Santana Season

Andrea Arrigoni, Davide Maddalena

Letra Traducción

Andiamo (andiamo, andiamo, let's go)
Go, go, go, go, go (bu, bu)
Grr-pow (pah, pah, pah)

Benvenuto nel mio lato (andiamo)
Dove da qualche parte il mio cuore si è raffreddato (è Milano)
Di mostri è il mio isolato cercando di essere ciò per cui sono destinato (let's go, go, go)
È il nuovo capitolo, pussy e troie infami, preparatevi alla season (let's go, go, go)
Ho ucciso gli eroi, sono come un re clandestino (let's go, go, go)
Dove solo i forti sopravvivono
E tutto ciò che accade succede per un motivo (Santana Gang)
Morte ai nemici in queste strade (bu, bu, bu)
L'unico sold out sarà il vostro funerale (bu, bu, bu)
Mi ha fottuto, ora ha un altro buco dove può respirare
Finché muore sarà cenere che possiamo fumare
C'è una guerra, nessuno è al sicuro e nessuno fa pace (no, no)
E provarci sarà come mischiare la vodka e il latte (ah, ah)
Quindi molla, dico il vero, infatti la DIGOS che ci controlla (prr, prr)
Influenzo un'intera massa, mica una stupida folla
Lo sai che

Ho appena messo un milli nella safe (milli, milli)
Tutti ora vogliono essere me (Santana Gang)
Cadi se provi a toccare i miei (e andiamo)
Ti puntiamo con un laser red (go, go, go, go)
Tutti i miei fratelli hanno una Glock (Glock, Glock, Glock)
Tutti i miei fratelli alzano il bread (pah, pah, pah)
Non posso fermarmi a questo stop (pah, pah, pah)
Sto pensando solo a correre (andiamo, andiamo)

Domino il web come un hacker (bu, bu, bu, bu, bu)
Miro sul tuo impero che si spezza come un cracker (Santana Gang)
Voglion sporcare la mia immagine
Spero una vita dura comporti una morte facile (let's go, go, go)
Fumo alberi, giga son sotto chiave (let's go, go, go)
Una Nove nel mio palmo sotto una tuta Palm Angels (bu, bu, bu)
Qua regna il caos, fra', la tensione è palpabile
Faccio 'sti Euro a Milano e spendo dollari a Los Angeles (È Milano, è Milano)
Sto nelle vie scure, lock senza sicure, giri marci (bu)
I miei homie che si muovon come regine e operai (bu, bu)
Quartieri a quadrato dall'alto assomigliano a dei carceri
Ci voglion menti piccole, matricole nel Matrix (ti colpisco)
Meglio morto che traditore
Sono come il Messia con al fianco un mio tiratore (Santana)
Io dimostro la tua merda è soltanto simulazione
Tu non fottere con me o ti trasformo in una canzone
Rest in peace

Ho appena messo un milli nella safe (milli, milli)
Tutti ora vogliono essere me (Santana Gang)
Cadi se provi a toccare i miei (e andiamo)
Ti puntiamo con un laser red (go, go, go, go)
Tutti i miei fratelli hanno una Glock (Glock, Glock, Glock)
Tutti i miei fratelli alzano il bread (pah, pah, pah)
Non posso fermarmi a questo stop (pah, pah, pah)
Sto pensando solo a correre

Andiamo (andiamo, andiamo, let's go)
Andiamo (andiamo, andiamo, vamos)
Go, go, go, go, go (bu, bu)
Vamos, vamos, vamos, vamos (bu, bu)
Grr-pow (pah, pah, pah)
Grr-pow (pah, pah, pah)
Benvenuto nel mio lato (andiamo)
Bienvenido a mi lado (vamos)
Dove da qualche parte il mio cuore si è raffreddato (è Milano)
Donde en algún lugar mi corazón se ha enfriado (es Milán)
Di mostri è il mio isolato cercando di essere ciò per cui sono destinato (let's go, go, go)
De monstruos es mi aislamiento tratando de ser lo que estoy destinado a ser (vamos, vamos, vamos)
È il nuovo capitolo, pussy e troie infami, preparatevi alla season (let's go, go, go)
Es el nuevo capítulo, gatitas y putas infames, prepárense para la temporada (vamos, vamos, vamos)
Ho ucciso gli eroi, sono come un re clandestino (let's go, go, go)
He matado a los héroes, soy como un rey clandestino (vamos, vamos, vamos)
Dove solo i forti sopravvivono
Donde solo los fuertes sobreviven
E tutto ciò che accade succede per un motivo (Santana Gang)
Y todo lo que sucede, sucede por una razón (Santana Gang)
Morte ai nemici in queste strade (bu, bu, bu)
Muerte a los enemigos en estas calles (bu, bu, bu)
L'unico sold out sarà il vostro funerale (bu, bu, bu)
El único sold out será vuestro funeral (bu, bu, bu)
Mi ha fottuto, ora ha un altro buco dove può respirare
Me jodió, ahora tiene otro agujero donde puede respirar
Finché muore sarà cenere che possiamo fumare
Hasta que muera será ceniza que podemos fumar
C'è una guerra, nessuno è al sicuro e nessuno fa pace (no, no)
Hay una guerra, nadie está seguro y nadie hace la paz (no, no)
E provarci sarà come mischiare la vodka e il latte (ah, ah)
Y tratar será como mezclar vodka y leche (ah, ah)
Quindi molla, dico il vero, infatti la DIGOS che ci controlla (prr, prr)
Así que suelta, digo la verdad, de hecho la DIGOS que nos controla (prr, prr)
Influenzo un'intera massa, mica una stupida folla
Influyo en una masa entera, no una multitud estúpida
Lo sai che
Sabes que
Ho appena messo un milli nella safe (milli, milli)
Acabo de meter un millón en la caja fuerte (milli, milli)
Tutti ora vogliono essere me (Santana Gang)
Todos ahora quieren ser yo (Santana Gang)
Cadi se provi a toccare i miei (e andiamo)
Caes si intentas tocar los míos (y vamos)
Ti puntiamo con un laser red (go, go, go, go)
Te apuntamos con un láser rojo (vamos, vamos, vamos, vamos)
Tutti i miei fratelli hanno una Glock (Glock, Glock, Glock)
Todos mis hermanos tienen una Glock (Glock, Glock, Glock)
Tutti i miei fratelli alzano il bread (pah, pah, pah)
Todos mis hermanos levantan el pan (pah, pah, pah)
Non posso fermarmi a questo stop (pah, pah, pah)
No puedo parar en este stop (pah, pah, pah)
Sto pensando solo a correre (andiamo, andiamo)
Solo estoy pensando en correr (vamos, vamos)
Domino il web come un hacker (bu, bu, bu, bu, bu)
Domino la web como un hacker (bu, bu, bu, bu, bu)
Miro sul tuo impero che si spezza come un cracker (Santana Gang)
Apunto a tu imperio que se rompe como una galleta (Santana Gang)
Voglion sporcare la mia immagine
Quieren ensuciar mi imagen
Spero una vita dura comporti una morte facile (let's go, go, go)
Espero que una vida dura implique una muerte fácil (vamos, vamos, vamos)
Fumo alberi, giga son sotto chiave (let's go, go, go)
Fumo árboles, gigas están bajo llave (vamos, vamos, vamos)
Una Nove nel mio palmo sotto una tuta Palm Angels (bu, bu, bu)
Un nueve en mi palma debajo de un traje Palm Angels (bu, bu, bu)
Qua regna il caos, fra', la tensione è palpabile
Aquí reina el caos, hermano, la tensión es palpable
Faccio 'sti Euro a Milano e spendo dollari a Los Angeles (È Milano, è Milano)
Hago estos euros en Milán y gasto dólares en Los Ángeles (Es Milán, es Milán)
Sto nelle vie scure, lock senza sicure, giri marci (bu)
Estoy en las calles oscuras, cerradura sin seguro, vueltas sucias (bu)
I miei homie che si muovon come regine e operai (bu, bu)
Mis homies que se mueven como reinas y obreros (bu, bu)
Quartieri a quadrato dall'alto assomigliano a dei carceri
Barrios cuadrados desde arriba parecen cárceles
Ci voglion menti piccole, matricole nel Matrix (ti colpisco)
Quieren mentes pequeñas, novatos en Matrix (te golpeo)
Meglio morto che traditore
Mejor muerto que traidor
Sono come il Messia con al fianco un mio tiratore (Santana)
Soy como el Mesías con un tirador a mi lado (Santana)
Io dimostro la tua merda è soltanto simulazione
Demuestro que tu mierda es solo simulación
Tu non fottere con me o ti trasformo in una canzone
No te metas conmigo o te convertiré en una canción
Rest in peace
Descansa en paz
Ho appena messo un milli nella safe (milli, milli)
Acabo de meter un millón en la caja fuerte (milli, milli)
Tutti ora vogliono essere me (Santana Gang)
Todos ahora quieren ser yo (Santana Gang)
Cadi se provi a toccare i miei (e andiamo)
Caes si intentas tocar los míos (y vamos)
Ti puntiamo con un laser red (go, go, go, go)
Te apuntamos con un láser rojo (vamos, vamos, vamos, vamos)
Tutti i miei fratelli hanno una Glock (Glock, Glock, Glock)
Todos mis hermanos tienen una Glock (Glock, Glock, Glock)
Tutti i miei fratelli alzano il bread (pah, pah, pah)
Todos mis hermanos levantan el pan (pah, pah, pah)
Non posso fermarmi a questo stop (pah, pah, pah)
No puedo parar en este stop (pah, pah, pah)
Sto pensando solo a correre
Solo estoy pensando en correr
Andiamo (andiamo, andiamo, let's go)
Andiamo (andiamo, andiamo, vamos)
Go, go, go, go, go (bu, bu)
Vá, vá, vá, vá, vá (bu, bu)
Grr-pow (pah, pah, pah)
Grr-pow (pah, pah, pah)
Benvenuto nel mio lato (andiamo)
Bem-vindo ao meu lado (vamos)
Dove da qualche parte il mio cuore si è raffreddato (è Milano)
Onde em algum lugar meu coração esfriou (é Milão)
Di mostri è il mio isolato cercando di essere ciò per cui sono destinato (let's go, go, go)
De monstros é o meu isolado tentando ser o que estou destinado a ser (vamos, vamos, vamos)
È il nuovo capitolo, pussy e troie infami, preparatevi alla season (let's go, go, go)
É o novo capítulo, gatas e vadias infames, preparem-se para a temporada (vamos, vamos, vamos)
Ho ucciso gli eroi, sono come un re clandestino (let's go, go, go)
Matei os heróis, sou como um rei clandestino (vamos, vamos, vamos)
Dove solo i forti sopravvivono
Onde apenas os fortes sobrevivem
E tutto ciò che accade succede per un motivo (Santana Gang)
E tudo o que acontece, acontece por um motivo (Santana Gang)
Morte ai nemici in queste strade (bu, bu, bu)
Morte aos inimigos nessas ruas (bu, bu, bu)
L'unico sold out sarà il vostro funerale (bu, bu, bu)
O único esgotado será o seu funeral (bu, bu, bu)
Mi ha fottuto, ora ha un altro buco dove può respirare
Ela me fodeu, agora tem outro buraco onde pode respirar
Finché muore sarà cenere che possiamo fumare
Até que ela morra será cinza que podemos fumar
C'è una guerra, nessuno è al sicuro e nessuno fa pace (no, no)
Há uma guerra, ninguém está seguro e ninguém faz as pazes (não, não)
E provarci sarà come mischiare la vodka e il latte (ah, ah)
E tentar será como misturar vodka e leite (ah, ah)
Quindi molla, dico il vero, infatti la DIGOS che ci controlla (prr, prr)
Então desista, digo a verdade, na verdade a DIGOS que nos controla (prr, prr)
Influenzo un'intera massa, mica una stupida folla
Influencio uma massa inteira, não uma multidão estúpida
Lo sai che
Você sabe que
Ho appena messo un milli nella safe (milli, milli)
Acabei de colocar um milhão no cofre (milhão, milhão)
Tutti ora vogliono essere me (Santana Gang)
Todos agora querem ser eu (Santana Gang)
Cadi se provi a toccare i miei (e andiamo)
Caia se tentar tocar nos meus (e vamos)
Ti puntiamo con un laser red (go, go, go, go)
Apontamos para você com um laser vermelho (vá, vá, vá, vá)
Tutti i miei fratelli hanno una Glock (Glock, Glock, Glock)
Todos os meus irmãos têm uma Glock (Glock, Glock, Glock)
Tutti i miei fratelli alzano il bread (pah, pah, pah)
Todos os meus irmãos levantam o pão (pah, pah, pah)
Non posso fermarmi a questo stop (pah, pah, pah)
Não posso parar neste stop (pah, pah, pah)
Sto pensando solo a correre (andiamo, andiamo)
Estou pensando apenas em correr (vamos, vamos)
Domino il web come un hacker (bu, bu, bu, bu, bu)
Domino a web como um hacker (bu, bu, bu, bu, bu)
Miro sul tuo impero che si spezza come un cracker (Santana Gang)
Miro no seu império que se quebra como um biscoito (Santana Gang)
Voglion sporcare la mia immagine
Querem sujar minha imagem
Spero una vita dura comporti una morte facile (let's go, go, go)
Espero que uma vida dura signifique uma morte fácil (vamos, vamos, vamos)
Fumo alberi, giga son sotto chiave (let's go, go, go)
Fumo árvores, gigas estão sob chave (vamos, vamos, vamos)
Una Nove nel mio palmo sotto una tuta Palm Angels (bu, bu, bu)
Um Nove na minha palma sob um fato Palm Angels (bu, bu, bu)
Qua regna il caos, fra', la tensione è palpabile
Aqui reina o caos, irmão, a tensão é palpável
Faccio 'sti Euro a Milano e spendo dollari a Los Angeles (È Milano, è Milano)
Faço esses Euros em Milão e gasto dólares em Los Angeles (É Milão, é Milão)
Sto nelle vie scure, lock senza sicure, giri marci (bu)
Estou nas ruas escuras, lock sem seguro, voltas sujas (bu)
I miei homie che si muovon come regine e operai (bu, bu)
Meus homies que se movem como rainhas e operários (bu, bu)
Quartieri a quadrato dall'alto assomigliano a dei carceri
Bairros quadrados de cima parecem prisões
Ci voglion menti piccole, matricole nel Matrix (ti colpisco)
Eles querem mentes pequenas, calouros no Matrix (eu te atinjo)
Meglio morto che traditore
Melhor morto do que traidor
Sono come il Messia con al fianco un mio tiratore (Santana)
Sou como o Messias com um atirador ao meu lado (Santana)
Io dimostro la tua merda è soltanto simulazione
Eu provo que sua merda é apenas simulação
Tu non fottere con me o ti trasformo in una canzone
Você não fode comigo ou te transformo em uma música
Rest in peace
Descanse em paz
Ho appena messo un milli nella safe (milli, milli)
Acabei de colocar um milhão no cofre (milhão, milhão)
Tutti ora vogliono essere me (Santana Gang)
Todos agora querem ser eu (Santana Gang)
Cadi se provi a toccare i miei (e andiamo)
Caia se tentar tocar nos meus (e vamos)
Ti puntiamo con un laser red (go, go, go, go)
Apontamos para você com um laser vermelho (vá, vá, vá, vá)
Tutti i miei fratelli hanno una Glock (Glock, Glock, Glock)
Todos os meus irmãos têm uma Glock (Glock, Glock, Glock)
Tutti i miei fratelli alzano il bread (pah, pah, pah)
Todos os meus irmãos levantam o pão (pah, pah, pah)
Non posso fermarmi a questo stop (pah, pah, pah)
Não posso parar neste stop (pah, pah, pah)
Sto pensando solo a correre
Estou pensando apenas em correr
Andiamo (andiamo, andiamo, let's go)
Let's go (let's go, let's go, let's go)
Go, go, go, go, go (bu, bu)
Go, go, go, go, go (boom, boom)
Grr-pow (pah, pah, pah)
Grr-pow (bang, bang, bang)
Benvenuto nel mio lato (andiamo)
Welcome to my side (let's go)
Dove da qualche parte il mio cuore si è raffreddato (è Milano)
Where somewhere my heart has cooled (it's Milan)
Di mostri è il mio isolato cercando di essere ciò per cui sono destinato (let's go, go, go)
My block is full of monsters trying to be what I'm destined for (let's go, go, go)
È il nuovo capitolo, pussy e troie infami, preparatevi alla season (let's go, go, go)
It's the new chapter, pussy and infamous whores, get ready for the season (let's go, go, go)
Ho ucciso gli eroi, sono come un re clandestino (let's go, go, go)
I killed the heroes, I'm like a clandestine king (let's go, go, go)
Dove solo i forti sopravvivono
Where only the strong survive
E tutto ciò che accade succede per un motivo (Santana Gang)
And everything that happens happens for a reason (Santana Gang)
Morte ai nemici in queste strade (bu, bu, bu)
Death to the enemies in these streets (boom, boom, boom)
L'unico sold out sarà il vostro funerale (bu, bu, bu)
The only sold out will be your funeral (boom, boom, boom)
Mi ha fottuto, ora ha un altro buco dove può respirare
She fucked me, now she has another hole where she can breathe
Finché muore sarà cenere che possiamo fumare
Until she dies it will be ash that we can smoke
C'è una guerra, nessuno è al sicuro e nessuno fa pace (no, no)
There's a war, no one is safe and no one makes peace (no, no)
E provarci sarà come mischiare la vodka e il latte (ah, ah)
And trying will be like mixing vodka and milk (ah, ah)
Quindi molla, dico il vero, infatti la DIGOS che ci controlla (prr, prr)
So give up, I tell the truth, in fact the DIGOS that controls us (prr, prr)
Influenzo un'intera massa, mica una stupida folla
I influence an entire mass, not a stupid crowd
Lo sai che
You know that
Ho appena messo un milli nella safe (milli, milli)
I just put a milli in the safe (milli, milli)
Tutti ora vogliono essere me (Santana Gang)
Everyone now wants to be me (Santana Gang)
Cadi se provi a toccare i miei (e andiamo)
You fall if you try to touch mine (and let's go)
Ti puntiamo con un laser red (go, go, go, go)
We aim at you with a red laser (go, go, go, go)
Tutti i miei fratelli hanno una Glock (Glock, Glock, Glock)
All my brothers have a Glock (Glock, Glock, Glock)
Tutti i miei fratelli alzano il bread (pah, pah, pah)
All my brothers raise the bread (bang, bang, bang)
Non posso fermarmi a questo stop (pah, pah, pah)
I can't stop at this stop (bang, bang, bang)
Sto pensando solo a correre (andiamo, andiamo)
I'm just thinking about running (let's go, let's go)
Domino il web come un hacker (bu, bu, bu, bu, bu)
I dominate the web like a hacker (boom, boom, boom, boom, boom)
Miro sul tuo impero che si spezza come un cracker (Santana Gang)
I aim at your empire that breaks like a cracker (Santana Gang)
Voglion sporcare la mia immagine
They want to dirty my image
Spero una vita dura comporti una morte facile (let's go, go, go)
I hope a hard life means an easy death (let's go, go, go)
Fumo alberi, giga son sotto chiave (let's go, go, go)
I smoke trees, gigs are under lock (let's go, go, go)
Una Nove nel mio palmo sotto una tuta Palm Angels (bu, bu, bu)
A Nine in my palm under a Palm Angels suit (boom, boom, boom)
Qua regna il caos, fra', la tensione è palpabile
Here reigns chaos, bro', the tension is palpable
Faccio 'sti Euro a Milano e spendo dollari a Los Angeles (È Milano, è Milano)
I make these Euros in Milan and spend dollars in Los Angeles (It's Milan, it's Milan)
Sto nelle vie scure, lock senza sicure, giri marci (bu)
I'm in the dark streets, lock without sure, dirty rounds (boom)
I miei homie che si muovon come regine e operai (bu, bu)
My homies who move like queens and workers (boom, boom)
Quartieri a quadrato dall'alto assomigliano a dei carceri
Square neighborhoods from above look like prisons
Ci voglion menti piccole, matricole nel Matrix (ti colpisco)
They want small minds, freshmen in the Matrix (I hit you)
Meglio morto che traditore
Better dead than a traitor
Sono come il Messia con al fianco un mio tiratore (Santana)
I'm like the Messiah with a shooter at my side (Santana)
Io dimostro la tua merda è soltanto simulazione
I prove your shit is just simulation
Tu non fottere con me o ti trasformo in una canzone
You don't fuck with me or I turn you into a song
Rest in peace
Rest in peace
Ho appena messo un milli nella safe (milli, milli)
I just put a milli in the safe (milli, milli)
Tutti ora vogliono essere me (Santana Gang)
Everyone now wants to be me (Santana Gang)
Cadi se provi a toccare i miei (e andiamo)
You fall if you try to touch mine (and let's go)
Ti puntiamo con un laser red (go, go, go, go)
We aim at you with a red laser (go, go, go, go)
Tutti i miei fratelli hanno una Glock (Glock, Glock, Glock)
All my brothers have a Glock (Glock, Glock, Glock)
Tutti i miei fratelli alzano il bread (pah, pah, pah)
All my brothers raise the bread (bang, bang, bang)
Non posso fermarmi a questo stop (pah, pah, pah)
I can't stop at this stop (bang, bang, bang)
Sto pensando solo a correre
I'm just thinking about running
Andiamo (andiamo, andiamo, let's go)
Andiamo (andiamo, andiamo, allons-y)
Go, go, go, go, go (bu, bu)
Allez, allez, allez, allez, allez (bu, bu)
Grr-pow (pah, pah, pah)
Grr-pow (pah, pah, pah)
Benvenuto nel mio lato (andiamo)
Bienvenue dans mon côté (allons-y)
Dove da qualche parte il mio cuore si è raffreddato (è Milano)
Où quelque part mon cœur s'est refroidi (c'est Milan)
Di mostri è il mio isolato cercando di essere ciò per cui sono destinato (let's go, go, go)
Des monstres, c'est mon isolé essayant d'être ce pour quoi je suis destiné (allons-y, allons-y, allons-y)
È il nuovo capitolo, pussy e troie infami, preparatevi alla season (let's go, go, go)
C'est le nouveau chapitre, chattes et salopes infâmes, préparez-vous à la saison (allons-y, allons-y, allons-y)
Ho ucciso gli eroi, sono come un re clandestino (let's go, go, go)
J'ai tué les héros, je suis comme un roi clandestin (allons-y, allons-y, allons-y)
Dove solo i forti sopravvivono
Où seuls les forts survivent
E tutto ciò che accade succede per un motivo (Santana Gang)
Et tout ce qui arrive arrive pour une raison (Santana Gang)
Morte ai nemici in queste strade (bu, bu, bu)
Mort aux ennemis dans ces rues (bu, bu, bu)
L'unico sold out sarà il vostro funerale (bu, bu, bu)
Le seul sold out sera votre funérailles (bu, bu, bu)
Mi ha fottuto, ora ha un altro buco dove può respirare
Elle m'a baisé, maintenant elle a un autre trou où elle peut respirer
Finché muore sarà cenere che possiamo fumare
Jusqu'à ce qu'elle meure, ce sera des cendres que nous pourrons fumer
C'è una guerra, nessuno è al sicuro e nessuno fa pace (no, no)
Il y a une guerre, personne n'est en sécurité et personne ne fait la paix (non, non)
E provarci sarà come mischiare la vodka e il latte (ah, ah)
Et essayer sera comme mélanger de la vodka et du lait (ah, ah)
Quindi molla, dico il vero, infatti la DIGOS che ci controlla (prr, prr)
Alors lâche, je dis la vérité, en fait la DIGOS qui nous contrôle (prr, prr)
Influenzo un'intera massa, mica una stupida folla
J'influence une masse entière, pas une foule stupide
Lo sai che
Tu sais que
Ho appena messo un milli nella safe (milli, milli)
Je viens de mettre un milli dans le coffre-fort (milli, milli)
Tutti ora vogliono essere me (Santana Gang)
Tout le monde veut maintenant être moi (Santana Gang)
Cadi se provi a toccare i miei (e andiamo)
Tu tombes si tu essaies de toucher les miens (et allons-y)
Ti puntiamo con un laser red (go, go, go, go)
On te vise avec un laser rouge (allez, allez, allez, allez)
Tutti i miei fratelli hanno una Glock (Glock, Glock, Glock)
Tous mes frères ont un Glock (Glock, Glock, Glock)
Tutti i miei fratelli alzano il bread (pah, pah, pah)
Tous mes frères lèvent le pain (pah, pah, pah)
Non posso fermarmi a questo stop (pah, pah, pah)
Je ne peux pas m'arrêter à ce stop (pah, pah, pah)
Sto pensando solo a correre (andiamo, andiamo)
Je pense juste à courir (allons-y, allons-y)
Domino il web come un hacker (bu, bu, bu, bu, bu)
Je domine le web comme un hacker (bu, bu, bu, bu, bu)
Miro sul tuo impero che si spezza come un cracker (Santana Gang)
Je vise ton empire qui se brise comme un cracker (Santana Gang)
Voglion sporcare la mia immagine
Ils veulent salir mon image
Spero una vita dura comporti una morte facile (let's go, go, go)
J'espère qu'une vie dure implique une mort facile (allons-y, allons-y, allons-y)
Fumo alberi, giga son sotto chiave (let's go, go, go)
Je fume des arbres, les giga sont sous clé (allons-y, allons-y, allons-y)
Una Nove nel mio palmo sotto una tuta Palm Angels (bu, bu, bu)
Un neuf dans ma paume sous une combinaison Palm Angels (bu, bu, bu)
Qua regna il caos, fra', la tensione è palpabile
Ici règne le chaos, frère, la tension est palpable
Faccio 'sti Euro a Milano e spendo dollari a Los Angeles (È Milano, è Milano)
Je fais ces euros à Milan et dépense des dollars à Los Angeles (C'est Milan, c'est Milan)
Sto nelle vie scure, lock senza sicure, giri marci (bu)
Je suis dans les rues sombres, lock sans sûreté, tours pourris (bu)
I miei homie che si muovon come regine e operai (bu, bu)
Mes homies qui bougent comme des reines et des ouvriers (bu, bu)
Quartieri a quadrato dall'alto assomigliano a dei carceri
Les quartiers carrés vus d'en haut ressemblent à des prisons
Ci voglion menti piccole, matricole nel Matrix (ti colpisco)
Ils veulent des esprits petits, des bleus dans la matrice (je te frappe)
Meglio morto che traditore
Mieux vaut mort que traître
Sono come il Messia con al fianco un mio tiratore (Santana)
Je suis comme le Messie avec à mes côtés un de mes tireurs (Santana)
Io dimostro la tua merda è soltanto simulazione
Je prouve que ta merde n'est qu'une simulation
Tu non fottere con me o ti trasformo in una canzone
Tu ne baises pas avec moi ou je te transforme en chanson
Rest in peace
Repose en paix
Ho appena messo un milli nella safe (milli, milli)
Je viens de mettre un milli dans le coffre-fort (milli, milli)
Tutti ora vogliono essere me (Santana Gang)
Tout le monde veut maintenant être moi (Santana Gang)
Cadi se provi a toccare i miei (e andiamo)
Tu tombes si tu essaies de toucher les miens (et allons-y)
Ti puntiamo con un laser red (go, go, go, go)
On te vise avec un laser rouge (allez, allez, allez, allez)
Tutti i miei fratelli hanno una Glock (Glock, Glock, Glock)
Tous mes frères ont un Glock (Glock, Glock, Glock)
Tutti i miei fratelli alzano il bread (pah, pah, pah)
Tous mes frères lèvent le pain (pah, pah, pah)
Non posso fermarmi a questo stop (pah, pah, pah)
Je ne peux pas m'arrêter à ce stop (pah, pah, pah)
Sto pensando solo a correre
Je pense juste à courir
Andiamo (andiamo, andiamo, let's go)
Los geht's (los geht's, los geht's, los geht's)
Go, go, go, go, go (bu, bu)
Los, los, los, los, los (bu, bu)
Grr-pow (pah, pah, pah)
Grr-pow (pah, pah, pah)
Benvenuto nel mio lato (andiamo)
Willkommen auf meiner Seite (los geht's)
Dove da qualche parte il mio cuore si è raffreddato (è Milano)
Wo irgendwo mein Herz kalt geworden ist (das ist Mailand)
Di mostri è il mio isolato cercando di essere ciò per cui sono destinato (let's go, go, go)
Von Monstern ist meine Straße, versuche zu sein, wofür ich bestimmt bin (los geht's, los geht's, los geht's)
È il nuovo capitolo, pussy e troie infami, preparatevi alla season (let's go, go, go)
Es ist das neue Kapitel, Pussy und berüchtigte Huren, bereitet euch auf die Saison vor (los geht's, los geht's, los geht's)
Ho ucciso gli eroi, sono come un re clandestino (let's go, go, go)
Ich habe die Helden getötet, ich bin wie ein heimlicher König (los geht's, los geht's, los geht's)
Dove solo i forti sopravvivono
Wo nur die Starken überleben
E tutto ciò che accade succede per un motivo (Santana Gang)
Und alles, was passiert, passiert aus einem Grund (Santana Gang)
Morte ai nemici in queste strade (bu, bu, bu)
Tod den Feinden auf diesen Straßen (bu, bu, bu)
L'unico sold out sarà il vostro funerale (bu, bu, bu)
Das einzige ausverkaufte wird eure Beerdigung sein (bu, bu, bu)
Mi ha fottuto, ora ha un altro buco dove può respirare
Sie hat mich gefickt, jetzt hat sie ein weiteres Loch, durch das sie atmen kann
Finché muore sarà cenere che possiamo fumare
Bis sie stirbt, wird sie Asche sein, die wir rauchen können
C'è una guerra, nessuno è al sicuro e nessuno fa pace (no, no)
Es gibt einen Krieg, niemand ist sicher und niemand macht Frieden (nein, nein)
E provarci sarà come mischiare la vodka e il latte (ah, ah)
Und es zu versuchen wäre wie Wodka und Milch zu mischen (ah, ah)
Quindi molla, dico il vero, infatti la DIGOS che ci controlla (prr, prr)
Also gib auf, ich sage die Wahrheit, in der Tat die DIGOS, die uns kontrollieren (prr, prr)
Influenzo un'intera massa, mica una stupida folla
Ich beeinflusse eine ganze Masse, nicht nur eine dumme Menge
Lo sai che
Du weißt das
Ho appena messo un milli nella safe (milli, milli)
Ich habe gerade eine Million in den Safe gelegt (Milli, Milli)
Tutti ora vogliono essere me (Santana Gang)
Jetzt will jeder ich sein (Santana Gang)
Cadi se provi a toccare i miei (e andiamo)
Du fällst, wenn du versuchst, meine zu berühren (und los geht's)
Ti puntiamo con un laser red (go, go, go, go)
Wir zielen auf dich mit einem roten Laser (los, los, los, los)
Tutti i miei fratelli hanno una Glock (Glock, Glock, Glock)
Alle meine Brüder haben eine Glock (Glock, Glock, Glock)
Tutti i miei fratelli alzano il bread (pah, pah, pah)
Alle meine Brüder heben das Brot hoch (pah, pah, pah)
Non posso fermarmi a questo stop (pah, pah, pah)
Ich kann an diesem Stopp nicht anhalten (pah, pah, pah)
Sto pensando solo a correre (andiamo, andiamo)
Ich denke nur ans Laufen (los geht's, los geht's)
Domino il web come un hacker (bu, bu, bu, bu, bu)
Ich beherrsche das Web wie ein Hacker (bu, bu, bu, bu, bu)
Miro sul tuo impero che si spezza come un cracker (Santana Gang)
Ich ziele auf dein Reich, das wie ein Cracker zerbricht (Santana Gang)
Voglion sporcare la mia immagine
Sie wollen mein Image beschmutzen
Spero una vita dura comporti una morte facile (let's go, go, go)
Ich hoffe, ein hartes Leben führt zu einem leichten Tod (los geht's, los geht's, los geht's)
Fumo alberi, giga son sotto chiave (let's go, go, go)
Ich rauche Bäume, Gigas sind unter Verschluss (los geht's, los geht's, los geht's)
Una Nove nel mio palmo sotto una tuta Palm Angels (bu, bu, bu)
Eine Neun in meiner Handfläche unter einem Palm Angels Anzug (bu, bu, bu)
Qua regna il caos, fra', la tensione è palpabile
Hier herrscht das Chaos, Bruder, die Spannung ist spürbar
Faccio 'sti Euro a Milano e spendo dollari a Los Angeles (È Milano, è Milano)
Ich mache diese Euros in Mailand und gebe Dollars in Los Angeles aus (Das ist Mailand, das ist Mailand)
Sto nelle vie scure, lock senza sicure, giri marci (bu)
Ich bin in den dunklen Straßen, Schloss ohne Sicherheit, schmutzige Runden (bu)
I miei homie che si muovon come regine e operai (bu, bu)
Meine Homies, die sich bewegen wie Königinnen und Arbeiter (bu, bu)
Quartieri a quadrato dall'alto assomigliano a dei carceri
Quadratische Viertel von oben sehen aus wie Gefängnisse
Ci voglion menti piccole, matricole nel Matrix (ti colpisco)
Sie wollen kleine Köpfe, Neulinge im Matrix (ich treffe dich)
Meglio morto che traditore
Besser tot als Verräter
Sono come il Messia con al fianco un mio tiratore (Santana)
Ich bin wie der Messias mit einem meiner Schützen an meiner Seite (Santana)
Io dimostro la tua merda è soltanto simulazione
Ich beweise, dass deine Scheiße nur Simulation ist
Tu non fottere con me o ti trasformo in una canzone
Du fickst nicht mit mir oder ich verwandle dich in ein Lied
Rest in peace
Ruhe in Frieden
Ho appena messo un milli nella safe (milli, milli)
Ich habe gerade eine Million in den Safe gelegt (Milli, Milli)
Tutti ora vogliono essere me (Santana Gang)
Jetzt will jeder ich sein (Santana Gang)
Cadi se provi a toccare i miei (e andiamo)
Du fällst, wenn du versuchst, meine zu berühren (und los geht's)
Ti puntiamo con un laser red (go, go, go, go)
Wir zielen auf dich mit einem roten Laser (los, los, los, los)
Tutti i miei fratelli hanno una Glock (Glock, Glock, Glock)
Alle meine Brüder haben eine Glock (Glock, Glock, Glock)
Tutti i miei fratelli alzano il bread (pah, pah, pah)
Alle meine Brüder heben das Brot hoch (pah, pah, pah)
Non posso fermarmi a questo stop (pah, pah, pah)
Ich kann an diesem Stopp nicht anhalten (pah, pah, pah)
Sto pensando solo a correre
Ich denke nur ans Laufen

Curiosidades sobre la música Santana Season del Shiva

¿Cuándo fue lanzada la canción “Santana Season” por Shiva?
La canción Santana Season fue lanzada en 2023, en el álbum “Santana Season”.
¿Quién compuso la canción “Santana Season” de Shiva?
La canción “Santana Season” de Shiva fue compuesta por Andrea Arrigoni, Davide Maddalena.

Músicas más populares de Shiva

Otros artistas de Heavy metal music