L'homme à tête de chou

Serge Gainsbourg

Letra Traducción

Je suis l'homme à la tête de chou
Moitié légume, moitié mec

Pour les beaux yeux de Marilou
Je suis allé porter au clou ma Remington
Et puis mon break
J'étais à fond de cale, à bout de nerfs
J'avais plus un kopeck
Du jour où je me mis avec elle je perdis
À peu près tout
Mon job à la feuille de chou
À scandales
Qui m'donnait le bifteck
J'étais fini, foutu, échec
Et mat aux yeux d'Marilou
Qui m'traitait comme un blanc-bec
Et m'rendait moitié coucou

Ah non, tu peux pas savoir mec
Il lui fallait les discothèques
Et bouffer au Kangourou club
Alors j'signais des chèques sans provision j'étais fou, fou
À la fin j'y fis le caillou comme un melon
Une pastèque
Mais comment
J'vais pas tout déballer comme ça, aussi sec

Quoi? Moi? L'aimer encore? Des clous

Qui et où suis-je?
Chou ici ou
Dans la blanche écume varech
Sur la plage de Malibu

Je suis l'homme à la tête de chou
I am the man with the cabbage head
Moitié légume, moitié mec
Half vegetable, half guy
Pour les beaux yeux de Marilou
For the beautiful eyes of Marilou
Je suis allé porter au clou ma Remington
I went to pawn my Remington
Et puis mon break
And then my break
J'étais à fond de cale, à bout de nerfs
I was at the bottom of the hold, at the end of my nerves
J'avais plus un kopeck
I didn't have a kopeck left
Du jour où je me mis avec elle je perdis
From the day I got with her I lost
À peu près tout
Just about everything
Mon job à la feuille de chou
My job at the scandal
À scandales
Cabbage leaf
Qui m'donnait le bifteck
Which gave me the steak
J'étais fini, foutu, échec
I was finished, screwed, checkmate
Et mat aux yeux d'Marilou
And mat in Marilou's eyes
Qui m'traitait comme un blanc-bec
Who treated me like a greenhorn
Et m'rendait moitié coucou
And made me half cuckoo
Ah non, tu peux pas savoir mec
Ah no, you can't know dude
Il lui fallait les discothèques
She needed the discos
Et bouffer au Kangourou club
And eat at the Kangaroo club
Alors j'signais des chèques sans provision j'étais fou, fou
So I was signing checks without provision I was crazy, crazy
À la fin j'y fis le caillou comme un melon
In the end I did the stone like a melon
Une pastèque
A watermelon
Mais comment
But how
J'vais pas tout déballer comme ça, aussi sec
I'm not going to unpack everything like that, so dry
Quoi? Moi? L'aimer encore? Des clous
What? Me? Still love her? Nails
Qui et où suis-je?
Who and where am I?
Chou ici ou
Cabbage here or
Dans la blanche écume varech
In the white foam wrack
Sur la plage de Malibu
On the beach of Malibu

Curiosidades sobre la música L'homme à tête de chou del Serge Gainsbourg

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “L'homme à tête de chou” por Serge Gainsbourg?
Serge Gainsbourg lanzó la canción en los álbumes “L'Homme à Tête de Chou” en 1976 y “Le Zénith de Gainsbourg” en 1989.

Músicas más populares de Serge Gainsbourg

Otros artistas de World music