Soldi In Nero

Andrea Arrigoni, Gionata Boschetti, Paolo Alberto Monachetti

Letra Traducción

Tu vuoi un beat di Charlie, ma non lo sai usare

Parto giù, sotto terra come i metrò (no)
Vedi il gruppo, ancora lì, mi rifarò (bu, bu, bu, bu)
Senti i nomi, nelle questure, poi negli iPhone (brr, brr, brr)
Ragazzini senza aiuti, fanno da soli
Ah, Amiri serpi che vorrei
A-Ammiri quello che non sei
A-Assegni in bianco, soldi in nero (bu, bu)
Oh, oh, bang, bang, bang, bang

Sono in gioco per il dinero
Vestito di nero, tu scemo fuma di meno (ooh)
Scendiamo dal mezzo, portiere toccano il cielo
Scrivimi in privato, ma tanto sai che non leggo
Sto sopra un privato, no scalo, dritto in albergo (brr, brr)
Shiva mi aspetta di sotto
Blocco mezza via, lo passo a prendere in I8
Fumo mentre guido, questo joint è troppo grosso
A centonovanta, non vedo il posto di blocco
Mentre conti i likes, stiamo contando altro cash (yah)
Dalle popolari ce ne andiamo sopra un jet (yah)
Bimbi della street, ora nella suite d'hotel (yah)
Tu hai visto 3G, ma soltanto sopra al cell (bu, bu)

Parto giù, sotto terra come i metrò (come i metrò)
Vedi il gruppo, ancora lì, mi rifarò (mi rifarò)
Senti i nomi, nelle questure, poi negli iPhone (negli iPhone)
Ragazzini senza aiuti, fanno da soli
Ah, Amiri serpi che vorrei
A-Ammiri quello che non sei
A-Assegni in bianco, soldi in nero (bu, bu)
Oh, oh, bang, bang, bang, bang

Non mi fido, non do confidenza
Nuoto tra gli squali per la ricompensa
Fuori trovi gratis solo armi e violenza
Niente che ti parli della conseguenza
Foto con i flash (ah, ah)
I bro' senza niente, principi come a Belair
M sulle spalle, ma Milano, no Moncler (brr)
24h attivi come fa il motel
Come scotta il cell (brr)
Il quartiere wow
Vengo dove cash e tipe non son' mai in orario (cash)
Qua case che sembran' caselle di un calendario
Dici sto fallendo mentre a noi sembra il contrario
Scendi e fuma un paio, ne ho già chiuse un paio

Non è vero ciò che dicono, giuro che dove sto è un bel posto
E di squali ne conosco, ma con me solo quelle che ho indosso
Sto imparando a fare soldi, mentre là fuori molti meno amici
Voglio portafogli così verdi, pure tra i palazzi così grigi (brr)

Parto giù, sotto terra come i metrò (come i metrò)
Vedi il gruppo, ancora lì, mi rifarò (mi rifarò)
Senti i nomi, nelle questure, poi negli iPhone (negli iPhone)
Ragazzini senza aiuti, fanno da soli
Ah, Amiri serpi che vorrei
A-Ammiri quello che non sei
A-Assegni in bianco, soldi in nero (bu, bu)
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang

Tu vuoi un beat di Charlie, ma non lo sai usare
Quieres un ritmo de Charlie, pero no sabes cómo usarlo
Parto giù, sotto terra come i metrò (no)
Me voy abajo, bajo tierra como el metro (no)
Vedi il gruppo, ancora lì, mi rifarò (bu, bu, bu, bu)
Ves al grupo, todavía allí, me recuperaré (bu, bu, bu, bu)
Senti i nomi, nelle questure, poi negli iPhone (brr, brr, brr)
Escuchas los nombres, en las comisarías, luego en los iPhones (brr, brr, brr)
Ragazzini senza aiuti, fanno da soli
Niños sin ayuda, se las arreglan solos
Ah, Amiri serpi che vorrei
Ah, Amiri serpientes que quisiera
A-Ammiri quello che non sei
A-Admiras lo que no eres
A-Assegni in bianco, soldi in nero (bu, bu)
A-Cheques en blanco, dinero en negro (bu, bu)
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Sono in gioco per il dinero
Estoy en el juego por el dinero
Vestito di nero, tu scemo fuma di meno (ooh)
Vestido de negro, tú tonto fuma menos (ooh)
Scendiamo dal mezzo, portiere toccano il cielo
Bajamos del vehículo, los porteros tocan el cielo
Scrivimi in privato, ma tanto sai che non leggo
Escríbeme en privado, pero sabes que no leo
Sto sopra un privato, no scalo, dritto in albergo (brr, brr)
Estoy en un privado, no escalo, directo al hotel (brr, brr)
Shiva mi aspetta di sotto
Shiva me espera abajo
Blocco mezza via, lo passo a prendere in I8
Bloqueo la mitad del camino, lo recojo en un I8
Fumo mentre guido, questo joint è troppo grosso
Fumo mientras conduzco, este porro es demasiado grande
A centonovanta, non vedo il posto di blocco
A ciento noventa, no veo el puesto de control
Mentre conti i likes, stiamo contando altro cash (yah)
Mientras cuentas los likes, estamos contando más efectivo (yah)
Dalle popolari ce ne andiamo sopra un jet (yah)
De las gradas nos vamos en un jet (yah)
Bimbi della street, ora nella suite d'hotel (yah)
Niños de la calle, ahora en la suite del hotel (yah)
Tu hai visto 3G, ma soltanto sopra al cell (bu, bu)
Has visto 3G, pero solo en el móvil (bu, bu)
Parto giù, sotto terra come i metrò (come i metrò)
Me voy abajo, bajo tierra como el metro (como el metro)
Vedi il gruppo, ancora lì, mi rifarò (mi rifarò)
Ves al grupo, todavía allí, me recuperaré (me recuperaré)
Senti i nomi, nelle questure, poi negli iPhone (negli iPhone)
Escuchas los nombres, en las comisarías, luego en los iPhones (en los iPhones)
Ragazzini senza aiuti, fanno da soli
Niños sin ayuda, se las arreglan solos
Ah, Amiri serpi che vorrei
Ah, Amiri serpientes que quisiera
A-Ammiri quello che non sei
A-Admiras lo que no eres
A-Assegni in bianco, soldi in nero (bu, bu)
A-Cheques en blanco, dinero en negro (bu, bu)
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Non mi fido, non do confidenza
No confío, no doy confianza
Nuoto tra gli squali per la ricompensa
Nado entre los tiburones por la recompensa
Fuori trovi gratis solo armi e violenza
Fuera solo encuentras armas y violencia gratis
Niente che ti parli della conseguenza
Nada que te hable de las consecuencias
Foto con i flash (ah, ah)
Fotos con flash (ah, ah)
I bro' senza niente, principi come a Belair
Los hermanos sin nada, príncipes como en Belair
M sulle spalle, ma Milano, no Moncler (brr)
M en los hombros, pero Milán, no Moncler (brr)
24h attivi come fa il motel
24h activos como un motel
Come scotta il cell (brr)
Cómo arde el móvil (brr)
Il quartiere wow
El barrio wow
Vengo dove cash e tipe non son' mai in orario (cash)
Vengo donde el efectivo y las chicas nunca llegan a tiempo (efectivo)
Qua case che sembran' caselle di un calendario
Aquí casas que parecen casillas de un calendario
Dici sto fallendo mentre a noi sembra il contrario
Dices que estoy fallando mientras a nosotros nos parece lo contrario
Scendi e fuma un paio, ne ho già chiuse un paio
Baja y fuma un par, ya he cerrado un par
Non è vero ciò che dicono, giuro che dove sto è un bel posto
No es cierto lo que dicen, juro que donde estoy es un buen lugar
E di squali ne conosco, ma con me solo quelle che ho indosso
Y conozco a los tiburones, pero conmigo solo los que llevo puestos
Sto imparando a fare soldi, mentre là fuori molti meno amici
Estoy aprendiendo a hacer dinero, mientras afuera muchos menos amigos
Voglio portafogli così verdi, pure tra i palazzi così grigi (brr)
Quiero carteras tan verdes, incluso entre edificios tan grises (brr)
Parto giù, sotto terra come i metrò (come i metrò)
Me voy abajo, bajo tierra como el metro (como el metro)
Vedi il gruppo, ancora lì, mi rifarò (mi rifarò)
Ves al grupo, todavía allí, me recuperaré (me recuperaré)
Senti i nomi, nelle questure, poi negli iPhone (negli iPhone)
Escuchas los nombres, en las comisarías, luego en los iPhones (en los iPhones)
Ragazzini senza aiuti, fanno da soli
Niños sin ayuda, se las arreglan solos
Ah, Amiri serpi che vorrei
Ah, Amiri serpientes que quisiera
A-Ammiri quello che non sei
A-Admiras lo que no eres
A-Assegni in bianco, soldi in nero (bu, bu)
A-Cheques en blanco, dinero en negro (bu, bu)
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Tu vuoi un beat di Charlie, ma non lo sai usare
Você quer um beat de Charlie, mas não sabe usar
Parto giù, sotto terra come i metrò (no)
Eu parto para baixo, subterrâneo como o metrô (não)
Vedi il gruppo, ancora lì, mi rifarò (bu, bu, bu, bu)
Veja o grupo, ainda lá, vou me refazer (bu, bu, bu, bu)
Senti i nomi, nelle questure, poi negli iPhone (brr, brr, brr)
Ouça os nomes, nas delegacias, depois nos iPhones (brr, brr, brr)
Ragazzini senza aiuti, fanno da soli
Garotos sem ajuda, fazem sozinhos
Ah, Amiri serpi che vorrei
Ah, Amiri cobras que eu gostaria
A-Ammiri quello che non sei
A-Admira o que você não é
A-Assegni in bianco, soldi in nero (bu, bu)
A-Cheques em branco, dinheiro preto (bu, bu)
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Sono in gioco per il dinero
Estou no jogo pelo dinheiro
Vestito di nero, tu scemo fuma di meno (ooh)
Vestido de preto, você bobo fuma menos (ooh)
Scendiamo dal mezzo, portiere toccano il cielo
Descemos do veículo, goleiros tocam o céu
Scrivimi in privato, ma tanto sai che non leggo
Escreva-me em particular, mas você sabe que não leio
Sto sopra un privato, no scalo, dritto in albergo (brr, brr)
Estou em um privado, não escalo, direto para o hotel (brr, brr)
Shiva mi aspetta di sotto
Shiva me espera lá embaixo
Blocco mezza via, lo passo a prendere in I8
Bloqueio metade do caminho, vou buscá-lo em um I8
Fumo mentre guido, questo joint è troppo grosso
Fumo enquanto dirijo, este baseado é muito grande
A centonovanta, non vedo il posto di blocco
A cento e noventa, não vejo o posto de bloqueio
Mentre conti i likes, stiamo contando altro cash (yah)
Enquanto você conta os likes, estamos contando mais dinheiro (yah)
Dalle popolari ce ne andiamo sopra un jet (yah)
Das arquibancadas, vamos para um jato (yah)
Bimbi della street, ora nella suite d'hotel (yah)
Crianças da rua, agora na suíte do hotel (yah)
Tu hai visto 3G, ma soltanto sopra al cell (bu, bu)
Você viu 3G, mas apenas no celular (bu, bu)
Parto giù, sotto terra come i metrò (come i metrò)
Eu parto para baixo, subterrâneo como o metrô (como o metrô)
Vedi il gruppo, ancora lì, mi rifarò (mi rifarò)
Veja o grupo, ainda lá, vou me refazer (vou me refazer)
Senti i nomi, nelle questure, poi negli iPhone (negli iPhone)
Ouça os nomes, nas delegacias, depois nos iPhones (nos iPhones)
Ragazzini senza aiuti, fanno da soli
Garotos sem ajuda, fazem sozinhos
Ah, Amiri serpi che vorrei
Ah, Amiri cobras que eu gostaria
A-Ammiri quello che non sei
A-Admira o que você não é
A-Assegni in bianco, soldi in nero (bu, bu)
A-Cheques em branco, dinheiro preto (bu, bu)
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Non mi fido, non do confidenza
Não confio, não dou confiança
Nuoto tra gli squali per la ricompensa
Nado entre os tubarões pela recompensa
Fuori trovi gratis solo armi e violenza
Lá fora você encontra apenas armas e violência de graça
Niente che ti parli della conseguenza
Nada que fale sobre as consequências
Foto con i flash (ah, ah)
Fotos com flash (ah, ah)
I bro' senza niente, principi come a Belair
Os irmãos sem nada, príncipes como em Belair
M sulle spalle, ma Milano, no Moncler (brr)
M nos ombros, mas Milão, não Moncler (brr)
24h attivi come fa il motel
24h ativos como um motel
Come scotta il cell (brr)
Como o celular está quente (brr)
Il quartiere wow
O bairro wow
Vengo dove cash e tipe non son' mai in orario (cash)
Venho onde dinheiro e garotas nunca estão no horário (dinheiro)
Qua case che sembran' caselle di un calendario
Aqui casas que parecem datas de um calendário
Dici sto fallendo mentre a noi sembra il contrario
Você diz que estou falhando enquanto para nós parece o contrário
Scendi e fuma un paio, ne ho già chiuse un paio
Desça e fume um par, já fechei um par
Non è vero ciò che dicono, giuro che dove sto è un bel posto
Não é verdade o que dizem, juro que onde estou é um bom lugar
E di squali ne conosco, ma con me solo quelle che ho indosso
E conheço tubarões, mas comigo apenas os que estou vestindo
Sto imparando a fare soldi, mentre là fuori molti meno amici
Estou aprendendo a ganhar dinheiro, enquanto lá fora muitos menos amigos
Voglio portafogli così verdi, pure tra i palazzi così grigi (brr)
Quero carteiras tão verdes, mesmo entre prédios tão cinzentos (brr)
Parto giù, sotto terra come i metrò (come i metrò)
Eu parto para baixo, subterrâneo como o metrô (como o metrô)
Vedi il gruppo, ancora lì, mi rifarò (mi rifarò)
Veja o grupo, ainda lá, vou me refazer (vou me refazer)
Senti i nomi, nelle questure, poi negli iPhone (negli iPhone)
Ouça os nomes, nas delegacias, depois nos iPhones (nos iPhones)
Ragazzini senza aiuti, fanno da soli
Garotos sem ajuda, fazem sozinhos
Ah, Amiri serpi che vorrei
Ah, Amiri cobras que eu gostaria
A-Ammiri quello che non sei
A-Admira o que você não é
A-Assegni in bianco, soldi in nero (bu, bu)
A-Cheques em branco, dinheiro preto (bu, bu)
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Tu vuoi un beat di Charlie, ma non lo sai usare
You want a beat from Charlie, but you don't know how to use it
Parto giù, sotto terra come i metrò (no)
I start down, underground like the subway (no)
Vedi il gruppo, ancora lì, mi rifarò (bu, bu, bu, bu)
You see the group, still there, I'll remake myself (bu, bu, bu, bu)
Senti i nomi, nelle questure, poi negli iPhone (brr, brr, brr)
Hear the names, in the police stations, then on iPhones (brr, brr, brr)
Ragazzini senza aiuti, fanno da soli
Kids without help, they do it alone
Ah, Amiri serpi che vorrei
Ah, Amiri snakes that I would like
A-Ammiri quello che non sei
A-Admire what you are not
A-Assegni in bianco, soldi in nero (bu, bu)
A-Blank checks, black money (bu, bu)
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Sono in gioco per il dinero
I'm in the game for the money
Vestito di nero, tu scemo fuma di meno (ooh)
Dressed in black, you fool smoke less (ooh)
Scendiamo dal mezzo, portiere toccano il cielo
We get off the vehicle, goalkeepers touch the sky
Scrivimi in privato, ma tanto sai che non leggo
Write to me privately, but you know I don't read
Sto sopra un privato, no scalo, dritto in albergo (brr, brr)
I'm on a private, no stopover, straight to the hotel (brr, brr)
Shiva mi aspetta di sotto
Shiva waits for me below
Blocco mezza via, lo passo a prendere in I8
I block half the way, I go to pick him up in I8
Fumo mentre guido, questo joint è troppo grosso
I smoke while I drive, this joint is too big
A centonovanta, non vedo il posto di blocco
At one hundred and ninety, I don't see the checkpoint
Mentre conti i likes, stiamo contando altro cash (yah)
While you count the likes, we are counting other cash (yah)
Dalle popolari ce ne andiamo sopra un jet (yah)
From the stands we go on a jet (yah)
Bimbi della street, ora nella suite d'hotel (yah)
Street kids, now in the hotel suite (yah)
Tu hai visto 3G, ma soltanto sopra al cell (bu, bu)
You have seen 3G, but only on the cell (bu, bu)
Parto giù, sotto terra come i metrò (come i metrò)
I start down, underground like the subway (like the subway)
Vedi il gruppo, ancora lì, mi rifarò (mi rifarò)
You see the group, still there, I'll remake myself (I'll remake myself)
Senti i nomi, nelle questure, poi negli iPhone (negli iPhone)
Hear the names, in the police stations, then on iPhones (on iPhones)
Ragazzini senza aiuti, fanno da soli
Kids without help, they do it alone
Ah, Amiri serpi che vorrei
Ah, Amiri snakes that I would like
A-Ammiri quello che non sei
A-Admire what you are not
A-Assegni in bianco, soldi in nero (bu, bu)
A-Blank checks, black money (bu, bu)
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Non mi fido, non do confidenza
I don't trust, I don't give confidence
Nuoto tra gli squali per la ricompensa
I swim among the sharks for the reward
Fuori trovi gratis solo armi e violenza
Outside you find only weapons and violence for free
Niente che ti parli della conseguenza
Nothing that tells you about the consequence
Foto con i flash (ah, ah)
Photos with the flash (ah, ah)
I bro' senza niente, principi come a Belair
The bros with nothing, princes like in Belair
M sulle spalle, ma Milano, no Moncler (brr)
M on the shoulders, but Milan, no Moncler (brr)
24h attivi come fa il motel
24h active like the motel
Come scotta il cell (brr)
How the cell burns (brr)
Il quartiere wow
The neighborhood wow
Vengo dove cash e tipe non son' mai in orario (cash)
I come where cash and chicks are never on time (cash)
Qua case che sembran' caselle di un calendario
Here houses that look like boxes of a calendar
Dici sto fallendo mentre a noi sembra il contrario
You say I'm failing while to us it seems the opposite
Scendi e fuma un paio, ne ho già chiuse un paio
Get off and smoke a couple, I've already closed a couple
Non è vero ciò che dicono, giuro che dove sto è un bel posto
It's not true what they say, I swear where I am is a nice place
E di squali ne conosco, ma con me solo quelle che ho indosso
And I know sharks, but with me only those I wear
Sto imparando a fare soldi, mentre là fuori molti meno amici
I'm learning to make money, while out there much fewer friends
Voglio portafogli così verdi, pure tra i palazzi così grigi (brr)
I want wallets so green, even among the buildings so gray (brr)
Parto giù, sotto terra come i metrò (come i metrò)
I start down, underground like the subway (like the subway)
Vedi il gruppo, ancora lì, mi rifarò (mi rifarò)
You see the group, still there, I'll remake myself (I'll remake myself)
Senti i nomi, nelle questure, poi negli iPhone (negli iPhone)
Hear the names, in the police stations, then on iPhones (on iPhones)
Ragazzini senza aiuti, fanno da soli
Kids without help, they do it alone
Ah, Amiri serpi che vorrei
Ah, Amiri snakes that I would like
A-Ammiri quello che non sei
A-Admire what you are not
A-Assegni in bianco, soldi in nero (bu, bu)
A-Blank checks, black money (bu, bu)
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Tu vuoi un beat di Charlie, ma non lo sai usare
Tu veux un beat de Charlie, mais tu ne sais pas comment l'utiliser
Parto giù, sotto terra come i metrò (no)
Je pars en bas, sous terre comme le métro (non)
Vedi il gruppo, ancora lì, mi rifarò (bu, bu, bu, bu)
Tu vois le groupe, toujours là, je me refais (bu, bu, bu, bu)
Senti i nomi, nelle questure, poi negli iPhone (brr, brr, brr)
Tu entends les noms, dans les commissariats, puis sur les iPhones (brr, brr, brr)
Ragazzini senza aiuti, fanno da soli
Des gamins sans aide, qui se débrouillent seuls
Ah, Amiri serpi che vorrei
Ah, Amiri serpents que je voudrais
A-Ammiri quello che non sei
A-Admire ce que tu n'es pas
A-Assegni in bianco, soldi in nero (bu, bu)
A-Chèques en blanc, argent en noir (bu, bu)
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Sono in gioco per il dinero
Je suis en jeu pour l'argent
Vestito di nero, tu scemo fuma di meno (ooh)
Vêtu de noir, toi idiot fume moins (ooh)
Scendiamo dal mezzo, portiere toccano il cielo
On descend du véhicule, les portiers touchent le ciel
Scrivimi in privato, ma tanto sai che non leggo
Écris-moi en privé, mais tu sais que je ne lis pas
Sto sopra un privato, no scalo, dritto in albergo (brr, brr)
Je suis sur un privé, pas d'escale, direct à l'hôtel (brr, brr)
Shiva mi aspetta di sotto
Shiva m'attend en bas
Blocco mezza via, lo passo a prendere in I8
Je bloque la moitié de la route, je vais le chercher en I8
Fumo mentre guido, questo joint è troppo grosso
Je fume pendant que je conduis, ce joint est trop gros
A centonovanta, non vedo il posto di blocco
À cent quatre-vingt-dix, je ne vois pas le poste de blocage
Mentre conti i likes, stiamo contando altro cash (yah)
Pendant que tu comptes les likes, nous comptons plus de cash (yah)
Dalle popolari ce ne andiamo sopra un jet (yah)
Des populaires, nous partons sur un jet (yah)
Bimbi della street, ora nella suite d'hotel (yah)
Les enfants de la rue, maintenant dans la suite d'hôtel (yah)
Tu hai visto 3G, ma soltanto sopra al cell (bu, bu)
Tu as vu 3G, mais seulement sur le cellulaire (bu, bu)
Parto giù, sotto terra come i metrò (come i metrò)
Je pars en bas, sous terre comme le métro (comme le métro)
Vedi il gruppo, ancora lì, mi rifarò (mi rifarò)
Tu vois le groupe, toujours là, je me refais (je me refais)
Senti i nomi, nelle questure, poi negli iPhone (negli iPhone)
Tu entends les noms, dans les commissariats, puis sur les iPhones (sur les iPhones)
Ragazzini senza aiuti, fanno da soli
Des gamins sans aide, qui se débrouillent seuls
Ah, Amiri serpi che vorrei
Ah, Amiri serpents que je voudrais
A-Ammiri quello che non sei
A-Admire ce que tu n'es pas
A-Assegni in bianco, soldi in nero (bu, bu)
A-Chèques en blanc, argent en noir (bu, bu)
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Non mi fido, non do confidenza
Je ne fais pas confiance, je ne donne pas de confiance
Nuoto tra gli squali per la ricompensa
Je nage parmi les requins pour la récompense
Fuori trovi gratis solo armi e violenza
Dehors, tu ne trouves gratuitement que des armes et de la violence
Niente che ti parli della conseguenza
Rien qui te parle des conséquences
Foto con i flash (ah, ah)
Photos avec les flashs (ah, ah)
I bro' senza niente, principi come a Belair
Les frères sans rien, princes comme à Belair
M sulle spalle, ma Milano, no Moncler (brr)
M sur les épaules, mais Milan, pas Moncler (brr)
24h attivi come fa il motel
24h actifs comme le fait le motel
Come scotta il cell (brr)
Comme brûle le cellulaire (brr)
Il quartiere wow
Le quartier wow
Vengo dove cash e tipe non son' mai in orario (cash)
Je viens où l'argent et les filles ne sont jamais à l'heure (cash)
Qua case che sembran' caselle di un calendario
Ici, des maisons qui ressemblent à des cases d'un calendrier
Dici sto fallendo mentre a noi sembra il contrario
Tu dis que je suis en train d'échouer alors que pour nous c'est le contraire
Scendi e fuma un paio, ne ho già chiuse un paio
Descends et fume une paire, j'en ai déjà fermé une paire
Non è vero ciò che dicono, giuro che dove sto è un bel posto
Ce n'est pas vrai ce qu'ils disent, je jure que là où je suis est un bel endroit
E di squali ne conosco, ma con me solo quelle che ho indosso
Et des requins j'en connais, mais avec moi seulement ceux que je porte
Sto imparando a fare soldi, mentre là fuori molti meno amici
J'apprends à faire de l'argent, pendant qu'à l'extérieur il y a beaucoup moins d'amis
Voglio portafogli così verdi, pure tra i palazzi così grigi (brr)
Je veux des portefeuilles si verts, même entre les bâtiments si gris (brr)
Parto giù, sotto terra come i metrò (come i metrò)
Je pars en bas, sous terre comme le métro (comme le métro)
Vedi il gruppo, ancora lì, mi rifarò (mi rifarò)
Tu vois le groupe, toujours là, je me refais (je me refais)
Senti i nomi, nelle questure, poi negli iPhone (negli iPhone)
Tu entends les noms, dans les commissariats, puis sur les iPhones (sur les iPhones)
Ragazzini senza aiuti, fanno da soli
Des gamins sans aide, qui se débrouillent seuls
Ah, Amiri serpi che vorrei
Ah, Amiri serpents que je voudrais
A-Ammiri quello che non sei
A-Admire ce que tu n'es pas
A-Assegni in bianco, soldi in nero (bu, bu)
A-Chèques en blanc, argent en noir (bu, bu)
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Tu vuoi un beat di Charlie, ma non lo sai usare
Du willst einen Beat von Charlie, aber du weißt nicht, wie man ihn benutzt
Parto giù, sotto terra come i metrò (no)
Ich fahre runter, unter der Erde wie die U-Bahnen (nein)
Vedi il gruppo, ancora lì, mi rifarò (bu, bu, bu, bu)
Siehst du die Gruppe, immer noch da, ich werde mich erholen (bu, bu, bu, bu)
Senti i nomi, nelle questure, poi negli iPhone (brr, brr, brr)
Hör die Namen, in den Polizeistationen, dann auf den iPhones (brr, brr, brr)
Ragazzini senza aiuti, fanno da soli
Kinder ohne Hilfe, sie machen es alleine
Ah, Amiri serpi che vorrei
Ah, Amiri Schlangen, die ich möchte
A-Ammiri quello che non sei
A-Bewundere das, was du nicht bist
A-Assegni in bianco, soldi in nero (bu, bu)
A-Blankoschecks, schwarzes Geld (bu, bu)
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Sono in gioco per il dinero
Ich bin im Spiel für das Geld
Vestito di nero, tu scemo fuma di meno (ooh)
Gekleidet in Schwarz, du Dummkopf rauch weniger (ooh)
Scendiamo dal mezzo, portiere toccano il cielo
Wir steigen aus dem Auto, Torhüter berühren den Himmel
Scrivimi in privato, ma tanto sai che non leggo
Schreib mir privat, aber du weißt, dass ich nicht lese
Sto sopra un privato, no scalo, dritto in albergo (brr, brr)
Ich bin auf einem Privatjet, kein Zwischenstopp, direkt ins Hotel (brr, brr)
Shiva mi aspetta di sotto
Shiva wartet unten auf mich
Blocco mezza via, lo passo a prendere in I8
Ich blockiere die halbe Straße, ich hole ihn in einem I8 ab
Fumo mentre guido, questo joint è troppo grosso
Ich rauche während ich fahre, dieser Joint ist zu groß
A centonovanta, non vedo il posto di blocco
Mit hundertneunzig, sehe ich die Straßensperre nicht
Mentre conti i likes, stiamo contando altro cash (yah)
Während du Likes zählst, zählen wir anderes Geld (yah)
Dalle popolari ce ne andiamo sopra un jet (yah)
Von den Tribünen gehen wir auf einen Jet (yah)
Bimbi della street, ora nella suite d'hotel (yah)
Straßenkinder, jetzt im Hotel-Suite (yah)
Tu hai visto 3G, ma soltanto sopra al cell (bu, bu)
Du hast 3G gesehen, aber nur auf dem Handy (bu, bu)
Parto giù, sotto terra come i metrò (come i metrò)
Ich fahre runter, unter der Erde wie die U-Bahnen (wie die U-Bahnen)
Vedi il gruppo, ancora lì, mi rifarò (mi rifarò)
Siehst du die Gruppe, immer noch da, ich werde mich erholen (ich werde mich erholen)
Senti i nomi, nelle questure, poi negli iPhone (negli iPhone)
Hör die Namen, in den Polizeistationen, dann auf den iPhones (auf den iPhones)
Ragazzini senza aiuti, fanno da soli
Kinder ohne Hilfe, sie machen es alleine
Ah, Amiri serpi che vorrei
Ah, Amiri Schlangen, die ich möchte
A-Ammiri quello che non sei
A-Bewundere das, was du nicht bist
A-Assegni in bianco, soldi in nero (bu, bu)
A-Blankoschecks, schwarzes Geld (bu, bu)
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Non mi fido, non do confidenza
Ich vertraue nicht, ich gebe kein Vertrauen
Nuoto tra gli squali per la ricompensa
Ich schwimme zwischen den Haien für die Belohnung
Fuori trovi gratis solo armi e violenza
Draußen findest du nur Waffen und Gewalt kostenlos
Niente che ti parli della conseguenza
Nichts, was dir von den Konsequenzen erzählt
Foto con i flash (ah, ah)
Fotos mit Blitz (ah, ah)
I bro' senza niente, principi come a Belair
Die Brüder ohne nichts, Prinzen wie in Belair
M sulle spalle, ma Milano, no Moncler (brr)
M auf den Schultern, aber Mailand, kein Moncler (brr)
24h attivi come fa il motel
24 Stunden aktiv wie ein Motel
Come scotta il cell (brr)
Wie das Handy brennt (brr)
Il quartiere wow
Das Viertel wow
Vengo dove cash e tipe non son' mai in orario (cash)
Ich komme, wo Bargeld und Mädchen nie pünktlich sind (Bargeld)
Qua case che sembran' caselle di un calendario
Hier Häuser, die wie Kalenderblätter aussehen
Dici sto fallendo mentre a noi sembra il contrario
Du sagst, ich scheitere, während es uns das Gegenteil zu sein scheint
Scendi e fuma un paio, ne ho già chiuse un paio
Steig aus und rauch ein paar, ich habe schon ein paar geschlossen
Non è vero ciò che dicono, giuro che dove sto è un bel posto
Es ist nicht wahr, was sie sagen, ich schwöre, wo ich bin, ist ein schöner Ort
E di squali ne conosco, ma con me solo quelle che ho indosso
Und ich kenne Haie, aber bei mir nur die, die ich trage
Sto imparando a fare soldi, mentre là fuori molti meno amici
Ich lerne, Geld zu verdienen, während draußen viel weniger Freunde
Voglio portafogli così verdi, pure tra i palazzi così grigi (brr)
Ich will Geldbörsen so grün, auch zwischen so grauen Gebäuden (brr)
Parto giù, sotto terra come i metrò (come i metrò)
Ich fahre runter, unter der Erde wie die U-Bahnen (wie die U-Bahnen)
Vedi il gruppo, ancora lì, mi rifarò (mi rifarò)
Siehst du die Gruppe, immer noch da, ich werde mich erholen (ich werde mich erholen)
Senti i nomi, nelle questure, poi negli iPhone (negli iPhone)
Hör die Namen, in den Polizeistationen, dann auf den iPhones (auf den iPhones)
Ragazzini senza aiuti, fanno da soli
Kinder ohne Hilfe, sie machen es alleine
Ah, Amiri serpi che vorrei
Ah, Amiri Schlangen, die ich möchte
A-Ammiri quello che non sei
A-Bewundere das, was du nicht bist
A-Assegni in bianco, soldi in nero (bu, bu)
A-Blankoschecks, schwarzes Geld (bu, bu)
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Oh, oh, bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang

Curiosidades sobre la música Soldi In Nero del Shiva

¿Quién compuso la canción “Soldi In Nero” de Shiva?
La canción “Soldi In Nero” de Shiva fue compuesta por Andrea Arrigoni, Gionata Boschetti, Paolo Alberto Monachetti.

Músicas más populares de Shiva

Otros artistas de Heavy metal music