Andrea Arrigoni, Benjamin Joseph Hubble, Davide Maddalena, Jeremy Shermane Bradley
(Andiamo)
Ti chiedi mai passerai sopra
L'amore che aspetto ha, non lo sai ancora
Ero dietro quella rete senza mete
C'è chi muore per 'sta merda e voi non lo sapete
Ye, ho le idee più chiare nelle notti scure
Sai che puoi aprirti con me, con le tue paure
Sogno il retro di una Maybach solo con te
Voglio appese alla parete le tue stelle
Ho l'odio dentro la mia testa, la mia penna è più calda
Tu sei bella più di tutti quegli zeri che ho in banca
Rap star, baby, questa fame non si placa
Mai indossato le manette, neanche una cravatta
La strada non benedice, ma son giovane e grato
Il passato come vernice, sì, ti resta attaccato
E ci credo, avevo solo riso bianco nel piatto
Il dolore premia, guarda che carriera ho fatto
Mi ami, non lo fai apposta
Calcolo la mossa
Perché per me è necessario dovermi giocare tutto quando si alza la posta
Ho capito di esser l'ultimo, era l'ultima volta
La vita è come un film, solo che non puoi riavvolgerla
Ti chiedi mai passerai sopra
L'amore che aspetto ha, non lo sai ancora
Ero dietro quella rete senza mete
C'è chi muore per 'sta merda e voi non lo sapete
Ye, ho le idee più chiare nelle notti scure
Sai che puoi aprirti con me, con le tue paure
Sogno il retro di una Maybach solo con te
Voglio appese alla parete le tue stelle
È nelle notti più scure
Che ho le idee molto più chiare
Non sono pronto a morire
Ma mi dovrei preparare
Vengo da dove quelli
Come me riempiono le bare
Quando perdi qualcuno
Capisci che è importante
Il mio destino era triste
Per questo il chain è più grande
E di storie ne ho viste
Non in un video ufficiale
In mezzo a passaggi di mano
E spargimenti di sangue
Chi ci uccide è un eroe
Chi ce la fa è un criminale
Nella Bibbia c'è scritto che tutto è restituito
Ye, bye bye, per questo che il tuo momento è finito
Non sai che ho successo, ma il male è successivo
Guido Mercedes Berlina, fa freddo come a Berlino
Fisso il display
Ora che non ci sei
Non conosco i sentimenti, ma sento che ti amo
Gli altri non sanguinano come noi sanguiniamo
Ti chiedi mai passerai sopra
L'amore che aspetto ha, non lo sai ancora
Ero dietro quella rete senza mete
C'è chi muore per 'sta merda e voi non lo sapete
Ye, ho le idee più chiare nelle notti scure
Sai che puoi aprirti con me, con le tue paure
Sogno il retro di una Maybach solo con te
Voglio appese alla parete le tue stelle
Fisso il display
Ora che non ci sei
Non conosco i sentimenti, ma sento che ti amo
Gli altri non sanguinano come noi sanguiniamo
(Andiamo)
(Andiamo)
Ti chiedi mai passerai sopra
¿Alguna vez te preguntas si pasarás por encima?
L'amore che aspetto ha, non lo sai ancora
No sabes aún cómo se ve el amor
Ero dietro quella rete senza mete
Estaba detrás de esa red sin metas
C'è chi muore per 'sta merda e voi non lo sapete
Hay quienes mueren por esta mierda y vosotros no lo sabéis
Ye, ho le idee più chiare nelle notti scure
Sí, tengo las ideas más claras en las noches oscuras
Sai che puoi aprirti con me, con le tue paure
Sabes que puedes abrirte conmigo, con tus miedos
Sogno il retro di una Maybach solo con te
Sueño con la parte trasera de un Maybach solo contigo
Voglio appese alla parete le tue stelle
Quiero tus estrellas colgadas en la pared
Ho l'odio dentro la mia testa, la mia penna è più calda
Tengo el odio dentro de mi cabeza, mi pluma es más caliente
Tu sei bella più di tutti quegli zeri che ho in banca
Eres más bella que todos esos ceros que tengo en el banco
Rap star, baby, questa fame non si placa
Rap star, baby, este hambre no se aplaca
Mai indossato le manette, neanche una cravatta
Nunca he llevado esposas, ni siquiera una corbata
La strada non benedice, ma son giovane e grato
La calle no bendice, pero soy joven y agradecido
Il passato come vernice, sì, ti resta attaccato
El pasado como pintura, sí, te queda pegado
E ci credo, avevo solo riso bianco nel piatto
Y creo en ello, solo tenía arroz blanco en el plato
Il dolore premia, guarda che carriera ho fatto
El dolor premia, mira qué carrera he hecho
Mi ami, non lo fai apposta
Me amas, no lo haces a propósito
Calcolo la mossa
Calculo el movimiento
Perché per me è necessario dovermi giocare tutto quando si alza la posta
Porque para mí es necesario tener que jugármelo todo cuando sube la apuesta
Ho capito di esser l'ultimo, era l'ultima volta
Entendí que era el último, era la última vez
La vita è come un film, solo che non puoi riavvolgerla
La vida es como una película, solo que no puedes rebobinarla
Ti chiedi mai passerai sopra
¿Alguna vez te preguntas si pasarás por encima?
L'amore che aspetto ha, non lo sai ancora
No sabes aún cómo se ve el amor
Ero dietro quella rete senza mete
Estaba detrás de esa red sin metas
C'è chi muore per 'sta merda e voi non lo sapete
Hay quienes mueren por esta mierda y vosotros no lo sabéis
Ye, ho le idee più chiare nelle notti scure
Sí, tengo las ideas más claras en las noches oscuras
Sai che puoi aprirti con me, con le tue paure
Sabes que puedes abrirte conmigo, con tus miedos
Sogno il retro di una Maybach solo con te
Sueño con la parte trasera de un Maybach solo contigo
Voglio appese alla parete le tue stelle
Quiero tus estrellas colgadas en la pared
È nelle notti più scure
Es en las noches más oscuras
Che ho le idee molto più chiare
Que tengo las ideas mucho más claras
Non sono pronto a morire
No estoy listo para morir
Ma mi dovrei preparare
Pero debería prepararme
Vengo da dove quelli
Vengo de donde aquellos
Come me riempiono le bare
Como yo llenan los ataúdes
Quando perdi qualcuno
Cuando pierdes a alguien
Capisci che è importante
Entiendes que es importante
Il mio destino era triste
Mi destino era triste
Per questo il chain è più grande
Por eso la cadena es más grande
E di storie ne ho viste
Y he visto historias
Non in un video ufficiale
No en un video oficial
In mezzo a passaggi di mano
En medio de traspasos de mano
E spargimenti di sangue
Y derramamientos de sangre
Chi ci uccide è un eroe
Quien nos mata es un héroe
Chi ce la fa è un criminale
Quien lo logra es un criminal
Nella Bibbia c'è scritto che tutto è restituito
En la Biblia está escrito que todo es devuelto
Ye, bye bye, per questo che il tuo momento è finito
Sí, adiós, por eso tu momento ha terminado
Non sai che ho successo, ma il male è successivo
No sabes que tengo éxito, pero el mal es sucesivo
Guido Mercedes Berlina, fa freddo come a Berlino
Conduzco un Mercedes Berlina, hace frío como en Berlín
Fisso il display
Miro la pantalla
Ora che non ci sei
Ahora que no estás
Non conosco i sentimenti, ma sento che ti amo
No conozco los sentimientos, pero siento que te amo
Gli altri non sanguinano come noi sanguiniamo
Los demás no sangran como nosotros sangramos
Ti chiedi mai passerai sopra
¿Alguna vez te preguntas si pasarás por encima?
L'amore che aspetto ha, non lo sai ancora
No sabes aún cómo se ve el amor
Ero dietro quella rete senza mete
Estaba detrás de esa red sin metas
C'è chi muore per 'sta merda e voi non lo sapete
Hay quienes mueren por esta mierda y vosotros no lo sabéis
Ye, ho le idee più chiare nelle notti scure
Sí, tengo las ideas más claras en las noches oscuras
Sai che puoi aprirti con me, con le tue paure
Sabes que puedes abrirte conmigo, con tus miedos
Sogno il retro di una Maybach solo con te
Sueño con la parte trasera de un Maybach solo contigo
Voglio appese alla parete le tue stelle
Quiero tus estrellas colgadas en la pared
Fisso il display
Miro la pantalla
Ora che non ci sei
Ahora que no estás
Non conosco i sentimenti, ma sento che ti amo
No conozco los sentimientos, pero siento que te amo
Gli altri non sanguinano come noi sanguiniamo
Los demás no sangran como nosotros sangramos
(Andiamo)
(Andiamo)
Ti chiedi mai passerai sopra
Alguma vez se perguntou se vai superar
L'amore che aspetto ha, non lo sai ancora
O amor, que aparência tem, você ainda não sabe
Ero dietro quella rete senza mete
Eu estava atrás daquela rede sem metas
C'è chi muore per 'sta merda e voi non lo sapete
Há quem morra por essa merda e vocês não sabem
Ye, ho le idee più chiare nelle notti scure
Sim, tenho ideias mais claras nas noites escuras
Sai che puoi aprirti con me, con le tue paure
Você sabe que pode se abrir comigo, com seus medos
Sogno il retro di una Maybach solo con te
Sonho com o banco de trás de um Maybach só com você
Voglio appese alla parete le tue stelle
Quero suas estrelas penduradas na parede
Ho l'odio dentro la mia testa, la mia penna è più calda
Tenho ódio dentro da minha cabeça, minha caneta está mais quente
Tu sei bella più di tutti quegli zeri che ho in banca
Você é mais bonita do que todos esses zeros que tenho no banco
Rap star, baby, questa fame non si placa
Rap star, baby, essa fome não se acalma
Mai indossato le manette, neanche una cravatta
Nunca usei algemas, nem mesmo uma gravata
La strada non benedice, ma son giovane e grato
A rua não abençoa, mas sou jovem e grato
Il passato come vernice, sì, ti resta attaccato
O passado como tinta, sim, fica grudado em você
E ci credo, avevo solo riso bianco nel piatto
E eu acredito, só tinha arroz branco no prato
Il dolore premia, guarda che carriera ho fatto
A dor recompensa, olha que carreira eu fiz
Mi ami, non lo fai apposta
Você me ama, não faz de propósito
Calcolo la mossa
Calculo o movimento
Perché per me è necessario dovermi giocare tutto quando si alza la posta
Porque para mim é necessário arriscar tudo quando a aposta aumenta
Ho capito di esser l'ultimo, era l'ultima volta
Percebi que sou o último, foi a última vez
La vita è come un film, solo che non puoi riavvolgerla
A vida é como um filme, só que você não pode rebobinar
Ti chiedi mai passerai sopra
Alguma vez se perguntou se vai superar
L'amore che aspetto ha, non lo sai ancora
O amor, que aparência tem, você ainda não sabe
Ero dietro quella rete senza mete
Eu estava atrás daquela rede sem metas
C'è chi muore per 'sta merda e voi non lo sapete
Há quem morra por essa merda e vocês não sabem
Ye, ho le idee più chiare nelle notti scure
Sim, tenho ideias mais claras nas noites escuras
Sai che puoi aprirti con me, con le tue paure
Você sabe que pode se abrir comigo, com seus medos
Sogno il retro di una Maybach solo con te
Sonho com o banco de trás de um Maybach só com você
Voglio appese alla parete le tue stelle
Quero suas estrelas penduradas na parede
È nelle notti più scure
É nas noites mais escuras
Che ho le idee molto più chiare
Que tenho ideias muito mais claras
Non sono pronto a morire
Não estou pronto para morrer
Ma mi dovrei preparare
Mas deveria me preparar
Vengo da dove quelli
Venho de onde aqueles
Come me riempiono le bare
Como eu enchem os caixões
Quando perdi qualcuno
Quando você perde alguém
Capisci che è importante
Você percebe que é importante
Il mio destino era triste
Meu destino era triste
Per questo il chain è più grande
Por isso a corrente é maior
E di storie ne ho viste
E de histórias eu vi
Non in un video ufficiale
Não em um vídeo oficial
In mezzo a passaggi di mano
No meio de trocas de mãos
E spargimenti di sangue
E derramamento de sangue
Chi ci uccide è un eroe
Quem nos mata é um herói
Chi ce la fa è un criminale
Quem consegue é um criminoso
Nella Bibbia c'è scritto che tutto è restituito
Na Bíblia está escrito que tudo é devolvido
Ye, bye bye, per questo che il tuo momento è finito
Sim, tchau tchau, é por isso que seu momento acabou
Non sai che ho successo, ma il male è successivo
Você não sabe que tive sucesso, mas o mal é subsequente
Guido Mercedes Berlina, fa freddo come a Berlino
Dirijo um Mercedes Sedan, está frio como em Berlim
Fisso il display
Olho para o display
Ora che non ci sei
Agora que você não está aqui
Non conosco i sentimenti, ma sento che ti amo
Não conheço os sentimentos, mas sinto que te amo
Gli altri non sanguinano come noi sanguiniamo
Os outros não sangram como nós sangramos
Ti chiedi mai passerai sopra
Alguma vez se perguntou se vai superar
L'amore che aspetto ha, non lo sai ancora
O amor, que aparência tem, você ainda não sabe
Ero dietro quella rete senza mete
Eu estava atrás daquela rede sem metas
C'è chi muore per 'sta merda e voi non lo sapete
Há quem morra por essa merda e vocês não sabem
Ye, ho le idee più chiare nelle notti scure
Sim, tenho ideias mais claras nas noites escuras
Sai che puoi aprirti con me, con le tue paure
Você sabe que pode se abrir comigo, com seus medos
Sogno il retro di una Maybach solo con te
Sonho com o banco de trás de um Maybach só com você
Voglio appese alla parete le tue stelle
Quero suas estrelas penduradas na parede
Fisso il display
Olho para o display
Ora che non ci sei
Agora que você não está aqui
Non conosco i sentimenti, ma sento che ti amo
Não conheço os sentimentos, mas sinto que te amo
Gli altri non sanguinano come noi sanguiniamo
Os outros não sangram como nós sangramos
(Andiamo)
(Let's go)
Ti chiedi mai passerai sopra
Do you ever wonder if you'll get over it
L'amore che aspetto ha, non lo sai ancora
What love looks like, you still don't know
Ero dietro quella rete senza mete
I was behind that aimless net
C'è chi muore per 'sta merda e voi non lo sapete
There are those who die for this shit and you don't know it
Ye, ho le idee più chiare nelle notti scure
Yeah, I have clearer ideas in the dark nights
Sai che puoi aprirti con me, con le tue paure
You know you can open up to me, with your fears
Sogno il retro di una Maybach solo con te
I dream of the back of a Maybach just with you
Voglio appese alla parete le tue stelle
I want your stars hanging on the wall
Ho l'odio dentro la mia testa, la mia penna è più calda
I have hatred inside my head, my pen is hotter
Tu sei bella più di tutti quegli zeri che ho in banca
You are more beautiful than all those zeros I have in the bank
Rap star, baby, questa fame non si placa
Rap star, baby, this hunger is not appeased
Mai indossato le manette, neanche una cravatta
Never worn handcuffs, not even a tie
La strada non benedice, ma son giovane e grato
The street does not bless, but I am young and grateful
Il passato come vernice, sì, ti resta attaccato
The past like paint, yes, it sticks to you
E ci credo, avevo solo riso bianco nel piatto
And I believe it, I only had white rice on the plate
Il dolore premia, guarda che carriera ho fatto
Pain rewards, look what a career I've made
Mi ami, non lo fai apposta
You love me, you don't do it on purpose
Calcolo la mossa
I calculate the move
Perché per me è necessario dovermi giocare tutto quando si alza la posta
Because for me it's necessary to have to play everything when the stakes are raised
Ho capito di esser l'ultimo, era l'ultima volta
I realized I was the last one, it was the last time
La vita è come un film, solo che non puoi riavvolgerla
Life is like a movie, only you can't rewind it
Ti chiedi mai passerai sopra
Do you ever wonder if you'll get over it
L'amore che aspetto ha, non lo sai ancora
What love looks like, you still don't know
Ero dietro quella rete senza mete
I was behind that aimless net
C'è chi muore per 'sta merda e voi non lo sapete
There are those who die for this shit and you don't know it
Ye, ho le idee più chiare nelle notti scure
Yeah, I have clearer ideas in the dark nights
Sai che puoi aprirti con me, con le tue paure
You know you can open up to me, with your fears
Sogno il retro di una Maybach solo con te
I dream of the back of a Maybach just with you
Voglio appese alla parete le tue stelle
I want your stars hanging on the wall
È nelle notti più scure
It's in the darkest nights
Che ho le idee molto più chiare
That I have much clearer ideas
Non sono pronto a morire
I'm not ready to die
Ma mi dovrei preparare
But I should prepare myself
Vengo da dove quelli
I come from where those
Come me riempiono le bare
Like me fill the coffins
Quando perdi qualcuno
When you lose someone
Capisci che è importante
You understand that it's important
Il mio destino era triste
My destiny was sad
Per questo il chain è più grande
That's why the chain is bigger
E di storie ne ho viste
And I've seen stories
Non in un video ufficiale
Not in an official video
In mezzo a passaggi di mano
In the midst of handovers
E spargimenti di sangue
And bloodshed
Chi ci uccide è un eroe
Who kills us is a hero
Chi ce la fa è un criminale
Who makes it is a criminal
Nella Bibbia c'è scritto che tutto è restituito
In the Bible it is written that everything is returned
Ye, bye bye, per questo che il tuo momento è finito
Yeah, bye bye, that's why your moment is over
Non sai che ho successo, ma il male è successivo
You don't know that I'm successful, but evil is next
Guido Mercedes Berlina, fa freddo come a Berlino
I drive a Mercedes Sedan, it's as cold as in Berlin
Fisso il display
I stare at the display
Ora che non ci sei
Now that you're not here
Non conosco i sentimenti, ma sento che ti amo
I don't know feelings, but I feel that I love you
Gli altri non sanguinano come noi sanguiniamo
Others don't bleed like we bleed
Ti chiedi mai passerai sopra
Do you ever wonder if you'll get over it
L'amore che aspetto ha, non lo sai ancora
What love looks like, you still don't know
Ero dietro quella rete senza mete
I was behind that aimless net
C'è chi muore per 'sta merda e voi non lo sapete
There are those who die for this shit and you don't know it
Ye, ho le idee più chiare nelle notti scure
Yeah, I have clearer ideas in the dark nights
Sai che puoi aprirti con me, con le tue paure
You know you can open up to me, with your fears
Sogno il retro di una Maybach solo con te
I dream of the back of a Maybach just with you
Voglio appese alla parete le tue stelle
I want your stars hanging on the wall
Fisso il display
I stare at the display
Ora che non ci sei
Now that you're not here
Non conosco i sentimenti, ma sento che ti amo
I don't know feelings, but I feel that I love you
Gli altri non sanguinano come noi sanguiniamo
Others don't bleed like we bleed
(Andiamo)
(Allons-y)
Ti chiedi mai passerai sopra
Te demandes-tu jamais si tu passeras au-dessus
L'amore che aspetto ha, non lo sai ancora
L'amour, à quoi ressemble-t-il, tu ne le sais pas encore
Ero dietro quella rete senza mete
J'étais derrière ce filet sans but
C'è chi muore per 'sta merda e voi non lo sapete
Il y a ceux qui meurent pour cette merde et vous ne le savez pas
Ye, ho le idee più chiare nelle notti scure
Oui, j'ai les idées plus claires dans les nuits sombres
Sai che puoi aprirti con me, con le tue paure
Tu sais que tu peux t'ouvrir à moi, avec tes peurs
Sogno il retro di una Maybach solo con te
Je rêve de l'arrière d'une Maybach juste avec toi
Voglio appese alla parete le tue stelle
Je veux tes étoiles accrochées au mur
Ho l'odio dentro la mia testa, la mia penna è più calda
J'ai la haine dans ma tête, mon stylo est plus chaud
Tu sei bella più di tutti quegli zeri che ho in banca
Tu es plus belle que tous ces zéros que j'ai à la banque
Rap star, baby, questa fame non si placa
Rap star, bébé, cette faim ne se calme pas
Mai indossato le manette, neanche una cravatta
Jamais porté de menottes, ni même une cravate
La strada non benedice, ma son giovane e grato
La rue ne bénit pas, mais je suis jeune et reconnaissant
Il passato come vernice, sì, ti resta attaccato
Le passé comme de la peinture, oui, il reste collé
E ci credo, avevo solo riso bianco nel piatto
Et j'y crois, j'avais seulement du riz blanc dans mon assiette
Il dolore premia, guarda che carriera ho fatto
La douleur récompense, regarde quelle carrière j'ai faite
Mi ami, non lo fai apposta
Tu m'aimes, tu ne le fais pas exprès
Calcolo la mossa
Je calcule le mouvement
Perché per me è necessario dovermi giocare tutto quando si alza la posta
Parce que pour moi il est nécessaire de tout jouer quand les enjeux augmentent
Ho capito di esser l'ultimo, era l'ultima volta
J'ai compris que j'étais le dernier, c'était la dernière fois
La vita è come un film, solo che non puoi riavvolgerla
La vie est comme un film, seulement tu ne peux pas la rembobiner
Ti chiedi mai passerai sopra
Te demandes-tu jamais si tu passeras au-dessus
L'amore che aspetto ha, non lo sai ancora
L'amour, à quoi ressemble-t-il, tu ne le sais pas encore
Ero dietro quella rete senza mete
J'étais derrière ce filet sans but
C'è chi muore per 'sta merda e voi non lo sapete
Il y a ceux qui meurent pour cette merde et vous ne le savez pas
Ye, ho le idee più chiare nelle notti scure
Oui, j'ai les idées plus claires dans les nuits sombres
Sai che puoi aprirti con me, con le tue paure
Tu sais que tu peux t'ouvrir à moi, avec tes peurs
Sogno il retro di una Maybach solo con te
Je rêve de l'arrière d'une Maybach juste avec toi
Voglio appese alla parete le tue stelle
Je veux tes étoiles accrochées au mur
È nelle notti più scure
C'est dans les nuits les plus sombres
Che ho le idee molto più chiare
Que j'ai les idées beaucoup plus claires
Non sono pronto a morire
Je ne suis pas prêt à mourir
Ma mi dovrei preparare
Mais je devrais me préparer
Vengo da dove quelli
Je viens d'où ceux
Come me riempiono le bare
Comme moi remplissent les cercueils
Quando perdi qualcuno
Quand tu perds quelqu'un
Capisci che è importante
Tu comprends que c'est important
Il mio destino era triste
Mon destin était triste
Per questo il chain è più grande
C'est pourquoi la chaîne est plus grande
E di storie ne ho viste
Et des histoires j'en ai vues
Non in un video ufficiale
Pas dans une vidéo officielle
In mezzo a passaggi di mano
Au milieu des passages de main
E spargimenti di sangue
Et des effusions de sang
Chi ci uccide è un eroe
Celui qui nous tue est un héros
Chi ce la fa è un criminale
Celui qui y arrive est un criminel
Nella Bibbia c'è scritto che tutto è restituito
Dans la Bible, il est écrit que tout est restitué
Ye, bye bye, per questo che il tuo momento è finito
Oui, au revoir, c'est pour ça que ton moment est fini
Non sai che ho successo, ma il male è successivo
Tu ne sais pas que j'ai du succès, mais le mal est à venir
Guido Mercedes Berlina, fa freddo come a Berlino
Je conduis une berline Mercedes, il fait froid comme à Berlin
Fisso il display
Je fixe l'écran
Ora che non ci sei
Maintenant que tu n'es pas là
Non conosco i sentimenti, ma sento che ti amo
Je ne connais pas les sentiments, mais je sens que je t'aime
Gli altri non sanguinano come noi sanguiniamo
Les autres ne saignent pas comme nous saignons
Ti chiedi mai passerai sopra
Te demandes-tu jamais si tu passeras au-dessus
L'amore che aspetto ha, non lo sai ancora
L'amour, à quoi ressemble-t-il, tu ne le sais pas encore
Ero dietro quella rete senza mete
J'étais derrière ce filet sans but
C'è chi muore per 'sta merda e voi non lo sapete
Il y a ceux qui meurent pour cette merde et vous ne le savez pas
Ye, ho le idee più chiare nelle notti scure
Oui, j'ai les idées plus claires dans les nuits sombres
Sai che puoi aprirti con me, con le tue paure
Tu sais que tu peux t'ouvrir à moi, avec tes peurs
Sogno il retro di una Maybach solo con te
Je rêve de l'arrière d'une Maybach juste avec toi
Voglio appese alla parete le tue stelle
Je veux tes étoiles accrochées au mur
Fisso il display
Je fixe l'écran
Ora che non ci sei
Maintenant que tu n'es pas là
Non conosco i sentimenti, ma sento che ti amo
Je ne connais pas les sentiments, mais je sens que je t'aime
Gli altri non sanguinano come noi sanguiniamo
Les autres ne saignent pas comme nous saignons
(Andiamo)
(Los geht's)
Ti chiedi mai passerai sopra
Fragst du dich jemals, ob du darüber hinwegkommen wirst?
L'amore che aspetto ha, non lo sai ancora
Wie Liebe aussieht, weißt du noch nicht
Ero dietro quella rete senza mete
Ich war hinter diesem Netz ohne Ziele
C'è chi muore per 'sta merda e voi non lo sapete
Es gibt Leute, die für diesen Scheiß sterben und ihr wisst es nicht
Ye, ho le idee più chiare nelle notti scure
Ja, ich habe klarere Ideen in dunklen Nächten
Sai che puoi aprirti con me, con le tue paure
Du weißt, du kannst dich mir mit deinen Ängsten öffnen
Sogno il retro di una Maybach solo con te
Ich träume von der Rückseite einer Maybach, nur mit dir
Voglio appese alla parete le tue stelle
Ich möchte deine Sterne an der Wand hängen sehen
Ho l'odio dentro la mia testa, la mia penna è più calda
Ich habe den Hass in meinem Kopf, mein Stift ist heißer
Tu sei bella più di tutti quegli zeri che ho in banca
Du bist schöner als all die Nullen, die ich auf der Bank habe
Rap star, baby, questa fame non si placa
Rap-Star, Baby, dieser Hunger lässt nicht nach
Mai indossato le manette, neanche una cravatta
Nie Handschellen getragen, nicht mal eine Krawatte
La strada non benedice, ma son giovane e grato
Die Straße segnet nicht, aber ich bin jung und dankbar
Il passato come vernice, sì, ti resta attaccato
Die Vergangenheit ist wie Farbe, ja, sie bleibt haften
E ci credo, avevo solo riso bianco nel piatto
Und ich glaube daran, ich hatte nur weißen Reis auf dem Teller
Il dolore premia, guarda che carriera ho fatto
Schmerz belohnt, schau, welche Karriere ich gemacht habe
Mi ami, non lo fai apposta
Du liebst mich, du machst es nicht absichtlich
Calcolo la mossa
Ich berechne den Zug
Perché per me è necessario dovermi giocare tutto quando si alza la posta
Denn für mich ist es notwendig, alles zu riskieren, wenn der Einsatz steigt
Ho capito di esser l'ultimo, era l'ultima volta
Ich habe verstanden, dass ich der Letzte bin, es war das letzte Mal
La vita è come un film, solo che non puoi riavvolgerla
Das Leben ist wie ein Film, nur dass du es nicht zurückspulen kannst
Ti chiedi mai passerai sopra
Fragst du dich jemals, ob du darüber hinwegkommen wirst?
L'amore che aspetto ha, non lo sai ancora
Wie Liebe aussieht, weißt du noch nicht
Ero dietro quella rete senza mete
Ich war hinter diesem Netz ohne Ziele
C'è chi muore per 'sta merda e voi non lo sapete
Es gibt Leute, die für diesen Scheiß sterben und ihr wisst es nicht
Ye, ho le idee più chiare nelle notti scure
Ja, ich habe klarere Ideen in dunklen Nächten
Sai che puoi aprirti con me, con le tue paure
Du weißt, du kannst dich mir mit deinen Ängsten öffnen
Sogno il retro di una Maybach solo con te
Ich träume von der Rückseite einer Maybach, nur mit dir
Voglio appese alla parete le tue stelle
Ich möchte deine Sterne an der Wand hängen sehen
È nelle notti più scure
Es ist in den dunkelsten Nächten
Che ho le idee molto più chiare
Dass ich die klarsten Ideen habe
Non sono pronto a morire
Ich bin nicht bereit zu sterben
Ma mi dovrei preparare
Aber ich sollte mich vorbereiten
Vengo da dove quelli
Ich komme von dort, wo Leute
Come me riempiono le bare
Wie ich die Särge füllen
Quando perdi qualcuno
Wenn du jemanden verlierst
Capisci che è importante
Verstehst du, wie wichtig es ist
Il mio destino era triste
Mein Schicksal war traurig
Per questo il chain è più grande
Deshalb ist die Kette größer
E di storie ne ho viste
Und ich habe Geschichten gesehen
Non in un video ufficiale
Nicht in einem offiziellen Video
In mezzo a passaggi di mano
Inmitten von Handwechseln
E spargimenti di sangue
Und Blutvergießen
Chi ci uccide è un eroe
Wer uns tötet, ist ein Held
Chi ce la fa è un criminale
Wer es schafft, ist ein Verbrecher
Nella Bibbia c'è scritto che tutto è restituito
In der Bibel steht, dass alles zurückgegeben wird
Ye, bye bye, per questo che il tuo momento è finito
Ja, Tschüss, deshalb ist dein Moment vorbei
Non sai che ho successo, ma il male è successivo
Du weißt nicht, dass ich Erfolg habe, aber das Böse folgt
Guido Mercedes Berlina, fa freddo come a Berlino
Ich fahre eine Mercedes Limousine, es ist kalt wie in Berlin
Fisso il display
Ich starre auf das Display
Ora che non ci sei
Jetzt, wo du nicht da bist
Non conosco i sentimenti, ma sento che ti amo
Ich kenne keine Gefühle, aber ich fühle, dass ich dich liebe
Gli altri non sanguinano come noi sanguiniamo
Die anderen bluten nicht so wie wir bluten
Ti chiedi mai passerai sopra
Fragst du dich jemals, ob du darüber hinwegkommen wirst?
L'amore che aspetto ha, non lo sai ancora
Wie Liebe aussieht, weißt du noch nicht
Ero dietro quella rete senza mete
Ich war hinter diesem Netz ohne Ziele
C'è chi muore per 'sta merda e voi non lo sapete
Es gibt Leute, die für diesen Scheiß sterben und ihr wisst es nicht
Ye, ho le idee più chiare nelle notti scure
Ja, ich habe klarere Ideen in dunklen Nächten
Sai che puoi aprirti con me, con le tue paure
Du weißt, du kannst dich mir mit deinen Ängsten öffnen
Sogno il retro di una Maybach solo con te
Ich träume von der Rückseite einer Maybach, nur mit dir
Voglio appese alla parete le tue stelle
Ich möchte deine Sterne an der Wand hängen sehen
Fisso il display
Ich starre auf das Display
Ora che non ci sei
Jetzt, wo du nicht da bist
Non conosco i sentimenti, ma sento che ti amo
Ich kenne keine Gefühle, aber ich fühle, dass ich dich liebe
Gli altri non sanguinano come noi sanguiniamo
Die anderen bluten nicht so wie wir bluten