Jack Fuego
J'ai juste envie d'tiser et ken, hey
(1998 Edition)
Un appel entrant sur mon phone-tél' (fire, fire, fire)
Sûrement le début d'un problème
Mais ce soir, je veux pas, j'préfère rester à l'hôtel
J'ai juste envie d'tiser et ken
Bébé, on va l'faire quand j'aurai fini l'Jack Fuego
Rajoute du Coca dans mon Jack Fuego
J'vois plus rien pareil après ce verre de Jack Fuego
J'ai juste envie d'tiser et ken
Mais j'dois finir la bouteille (1998 Edition)
Eh, mon Dieu, dis-moi l'avenir (dis-moi, dis-moi)
Dis-moi si le rap, j'ai violé
Dis-moi, dois-je baiser une femme italienne pour être ravi au lit, hein?
Mon Dieu, dis-moi si j'vais toucher voir les violets
Dis-moi si j'vais faire des gosses à une meuf bien
Ou une pute à qui il reste du sperme sur les vres-lè, dis-moi
Dis-moi si j'vais les briser, leur casser l'cou
Sous Jack Fuego, excité, j'la casse un coup
Toute la noche sur elle, j'la casse pas qu'une fois
J'démarre le bolide, sur Paname, j'casse un tour
J'ferme les yeux, j'écoute
Une autre femme en tête quand ta sœur suce mes couilles
J'parle que d'rue dans mes sons, normal, j'suis dedans
Parle sur Snap', igo, j'ai mon phone sur écoute
Un appel entrant sur mon phone-tél'
Sûrement le début d'un problème
Mais ce soir, je veux pas, j'préfère rester à l'hôtel
J'ai juste envie d'tiser et ken (1998 Edition)
Bébé, on va l'faire quand j'aurai fini l'Jack Fuego
Rajoute du Coca dans mon Jack Fuego
J'vois plus rien pareil après ce verre de Jack Fuego
J'ai juste envie d'tiser et ken
Mais j'dois finir la bouteille de Jack Fuego
La miss, elle a l'seum, le gamos à l'Aztèque
92iz, CLM, c'est la street
Jamais Polak se retrouvera à sec
Plus jamais j'bosserai pour un SMIC (ah jamais)
Le survêt' est soin quand faut faire le sale
La soirée sera sombre, on va claquer les sommes (bah oui)
Le business, c'est simple, faut découper au sabre
Toujours dans la vitesse comme Heung-min Son
Une tchoin des îles comme Pocahontas
Elle m'suce à l'arrière du Golf 7R
Si tu fais ça bien, t'auras une place
En loge pour le prochain d'mes concerts (eh oui)
Sous Jack Fuego, j'lui envoie tout
J'lui tire les cheveux, j'lui casse le cou
Suite Holiday Inn, j'arrache son legging
Si t'es une folle, on va faire les fous
Un appel entrant sur mon phone-tél'
Sûrement le début d'un problème
Mais ce soir, je veux pas, j'préfère rester à l'hôtel
J'ai juste envie d'tiser et ken
Bébé, on va l'faire quand j'aurai fini l'Jack Fuego
Rajoute du Coca dans mon Jack Fuego
J'vois plus rien pareil après ce verre de Jack Fuego
J'ai juste envie d'tiser et ken
Mais j'dois finir la bouteille de Jack Fuego (1998 Edition, fire fire fire)
Jack Fuego
Jack Fuego
J'ai juste envie d'tiser et ken, hey
Solo tengo ganas de beber y follar, hey
(1998 Edition)
(Edición 1998)
Un appel entrant sur mon phone-tél' (fire, fire, fire)
Una llamada entrante en mi teléfono (fuego, fuego, fuego)
Sûrement le début d'un problème
Seguramente el comienzo de un problema
Mais ce soir, je veux pas, j'préfère rester à l'hôtel
Pero esta noche, no quiero, prefiero quedarme en el hotel
J'ai juste envie d'tiser et ken
Solo tengo ganas de beber y follar
Bébé, on va l'faire quand j'aurai fini l'Jack Fuego
Bebé, lo haremos cuando termine el Jack Fuego
Rajoute du Coca dans mon Jack Fuego
Añade Coca en mi Jack Fuego
J'vois plus rien pareil après ce verre de Jack Fuego
No veo nada igual después de este vaso de Jack Fuego
J'ai juste envie d'tiser et ken
Solo tengo ganas de beber y follar
Mais j'dois finir la bouteille (1998 Edition)
Pero tengo que terminar la botella (Edición 1998)
Eh, mon Dieu, dis-moi l'avenir (dis-moi, dis-moi)
Eh, Dios mío, dime el futuro (dime, dime)
Dis-moi si le rap, j'ai violé
Dime si violé el rap
Dis-moi, dois-je baiser une femme italienne pour être ravi au lit, hein?
Dime, ¿debo follar a una mujer italiana para estar satisfecho en la cama, eh?
Mon Dieu, dis-moi si j'vais toucher voir les violets
Dios mío, dime si voy a tocar los violetas
Dis-moi si j'vais faire des gosses à une meuf bien
Dime si voy a tener hijos con una buena chica
Ou une pute à qui il reste du sperme sur les vres-lè, dis-moi
O una puta a la que le queda semen en los labios, dime
Dis-moi si j'vais les briser, leur casser l'cou
Dime si voy a romperlos, romperles el cuello
Sous Jack Fuego, excité, j'la casse un coup
Bajo Jack Fuego, excitado, le doy un golpe
Toute la noche sur elle, j'la casse pas qu'une fois
Toda la noche sobre ella, no la rompo solo una vez
J'démarre le bolide, sur Paname, j'casse un tour
Arranco el bólido, en París, doy una vuelta
J'ferme les yeux, j'écoute
Cierro los ojos, escucho
Une autre femme en tête quand ta sœur suce mes couilles
Otra mujer en mente cuando tu hermana chupa mis bolas
J'parle que d'rue dans mes sons, normal, j'suis dedans
Solo hablo de la calle en mis canciones, normal, estoy dentro
Parle sur Snap', igo, j'ai mon phone sur écoute
Habla en Snap', amigo, tengo mi teléfono intervenido
Un appel entrant sur mon phone-tél'
Una llamada entrante en mi teléfono
Sûrement le début d'un problème
Seguramente el comienzo de un problema
Mais ce soir, je veux pas, j'préfère rester à l'hôtel
Pero esta noche, no quiero, prefiero quedarme en el hotel
J'ai juste envie d'tiser et ken (1998 Edition)
Solo tengo ganas de beber y follar (Edición 1998)
Bébé, on va l'faire quand j'aurai fini l'Jack Fuego
Bebé, lo haremos cuando termine el Jack Fuego
Rajoute du Coca dans mon Jack Fuego
Añade Coca en mi Jack Fuego
J'vois plus rien pareil après ce verre de Jack Fuego
No veo nada igual después de este vaso de Jack Fuego
J'ai juste envie d'tiser et ken
Solo tengo ganas de beber y follar
Mais j'dois finir la bouteille de Jack Fuego
Pero tengo que terminar la botella de Jack Fuego
La miss, elle a l'seum, le gamos à l'Aztèque
La chica, está molesta, el coche es azteca
92iz, CLM, c'est la street
92iz, CLM, es la calle
Jamais Polak se retrouvera à sec
Nunca Polak se quedará seco
Plus jamais j'bosserai pour un SMIC (ah jamais)
Nunca más trabajaré por un salario mínimo (ah nunca)
Le survêt' est soin quand faut faire le sale
El chándal está limpio cuando hay que hacer el trabajo sucio
La soirée sera sombre, on va claquer les sommes (bah oui)
La noche será oscura, vamos a gastar el dinero (por supuesto)
Le business, c'est simple, faut découper au sabre
El negocio es simple, hay que cortar con la espada
Toujours dans la vitesse comme Heung-min Son
Siempre en la velocidad como Heung-min Son
Une tchoin des îles comme Pocahontas
Una chica de las islas como Pocahontas
Elle m'suce à l'arrière du Golf 7R
Ella me chupa en la parte trasera del Golf 7R
Si tu fais ça bien, t'auras une place
Si lo haces bien, tendrás un lugar
En loge pour le prochain d'mes concerts (eh oui)
En el palco para el próximo de mis conciertos (eh sí)
Sous Jack Fuego, j'lui envoie tout
Bajo Jack Fuego, le doy todo
J'lui tire les cheveux, j'lui casse le cou
Le tiro del pelo, le rompo el cuello
Suite Holiday Inn, j'arrache son legging
Suite Holiday Inn, arranco su legging
Si t'es une folle, on va faire les fous
Si eres una loca, vamos a hacer locuras
Un appel entrant sur mon phone-tél'
Una llamada entrante en mi teléfono
Sûrement le début d'un problème
Seguramente el comienzo de un problema
Mais ce soir, je veux pas, j'préfère rester à l'hôtel
Pero esta noche, no quiero, prefiero quedarme en el hotel
J'ai juste envie d'tiser et ken
Solo tengo ganas de beber y follar
Bébé, on va l'faire quand j'aurai fini l'Jack Fuego
Bebé, lo haremos cuando termine el Jack Fuego
Rajoute du Coca dans mon Jack Fuego
Añade Coca en mi Jack Fuego
J'vois plus rien pareil après ce verre de Jack Fuego
No veo nada igual después de este vaso de Jack Fuego
J'ai juste envie d'tiser et ken
Solo tengo ganas de beber y follar
Mais j'dois finir la bouteille de Jack Fuego (1998 Edition, fire fire fire)
Pero tengo que terminar la botella de Jack Fuego (Edición 1998, fuego fuego fuego)
Jack Fuego
Jack Fuego
J'ai juste envie d'tiser et ken, hey
Eu só quero beber e transar, hey
(1998 Edition)
(Edição 1998)
Un appel entrant sur mon phone-tél' (fire, fire, fire)
Uma chamada entrante no meu telefone (fogo, fogo, fogo)
Sûrement le début d'un problème
Provavelmente o início de um problema
Mais ce soir, je veux pas, j'préfère rester à l'hôtel
Mas esta noite, eu não quero, prefiro ficar no hotel
J'ai juste envie d'tiser et ken
Eu só quero beber e transar
Bébé, on va l'faire quand j'aurai fini l'Jack Fuego
Baby, vamos fazer isso quando eu terminar o Jack Fuego
Rajoute du Coca dans mon Jack Fuego
Adicione Coca no meu Jack Fuego
J'vois plus rien pareil après ce verre de Jack Fuego
Eu não vejo mais nada igual depois deste copo de Jack Fuego
J'ai juste envie d'tiser et ken
Eu só quero beber e transar
Mais j'dois finir la bouteille (1998 Edition)
Mas eu tenho que terminar a garrafa (Edição 1998)
Eh, mon Dieu, dis-moi l'avenir (dis-moi, dis-moi)
Ei, meu Deus, me diga o futuro (me diga, me diga)
Dis-moi si le rap, j'ai violé
Me diga se eu violei o rap
Dis-moi, dois-je baiser une femme italienne pour être ravi au lit, hein?
Me diga, devo transar com uma mulher italiana para estar satisfeito na cama, hein?
Mon Dieu, dis-moi si j'vais toucher voir les violets
Meu Deus, me diga se vou tocar os roxos
Dis-moi si j'vais faire des gosses à une meuf bien
Me diga se vou ter filhos com uma boa garota
Ou une pute à qui il reste du sperme sur les vres-lè, dis-moi
Ou uma prostituta que ainda tem esperma nos lábios, me diga
Dis-moi si j'vais les briser, leur casser l'cou
Me diga se vou quebrá-los, quebrar o pescoço deles
Sous Jack Fuego, excité, j'la casse un coup
Sob Jack Fuego, excitado, eu a quebro uma vez
Toute la noche sur elle, j'la casse pas qu'une fois
Toda a noite nela, eu não a quebro apenas uma vez
J'démarre le bolide, sur Paname, j'casse un tour
Eu começo o carro, em Paris, dou uma volta
J'ferme les yeux, j'écoute
Eu fecho os olhos, eu escuto
Une autre femme en tête quand ta sœur suce mes couilles
Outra mulher na cabeça quando sua irmã chupa minhas bolas
J'parle que d'rue dans mes sons, normal, j'suis dedans
Eu só falo de rua nas minhas músicas, normal, eu estou nela
Parle sur Snap', igo, j'ai mon phone sur écoute
Fale no Snap', mano, meu telefone está sendo grampeado
Un appel entrant sur mon phone-tél'
Uma chamada entrante no meu telefone
Sûrement le début d'un problème
Provavelmente o início de um problema
Mais ce soir, je veux pas, j'préfère rester à l'hôtel
Mas esta noite, eu não quero, prefiro ficar no hotel
J'ai juste envie d'tiser et ken (1998 Edition)
Eu só quero beber e transar (Edição 1998)
Bébé, on va l'faire quand j'aurai fini l'Jack Fuego
Baby, vamos fazer isso quando eu terminar o Jack Fuego
Rajoute du Coca dans mon Jack Fuego
Adicione Coca no meu Jack Fuego
J'vois plus rien pareil après ce verre de Jack Fuego
Eu não vejo mais nada igual depois deste copo de Jack Fuego
J'ai juste envie d'tiser et ken
Eu só quero beber e transar
Mais j'dois finir la bouteille de Jack Fuego
Mas eu tenho que terminar a garrafa de Jack Fuego
La miss, elle a l'seum, le gamos à l'Aztèque
A garota, ela está chateada, o carro é asteca
92iz, CLM, c'est la street
92iz, CLM, é a rua
Jamais Polak se retrouvera à sec
Polak nunca ficará sem
Plus jamais j'bosserai pour un SMIC (ah jamais)
Nunca mais vou trabalhar por um salário mínimo (ah nunca)
Le survêt' est soin quand faut faire le sale
O agasalho é limpo quando tem que fazer o sujo
La soirée sera sombre, on va claquer les sommes (bah oui)
A noite será escura, vamos gastar o dinheiro (claro)
Le business, c'est simple, faut découper au sabre
O negócio é simples, tem que cortar com a espada
Toujours dans la vitesse comme Heung-min Son
Sempre na velocidade como Heung-min Son
Une tchoin des îles comme Pocahontas
Uma garota das ilhas como Pocahontas
Elle m'suce à l'arrière du Golf 7R
Ela me chupa no banco de trás do Golf 7R
Si tu fais ça bien, t'auras une place
Se você fizer isso bem, terá um lugar
En loge pour le prochain d'mes concerts (eh oui)
Na cabine para o próximo dos meus shows (é isso aí)
Sous Jack Fuego, j'lui envoie tout
Sob Jack Fuego, eu mando tudo
J'lui tire les cheveux, j'lui casse le cou
Eu puxo o cabelo dela, eu quebro o pescoço dela
Suite Holiday Inn, j'arrache son legging
Suíte Holiday Inn, eu arranco a legging dela
Si t'es une folle, on va faire les fous
Se você é louca, vamos fazer loucuras
Un appel entrant sur mon phone-tél'
Uma chamada entrante no meu telefone
Sûrement le début d'un problème
Provavelmente o início de um problema
Mais ce soir, je veux pas, j'préfère rester à l'hôtel
Mas esta noite, eu não quero, prefiro ficar no hotel
J'ai juste envie d'tiser et ken
Eu só quero beber e transar
Bébé, on va l'faire quand j'aurai fini l'Jack Fuego
Baby, vamos fazer isso quando eu terminar o Jack Fuego
Rajoute du Coca dans mon Jack Fuego
Adicione Coca no meu Jack Fuego
J'vois plus rien pareil après ce verre de Jack Fuego
Eu não vejo mais nada igual depois deste copo de Jack Fuego
J'ai juste envie d'tiser et ken
Eu só quero beber e transar
Mais j'dois finir la bouteille de Jack Fuego (1998 Edition, fire fire fire)
Mas eu tenho que terminar a garrafa de Jack Fuego (Edição 1998, fogo fogo fogo)
Jack Fuego
Jack Fire
J'ai juste envie d'tiser et ken, hey
I just feel like drinking and fucking, hey
(1998 Edition)
(1998 Edition)
Un appel entrant sur mon phone-tél' (fire, fire, fire)
An incoming call on my phone (fire, fire, fire)
Sûrement le début d'un problème
Surely the start of a problem
Mais ce soir, je veux pas, j'préfère rester à l'hôtel
But tonight, I don't want to, I'd rather stay at the hotel
J'ai juste envie d'tiser et ken
I just feel like drinking and fucking
Bébé, on va l'faire quand j'aurai fini l'Jack Fuego
Baby, we'll do it when I've finished the Jack Fire
Rajoute du Coca dans mon Jack Fuego
Add some Coke to my Jack Fire
J'vois plus rien pareil après ce verre de Jack Fuego
I don't see anything the same after this glass of Jack Fire
J'ai juste envie d'tiser et ken
I just feel like drinking and fucking
Mais j'dois finir la bouteille (1998 Edition)
But I have to finish the bottle (1998 Edition)
Eh, mon Dieu, dis-moi l'avenir (dis-moi, dis-moi)
Hey, my God, tell me the future (tell me, tell me)
Dis-moi si le rap, j'ai violé
Tell me if I've violated rap
Dis-moi, dois-je baiser une femme italienne pour être ravi au lit, hein?
Tell me, should I fuck an Italian woman to be delighted in bed, huh?
Mon Dieu, dis-moi si j'vais toucher voir les violets
My God, tell me if I'm going to touch the violets
Dis-moi si j'vais faire des gosses à une meuf bien
Tell me if I'm going to have kids with a good girl
Ou une pute à qui il reste du sperme sur les vres-lè, dis-moi
Or a whore who still has sperm on her lips, tell me
Dis-moi si j'vais les briser, leur casser l'cou
Tell me if I'm going to break them, break their neck
Sous Jack Fuego, excité, j'la casse un coup
Under Jack Fire, excited, I break her once
Toute la noche sur elle, j'la casse pas qu'une fois
All night on her, I don't break her just once
J'démarre le bolide, sur Paname, j'casse un tour
I start the car, in Paris, I take a tour
J'ferme les yeux, j'écoute
I close my eyes, I listen
Une autre femme en tête quand ta sœur suce mes couilles
Another woman in mind when your sister sucks my balls
J'parle que d'rue dans mes sons, normal, j'suis dedans
I only talk about the street in my songs, normal, I'm in it
Parle sur Snap', igo, j'ai mon phone sur écoute
Talk on Snap', dude, I have my phone tapped
Un appel entrant sur mon phone-tél'
An incoming call on my phone
Sûrement le début d'un problème
Surely the start of a problem
Mais ce soir, je veux pas, j'préfère rester à l'hôtel
But tonight, I don't want to, I'd rather stay at the hotel
J'ai juste envie d'tiser et ken (1998 Edition)
I just feel like drinking and fucking (1998 Edition)
Bébé, on va l'faire quand j'aurai fini l'Jack Fuego
Baby, we'll do it when I've finished the Jack Fire
Rajoute du Coca dans mon Jack Fuego
Add some Coke to my Jack Fire
J'vois plus rien pareil après ce verre de Jack Fuego
I don't see anything the same after this glass of Jack Fire
J'ai juste envie d'tiser et ken
I just feel like drinking and fucking
Mais j'dois finir la bouteille de Jack Fuego
But I have to finish the bottle of Jack Fire
La miss, elle a l'seum, le gamos à l'Aztèque
The miss, she's pissed, the car's Aztec
92iz, CLM, c'est la street
92iz, CLM, it's the street
Jamais Polak se retrouvera à sec
Polak will never be dry again
Plus jamais j'bosserai pour un SMIC (ah jamais)
I'll never work for a minimum wage again (ah never)
Le survêt' est soin quand faut faire le sale
The tracksuit is clean when it's time to do the dirty
La soirée sera sombre, on va claquer les sommes (bah oui)
The evening will be dark, we're going to spend the money (of course)
Le business, c'est simple, faut découper au sabre
The business is simple, you have to cut with a saber
Toujours dans la vitesse comme Heung-min Son
Always in speed like Heung-min Son
Une tchoin des îles comme Pocahontas
A chick from the islands like Pocahontas
Elle m'suce à l'arrière du Golf 7R
She sucks me in the back of the Golf 7R
Si tu fais ça bien, t'auras une place
If you do it well, you'll have a place
En loge pour le prochain d'mes concerts (eh oui)
In the box for my next concert (eh yes)
Sous Jack Fuego, j'lui envoie tout
Under Jack Fire, I send her everything
J'lui tire les cheveux, j'lui casse le cou
I pull her hair, I break her neck
Suite Holiday Inn, j'arrache son legging
Holiday Inn suite, I rip off her leggings
Si t'es une folle, on va faire les fous
If you're crazy, we're going to go crazy
Un appel entrant sur mon phone-tél'
An incoming call on my phone
Sûrement le début d'un problème
Surely the start of a problem
Mais ce soir, je veux pas, j'préfère rester à l'hôtel
But tonight, I don't want to, I'd rather stay at the hotel
J'ai juste envie d'tiser et ken
I just feel like drinking and fucking
Bébé, on va l'faire quand j'aurai fini l'Jack Fuego
Baby, we'll do it when I've finished the Jack Fire
Rajoute du Coca dans mon Jack Fuego
Add some Coke to my Jack Fire
J'vois plus rien pareil après ce verre de Jack Fuego
I don't see anything the same after this glass of Jack Fire
J'ai juste envie d'tiser et ken
I just feel like drinking and fucking
Mais j'dois finir la bouteille de Jack Fuego (1998 Edition, fire fire fire)
But I have to finish the bottle of Jack Fire (1998 Edition, fire fire fire)
Jack Fuego
Jack Fuego
J'ai juste envie d'tiser et ken, hey
Ich habe einfach Lust zu trinken und zu vögeln, hey
(1998 Edition)
(1998 Edition)
Un appel entrant sur mon phone-tél' (fire, fire, fire)
Ein eingehender Anruf auf meinem Handy (Feuer, Feuer, Feuer)
Sûrement le début d'un problème
Sicherlich der Beginn eines Problems
Mais ce soir, je veux pas, j'préfère rester à l'hôtel
Aber heute Abend will ich nicht, ich bleibe lieber im Hotel
J'ai juste envie d'tiser et ken
Ich habe einfach Lust zu trinken und zu vögeln
Bébé, on va l'faire quand j'aurai fini l'Jack Fuego
Baby, wir machen es, wenn ich den Jack Fuego fertig habe
Rajoute du Coca dans mon Jack Fuego
Füge Coca zu meinem Jack Fuego hinzu
J'vois plus rien pareil après ce verre de Jack Fuego
Ich sehe nichts mehr gleich nach diesem Glas Jack Fuego
J'ai juste envie d'tiser et ken
Ich habe einfach Lust zu trinken und zu vögeln
Mais j'dois finir la bouteille (1998 Edition)
Aber ich muss die Flasche fertig machen (1998 Edition)
Eh, mon Dieu, dis-moi l'avenir (dis-moi, dis-moi)
Eh, mein Gott, sag mir die Zukunft (sag mir, sag mir)
Dis-moi si le rap, j'ai violé
Sag mir, ob ich den Rap vergewaltigt habe
Dis-moi, dois-je baiser une femme italienne pour être ravi au lit, hein?
Sag mir, muss ich eine italienische Frau ficken, um im Bett glücklich zu sein, huh?
Mon Dieu, dis-moi si j'vais toucher voir les violets
Mein Gott, sag mir, ob ich die Violett sehen werde
Dis-moi si j'vais faire des gosses à une meuf bien
Sag mir, ob ich Kinder mit einem guten Mädchen machen werde
Ou une pute à qui il reste du sperme sur les vres-lè, dis-moi
Oder eine Hure, die noch Sperma auf den Lippen hat, sag mir
Dis-moi si j'vais les briser, leur casser l'cou
Sag mir, ob ich sie brechen werde, ihnen den Hals brechen werde
Sous Jack Fuego, excité, j'la casse un coup
Unter Jack Fuego, aufgeregt, ich breche sie einmal
Toute la noche sur elle, j'la casse pas qu'une fois
Die ganze Nacht auf ihr, ich breche sie nicht nur einmal
J'démarre le bolide, sur Paname, j'casse un tour
Ich starte den Bolide, auf Paname, ich mache eine Runde
J'ferme les yeux, j'écoute
Ich schließe die Augen, ich höre zu
Une autre femme en tête quand ta sœur suce mes couilles
Eine andere Frau im Kopf, wenn deine Schwester meine Eier lutscht
J'parle que d'rue dans mes sons, normal, j'suis dedans
Ich spreche nur von der Straße in meinen Songs, normal, ich bin drin
Parle sur Snap', igo, j'ai mon phone sur écoute
Sprich auf Snap', igo, ich habe mein Handy abgehört
Un appel entrant sur mon phone-tél'
Ein eingehender Anruf auf meinem Handy
Sûrement le début d'un problème
Sicherlich der Beginn eines Problems
Mais ce soir, je veux pas, j'préfère rester à l'hôtel
Aber heute Abend will ich nicht, ich bleibe lieber im Hotel
J'ai juste envie d'tiser et ken (1998 Edition)
Ich habe einfach Lust zu trinken und zu vögeln (1998 Edition)
Bébé, on va l'faire quand j'aurai fini l'Jack Fuego
Baby, wir machen es, wenn ich den Jack Fuego fertig habe
Rajoute du Coca dans mon Jack Fuego
Füge Coca zu meinem Jack Fuego hinzu
J'vois plus rien pareil après ce verre de Jack Fuego
Ich sehe nichts mehr gleich nach diesem Glas Jack Fuego
J'ai juste envie d'tiser et ken
Ich habe einfach Lust zu trinken und zu vögeln
Mais j'dois finir la bouteille de Jack Fuego
Aber ich muss die Flasche Jack Fuego fertig machen
La miss, elle a l'seum, le gamos à l'Aztèque
Das Mädchen, sie ist sauer, das Auto ist aztekisch
92iz, CLM, c'est la street
92iz, CLM, das ist die Straße
Jamais Polak se retrouvera à sec
Nie wird Polak trocken sein
Plus jamais j'bosserai pour un SMIC (ah jamais)
Nie wieder werde ich für einen Mindestlohn arbeiten (ah nie)
Le survêt' est soin quand faut faire le sale
Der Trainingsanzug ist sauber, wenn man schmutzige Arbeit machen muss
La soirée sera sombre, on va claquer les sommes (bah oui)
Die Party wird dunkel sein, wir werden Geld ausgeben (natürlich)
Le business, c'est simple, faut découper au sabre
Das Geschäft ist einfach, man muss mit dem Schwert schneiden
Toujours dans la vitesse comme Heung-min Son
Immer in der Geschwindigkeit wie Heung-min Son
Une tchoin des îles comme Pocahontas
Ein Mädchen von den Inseln wie Pocahontas
Elle m'suce à l'arrière du Golf 7R
Sie bläst mir im Golf 7R
Si tu fais ça bien, t'auras une place
Wenn du es gut machst, bekommst du einen Platz
En loge pour le prochain d'mes concerts (eh oui)
In der Loge für mein nächstes Konzert (eh ja)
Sous Jack Fuego, j'lui envoie tout
Unter Jack Fuego, ich gebe ihr alles
J'lui tire les cheveux, j'lui casse le cou
Ich ziehe ihr die Haare, ich breche ihr den Hals
Suite Holiday Inn, j'arrache son legging
Suite Holiday Inn, ich reiße ihr die Leggings ab
Si t'es une folle, on va faire les fous
Wenn du verrückt bist, werden wir verrückt sein
Un appel entrant sur mon phone-tél'
Ein eingehender Anruf auf meinem Handy
Sûrement le début d'un problème
Sicherlich der Beginn eines Problems
Mais ce soir, je veux pas, j'préfère rester à l'hôtel
Aber heute Abend will ich nicht, ich bleibe lieber im Hotel
J'ai juste envie d'tiser et ken
Ich habe einfach Lust zu trinken und zu vögeln
Bébé, on va l'faire quand j'aurai fini l'Jack Fuego
Baby, wir machen es, wenn ich den Jack Fuego fertig habe
Rajoute du Coca dans mon Jack Fuego
Füge Coca zu meinem Jack Fuego hinzu
J'vois plus rien pareil après ce verre de Jack Fuego
Ich sehe nichts mehr gleich nach diesem Glas Jack Fuego
J'ai juste envie d'tiser et ken
Ich habe einfach Lust zu trinken und zu vögeln
Mais j'dois finir la bouteille de Jack Fuego (1998 Edition, fire fire fire)
Aber ich muss die Flasche Jack Fuego fertig machen (1998 Edition, Feuer Feuer Feuer)
Jack Fuego
Jack Fuego
J'ai juste envie d'tiser et ken, hey
Ho solo voglia di bere e scopare, hey
(1998 Edition)
(Edizione 1998)
Un appel entrant sur mon phone-tél' (fire, fire, fire)
Una chiamata in arrivo sul mio telefono (fuoco, fuoco, fuoco)
Sûrement le début d'un problème
Probabilmente l'inizio di un problema
Mais ce soir, je veux pas, j'préfère rester à l'hôtel
Ma stasera, non voglio, preferisco restare in hotel
J'ai juste envie d'tiser et ken
Ho solo voglia di bere e scopare
Bébé, on va l'faire quand j'aurai fini l'Jack Fuego
Bambina, lo faremo quando avrò finito il Jack Fuego
Rajoute du Coca dans mon Jack Fuego
Aggiungi della Coca nel mio Jack Fuego
J'vois plus rien pareil après ce verre de Jack Fuego
Non vedo più nulla allo stesso modo dopo questo bicchiere di Jack Fuego
J'ai juste envie d'tiser et ken
Ho solo voglia di bere e scopare
Mais j'dois finir la bouteille (1998 Edition)
Ma devo finire la bottiglia (Edizione 1998)
Eh, mon Dieu, dis-moi l'avenir (dis-moi, dis-moi)
Eh, mio Dio, dimmi il futuro (dimmi, dimmi)
Dis-moi si le rap, j'ai violé
Dimmi se ho violentato il rap
Dis-moi, dois-je baiser une femme italienne pour être ravi au lit, hein?
Dimmi, devo scopare una donna italiana per essere soddisfatto a letto, eh?
Mon Dieu, dis-moi si j'vais toucher voir les violets
Mio Dio, dimmi se toccherò i soldi
Dis-moi si j'vais faire des gosses à une meuf bien
Dimmi se farò dei figli con una brava ragazza
Ou une pute à qui il reste du sperme sur les vres-lè, dis-moi
O una puttana a cui rimane dello sperma sulle labbra, dimmi
Dis-moi si j'vais les briser, leur casser l'cou
Dimmi se li romperò, se gli spezzerò il collo
Sous Jack Fuego, excité, j'la casse un coup
Sotto Jack Fuego, eccitato, la scopo una volta
Toute la noche sur elle, j'la casse pas qu'une fois
Tutta la notte su di lei, non la scopo solo una volta
J'démarre le bolide, sur Paname, j'casse un tour
Accendo la macchina, su Parigi, faccio un giro
J'ferme les yeux, j'écoute
Chiudo gli occhi, ascolto
Une autre femme en tête quand ta sœur suce mes couilles
Un'altra donna in testa quando tua sorella mi succhia le palle
J'parle que d'rue dans mes sons, normal, j'suis dedans
Parlo solo di strada nelle mie canzoni, normale, ci sono dentro
Parle sur Snap', igo, j'ai mon phone sur écoute
Parla su Snap', amico, ho il mio telefono sotto controllo
Un appel entrant sur mon phone-tél'
Una chiamata in arrivo sul mio telefono
Sûrement le début d'un problème
Probabilmente l'inizio di un problema
Mais ce soir, je veux pas, j'préfère rester à l'hôtel
Ma stasera, non voglio, preferisco restare in hotel
J'ai juste envie d'tiser et ken (1998 Edition)
Ho solo voglia di bere e scopare (Edizione 1998)
Bébé, on va l'faire quand j'aurai fini l'Jack Fuego
Bambina, lo faremo quando avrò finito il Jack Fuego
Rajoute du Coca dans mon Jack Fuego
Aggiungi della Coca nel mio Jack Fuego
J'vois plus rien pareil après ce verre de Jack Fuego
Non vedo più nulla allo stesso modo dopo questo bicchiere di Jack Fuego
J'ai juste envie d'tiser et ken
Ho solo voglia di bere e scopare
Mais j'dois finir la bouteille de Jack Fuego
Ma devo finire la bottiglia di Jack Fuego
La miss, elle a l'seum, le gamos à l'Aztèque
La ragazza, è arrabbiata, la macchina è azteca
92iz, CLM, c'est la street
92iz, CLM, è la strada
Jamais Polak se retrouvera à sec
Mai Polak si ritroverà a secco
Plus jamais j'bosserai pour un SMIC (ah jamais)
Mai più lavorerò per un salario minimo (ah mai)
Le survêt' est soin quand faut faire le sale
La tuta è pulita quando bisogna fare il sporco
La soirée sera sombre, on va claquer les sommes (bah oui)
La serata sarà oscura, spenderemo un sacco di soldi (certo)
Le business, c'est simple, faut découper au sabre
Il business, è semplice, bisogna tagliare con la spada
Toujours dans la vitesse comme Heung-min Son
Sempre alla velocità come Heung-min Son
Une tchoin des îles comme Pocahontas
Una ragazza delle isole come Pocahontas
Elle m'suce à l'arrière du Golf 7R
Mi succhia dietro la Golf 7R
Si tu fais ça bien, t'auras une place
Se lo fai bene, avrai un posto
En loge pour le prochain d'mes concerts (eh oui)
In loggia per il mio prossimo concerto (eh sì)
Sous Jack Fuego, j'lui envoie tout
Sotto Jack Fuego, le do tutto
J'lui tire les cheveux, j'lui casse le cou
Le tiro i capelli, le spezzo il collo
Suite Holiday Inn, j'arrache son legging
Suite Holiday Inn, strappo i suoi leggings
Si t'es une folle, on va faire les fous
Se sei pazza, faremo i pazzi
Un appel entrant sur mon phone-tél'
Una chiamata in arrivo sul mio telefono
Sûrement le début d'un problème
Probabilmente l'inizio di un problema
Mais ce soir, je veux pas, j'préfère rester à l'hôtel
Ma stasera, non voglio, preferisco restare in hotel
J'ai juste envie d'tiser et ken
Ho solo voglia di bere e scopare
Bébé, on va l'faire quand j'aurai fini l'Jack Fuego
Bambina, lo faremo quando avrò finito il Jack Fuego
Rajoute du Coca dans mon Jack Fuego
Aggiungi della Coca nel mio Jack Fuego
J'vois plus rien pareil après ce verre de Jack Fuego
Non vedo più nulla allo stesso modo dopo questo bicchiere di Jack Fuego
J'ai juste envie d'tiser et ken
Ho solo voglia di bere e scopare
Mais j'dois finir la bouteille de Jack Fuego (1998 Edition, fire fire fire)
Ma devo finire la bottiglia di Jack Fuego (Edizione 1998, fuoco fuoco fuoco)