Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Masta, Masta, Masta
Au début, je faisais du son pour épater les collégiennes
Ensuite, je le faisais pour épater les lycéennes
Ensuite, on m'a chuchoté que je pouvais devenir numéro uno
Y'en a même qui disait qu'on se pourrait faire des une-deux
Je suis passé de l'anonymat aux petites soirées mondaines
J'aime pas trop le caviar laissez-moi mon assiette de penne
J'arrive en bolide, impoli, j'attise la haine cousin
Que des textes insolites, je suis solide, je suis plus le même
Donc je vais me balader
Allez me balader (yeah)
Balader
Allez me balader (yeah)
Je vais me balader aux Champs Élysées
J'ai dit, je vais me balader aux Champs Élysées
Je vais me balader, allez me balader
Je vais me balader, allez me balader
Je vais me balader, allez me balader
Je vais me balader aux Champs Élysées
Tout d'abord, 1 pour les nôtres
Je fuck tous les autres
Je bosse tous les jours
Séné-Sénégal, je veux le Porsche et les poches pleines
Mon équipe des niggas portent atteinte au corps
Donc porte tes couilles
Je veux pas que t'écoutes et que tu portes plainte
A part ça, nous on te mets ien-b
On veut plus taffer pour un homme ni toujours jouer les ien-ch
Fini l'époque où ça marchait sans liquide dans l'errance akhi
Sachez que les amis de mes amis t'inquiètes j les rince
C'est le titi parisien t'a reconnu l'accent
Nous la flamble, la mala
Va leur dire qu'on vit ap sans
Dans la ville des jolies bolides dominent sans faire d'action
Non, il y a plus d'illicite je pense qu'on a retenu la leçon
On est plus malsains, t'as le seum, tu vis mal ça
Parce que c'est fini, on se massacre plus mince!
En plus on veut faire des sous, et devenir des princes
On fait sortir le gent-ar des poches mêmes aux plus grosses pinces donc
Donc je vais me balader
Allez me balader (yeah)
Balader
Allez me balader (yeah)
Je vais me balader aux Champs Élysées
J'ai dit, je vais me balader aux Champs Élysées
Je vais me balader, allez me balader
Je vais me balader, allez me balader
Je vais me balader, allez me balader
Je vais me balader aux Champs Élysées
Imbécile (Non)
Je dirais même que t'es con
A vouloir nous faire des croches-pattes
T'as gâté tes pompes
Wati B, nouveaux t-shirts, nouveaux vet-sur
Nouveaux textes, donc nouvelle casquette imbibée de sueur
Wesh le boss, double roro sur les Chroniques
Change rien, fuck les gadgets électroniques
Nous c'est du solide
Vous c'est du lèg'
Nous sommes des bolides
Vous êtes des luges
Nous sommes comparables au déluge
Vous êtes les sinistrés qui se réfugient (Ha)
Paranoïaque, psychopathe
Je veux me balader sur les Champs sans flics aux pattes
Je vais me balader
Dans les rues de Paname en Cayenne
Je suis faya
Je déboule avec l'équipe et le poto Zied
Attend y'a, Chico, les Maréga rue des Coquillières
Je suis bouillant
Y'a de la feumeu et du de-mon vers la Fayette
(Moi je vais m'sé-po) Dans les coins chics t'inquiète
Roule un spliff, si y'a les keufs, on mets la poudre d'escampette
2 secondes, vas-y miss se te plaît, c'est quoi le 06 je t'appelle
Musique à fond Boulevard Haussman ça bombarde à Rue de la Paix
Moi j'étais le petit con que les keufs aimaient contrôler
Toujours le petit sourire moqueur quand ils me disaient contre le mur
Petit bout de me-eus, toujours dans la che-po
On me disait "Joue pas trop avec la ue-r ou elle va te mettre une che-gau"
Je voulais me balader, me balader
Mais celui qui me les cassait, j'étais chaud pour le balafrer
Me manque pas de respect quand je kick mec
Tu n'est que mon ti-pe, je suis comme ton père
"Break ya neck" au lieu de mal parler sur nous
Après nous y'a plus de groupes, y'a que des pom-pom girls
Tu-tu te demandes, si c'est Black M ou Black Shady qui parle (Hu)
100 % gros yeux, 75, ça vient pas d'Harlem
Si on fait le cristal, c'est cool pour la baraque il faut des sous
Sortez nous le tapis rouge, on ira se prosterner dessus ouais
Je suis sous hach, je kick sale, dis-le t'as pas le choix
Sur l'instrumentale je me balade avec trop de swag
Donc je vais me balader
Allez me balader (yeah)
Balader
Allez me balader (yeah)
Je vais me balader aux Champs Élysées
J'ai dit, je vais me balader aux Champs Élysées
Je vais me balader, allez me balader
Je vais me balader, allez me balader
Je vais me balader, allez me balader
Je vais me balader aux Champs Élysées
(Moi j'vais m'sé-po) T'inquiètes Barack on s'capte
(Moi j'vais m'sé-po) T'inquiètes Black M on s'capte
(Moi j'vais m'sé-po) Hmmm Gims on s'capte
(Moi j'vais m'sé-po) JR on s'capte
(Moi j'vais m'sé-po) Maska on s'capte
(Moi j'vais m'sé-po) Pétrodollars on s'capte
(Moi j'vais m'sé-po) L'insomniaque on s'capte
(Moi j'vais m'sé-po) Wesh les mecs on s'capte
Viens te balader!
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Masta, Masta, Masta
Masta, Masta, Masta
Au début, je faisais du son pour épater les collégiennes
Al principio, hacía música para impresionar a las chicas de secundaria
Ensuite, je le faisais pour épater les lycéennes
Luego, lo hacía para impresionar a las chicas de preparatoria
Ensuite, on m'a chuchoté que je pouvais devenir numéro uno
Luego, alguien me susurró que podría convertirme en el número uno
Y'en a même qui disait qu'on se pourrait faire des une-deux
Incluso algunos decían que podríamos hacer un uno-dos
Je suis passé de l'anonymat aux petites soirées mondaines
Pasé del anonimato a las pequeñas fiestas mundanas
J'aime pas trop le caviar laissez-moi mon assiette de penne
No me gusta mucho el caviar, déjenme mi plato de penne
J'arrive en bolide, impoli, j'attise la haine cousin
Llego en un bólido, grosero, avivo el odio primo
Que des textes insolites, je suis solide, je suis plus le même
Solo textos insólitos, soy sólido, ya no soy el mismo
Donc je vais me balader
Así que voy a dar un paseo
Allez me balader (yeah)
Voy a dar un paseo (sí)
Balader
Paseo
Allez me balader (yeah)
Voy a dar un paseo (sí)
Je vais me balader aux Champs Élysées
Voy a dar un paseo por los Campos Elíseos
J'ai dit, je vais me balader aux Champs Élysées
Dije, voy a dar un paseo por los Campos Elíseos
Je vais me balader, allez me balader
Voy a dar un paseo, voy a dar un paseo
Je vais me balader, allez me balader
Voy a dar un paseo, voy a dar un paseo
Je vais me balader, allez me balader
Voy a dar un paseo, voy a dar un paseo
Je vais me balader aux Champs Élysées
Voy a dar un paseo por los Campos Elíseos
Tout d'abord, 1 pour les nôtres
Primero, 1 para los nuestros
Je fuck tous les autres
A la mierda con todos los demás
Je bosse tous les jours
Trabajo todos los días
Séné-Sénégal, je veux le Porsche et les poches pleines
Senegal-Senegal, quiero el Porsche y los bolsillos llenos
Mon équipe des niggas portent atteinte au corps
Mi equipo de niggas daña el cuerpo
Donc porte tes couilles
Así que ten huevos
Je veux pas que t'écoutes et que tu portes plainte
No quiero que escuches y que te quejes
A part ça, nous on te mets ien-b
Aparte de eso, te ponemos ien-b
On veut plus taffer pour un homme ni toujours jouer les ien-ch
No queremos trabajar más para un hombre ni siempre jugar a ser ien-ch
Fini l'époque où ça marchait sans liquide dans l'errance akhi
Se acabó la época en que funcionaba sin dinero en la errancia akhi
Sachez que les amis de mes amis t'inquiètes j les rince
Sepan que los amigos de mis amigos no te preocupes, los enjuago
C'est le titi parisien t'a reconnu l'accent
Es el titi parisino, reconociste el acento
Nous la flamble, la mala
Nosotros la ostentación, la mala
Va leur dire qu'on vit ap sans
Diles que vivimos sin
Dans la ville des jolies bolides dominent sans faire d'action
En la ciudad de los bonitos bólidos dominan sin hacer nada
Non, il y a plus d'illicite je pense qu'on a retenu la leçon
No, ya no hay más ilícito, creo que hemos aprendido la lección
On est plus malsains, t'as le seum, tu vis mal ça
Ya no somos malos, estás celoso, lo llevas mal
Parce que c'est fini, on se massacre plus mince!
Porque se acabó, ya no nos masacramos más, ¡qué flaco!
En plus on veut faire des sous, et devenir des princes
Además, queremos hacer dinero y convertirnos en príncipes
On fait sortir le gent-ar des poches mêmes aux plus grosses pinces donc
Hacemos que el gent-ar salga de los bolsillos incluso de los más tacaños, así que
Donc je vais me balader
Así que voy a dar un paseo
Allez me balader (yeah)
Voy a dar un paseo (sí)
Balader
Paseo
Allez me balader (yeah)
Voy a dar un paseo (sí)
Je vais me balader aux Champs Élysées
Voy a dar un paseo por los Campos Elíseos
J'ai dit, je vais me balader aux Champs Élysées
Dije, voy a dar un paseo por los Campos Elíseos
Je vais me balader, allez me balader
Voy a dar un paseo, voy a dar un paseo
Je vais me balader, allez me balader
Voy a dar un paseo, voy a dar un paseo
Je vais me balader, allez me balader
Voy a dar un paseo, voy a dar un paseo
Je vais me balader aux Champs Élysées
Voy a dar un paseo por los Campos Elíseos
Imbécile (Non)
Imbécil (No)
Je dirais même que t'es con
Incluso diría que eres tonto
A vouloir nous faire des croches-pattes
Queriendo hacernos zancadillas
T'as gâté tes pompes
Has estropeado tus zapatos
Wati B, nouveaux t-shirts, nouveaux vet-sur
Wati B, nuevas camisetas, nueva ropa de calle
Nouveaux textes, donc nouvelle casquette imbibée de sueur
Nuevos textos, por lo tanto, nueva gorra empapada de sudor
Wesh le boss, double roro sur les Chroniques
Hola jefe, doble roro en las Crónicas
Change rien, fuck les gadgets électroniques
No cambies nada, jódanse los gadgets electrónicos
Nous c'est du solide
Nosotros somos sólidos
Vous c'est du lèg'
Ustedes son ligeros
Nous sommes des bolides
Somos como bólidos
Vous êtes des luges
Ustedes son como trineos
Nous sommes comparables au déluge
Somos comparables a un diluvio
Vous êtes les sinistrés qui se réfugient (Ha)
Ustedes son las víctimas que buscan refugio (Ja)
Paranoïaque, psychopathe
Paranoico, psicópata
Je veux me balader sur les Champs sans flics aux pattes
Quiero pasear por los Campos Elíseos sin policías alrededor
Je vais me balader
Voy a pasear
Dans les rues de Paname en Cayenne
Por las calles de París en un Cayenne
Je suis faya
Estoy encendido
Je déboule avec l'équipe et le poto Zied
Llego con el equipo y el amigo Zied
Attend y'a, Chico, les Maréga rue des Coquillières
Espera, ahí está, Chico, los Maréga en la calle de las Coquillères
Je suis bouillant
Estoy hirviendo
Y'a de la feumeu et du de-mon vers la Fayette
Hay humo y demonios hacia la Fayette
(Moi je vais m'sé-po) Dans les coins chics t'inquiète
(Voy a irme) En los barrios elegantes no te preocupes
Roule un spliff, si y'a les keufs, on mets la poudre d'escampette
Rueda un porro, si están los polis, echamos a correr
2 secondes, vas-y miss se te plaît, c'est quoi le 06 je t'appelle
2 segundos, por favor señorita, ¿cuál es tu número? Te llamaré
Musique à fond Boulevard Haussman ça bombarde à Rue de la Paix
Música a todo volumen en el Boulevard Haussman, bombardeo en la Rue de la Paix
Moi j'étais le petit con que les keufs aimaient contrôler
Yo era el pequeño cabrón que los polis amaban controlar
Toujours le petit sourire moqueur quand ils me disaient contre le mur
Siempre con una pequeña sonrisa burlona cuando me decían contra la pared
Petit bout de me-eus, toujours dans la che-po
Pequeño pedazo de carne, siempre en problemas
On me disait "Joue pas trop avec la ue-r ou elle va te mettre une che-gau"
Me decían "No juegues demasiado con la ley o te va a golpear"
Je voulais me balader, me balader
Quería pasear, pasear
Mais celui qui me les cassait, j'étais chaud pour le balafrer
Pero el que me molestaba, estaba listo para desfigurarlo
Me manque pas de respect quand je kick mec
No me faltes al respeto cuando rapeo, tío
Tu n'est que mon ti-pe, je suis comme ton père
Solo eres mi pequeño, soy como tu padre
"Break ya neck" au lieu de mal parler sur nous
"Break ya neck" en lugar de hablar mal de nosotros
Après nous y'a plus de groupes, y'a que des pom-pom girls
Después de nosotros no hay más grupos, solo hay animadoras
Tu-tu te demandes, si c'est Black M ou Black Shady qui parle (Hu)
Te preguntas, si es Black M o Black Shady quien habla (Hu)
100 % gros yeux, 75, ça vient pas d'Harlem
100% ojos grandes, 75, no viene de Harlem
Si on fait le cristal, c'est cool pour la baraque il faut des sous
Si hacemos cristal, es genial para la casa necesitamos dinero
Sortez nous le tapis rouge, on ira se prosterner dessus ouais
Sáquennos la alfombra roja, nos postraremos sobre ella sí
Je suis sous hach, je kick sale, dis-le t'as pas le choix
Estoy bajo hachís, rapeo sucio, dilo no tienes opción
Sur l'instrumentale je me balade avec trop de swag
En el instrumental me paseo con mucho swag
Donc je vais me balader
Así que voy a pasear
Allez me balader (yeah)
Vamos a pasear (sí)
Balader
Pasear
Allez me balader (yeah)
Vamos a pasear (sí)
Je vais me balader aux Champs Élysées
Voy a pasear por los Campos Elíseos
J'ai dit, je vais me balader aux Champs Élysées
Dije, voy a pasear por los Campos Elíseos
Je vais me balader, allez me balader
Voy a pasear, vamos a pasear
Je vais me balader, allez me balader
Voy a pasear, vamos a pasear
Je vais me balader, allez me balader
Voy a pasear, vamos a pasear
Je vais me balader aux Champs Élysées
Voy a pasear por los Campos Elíseos
(Moi j'vais m'sé-po) T'inquiètes Barack on s'capte
(Voy a irme) No te preocupes Barack, nos vemos
(Moi j'vais m'sé-po) T'inquiètes Black M on s'capte
(Voy a irme) No te preocupes Black M, nos vemos
(Moi j'vais m'sé-po) Hmmm Gims on s'capte
(Voy a irme) Hmmm Gims, nos vemos
(Moi j'vais m'sé-po) JR on s'capte
(Voy a irme) JR, nos vemos
(Moi j'vais m'sé-po) Maska on s'capte
(Voy a irme) Maska, nos vemos
(Moi j'vais m'sé-po) Pétrodollars on s'capte
(Voy a irme) Petrodólares, nos vemos
(Moi j'vais m'sé-po) L'insomniaque on s'capte
(Voy a irme) El insomne, nos vemos
(Moi j'vais m'sé-po) Wesh les mecs on s'capte
(Voy a irme) Hola chicos, nos vemos
Viens te balader!
¡Ven a pasear!
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Masta, Masta, Masta
Masta, Masta, Masta
Au début, je faisais du son pour épater les collégiennes
No início, eu fazia som para impressionar as meninas do colégio
Ensuite, je le faisais pour épater les lycéennes
Depois, eu fazia para impressionar as meninas do ensino médio
Ensuite, on m'a chuchoté que je pouvais devenir numéro uno
Depois, me sussurraram que eu poderia me tornar o número um
Y'en a même qui disait qu'on se pourrait faire des une-deux
Alguns até disseram que poderíamos fazer um-dois
Je suis passé de l'anonymat aux petites soirées mondaines
Passei do anonimato para as pequenas festas mundanas
J'aime pas trop le caviar laissez-moi mon assiette de penne
Não gosto muito de caviar, deixe-me com o meu prato de penne
J'arrive en bolide, impoli, j'attise la haine cousin
Chego em um carro esporte, mal educado, incito o ódio, primo
Que des textes insolites, je suis solide, je suis plus le même
Só textos insolitos, sou sólido, não sou mais o mesmo
Donc je vais me balader
Então eu vou dar um passeio
Allez me balader (yeah)
Vou dar um passeio (yeah)
Balader
Passear
Allez me balader (yeah)
Vou dar um passeio (yeah)
Je vais me balader aux Champs Élysées
Vou passear na Champs Élysées
J'ai dit, je vais me balader aux Champs Élysées
Eu disse, vou passear na Champs Élysées
Je vais me balader, allez me balader
Vou passear, vou dar um passeio
Je vais me balader, allez me balader
Vou passear, vou dar um passeio
Je vais me balader, allez me balader
Vou passear, vou dar um passeio
Je vais me balader aux Champs Élysées
Vou passear na Champs Élysées
Tout d'abord, 1 pour les nôtres
Primeiro de tudo, 1 para os nossos
Je fuck tous les autres
Eu fodo com todos os outros
Je bosse tous les jours
Eu trabalho todos os dias
Séné-Sénégal, je veux le Porsche et les poches pleines
Senegal-Senegal, quero o Porsche e os bolsos cheios
Mon équipe des niggas portent atteinte au corps
Minha equipe de negros prejudica o corpo
Donc porte tes couilles
Então carregue suas bolas
Je veux pas que t'écoutes et que tu portes plainte
Não quero que você ouça e reclame
A part ça, nous on te mets ien-b
Além disso, nós te colocamos ien-b
On veut plus taffer pour un homme ni toujours jouer les ien-ch
Não queremos mais trabalhar para um homem nem sempre jogar os ien-ch
Fini l'époque où ça marchait sans liquide dans l'errance akhi
Acabou o tempo em que andávamos sem dinheiro na errância akhi
Sachez que les amis de mes amis t'inquiètes j les rince
Saiba que os amigos dos meus amigos, não se preocupe, eu os enxáguo
C'est le titi parisien t'a reconnu l'accent
É o titi parisiense, você reconheceu o sotaque
Nous la flamble, la mala
Nós o ostentação, o mala
Va leur dire qu'on vit ap sans
Diga a eles que vivemos sem
Dans la ville des jolies bolides dominent sans faire d'action
Na cidade dos belos carros esportes dominam sem fazer ação
Non, il y a plus d'illicite je pense qu'on a retenu la leçon
Não, não há mais ilícito, acho que aprendemos a lição
On est plus malsains, t'as le seum, tu vis mal ça
Não somos mais maléficos, você tem inveja, você vive mal isso
Parce que c'est fini, on se massacre plus mince!
Porque acabou, não nos massacramos mais, magro!
En plus on veut faire des sous, et devenir des princes
Além disso, queremos fazer dinheiro e nos tornar príncipes
On fait sortir le gent-ar des poches mêmes aux plus grosses pinces donc
Tiramos o gent-ar dos bolsos até dos mais sovinas, então
Donc je vais me balader
Então eu vou dar um passeio
Allez me balader (yeah)
Vou dar um passeio (yeah)
Balader
Passear
Allez me balader (yeah)
Vou dar um passeio (yeah)
Je vais me balader aux Champs Élysées
Vou passear na Champs Élysées
J'ai dit, je vais me balader aux Champs Élysées
Eu disse, vou passear na Champs Élysées
Je vais me balader, allez me balader
Vou passear, vou dar um passeio
Je vais me balader, allez me balader
Vou passear, vou dar um passeio
Je vais me balader, allez me balader
Vou passear, vou dar um passeio
Je vais me balader aux Champs Élysées
Vou passear na Champs Élysées
Imbécile (Non)
Imbecil (Não)
Je dirais même que t'es con
Eu diria até que você é idiota
A vouloir nous faire des croches-pattes
Querendo nos derrubar
T'as gâté tes pompes
Estragou seus sapatos
Wati B, nouveaux t-shirts, nouveaux vet-sur
Wati B, novas camisetas, novas roupas
Nouveaux textes, donc nouvelle casquette imbibée de sueur
Novos textos, então novo boné encharcado de suor
Wesh le boss, double roro sur les Chroniques
Ei chefe, dobro o dinheiro nas Crônicas
Change rien, fuck les gadgets électroniques
Não mude nada, foda-se os gadgets eletrônicos
Nous c'est du solide
Nós somos sólidos
Vous c'est du lèg'
Vocês são leves
Nous sommes des bolides
Nós somos carros de corrida
Vous êtes des luges
Vocês são trenós
Nous sommes comparables au déluge
Nós somos comparáveis a uma inundação
Vous êtes les sinistrés qui se réfugient (Ha)
Vocês são as vítimas que se refugiam (Ha)
Paranoïaque, psychopathe
Paranoico, psicopata
Je veux me balader sur les Champs sans flics aux pattes
Quero passear pelos Champs sem policiais nos meus calcanhares
Je vais me balader
Vou passear
Dans les rues de Paname en Cayenne
Nas ruas de Paris em um Porsche Cayenne
Je suis faya
Estou animado
Je déboule avec l'équipe et le poto Zied
Chego com a equipe e o amigo Zied
Attend y'a, Chico, les Maréga rue des Coquillières
Espere, tem Chico, os Maréga na rua des Coquillières
Je suis bouillant
Estou fervendo
Y'a de la feumeu et du de-mon vers la Fayette
Tem fumaça e demônios na direção de La Fayette
(Moi je vais m'sé-po) Dans les coins chics t'inquiète
(Vou me esconder) Nos lugares chiques, não se preocupe
Roule un spliff, si y'a les keufs, on mets la poudre d'escampette
Acenda um baseado, se os policiais aparecerem, vamos dar o fora
2 secondes, vas-y miss se te plaît, c'est quoi le 06 je t'appelle
2 segundos, por favor, qual é o seu número, eu te ligo
Musique à fond Boulevard Haussman ça bombarde à Rue de la Paix
Música alta na Boulevard Haussman, bombando na Rue de la Paix
Moi j'étais le petit con que les keufs aimaient contrôler
Eu era o pequeno idiota que os policiais gostavam de controlar
Toujours le petit sourire moqueur quand ils me disaient contre le mur
Sempre com um pequeno sorriso sarcástico quando me mandavam encostar na parede
Petit bout de me-eus, toujours dans la che-po
Pequeno pedaço de carne, sempre na droga
On me disait "Joue pas trop avec la ue-r ou elle va te mettre une che-gau"
Me diziam "Não brinque muito com a droga ou ela vai te destruir"
Je voulais me balader, me balader
Eu queria passear, passear
Mais celui qui me les cassait, j'étais chaud pour le balafrer
Mas quem me irritava, eu estava pronto para desfigurar
Me manque pas de respect quand je kick mec
Não me desrespeite quando eu estou cantando, cara
Tu n'est que mon ti-pe, je suis comme ton père
Você é apenas meu aprendiz, eu sou como seu pai
"Break ya neck" au lieu de mal parler sur nous
"Quebre seu pescoço" em vez de falar mal de nós
Après nous y'a plus de groupes, y'a que des pom-pom girls
Depois de nós não há mais grupos, só tem líderes de torcida
Tu-tu te demandes, si c'est Black M ou Black Shady qui parle (Hu)
Você se pergunta, se é Black M ou Black Shady falando (Hu)
100 % gros yeux, 75, ça vient pas d'Harlem
100% olhos grandes, 75, não é de Harlem
Si on fait le cristal, c'est cool pour la baraque il faut des sous
Se fazemos cristal, é bom para a casa, precisamos de dinheiro
Sortez nous le tapis rouge, on ira se prosterner dessus ouais
Traga o tapete vermelho, vamos nos prostrar sobre ele, sim
Je suis sous hach, je kick sale, dis-le t'as pas le choix
Estou sob efeito de haxixe, canto sujo, diga, você não tem escolha
Sur l'instrumentale je me balade avec trop de swag
Na instrumental eu passeio com muito estilo
Donc je vais me balader
Então eu vou passear
Allez me balader (yeah)
Vou passear (yeah)
Balader
Passear
Allez me balader (yeah)
Vou passear (yeah)
Je vais me balader aux Champs Élysées
Vou passear nos Champs Élysées
J'ai dit, je vais me balader aux Champs Élysées
Eu disse, vou passear nos Champs Élysées
Je vais me balader, allez me balader
Vou passear, vou passear
Je vais me balader, allez me balader
Vou passear, vou passear
Je vais me balader, allez me balader
Vou passear, vou passear
Je vais me balader aux Champs Élysées
Vou passear nos Champs Élysées
(Moi j'vais m'sé-po) T'inquiètes Barack on s'capte
(Vou me esconder) Não se preocupe Barack, a gente se fala
(Moi j'vais m'sé-po) T'inquiètes Black M on s'capte
(Vou me esconder) Não se preocupe Black M, a gente se fala
(Moi j'vais m'sé-po) Hmmm Gims on s'capte
(Vou me esconder) Hmmm Gims, a gente se fala
(Moi j'vais m'sé-po) JR on s'capte
(Vou me esconder) JR, a gente se fala
(Moi j'vais m'sé-po) Maska on s'capte
(Vou me esconder) Maska, a gente se fala
(Moi j'vais m'sé-po) Pétrodollars on s'capte
(Vou me esconder) Petrodólares, a gente se fala
(Moi j'vais m'sé-po) L'insomniaque on s'capte
(Vou me esconder) O insone, a gente se fala
(Moi j'vais m'sé-po) Wesh les mecs on s'capte
(Vou me esconder) Ei caras, a gente se fala
Viens te balader!
Venha passear!
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Masta, Masta, Masta
Masta, Masta, Masta
Au début, je faisais du son pour épater les collégiennes
At first, I was making sound to impress the middle school girls
Ensuite, je le faisais pour épater les lycéennes
Then, I was doing it to impress the high school girls
Ensuite, on m'a chuchoté que je pouvais devenir numéro uno
Then, they whispered to me that I could become number one
Y'en a même qui disait qu'on se pourrait faire des une-deux
Some even said that we could do one-twos
Je suis passé de l'anonymat aux petites soirées mondaines
I went from anonymity to small worldly parties
J'aime pas trop le caviar laissez-moi mon assiette de penne
I don't really like caviar, leave me my plate of penne
J'arrive en bolide, impoli, j'attise la haine cousin
I arrive in a fast car, rude, I stir up hatred cousin
Que des textes insolites, je suis solide, je suis plus le même
Only unusual texts, I am solid, I am not the same anymore
Donc je vais me balader
So I'm going to take a walk
Allez me balader (yeah)
Go take a walk (yeah)
Balader
Walk
Allez me balader (yeah)
Go take a walk (yeah)
Je vais me balader aux Champs Élysées
I'm going to take a walk on the Champs Élysées
J'ai dit, je vais me balader aux Champs Élysées
I said, I'm going to take a walk on the Champs Élysées
Je vais me balader, allez me balader
I'm going to take a walk, go take a walk
Je vais me balader, allez me balader
I'm going to take a walk, go take a walk
Je vais me balader, allez me balader
I'm going to take a walk, go take a walk
Je vais me balader aux Champs Élysées
I'm going to take a walk on the Champs Élysées
Tout d'abord, 1 pour les nôtres
First of all, 1 for ours
Je fuck tous les autres
I fuck all the others
Je bosse tous les jours
I work every day
Séné-Sénégal, je veux le Porsche et les poches pleines
Senegal-Senegal, I want the Porsche and full pockets
Mon équipe des niggas portent atteinte au corps
My team of niggas hurt the body
Donc porte tes couilles
So carry your balls
Je veux pas que t'écoutes et que tu portes plainte
I don't want you to listen and complain
A part ça, nous on te mets ien-b
Apart from that, we put you ien-b
On veut plus taffer pour un homme ni toujours jouer les ien-ch
We no longer want to work for a man or always play the ien-ch
Fini l'époque où ça marchait sans liquide dans l'errance akhi
Gone are the days when it worked without liquid in wandering akhi
Sachez que les amis de mes amis t'inquiètes j les rince
Know that the friends of my friends don't worry I rinse them
C'est le titi parisien t'a reconnu l'accent
It's the Parisian titi you recognized the accent
Nous la flamble, la mala
We the flash, the mala
Va leur dire qu'on vit ap sans
Go tell them we live without
Dans la ville des jolies bolides dominent sans faire d'action
In the city of pretty cars dominate without taking action
Non, il y a plus d'illicite je pense qu'on a retenu la leçon
No, there is more illicit I think we have learned the lesson
On est plus malsains, t'as le seum, tu vis mal ça
We are no longer unhealthy, you have the seum, you live it badly
Parce que c'est fini, on se massacre plus mince!
Because it's over, we no longer massacre thin!
En plus on veut faire des sous, et devenir des princes
In addition we want to make money, and become princes
On fait sortir le gent-ar des poches mêmes aux plus grosses pinces donc
We make the gent-ar come out of the pockets even to the biggest pinchers so
Donc je vais me balader
So I'm going to take a walk
Allez me balader (yeah)
Go take a walk (yeah)
Balader
Walk
Allez me balader (yeah)
Go take a walk (yeah)
Je vais me balader aux Champs Élysées
I'm going to take a walk on the Champs Élysées
J'ai dit, je vais me balader aux Champs Élysées
I said, I'm going to take a walk on the Champs Élysées
Je vais me balader, allez me balader
I'm going to take a walk, go take a walk
Je vais me balader, allez me balader
I'm going to take a walk, go take a walk
Je vais me balader, allez me balader
I'm going to take a walk, go take a walk
Je vais me balader aux Champs Élysées
I'm going to take a walk on the Champs Élysées
Imbécile (Non)
Imbecile (No)
Je dirais même que t'es con
I would even say that you're stupid
A vouloir nous faire des croches-pattes
Trying to trip us up
T'as gâté tes pompes
You've ruined your shoes
Wati B, nouveaux t-shirts, nouveaux vet-sur
Wati B, new t-shirts, new jackets
Nouveaux textes, donc nouvelle casquette imbibée de sueur
New lyrics, so new cap soaked in sweat
Wesh le boss, double roro sur les Chroniques
Hey boss, double roro on the Chronicles
Change rien, fuck les gadgets électroniques
Change nothing, fuck electronic gadgets
Nous c'est du solide
We're solid
Vous c'est du lèg'
You're light
Nous sommes des bolides
We're like racing cars
Vous êtes des luges
You're like sleds
Nous sommes comparables au déluge
We're comparable to the flood
Vous êtes les sinistrés qui se réfugient (Ha)
You're the victims who take refuge (Ha)
Paranoïaque, psychopathe
Paranoid, psychopath
Je veux me balader sur les Champs sans flics aux pattes
I want to walk on the Champs without cops on my tail
Je vais me balader
I'm going to take a walk
Dans les rues de Paname en Cayenne
In the streets of Paris in a Cayenne
Je suis faya
I'm on fire
Je déboule avec l'équipe et le poto Zied
I roll with the team and my buddy Zied
Attend y'a, Chico, les Maréga rue des Coquillières
Wait there's, Chico, the Marega on Coquillieres street
Je suis bouillant
I'm boiling
Y'a de la feumeu et du de-mon vers la Fayette
There's weed and demon towards Lafayette
(Moi je vais m'sé-po) Dans les coins chics t'inquiète
(I'm going to hang out) In the chic corners don't worry
Roule un spliff, si y'a les keufs, on mets la poudre d'escampette
Roll a spliff, if there's cops, we'll make a run for it
2 secondes, vas-y miss se te plaît, c'est quoi le 06 je t'appelle
2 seconds, go ahead miss please, what's the 06 I'll call you
Musique à fond Boulevard Haussman ça bombarde à Rue de la Paix
Loud music on Boulevard Haussman it's bombing on Rue de la Paix
Moi j'étais le petit con que les keufs aimaient contrôler
I was the little shit that the cops loved to control
Toujours le petit sourire moqueur quand ils me disaient contre le mur
Always the little mocking smile when they told me against the wall
Petit bout de me-eus, toujours dans la che-po
Little piece of me, always in the hood
On me disait "Joue pas trop avec la ue-r ou elle va te mettre une che-gau"
They told me "Don't play too much with the war or it will give you a headache"
Je voulais me balader, me balader
I wanted to walk, to walk
Mais celui qui me les cassait, j'étais chaud pour le balafrer
But the one who was breaking my balls, I was hot to scar him
Me manque pas de respect quand je kick mec
Don't disrespect me when I kick dude
Tu n'est que mon ti-pe, je suis comme ton père
You're just my little guy, I'm like your father
"Break ya neck" au lieu de mal parler sur nous
"Break ya neck" instead of talking bad about us
Après nous y'a plus de groupes, y'a que des pom-pom girls
After us there's no more groups, there's only cheerleaders
Tu-tu te demandes, si c'est Black M ou Black Shady qui parle (Hu)
You wonder, if it's Black M or Black Shady talking (Hu)
100 % gros yeux, 75, ça vient pas d'Harlem
100% big eyes, 75, it doesn't come from Harlem
Si on fait le cristal, c'est cool pour la baraque il faut des sous
If we do crystal, it's cool for the house we need money
Sortez nous le tapis rouge, on ira se prosterner dessus ouais
Roll out the red carpet for us, we'll bow down on it yeah
Je suis sous hach, je kick sale, dis-le t'as pas le choix
I'm under hash, I kick dirty, say it you have no choice
Sur l'instrumentale je me balade avec trop de swag
On the instrumental I walk with too much swag
Donc je vais me balader
So I'm going to take a walk
Allez me balader (yeah)
Go take a walk (yeah)
Balader
Walk
Allez me balader (yeah)
Go take a walk (yeah)
Je vais me balader aux Champs Élysées
I'm going to walk on the Champs Elysées
J'ai dit, je vais me balader aux Champs Élysées
I said, I'm going to walk on the Champs Elysées
Je vais me balader, allez me balader
I'm going to walk, go take a walk
Je vais me balader, allez me balader
I'm going to walk, go take a walk
Je vais me balader, allez me balader
I'm going to walk, go take a walk
Je vais me balader aux Champs Élysées
I'm going to walk on the Champs Elysées
(Moi j'vais m'sé-po) T'inquiètes Barack on s'capte
(I'm going to hang out) Don't worry Barack we'll catch up
(Moi j'vais m'sé-po) T'inquiètes Black M on s'capte
(I'm going to hang out) Don't worry Black M we'll catch up
(Moi j'vais m'sé-po) Hmmm Gims on s'capte
(I'm going to hang out) Hmmm Gims we'll catch up
(Moi j'vais m'sé-po) JR on s'capte
(I'm going to hang out) JR we'll catch up
(Moi j'vais m'sé-po) Maska on s'capte
(I'm going to hang out) Maska we'll catch up
(Moi j'vais m'sé-po) Pétrodollars on s'capte
(I'm going to hang out) Petrodollars we'll catch up
(Moi j'vais m'sé-po) L'insomniaque on s'capte
(I'm going to hang out) The insomniac we'll catch up
(Moi j'vais m'sé-po) Wesh les mecs on s'capte
(I'm going to hang out) Hey guys we'll catch up
Viens te balader!
Come take a walk!
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Masta, Masta, Masta
Masta, Masta, Masta
Au début, je faisais du son pour épater les collégiennes
Am Anfang machte ich Musik, um die Mittelschülerinnen zu beeindrucken
Ensuite, je le faisais pour épater les lycéennes
Dann tat ich es, um die Gymnasiastinnen zu beeindrucken
Ensuite, on m'a chuchoté que je pouvais devenir numéro uno
Dann wurde mir zugeflüstert, dass ich die Nummer eins werden könnte
Y'en a même qui disait qu'on se pourrait faire des une-deux
Einige sagten sogar, wir könnten ein Ein-Zwei machen
Je suis passé de l'anonymat aux petites soirées mondaines
Ich bin von der Anonymität zu kleinen mondänen Partys übergegangen
J'aime pas trop le caviar laissez-moi mon assiette de penne
Ich mag Kaviar nicht besonders, lasst mir meinen Teller Penne
J'arrive en bolide, impoli, j'attise la haine cousin
Ich komme in einem Sportwagen, unhöflich, ich schüre den Hass, Cousin
Que des textes insolites, je suis solide, je suis plus le même
Nur ungewöhnliche Texte, ich bin stark, ich bin nicht mehr der Gleiche
Donc je vais me balader
Also werde ich spazieren gehen
Allez me balader (yeah)
Gehen Sie spazieren (yeah)
Balader
Spazieren gehen
Allez me balader (yeah)
Gehen Sie spazieren (yeah)
Je vais me balader aux Champs Élysées
Ich werde auf den Champs Élysées spazieren gehen
J'ai dit, je vais me balader aux Champs Élysées
Ich sagte, ich werde auf den Champs Élysées spazieren gehen
Je vais me balader, allez me balader
Ich werde spazieren gehen, gehen Sie spazieren
Je vais me balader, allez me balader
Ich werde spazieren gehen, gehen Sie spazieren
Je vais me balader, allez me balader
Ich werde spazieren gehen, gehen Sie spazieren
Je vais me balader aux Champs Élysées
Ich werde auf den Champs Élysées spazieren gehen
Tout d'abord, 1 pour les nôtres
Zuerst, 1 für unsere
Je fuck tous les autres
Ich ficke alle anderen
Je bosse tous les jours
Ich arbeite jeden Tag
Séné-Sénégal, je veux le Porsche et les poches pleines
Sene-Senegal, ich will den Porsche und die vollen Taschen
Mon équipe des niggas portent atteinte au corps
Mein Team von Niggas verletzt den Körper
Donc porte tes couilles
Also trage deine Eier
Je veux pas que t'écoutes et que tu portes plainte
Ich will nicht, dass du zuhörst und dich beschwerst
A part ça, nous on te mets ien-b
Abgesehen davon, wir setzen dich ien-b
On veut plus taffer pour un homme ni toujours jouer les ien-ch
Wir wollen nicht mehr für einen Mann arbeiten oder immer die ien-ch spielen
Fini l'époque où ça marchait sans liquide dans l'errance akhi
Vorbei sind die Zeiten, als man ohne Geld in der Irre ging, akhi
Sachez que les amis de mes amis t'inquiètes j les rince
Wisse, dass die Freunde meiner Freunde, mach dir keine Sorgen, ich spüle sie
C'est le titi parisien t'a reconnu l'accent
Das ist der Pariser Titi, du hast den Akzent erkannt
Nous la flamble, la mala
Wir das Prahlerei, das Mala
Va leur dire qu'on vit ap sans
Sag ihnen, dass wir ohne leben
Dans la ville des jolies bolides dominent sans faire d'action
In der Stadt dominieren die hübschen Sportwagen ohne Aktion
Non, il y a plus d'illicite je pense qu'on a retenu la leçon
Nein, es gibt mehr Illicit, ich denke, wir haben die Lektion gelernt
On est plus malsains, t'as le seum, tu vis mal ça
Wir sind nicht mehr böse, du hast den Seum, du lebst schlecht
Parce que c'est fini, on se massacre plus mince!
Weil es vorbei ist, wir massakrieren uns nicht mehr dünn!
En plus on veut faire des sous, et devenir des princes
Außerdem wollen wir Geld verdienen und Prinzen werden
On fait sortir le gent-ar des poches mêmes aux plus grosses pinces donc
Wir lassen das Gent-ar aus den Taschen kommen, auch bei den größten Geizhälsen also
Donc je vais me balader
Also werde ich spazieren gehen
Allez me balader (yeah)
Gehen Sie spazieren (yeah)
Balader
Spazieren gehen
Allez me balader (yeah)
Gehen Sie spazieren (yeah)
Je vais me balader aux Champs Élysées
Ich werde auf den Champs Élysées spazieren gehen
J'ai dit, je vais me balader aux Champs Élysées
Ich sagte, ich werde auf den Champs Élysées spazieren gehen
Je vais me balader, allez me balader
Ich werde spazieren gehen, gehen Sie spazieren
Je vais me balader, allez me balader
Ich werde spazieren gehen, gehen Sie spazieren
Je vais me balader, allez me balader
Ich werde spazieren gehen, gehen Sie spazieren
Je vais me balader aux Champs Élysées
Ich werde auf den Champs Élysées spazieren gehen
Imbécile (Non)
Trottel (Nein)
Je dirais même que t'es con
Ich würde sogar sagen, dass du dumm bist
A vouloir nous faire des croches-pattes
Du versuchst uns ständig zu Fall zu bringen
T'as gâté tes pompes
Du hast deine Schuhe ruiniert
Wati B, nouveaux t-shirts, nouveaux vet-sur
Wati B, neue T-Shirts, neue Vet-Sur
Nouveaux textes, donc nouvelle casquette imbibée de sueur
Neue Texte, also neue, mit Schweiß getränkte Kappe
Wesh le boss, double roro sur les Chroniques
Hey Boss, Doppel-Roro in den Chroniken
Change rien, fuck les gadgets électroniques
Ändere nichts, scheiß auf elektronische Gadgets
Nous c'est du solide
Wir sind solide
Vous c'est du lèg'
Ihr seid leicht
Nous sommes des bolides
Wir sind wie Rennautos
Vous êtes des luges
Ihr seid wie Schlitten
Nous sommes comparables au déluge
Wir sind vergleichbar mit der Sintflut
Vous êtes les sinistrés qui se réfugient (Ha)
Ihr seid die Opfer, die Zuflucht suchen (Ha)
Paranoïaque, psychopathe
Paranoid, psychopathisch
Je veux me balader sur les Champs sans flics aux pattes
Ich möchte auf den Champs spazieren gehen, ohne Polizisten an den Fersen
Je vais me balader
Ich werde spazieren gehen
Dans les rues de Paname en Cayenne
In den Straßen von Paname in Cayenne
Je suis faya
Ich bin faya
Je déboule avec l'équipe et le poto Zied
Ich komme mit dem Team und dem Kumpel Zied
Attend y'a, Chico, les Maréga rue des Coquillières
Warte, da sind Chico, die Maréga in der Rue des Coquillières
Je suis bouillant
Ich bin heiß
Y'a de la feumeu et du de-mon vers la Fayette
Es gibt Feumeu und De-mon in Richtung Lafayette
(Moi je vais m'sé-po) Dans les coins chics t'inquiète
(Ich werde mich verstecken) In schicken Ecken, keine Sorge
Roule un spliff, si y'a les keufs, on mets la poudre d'escampette
Dreh einen Spliff, wenn die Bullen kommen, machen wir uns aus dem Staub
2 secondes, vas-y miss se te plaît, c'est quoi le 06 je t'appelle
2 Sekunden, bitte Miss, was ist deine Nummer, ich rufe dich an
Musique à fond Boulevard Haussman ça bombarde à Rue de la Paix
Musik auf voller Lautstärke Boulevard Haussman, es knallt in der Rue de la Paix
Moi j'étais le petit con que les keufs aimaient contrôler
Ich war der kleine Trottel, den die Bullen gerne kontrollierten
Toujours le petit sourire moqueur quand ils me disaient contre le mur
Immer das kleine spöttische Lächeln, wenn sie mich gegen die Wand stellten
Petit bout de me-eus, toujours dans la che-po
Kleines Stück von mir, immer in der Che-Po
On me disait "Joue pas trop avec la ue-r ou elle va te mettre une che-gau"
Man sagte mir "Spiel nicht zu viel mit der Ue-r oder sie wird dir eine Che-gau geben"
Je voulais me balader, me balader
Ich wollte spazieren gehen, spazieren gehen
Mais celui qui me les cassait, j'étais chaud pour le balafrer
Aber derjenige, der mich nervte, ich war bereit, ihn zu verletzen
Me manque pas de respect quand je kick mec
Respektiere mich nicht, wenn ich kicke, Mann
Tu n'est que mon ti-pe, je suis comme ton père
Du bist nur mein kleiner Freund, ich bin wie dein Vater
"Break ya neck" au lieu de mal parler sur nous
"Break ya neck" anstatt schlecht über uns zu reden
Après nous y'a plus de groupes, y'a que des pom-pom girls
Nach uns gibt es keine Gruppen mehr, nur noch Cheerleader
Tu-tu te demandes, si c'est Black M ou Black Shady qui parle (Hu)
Du fragst dich, ob es Black M oder Black Shady ist, der spricht (Hu)
100 % gros yeux, 75, ça vient pas d'Harlem
100% große Augen, 75, das kommt nicht aus Harlem
Si on fait le cristal, c'est cool pour la baraque il faut des sous
Wenn wir Kristall machen, ist es cool für das Haus, wir brauchen Geld
Sortez nous le tapis rouge, on ira se prosterner dessus ouais
Rollt uns den roten Teppich aus, wir werden uns darauf verbeugen, ja
Je suis sous hach, je kick sale, dis-le t'as pas le choix
Ich bin unter Hasch, ich kicke dreckig, sag es, du hast keine Wahl
Sur l'instrumentale je me balade avec trop de swag
Auf dem Instrumental spaziere ich mit zu viel Swag
Donc je vais me balader
Also werde ich spazieren gehen
Allez me balader (yeah)
Geh spazieren (yeah)
Balader
Spazieren gehen
Allez me balader (yeah)
Geh spazieren (yeah)
Je vais me balader aux Champs Élysées
Ich werde auf den Champs Élysées spazieren gehen
J'ai dit, je vais me balader aux Champs Élysées
Ich sagte, ich werde auf den Champs Élysées spazieren gehen
Je vais me balader, allez me balader
Ich werde spazieren gehen, geh spazieren
Je vais me balader, allez me balader
Ich werde spazieren gehen, geh spazieren
Je vais me balader, allez me balader
Ich werde spazieren gehen, geh spazieren
Je vais me balader aux Champs Élysées
Ich werde auf den Champs Élysées spazieren gehen
(Moi j'vais m'sé-po) T'inquiètes Barack on s'capte
(Ich werde mich verstecken) Keine Sorge Barack, wir sehen uns
(Moi j'vais m'sé-po) T'inquiètes Black M on s'capte
(Ich werde mich verstecken) Keine Sorge Black M, wir sehen uns
(Moi j'vais m'sé-po) Hmmm Gims on s'capte
(Ich werde mich verstecken) Hmmm Gims, wir sehen uns
(Moi j'vais m'sé-po) JR on s'capte
(Ich werde mich verstecken) JR, wir sehen uns
(Moi j'vais m'sé-po) Maska on s'capte
(Ich werde mich verstecken) Maska, wir sehen uns
(Moi j'vais m'sé-po) Pétrodollars on s'capte
(Ich werde mich verstecken) Petrodollars, wir sehen uns
(Moi j'vais m'sé-po) L'insomniaque on s'capte
(Ich werde mich verstecken) Der Schlaflose, wir sehen uns
(Moi j'vais m'sé-po) Wesh les mecs on s'capte
(Ich werde mich verstecken) Hey Jungs, wir sehen uns
Viens te balader!
Komm und geh spazieren!
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Masta, Masta, Masta
Masta, Masta, Masta
Au début, je faisais du son pour épater les collégiennes
All'inizio, facevo musica per impressionare le studentesse
Ensuite, je le faisais pour épater les lycéennes
Poi, lo facevo per impressionare le liceali
Ensuite, on m'a chuchoté que je pouvais devenir numéro uno
Poi, mi è stato sussurrato che potevo diventare il numero uno
Y'en a même qui disait qu'on se pourrait faire des une-deux
C'erano anche quelli che dicevano che potevamo fare delle una-due
Je suis passé de l'anonymat aux petites soirées mondaines
Sono passato dall'anonimato alle piccole feste mondane
J'aime pas trop le caviar laissez-moi mon assiette de penne
Non mi piace molto il caviale, lasciatemi il mio piatto di penne
J'arrive en bolide, impoli, j'attise la haine cousin
Arrivo in macchina sportiva, scortese, attizzo l'odio cugino
Que des textes insolites, je suis solide, je suis plus le même
Solo testi insoliti, sono solido, non sono più lo stesso
Donc je vais me balader
Quindi andrò a fare una passeggiata
Allez me balader (yeah)
Andrò a fare una passeggiata (yeah)
Balader
Passeggiata
Allez me balader (yeah)
Andrò a fare una passeggiata (yeah)
Je vais me balader aux Champs Élysées
Andrò a fare una passeggiata sugli Champs Élysées
J'ai dit, je vais me balader aux Champs Élysées
Ho detto, andrò a fare una passeggiata sugli Champs Élysées
Je vais me balader, allez me balader
Andrò a fare una passeggiata, andrò a fare una passeggiata
Je vais me balader, allez me balader
Andrò a fare una passeggiata, andrò a fare una passeggiata
Je vais me balader, allez me balader
Andrò a fare una passeggiata, andrò a fare una passeggiata
Je vais me balader aux Champs Élysées
Andrò a fare una passeggiata sugli Champs Élysées
Tout d'abord, 1 pour les nôtres
Prima di tutto, 1 per i nostri
Je fuck tous les autres
Mando a quel paese tutti gli altri
Je bosse tous les jours
Lavoro tutti i giorni
Séné-Sénégal, je veux le Porsche et les poches pleines
Senegal-Senegal, voglio la Porsche e le tasche piene
Mon équipe des niggas portent atteinte au corps
La mia squadra di ragazzi fa del male al corpo
Donc porte tes couilles
Quindi fatti coraggio
Je veux pas que t'écoutes et que tu portes plainte
Non voglio che ascolti e che ti lamenti
A part ça, nous on te mets ien-b
A parte questo, noi ti mettiamo a posto
On veut plus taffer pour un homme ni toujours jouer les ien-ch
Non vogliamo più lavorare per un uomo né sempre fare i servi
Fini l'époque où ça marchait sans liquide dans l'errance akhi
Finita l'epoca in cui si andava avanti senza soldi nell'erranza fratello
Sachez que les amis de mes amis t'inquiètes j les rince
Sappi che gli amici dei miei amici non ti preoccupare li tratto bene
C'est le titi parisien t'a reconnu l'accent
È il piccolo parigino hai riconosciuto l'accento
Nous la flamble, la mala
Noi la sfarzosità, la mala
Va leur dire qu'on vit ap sans
Dì loro che viviamo senza
Dans la ville des jolies bolides dominent sans faire d'action
Nella città delle belle macchine dominano senza fare azioni
Non, il y a plus d'illicite je pense qu'on a retenu la leçon
No, non c'è più illecito penso che abbiamo imparato la lezione
On est plus malsains, t'as le seum, tu vis mal ça
Non siamo più malsani, sei invidioso, la vivi male
Parce que c'est fini, on se massacre plus mince!
Perché è finito, non ci massacrano più mince!
En plus on veut faire des sous, et devenir des princes
In più vogliamo fare soldi, e diventare principi
On fait sortir le gent-ar des poches mêmes aux plus grosses pinces donc
Facciamo uscire il gent-ar dalle tasche anche ai più tirchi quindi
Donc je vais me balader
Quindi andrò a fare una passeggiata
Allez me balader (yeah)
Andrò a fare una passeggiata (yeah)
Balader
Passeggiata
Allez me balader (yeah)
Andrò a fare una passeggiata (yeah)
Je vais me balader aux Champs Élysées
Andrò a fare una passeggiata sugli Champs Élysées
J'ai dit, je vais me balader aux Champs Élysées
Ho detto, andrò a fare una passeggiata sugli Champs Élysées
Je vais me balader, allez me balader
Andrò a fare una passeggiata, andrò a fare una passeggiata
Je vais me balader, allez me balader
Andrò a fare una passeggiata, andrò a fare una passeggiata
Je vais me balader, allez me balader
Andrò a fare una passeggiata, andrò a fare una passeggiata
Je vais me balader aux Champs Élysées
Andrò a fare una passeggiata sugli Champs Élysées
Imbécile (Non)
Imbecille (No)
Je dirais même que t'es con
Direi addirittura che sei stupido
A vouloir nous faire des croches-pattes
Cercando di farci inciampare
T'as gâté tes pompes
Hai rovinato le tue scarpe
Wati B, nouveaux t-shirts, nouveaux vet-sur
Wati B, nuove magliette, nuovi vestiti
Nouveaux textes, donc nouvelle casquette imbibée de sueur
Nuovi testi, quindi nuovo cappello imbevuto di sudore
Wesh le boss, double roro sur les Chroniques
Ehi il capo, doppio roro sulle Cronache
Change rien, fuck les gadgets électroniques
Non cambiare nulla, fottiti i gadget elettronici
Nous c'est du solide
Noi siamo solidi
Vous c'est du lèg'
Voi siete leggeri
Nous sommes des bolides
Noi siamo come dei bolide
Vous êtes des luges
Voi siete delle slitte
Nous sommes comparables au déluge
Siamo paragonabili al diluvio
Vous êtes les sinistrés qui se réfugient (Ha)
Voi siete le vittime che cercano rifugio (Ha)
Paranoïaque, psychopathe
Paranoico, psicopatico
Je veux me balader sur les Champs sans flics aux pattes
Voglio passeggiare sui Champs senza poliziotti alle calcagna
Je vais me balader
Vado a fare una passeggiata
Dans les rues de Paname en Cayenne
Nelle strade di Paname in Cayenne
Je suis faya
Sono faya
Je déboule avec l'équipe et le poto Zied
Arrivo con la squadra e il mio amico Zied
Attend y'a, Chico, les Maréga rue des Coquillières
Aspetta, c'è Chico, i Maréga in rue des Coquillières
Je suis bouillant
Sono bollente
Y'a de la feumeu et du de-mon vers la Fayette
C'è feumeu e de-mon verso la Fayette
(Moi je vais m'sé-po) Dans les coins chics t'inquiète
(Sto andando a m'sé-po) Nei quartieri chic non preoccuparti
Roule un spliff, si y'a les keufs, on mets la poudre d'escampette
Accendi uno spliff, se ci sono i poliziotti, mettiamo la polvere di fuga
2 secondes, vas-y miss se te plaît, c'est quoi le 06 je t'appelle
2 secondi, per favore signorina, qual è il tuo numero, ti chiamo
Musique à fond Boulevard Haussman ça bombarde à Rue de la Paix
Musica a tutto volume Boulevard Haussman, bombardano Rue de la Paix
Moi j'étais le petit con que les keufs aimaient contrôler
Ero il piccolo stronzo che i poliziotti amavano controllare
Toujours le petit sourire moqueur quand ils me disaient contre le mur
Sempre con quel piccolo sorriso beffardo quando mi dicevano di stare contro il muro
Petit bout de me-eus, toujours dans la che-po
Piccolo pezzo di me-eus, sempre in giro
On me disait "Joue pas trop avec la ue-r ou elle va te mettre une che-gau"
Mi dicevano "Non giocare troppo con la ue-r o ti metterà una che-gau"
Je voulais me balader, me balader
Volevo fare una passeggiata, fare una passeggiata
Mais celui qui me les cassait, j'étais chaud pour le balafrer
Ma quello che mi rompeva, ero pronto a sfigurarlo
Me manque pas de respect quand je kick mec
Non mancarmi di rispetto quando calci ragazzo
Tu n'est que mon ti-pe, je suis comme ton père
Sei solo il mio ti-pe, sono come tuo padre
"Break ya neck" au lieu de mal parler sur nous
"Break ya neck" invece di parlare male di noi
Après nous y'a plus de groupes, y'a que des pom-pom girls
Dopo di noi non ci sono più gruppi, ci sono solo cheerleader
Tu-tu te demandes, si c'est Black M ou Black Shady qui parle (Hu)
Ti-ti ti chiedi, se è Black M o Black Shady che parla (Hu)
100 % gros yeux, 75, ça vient pas d'Harlem
100% occhi grandi, 75, non viene da Harlem
Si on fait le cristal, c'est cool pour la baraque il faut des sous
Se facciamo il cristallo, è cool per la casa ci vogliono soldi
Sortez nous le tapis rouge, on ira se prosterner dessus ouais
Tirate fuori il tappeto rosso, ci prostreremo sopra sì
Je suis sous hach, je kick sale, dis-le t'as pas le choix
Sono sotto hash, calci sporchi, dillo non hai scelta
Sur l'instrumentale je me balade avec trop de swag
Sull'strumentale passeggio con troppo swag
Donc je vais me balader
Quindi vado a fare una passeggiata
Allez me balader (yeah)
Vado a fare una passeggiata (yeah)
Balader
Passeggiata
Allez me balader (yeah)
Vado a fare una passeggiata (yeah)
Je vais me balader aux Champs Élysées
Vado a fare una passeggiata sugli Champs Élysées
J'ai dit, je vais me balader aux Champs Élysées
Ho detto, vado a fare una passeggiata sugli Champs Élysées
Je vais me balader, allez me balader
Vado a fare una passeggiata, vado a fare una passeggiata
Je vais me balader, allez me balader
Vado a fare una passeggiata, vado a fare una passeggiata
Je vais me balader, allez me balader
Vado a fare una passeggiata, vado a fare una passeggiata
Je vais me balader aux Champs Élysées
Vado a fare una passeggiata sugli Champs Élysées
(Moi j'vais m'sé-po) T'inquiètes Barack on s'capte
(Sto andando a m'sé-po) Non preoccuparti Barack ci sentiamo
(Moi j'vais m'sé-po) T'inquiètes Black M on s'capte
(Sto andando a m'sé-po) Non preoccuparti Black M ci sentiamo
(Moi j'vais m'sé-po) Hmmm Gims on s'capte
(Sto andando a m'sé-po) Hmmm Gims ci sentiamo
(Moi j'vais m'sé-po) JR on s'capte
(Sto andando a m'sé-po) JR ci sentiamo
(Moi j'vais m'sé-po) Maska on s'capte
(Sto andando a m'sé-po) Maska ci sentiamo
(Moi j'vais m'sé-po) Pétrodollars on s'capte
(Sto andando a m'sé-po) Petrodollari ci sentiamo
(Moi j'vais m'sé-po) L'insomniaque on s'capte
(Sto andando a m'sé-po) L'insonne ci sentiamo
(Moi j'vais m'sé-po) Wesh les mecs on s'capte
(Sto andando a m'sé-po) Ehi ragazzi ci sentiamo
Viens te balader!
Vieni a fare una passeggiata!
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Masta, Masta, Masta
Masta, Masta, Masta
Au début, je faisais du son pour épater les collégiennes
Pada awalnya, saya membuat suara untuk mengesankan gadis-gadis SMP
Ensuite, je le faisais pour épater les lycéennes
Kemudian, saya melakukannya untuk mengesankan gadis-gadis SMA
Ensuite, on m'a chuchoté que je pouvais devenir numéro uno
Setelah itu, ada yang berbisik bahwa saya bisa menjadi nomor satu
Y'en a même qui disait qu'on se pourrait faire des une-deux
Ada juga yang bilang kita bisa bermain satu-dua
Je suis passé de l'anonymat aux petites soirées mondaines
Saya berubah dari anonim ke pesta-pesta kecil yang mewah
J'aime pas trop le caviar laissez-moi mon assiette de penne
Saya tidak terlalu suka kaviar, biarkan saya dengan piring penne saya
J'arrive en bolide, impoli, j'attise la haine cousin
Saya datang dengan mobil mewah, tidak sopan, saya memicu kebencian sepupu
Que des textes insolites, je suis solide, je suis plus le même
Hanya teks-teks yang tidak biasa, saya kuat, saya tidak lagi sama
Donc je vais me balader
Jadi saya akan berjalan-jalan
Allez me balader (yeah)
Ayo berjalan-jalan (yeah)
Balader
Berjalan-jalan
Allez me balader (yeah)
Ayo berjalan-jalan (yeah)
Je vais me balader aux Champs Élysées
Saya akan berjalan-jalan di Champs Élysées
J'ai dit, je vais me balader aux Champs Élysées
Saya bilang, saya akan berjalan-jalan di Champs Élysées
Je vais me balader, allez me balader
Saya akan berjalan-jalan, ayo berjalan-jalan
Je vais me balader, allez me balader
Saya akan berjalan-jalan, ayo berjalan-jalan
Je vais me balader, allez me balader
Saya akan berjalan-jalan, ayo berjalan-jalan
Je vais me balader aux Champs Élysées
Saya akan berjalan-jalan di Champs Élysées
Tout d'abord, 1 pour les nôtres
Pertama-tama, satu untuk kita
Je fuck tous les autres
Saya bercinta dengan yang lain
Je bosse tous les jours
Saya bekerja setiap hari
Séné-Sénégal, je veux le Porsche et les poches pleines
Senegal-Senegal, saya ingin Porsche dan kantong penuh
Mon équipe des niggas portent atteinte au corps
Tim saya dari orang-orang kulit hitam menyakiti tubuh
Donc porte tes couilles
Jadi pegang keberanianmu
Je veux pas que t'écoutes et que tu portes plainte
Saya tidak ingin kamu mendengarkan dan mengeluh
A part ça, nous on te mets ien-b
Selain itu, kami membuatmu merasa baik
On veut plus taffer pour un homme ni toujours jouer les ien-ch
Kami tidak ingin bekerja untuk orang lain atau selalu berperan sebagai yang baik
Fini l'époque où ça marchait sans liquide dans l'errance akhi
Berakhir sudah masa tanpa uang tunai dalam kesesatan, saudaraku
Sachez que les amis de mes amis t'inquiètes j les rince
Ketahuilah bahwa teman dari teman saya, jangan khawatir, saya akan membersihkannya
C'est le titi parisien t'a reconnu l'accent
Ini anak Paris, kamu mengenali aksen
Nous la flamble, la mala
Kami berjudi, yang buruk
Va leur dire qu'on vit ap sans
Katakan pada mereka bahwa kita hidup tanpa itu
Dans la ville des jolies bolides dominent sans faire d'action
Di kota ini, mobil-mobil mewah mendominasi tanpa tindakan
Non, il y a plus d'illicite je pense qu'on a retenu la leçon
Tidak, tidak ada lagi yang ilegal, saya pikir kita telah belajar pelajaran
On est plus malsains, t'as le seum, tu vis mal ça
Kita tidak lagi jahat, kamu kesal, kamu hidup buruk
Parce que c'est fini, on se massacre plus mince!
Karena itu sudah berakhir, kita tidak lagi saling membunuh, kurus!
En plus on veut faire des sous, et devenir des princes
Selain itu, kita ingin menghasilkan uang, dan menjadi pangeran
On fait sortir le gent-ar des poches mêmes aux plus grosses pinces donc
Kita mengeluarkan uang dari kantong bahkan untuk yang paling kaya jadi
Donc je vais me balader
Jadi saya akan berjalan-jalan
Allez me balader (yeah)
Ayo berjalan-jalan (yeah)
Balader
Berjalan-jalan
Allez me balader (yeah)
Ayo berjalan-jalan (yeah)
Je vais me balader aux Champs Élysées
Saya akan berjalan-jalan di Champs Élysées
J'ai dit, je vais me balader aux Champs Élysées
Saya bilang, saya akan berjalan-jalan di Champs Élysées
Je vais me balader, allez me balader
Saya akan berjalan-jalan, ayo berjalan-jalan
Je vais me balader, allez me balader
Saya akan berjalan-jalan, ayo berjalan-jalan
Je vais me balader, allez me balader
Saya akan berjalan-jalan, ayo berjalan-jalan
Je vais me balader aux Champs Élysées
Saya akan berjalan-jalan di Champs Élysées
Imbécile (Non)
Bodoh (Tidak)
Je dirais même que t'es con
Saya bahkan akan mengatakan bahwa kamu bodoh
A vouloir nous faire des croches-pattes
Dengan mencoba membuat kita terjatuh
T'as gâté tes pompes
Kamu merusak sepatumu
Wati B, nouveaux t-shirts, nouveaux vet-sur
Wati B, kaos baru, pakaian baru
Nouveaux textes, donc nouvelle casquette imbibée de sueur
Teks baru, jadi topi baru yang basah dengan keringat
Wesh le boss, double roro sur les Chroniques
Hai bos, dua kali lipat pada Kronik
Change rien, fuck les gadgets électroniques
Jangan mengubah apa pun, bercinta dengan gadget elektronik
Nous c'est du solide
Kami itu kokoh
Vous c'est du lèg'
Kalian itu ringan
Nous sommes des bolides
Kami adalah mobil balap
Vous êtes des luges
Kalian adalah kereta luncur
Nous sommes comparables au déluge
Kami bisa dibandingkan dengan banjir
Vous êtes les sinistrés qui se réfugient (Ha)
Kalian adalah korban yang mencari perlindungan (Ha)
Paranoïaque, psychopathe
Paranoid, psikopat
Je veux me balader sur les Champs sans flics aux pattes
Saya ingin berjalan-jalan di Champs tanpa polisi mengikuti
Je vais me balader
Saya akan berjalan-jalan
Dans les rues de Paname en Cayenne
Di jalan-jalan Paname dengan Cayenne
Je suis faya
Saya lelah
Je déboule avec l'équipe et le poto Zied
Saya datang dengan tim dan teman Zied
Attend y'a, Chico, les Maréga rue des Coquillières
Tunggu ada, Chico, Marega di rue des Coquillières
Je suis bouillant
Saya panas
Y'a de la feumeu et du de-mon vers la Fayette
Ada wanita dan setan menuju Fayette
(Moi je vais m'sé-po) Dans les coins chics t'inquiète
(Saya akan pergi) Di sudut-sudut kota yang chic jangan khawatir
Roule un spliff, si y'a les keufs, on mets la poudre d'escampette
Gulung spliff, jika ada polisi, kita akan kabur
2 secondes, vas-y miss se te plaît, c'est quoi le 06 je t'appelle
Dua detik, ayo miss tolong, apa nomor 06 saya akan meneleponmu
Musique à fond Boulevard Haussman ça bombarde à Rue de la Paix
Musik keras di Boulevard Haussman itu menggempur di Rue de la Paix
Moi j'étais le petit con que les keufs aimaient contrôler
Saya adalah anak nakal yang polisi suka periksa
Toujours le petit sourire moqueur quand ils me disaient contre le mur
Selalu tersenyum sinis saat mereka menyuruh saya ke dinding
Petit bout de me-eus, toujours dans la che-po
Sebagian dari saya, selalu dalam masalah
On me disait "Joue pas trop avec la ue-r ou elle va te mettre une che-gau"
Mereka berkata, "Jangan main-main dengan senjata atau itu akan menembakmu"
Je voulais me balader, me balader
Saya ingin berjalan-jalan, berjalan-jalan
Mais celui qui me les cassait, j'étais chaud pour le balafrer
Tapi orang yang menggangguku, saya siap untuk melukainya
Me manque pas de respect quand je kick mec
Jangan tidak menghormati saya saat saya rap, kawan
Tu n'est que mon ti-pe, je suis comme ton père
Kamu hanya anak kecilku, saya seperti ayahmu
"Break ya neck" au lieu de mal parler sur nous
"Patahkan lehermu" daripada berbicara buruk tentang kami
Après nous y'a plus de groupes, y'a que des pom-pom girls
Setelah kami tidak ada lagi grup, hanya ada pemandu sorak
Tu-tu te demandes, si c'est Black M ou Black Shady qui parle (Hu)
Kamu bertanya-tanya, apakah itu Black M atau Black Shady yang berbicara (Hu)
100 % gros yeux, 75, ça vient pas d'Harlem
100% mata besar, 75, itu tidak datang dari Harlem
Si on fait le cristal, c'est cool pour la baraque il faut des sous
Jika kita membuat kristal, itu bagus untuk rumah kita butuh uang
Sortez nous le tapis rouge, on ira se prosterner dessus ouais
Keluarkan karpet merah untuk kami, kami akan sujud di atasnya ya
Je suis sous hach, je kick sale, dis-le t'as pas le choix
Saya di bawah pengaruh, saya rap kotor, katakan kamu tidak punya pilihan
Sur l'instrumentale je me balade avec trop de swag
Di instrumen saya berjalan-jalan dengan terlalu banyak gaya
Donc je vais me balader
Jadi saya akan berjalan-jalan
Allez me balader (yeah)
Ayo berjalan-jalan (yeah)
Balader
Berjalan-jalan
Allez me balader (yeah)
Ayo berjalan-jalan (yeah)
Je vais me balader aux Champs Élysées
Saya akan berjalan-jalan di Champs Élysées
J'ai dit, je vais me balader aux Champs Élysées
Saya bilang, saya akan berjalan-jalan di Champs Élysées
Je vais me balader, allez me balader
Saya akan berjalan-jalan, ayo berjalan-jalan
Je vais me balader, allez me balader
Saya akan berjalan-jalan, ayo berjalan-jalan
Je vais me balader, allez me balader
Saya akan berjalan-jalan, ayo berjalan-jalan
Je vais me balader aux Champs Élysées
Saya akan berjalan-jalan di Champs Élysées
(Moi j'vais m'sé-po) T'inquiètes Barack on s'capte
(Saya akan pergi) Jangan khawatir Barack kita akan bertemu
(Moi j'vais m'sé-po) T'inquiètes Black M on s'capte
(Saya akan pergi) Jangan khawatir Black M kita akan bertemu
(Moi j'vais m'sé-po) Hmmm Gims on s'capte
(Saya akan pergi) Hmm Gims kita akan bertemu
(Moi j'vais m'sé-po) JR on s'capte
(Saya akan pergi) JR kita akan bertemu
(Moi j'vais m'sé-po) Maska on s'capte
(Saya akan pergi) Maska kita akan bertemu
(Moi j'vais m'sé-po) Pétrodollars on s'capte
(Saya akan pergi) Petrodollar kita akan bertemu
(Moi j'vais m'sé-po) L'insomniaque on s'capte
(Saya akan pergi) Insomniac kita akan bertemu
(Moi j'vais m'sé-po) Wesh les mecs on s'capte
(Saya akan pergi) Hai teman-teman kita akan bertemu
Viens te balader!
Ayo berjalan-jalan!
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Masta, Masta, Masta
Masta, Masta, Masta
Au début, je faisais du son pour épater les collégiennes
一开始,我制作音乐是为了吸引初中女生
Ensuite, je le faisais pour épater les lycéennes
然后,我做音乐是为了吸引高中女生
Ensuite, on m'a chuchoté que je pouvais devenir numéro uno
后来,有人悄悄告诉我我可以成为第一名
Y'en a même qui disait qu'on se pourrait faire des une-deux
甚至有人说我们可以做一些配合
Je suis passé de l'anonymat aux petites soirées mondaines
我从无名小卒变成了社交场合的常客
J'aime pas trop le caviar laissez-moi mon assiette de penne
我不太喜欢鱼子酱,让我吃我的意大利面
J'arrive en bolide, impoli, j'attise la haine cousin
我开着豪车来,不礼貌,激起了仇恨,亲爱的
Que des textes insolites, je suis solide, je suis plus le même
全是不同寻常的文字,我坚强了,我不再是以前的我
Donc je vais me balader
所以我要去散步
Allez me balader (yeah)
去散步(耶)
Balader
散步
Allez me balader (yeah)
去散步(耶)
Je vais me balader aux Champs Élysées
我要在香榭丽舍大道上散步
J'ai dit, je vais me balader aux Champs Élysées
我说,我要在香榭丽舍大道上散步
Je vais me balader, allez me balader
我要去散步,去散步
Je vais me balader, allez me balader
我要去散步,去散步
Je vais me balader, allez me balader
我要去散步,去散步
Je vais me balader aux Champs Élysées
我要在香榭丽舍大道上散步
Tout d'abord, 1 pour les nôtres
首先,为我们自己
Je fuck tous les autres
我操所有其他人
Je bosse tous les jours
我每天都在工作
Séné-Sénégal, je veux le Porsche et les poches pleines
塞内加尔,我想要保时捷和满满的口袋
Mon équipe des niggas portent atteinte au corps
我的团队的黑人们伤害了身体
Donc porte tes couilles
所以挺起胸膛
Je veux pas que t'écoutes et que tu portes plainte
我不想你只是听听然后去投诉
A part ça, nous on te mets ien-b
除此之外,我们让你感觉良好
On veut plus taffer pour un homme ni toujours jouer les ien-ch
我们不想再为别人工作或总是扮演好人
Fini l'époque où ça marchait sans liquide dans l'errance akhi
结束了那个没有现金就漫无目的的时代,兄弟
Sachez que les amis de mes amis t'inquiètes j les rince
知道吗,我朋友的朋友别担心,我会处理他们
C'est le titi parisien t'a reconnu l'accent
这是巴黎的小伙子,你认出了这口音
Nous la flamble, la mala
我们是火焰,是灾难
Va leur dire qu'on vit ap sans
告诉他们我们没有依靠
Dans la ville des jolies bolides dominent sans faire d'action
在这个城市,漂亮的车辆占据主导,不需要行动
Non, il y a plus d'illicite je pense qu'on a retenu la leçon
不,不再有非法的事情,我想我们已经吸取了教训
On est plus malsains, t'as le seum, tu vis mal ça
我们不再是不健康的,你感到痛苦,你过得不好
Parce que c'est fini, on se massacre plus mince!
因为结束了,我们不再自相残杀了,瘦子!
En plus on veut faire des sous, et devenir des princes
此外,我们想赚钱,成为王子
On fait sortir le gent-ar des poches mêmes aux plus grosses pinces donc
我们从富人的口袋里拿出钱,即使是最大的钳子
Donc je vais me balader
所以我要去散步
Allez me balader (yeah)
去散步(耶)
Balader
散步
Allez me balader (yeah)
去散步(耶)
Je vais me balader aux Champs Élysées
我要在香榭丽舍大道上散步
J'ai dit, je vais me balader aux Champs Élysées
我说,我要在香榭丽舍大道上散步
Je vais me balader, allez me balader
我要去散步,去散步
Je vais me balader, allez me balader
我要去散步,去散步
Je vais me balader, allez me balader
我要去散步,去散步
Je vais me balader aux Champs Élysées
我要在香榭丽舍大道上散步
Imbécile (Non)
笨蛋(不)
Je dirais même que t'es con
我甚至会说你是傻瓜
A vouloir nous faire des croches-pattes
想要绊倒我们
T'as gâté tes pompes
你弄脏了你的鞋子
Wati B, nouveaux t-shirts, nouveaux vet-sur
Wati B,新T恤,新衣服
Nouveaux textes, donc nouvelle casquette imbibée de sueur
新文字,所以新帽子湿透了汗水
Wesh le boss, double roro sur les Chroniques
嘿老板,双倍的钱在《编年史》上
Change rien, fuck les gadgets électroniques
别改变,操那些电子小玩意
Nous c'est du solide
我们是坚固的
Vous c'est du lèg'
你们是轻的
Nous sommes des bolides
我们是赛车
Vous êtes des luges
你们是雪橇
Nous sommes comparables au déluge
我们可以与洪水相比
Vous êtes les sinistrés qui se réfugient (Ha)
你们是寻求庇护的灾民(哈)
Paranoïaque, psychopathe
偏执狂,精神病患者
Je veux me balader sur les Champs sans flics aux pattes
我想在没有警察的情况下在香榭丽舍大道上散步
Je vais me balader
我要去散步
Dans les rues de Paname en Cayenne
在巴黎的街道上开着卡宴
Je suis faya
我很疯狂
Je déboule avec l'équipe et le poto Zied
我带着团队和朋友Zied冲出来
Attend y'a, Chico, les Maréga rue des Coquillières
等等,有Chico,Marega在Coquillières街
Je suis bouillant
我很激动
Y'a de la feumeu et du de-mon vers la Fayette
有美女和恶魔在Fayette方向
(Moi je vais m'sé-po) Dans les coins chics t'inquiète
(我要去隐居)在时髦的地方别担心
Roule un spliff, si y'a les keufs, on mets la poudre d'escampette
卷一根烟,如果有警察,我们就逃跑
2 secondes, vas-y miss se te plaît, c'est quoi le 06 je t'appelle
2秒钟,过来美女,请问你的手机号是多少,我会打给你
Musique à fond Boulevard Haussman ça bombarde à Rue de la Paix
音乐大声在Haussman大道上,Rue de la Paix炸开了
Moi j'étais le petit con que les keufs aimaient contrôler
我曾是那个警察喜欢检查的小混混
Toujours le petit sourire moqueur quand ils me disaient contre le mur
当他们让我靠墙站着时,总是带着嘲讽的微笑
Petit bout de me-eus, toujours dans la che-po
小块头,总是在街头
On me disait "Joue pas trop avec la ue-r ou elle va te mettre une che-gau"
有人告诉我“别玩火,否则它会烧伤你”
Je voulais me balader, me balader
我想去散步,去散步
Mais celui qui me les cassait, j'étais chaud pour le balafrer
但那个惹我生气的人,我准备划伤他
Me manque pas de respect quand je kick mec
当我踢球时别不尊重我
Tu n'est que mon ti-pe, je suis comme ton père
你只是我的小弟,我就像你的父亲
"Break ya neck" au lieu de mal parler sur nous
“折断你的脖子”而不是在我们背后说坏话
Après nous y'a plus de groupes, y'a que des pom-pom girls
在我们之后没有更多的团队,只有啦啦队
Tu-tu te demandes, si c'est Black M ou Black Shady qui parle (Hu)
你在想,是Black M还是Black Shady在说话(呼)
100 % gros yeux, 75, ça vient pas d'Harlem
100%大眼睛,75,不是来自哈莱姆
Si on fait le cristal, c'est cool pour la baraque il faut des sous
如果我们做水晶,对房子来说很酷,我们需要钱
Sortez nous le tapis rouge, on ira se prosterner dessus ouais
拿出红地毯,我们会在上面跪拜,是的
Je suis sous hach, je kick sale, dis-le t'as pas le choix
我在嗨,我踢得很脏,说吧,你别无选择
Sur l'instrumentale je me balade avec trop de swag
在伴奏上我带着太多的风格散步
Donc je vais me balader
所以我要去散步
Allez me balader (yeah)
去散步(耶)
Balader
散步
Allez me balader (yeah)
去散步(耶)
Je vais me balader aux Champs Élysées
我要在香榭丽舍大道上散步
J'ai dit, je vais me balader aux Champs Élysées
我说,我要在香榭丽舍大道上散步
Je vais me balader, allez me balader
我要去散步,去散步
Je vais me balader, allez me balader
我要去散步,去散步
Je vais me balader, allez me balader
我要去散步,去散步
Je vais me balader aux Champs Élysées
我要在香榭丽舍大道上散步
(Moi j'vais m'sé-po) T'inquiètes Barack on s'capte
(我要去隐居)别担心Barack,我们会联系
(Moi j'vais m'sé-po) T'inquiètes Black M on s'capte
(我要去隐居)别担心Black M,我们会联系
(Moi j'vais m'sé-po) Hmmm Gims on s'capte
(我要去隐居)嗯Gims,我们会联系
(Moi j'vais m'sé-po) JR on s'capte
(我要去隐居)JR,我们会联系
(Moi j'vais m'sé-po) Maska on s'capte
(我要去隐居)Maska,我们会联系
(Moi j'vais m'sé-po) Pétrodollars on s'capte
(我要去隐居)Pétrodollars,我们会联系
(Moi j'vais m'sé-po) L'insomniaque on s'capte
(我要去隐居)失眠者,我们会联系
(Moi j'vais m'sé-po) Wesh les mecs on s'capte
(我要去隐居)嘿伙计们,我们会联系
Viens te balader!
来散步吧!