noite
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Me ajudem, estou aguentando firme, não vou olhar para baixo, não vou abrir meus olhos
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Manter meu copo cheio até a luz da manhã, porque só estou aguentando firme esta noite
On for tonight, on for tonight
Por esta noite, por esta noite
As I'm just holding on for tonight
Como eu só estou aguento firme por esta noite
No I'm I'm just holding on for tonight
Não, eu só estou aguentando firme hoje à noite
On for tonight, on for tonight
Por esta noite, por esta noite
As I'm just holding on for tonight
Como eu só estou aguento firme por esta noite
Oh, I'm just holding on for tonight
Oh, eu só estou aguentando firme por esta noite
Oh, I'm I'm just holding on for tonight
Oh, eu só estou aguentando firme esta noite
On for tonight, on for tonight
Por esta noite, por esta noite
Party girls don't get hurt
Les fêtardes ne sont pas blessées
Can't feel anything, when will I learn
Elles ne peuvent rien ressentir, quand est-ce que j'apprendrai ?
I push it down, push it down
Je le pousse vers le bas, je le pousse vers le bas
See, I'm the one "for a good time call"
Regarde, je suis celui que tu peux appeler "pour passer un agréable moment"
Phone's blowin' up, they're ringin' my doorbell
Le téléphone explose, ils sonnent à ma porte
I feel the love, feel the love
Je sens l'amour, je sens l'amour
One, two, three, one two, three, drink
Un deux trois, un deux trois, bois
One, two, three, one two, three, drink
Un deux trois, un deux trois, bois
One, two, three, one two, three, drink
Un deux trois, un deux trois, bois
Throw 'em back, till I lose count
Je les renvoie, jusqu'à perde le compte
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Je vais me balancer sur un chandelier, un chandelier
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Je vais vivre comme si demain n'existait pas
Like it doesn't exist
Comme si ça n'existait pas
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
Je vais voler comme un oiseau dans la nuit, sentir mes larmes sécher
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Je vais me balancer sur un chandelier, un chandelier
But I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Mais je m'accroche à chère ma vie, je ne regarderai pas en bas, je n'ouvrirai pas mes yeux
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Je garde mon verre plein jusqu'au matin, car je m'accroche juste pour ce soir
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Aide-moi, je m'accroche à ma chère vie, je ne veux pas regarder en bas, je n'ouvrirai pas mes yeux
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Je garde mon verre plein jusqu'au matin, car je m'accroche juste pour ce soir
On for tonight
Pour ce soir
Sun is up, I'm a mess
Le soleil est levé, je suis trop maladroit
Gotta get out now, gotta run from this
Je dois sortir maintenant, je dois fuir tout ça
Here comes the shame, here comes the shame
Voilà que vient la honte, voilà que vient la honte
One, two, three, one two, three, drink
Un deux trois, un deux trois, bois
One, two, three, one two, three, drink
Un deux trois, un deux trois, bois
One, two, three, one two, three, drink
Un deux trois, un deux trois, bois
Throw 'em back till I lose count
Je les renvoie jusqu'à perde le compte
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Je vais me balancer sur un chandelier, un chandelier
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Je vais vivre comme si demain n'existait pas
Like it doesn't exist
Comme si ça n'existait pas
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
Je vais voler comme un oiseau dans la nuit, sentir mes larmes sécher
Oh, I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Oh, je vais me balancer sur un chandelier, un chandelier
And I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Et je m'accroche à ma chère vie, je ne regarderai pas en bas, je n'ouvrirai pas mes yeux
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Je garde mon verre plein jusqu'au matin, car je m'accroche juste pour ce soir
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Aide-moi, je m'accroche à ma chère vie, je ne veux pas regarder en bas, je n'ouvrirai pas mes yeux
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Je garde mon verre plein jusqu'au matin, car je m'accroche juste pour ce soir
On for tonight, on for tonight
Pour ce soir, pour ce soir
As I'm just holding on for tonight
Comme je m'accroche juste pour ce soir
No I'm I'm just holding on for tonight
Non, je, je m'accroche juste pour ce soir
On for tonight, on for tonight
Pour ce soir, pour ce soir
As I'm just holding on for tonight
Comme je m'accroche juste pour ce soir
Oh, I'm just holding on for tonight
Oh je m'accroche juste pour ce soir
Oh, I'm I'm just holding on for tonight
Oh je, je m'accroche juste pour ce soir
On for tonight, on for tonight
Pour ce soir, pour ce soir
Party girls don't get hurt
Partygirls werden nicht verletzt
Can't feel anything, when will I learn
Ich spüre nichts, wann werde ich es lernen?
I push it down, push it down
Ich unterdrücke es, unterdrücke es
See, I'm the one "for a good time call"
Siehst du, ich bin diejenige, die „für eine gute Zeit anruft“.
Phone's blowin' up, they're ringin' my doorbell
Telefone schrillen, es klingelt an der Tür
I feel the love, feel the love
Ich fühle die Liebe, fühle die Liebe
One, two, three, one two, three, drink
Eins, zwei, drei, eins, zwei, drei, trinken
One, two, three, one two, three, drink
Eins, zwei, drei, eins, zwei, drei, trinken
One, two, three, one two, three, drink
Eins, zwei, drei, eins, zwei, drei, trinken
Throw 'em back, till I lose count
Kippe sie, bis ich nicht mehr zählen kann
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Ich werde vom Kronleuchter schwingen, vom Kronleuchter
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Ich werde leben, als gäbe es kein Morgen
Like it doesn't exist
Als gäbe es das nicht
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
Ich fliege wie ein Vogel durch die Nacht, spüre wie meine Tränen trocknen
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Ich werde vom Kronleuchter schwingen, vom Kronleuchter
But I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Aber ich klammere mich ans blanke Leben, will nicht nach unten sehen, will meine Augen nicht öffnen
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Halte mein Glas voll bis zum Morgengrauen, denn ich halte nur heute Nacht durch
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Hilf mir, ich klammer mich ans blanke Leben, will nicht nach unten sehen, will meine Augen nicht öffnen
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Halte mein Glas voll bis zum Morgengrauen, denn ich halte nur für heute Nacht durch
On for tonight
Für heute Nacht
Sun is up, I'm a mess
Die Sonne ist aufgegangen, ich bin ein Wrack
Gotta get out now, gotta run from this
Ich muss jetzt raus, muss weg von hier
Here comes the shame, here comes the shame
Hier kommt die Scham, hier kommt die Scham
One, two, three, one two, three, drink
Eins, zwei, drei, eins, zwei, drei, trinken
One, two, three, one two, three, drink
Eins, zwei, drei, eins, zwei, drei, trinken
One, two, three, one two, three, drink
Eins, zwei, drei, eins, zwei, drei, trinken
Throw 'em back till I lose count
Kippe sie, bis ich nicht mehr zählen kann
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Ich werde vom Kronleuchter schwingen, vom Kronleuchter
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Ich werde leben, als gäbe es kein Morgen
Like it doesn't exist
Als gäbe es das nicht
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
Ich fliege wie ein Vogel durch die Nacht, spüre wie meine Tränen trocknen
Oh, I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Oh, ich werde vom Kronleuchter schwingen, vom Kronleuchter
And I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Und ich klammere mich ans blanke Leben, will nicht nach unten schauen, werde meine Augen nicht öffnen
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Halte mein Glas voll bis zum Morgengrauen, denn ich halte nur für heute Nacht durch
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Hilf mir, ich klammer mich ans blanke Leben, will nicht nach unten sehen, will meine Augen nicht öffnen
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Halte mein Glas voll bis zum Morgengrauen, denn ich halte nur für heute Nacht durch
On for tonight, on for tonight
Für heute Nacht, für heute Nacht
As I'm just holding on for tonight
Da ich nur für heute Nacht durchhalte
No I'm I'm just holding on for tonight
Nein, ich halte nur für heute Nacht durch
On for tonight, on for tonight
Für heute Nacht, für heute Nacht
As I'm just holding on for tonight
Da ich nur für heute Nacht durchhalte
Oh, I'm just holding on for tonight
Oh, ich halte nur für heute Nacht durch
Oh, I'm I'm just holding on for tonight
Oh, ich halte nur für heute Nacht durch
On for tonight, on for tonight
Für heute Nacht, für heute Nacht
Party girls don't get hurt
Le ragazze festaiole non soffrono
Can't feel anything, when will I learn
Non sentono niente, quando imparerò?
I push it down, push it down
Lo butto giù, lo butto giù
See, I'm the one "for a good time call"
Vedi, sono quella da chiamare per divertirsi
Phone's blowin' up, they're ringin' my doorbell
Il telefono sta per esplodere, suonano alla porta
I feel the love, feel the love
Sento l'amore, sento l'amore
One, two, three, one two, three, drink
Uno, due, tre, uno due, tre, bevi
One, two, three, one two, three, drink
Uno, due, tre, uno due, tre, bevi
One, two, three, one two, three, drink
Uno, due, tre, uno due, tre, bevi
Throw 'em back, till I lose count
Li butto giù, fino a perderne il conto
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Farò festa in modo selvaggio, in modo selvaggio
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Vivrò come se il domani non esistesse
Like it doesn't exist
Come se non esistesse
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
Volerò come un uccello nella notte, sentirò le mie lacrime asciugarsi
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Farò festa in modo selvaggio, in modo selvaggio
But I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Ma resisto con tutte le forze, non guardo giù e non apro gli occhi
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Riempi il mio bicchiere fino al mattino, perchè per stanotte tengo duro
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Aiutami, resisto con tutte le forze, non guardo giù e non apro gli occhi
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Riempi il mio bicchiere fino al mattino, perchè per stanotte tengo duro
On for tonight
Per stanotte
Sun is up, I'm a mess
Il sole è alto, io sono un disastro
Gotta get out now, gotta run from this
Devo andarmene subito, devo scappare da tutto questo
Here comes the shame, here comes the shame
Ecco che arriva la vergogna, arriva la vergogna
One, two, three, one two, three, drink
Uno, due, tre, uno due, tre, bevi
One, two, three, one two, three, drink
Uno, due, tre, uno due, tre, bevi
One, two, three, one two, three, drink
Uno, due, tre, uno due, tre, bevi
Throw 'em back till I lose count
Li butto giù, fino a perderne il conto
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Farò festa in modo selvaggio, in modo selvaggio
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Vivrò come se il domani non esistesse
Like it doesn't exist
Come se non esistesse
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
Volerò come un uccello nella notte, sentirò le mie lacrime asciugarsi
Oh, I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Oh, farò festa in modo selvaggio, in modo selvaggio
And I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
E resisto con tutte le forze, non guardo giù e non apro gli occhi
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Riempi il mio bicchiere fino al mattino, perchè per stanotte tengo duro
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Aiutami, resisto con tutte le forze, non guardo giù e non apro gli occhi
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Riempi il mio bicchiere fino al mattino, perchè per stanotte tengo duro
On for tonight, on for tonight
Per stanotte, per stanotte
As I'm just holding on for tonight
Perchè per stanotte tengo duro
No I'm I'm just holding on for tonight
No, per stanotte tengo duro
On for tonight, on for tonight
Per stanotte, per stanotte
As I'm just holding on for tonight
Perchè per stanotte tengo duro
Oh, I'm just holding on for tonight
Oh, per stanotte tengo duro
Oh, I'm I'm just holding on for tonight
Oh, per stanotte tengo duro
On for tonight, on for tonight
Per stanotte, per stanotte
Party girls don't get hurt
パーティー好きな女の子は傷ついたりしないわ
Can't feel anything, when will I learn
何も感じないの 私はいつになったら分かるのかしら
I push it down, push it down
そんな気持ちを押し込めるの、押し込めるの
See, I'm the one "for a good time call"
私は都合の良い女
Phone's blowin' up, they're ringin' my doorbell
あの人達は電話をかけてきて ドアベルを鳴らすの
I feel the love, feel the love
私はそれで愛を感じる、愛を感じるの
One, two, three, one two, three, drink
ワン、ツー、スリー、ワン、ツー、スリーで飲み込むの
One, two, three, one two, three, drink
ワン、ツー、スリー、ワン、ツー、スリーで飲み込むの
One, two, three, one two, three, drink
ワン、ツー、スリー、ワン、ツー、スリーで飲み込むの
Throw 'em back, till I lose count
数えられなくなるまで飲み干すの
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
私はシャンデリアからぶら下がるの、シャンデリアから
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
そして明日が無いみたいに生きる
Like it doesn't exist
明日が無いみたいにね
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
鳥みたいに一晩中飛ぶの 涙が乾くのを感じるわ
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
私はシャンデリアからぶら下がるの、シャンデリアから
But I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
でもやっぱり生きていたいの 下を見たくない 目を開けたくないの
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
朝陽が昇るまで私のグラスを一杯にしていて だって今夜だけは乗り切りたいから
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
助けて 生きていたいの 下を見たくない 目を開けたくないの
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
朝陽が昇るまで私のグラスを一杯にしていて だって今夜だけは乗り切りたいから
On for tonight
今夜だけは
Sun is up, I'm a mess
陽が昇って、私はめちゃくちゃよ
Gotta get out now, gotta run from this
今すぐここから抜け出さないと、走り出さないと
Here comes the shame, here comes the shame
恥ずかしい、恥ずかしいわ
One, two, three, one two, three, drink
ワン、ツー、スリー、ワン、ツー、スリーで飲み込むの
One, two, three, one two, three, drink
ワン、ツー、スリー、ワン、ツー、スリーで飲み込むの
One, two, three, one two, three, drink
ワン、ツー、スリー、ワン、ツー、スリーで飲み込むの
Throw 'em back till I lose count
数えられなくなるまで飲み干すの
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
私はシャンデリアからぶら下がるの、シャンデリアから
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
そして明日が無いみたいに生きる
Like it doesn't exist
明日が無いみたいにね
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
鳥みたいに一晩中飛ぶの 涙が乾くのを感じるわ
Oh, I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
私はシャンデリアからぶら下がるの、シャンデリアから
And I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
でもやっぱり生きていたいの 下を見たくない 目を開けたくないの
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
朝陽が昇るまで私のグラスを一杯にしていて だって今夜だけは乗り切りたいから
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
助けて 生きていたいの 下を見たくない 目を開けたくないの
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
朝陽が昇るまで私のグラスを一杯にしていて だって今夜だけは乗り切りたいから
On for tonight, on for tonight
今夜だけは 今夜だけは
As I'm just holding on for tonight
だって今夜だけは乗り切りたいから
No I'm I'm just holding on for tonight
いいえ、今夜だけは乗り切りたいの
On for tonight, on for tonight
今夜だけは 今夜だけは
As I'm just holding on for tonight
だって今夜だけは乗り切りたいから
Oh, I'm just holding on for tonight
あぁ、今夜だけは乗り切りたいの
Oh, I'm I'm just holding on for tonight
あぁ、今夜だけは乗り切りたいの
On for tonight, on for tonight
今夜だけは、今夜だけは

Curiosidades sobre la música Chandelier [(Piano Version)] del Sia

¿Cuándo fue lanzada la canción “Chandelier [(Piano Version)]” por Sia?
La canción Chandelier [(Piano Version)] fue lanzada en 2014, en el álbum “1000 Forms of Fear”.
¿Quién compuso la canción “Chandelier [(Piano Version)]” de Sia?
La canción “Chandelier [(Piano Version)]” de Sia fue compuesta por Jesse Shatkin, Sia Furler.

Músicas más populares de Sia

Otros artistas de Pop