Was du liebst

Hartmut Krech, Joern Heilbut, Lukas Hainer, Mark Nissen

Letra Traducción

Was du liebst

Die Liebe muss frei sein, nur dann ist sie echt
Du kannst sie nicht halten, wenn sie dich verlässt
Sie kommt unerwartet und ist nur geliehen
Und will sie dann weiter, lass sie ziehen

Was du liebst, lass los
Was du liebst, lass frei
Es wird wiederkehren, so es Liebe sei
Was du liebst, lass los
Was du liebst, lass frei
Was wahrhaft dein ist, bleibt dir treu
Was du liebst, lass frei
Was du liebst

Die Liebe muss wild sein, nur so ist sie schön
Und lässt du sie atmen, wird sie zu dir stehen
Sie folgt ihren Wegen und nicht deinem Plan
Und kommt sie zu dir, dann denk' daran

Was du liebst, lass los
Was du liebst, lass frei
Es wird wiederkehren, so es Liebe sei
Was du liebst, lass los
Was du liebst, lass frei
Was wahrhaft dein ist, bleibt dir treu
Was du liebst, lass frei

Und auch wenn dir das Herz dabei bricht
Lass sie frei sein und halte sie nicht
Und führt das Schicksal sie wieder zu dir
Dann sei da
Bei ihr

Was du liebst, lass los
Was du liebst, lass frei
Es wird wiederkehren, so es Liebe sei
Was du liebst, lass los
Was du liebst, lass frei
Was wahrhaft dein ist, bleibt dir treu
Was du liebst, lass frei

Was du liebst
Lass frei

Was du liebst, lass frei

Was du liebst
Lo que amas
Die Liebe muss frei sein, nur dann ist sie echt
El amor debe ser libre, solo entonces es real
Du kannst sie nicht halten, wenn sie dich verlässt
No puedes retenerlo, si te deja
Sie kommt unerwartet und ist nur geliehen
Llega inesperadamente y solo está prestado
Und will sie dann weiter, lass sie ziehen
Y si quiere seguir adelante, déjalo ir
Was du liebst, lass los
Lo que amas, déjalo ir
Was du liebst, lass frei
Lo que amas, déjalo libre
Es wird wiederkehren, so es Liebe sei
Volverá, si es amor
Was du liebst, lass los
Lo que amas, déjalo ir
Was du liebst, lass frei
Lo que amas, déjalo libre
Was wahrhaft dein ist, bleibt dir treu
Lo que verdaderamente es tuyo, te será fiel
Was du liebst, lass frei
Lo que amas, déjalo libre
Was du liebst
Lo que amas
Die Liebe muss wild sein, nur so ist sie schön
El amor debe ser salvaje, solo así es hermoso
Und lässt du sie atmen, wird sie zu dir stehen
Y si lo dejas respirar, estará contigo
Sie folgt ihren Wegen und nicht deinem Plan
Sigue sus propios caminos y no tu plan
Und kommt sie zu dir, dann denk' daran
Y si viene a ti, recuérdalo
Was du liebst, lass los
Lo que amas, déjalo ir
Was du liebst, lass frei
Lo que amas, déjalo libre
Es wird wiederkehren, so es Liebe sei
Volverá, si es amor
Was du liebst, lass los
Lo que amas, déjalo ir
Was du liebst, lass frei
Lo que amas, déjalo libre
Was wahrhaft dein ist, bleibt dir treu
Lo que verdaderamente es tuyo, te será fiel
Was du liebst, lass frei
Lo que amas, déjalo libre
Und auch wenn dir das Herz dabei bricht
Y aunque tu corazón se rompa en el proceso
Lass sie frei sein und halte sie nicht
Déjalo ser libre y no lo retengas
Und führt das Schicksal sie wieder zu dir
Y si el destino lo trae de vuelta a ti
Dann sei da
Entonces esté allí
Bei ihr
Con ella
Was du liebst, lass los
Lo que amas, déjalo ir
Was du liebst, lass frei
Lo que amas, déjalo libre
Es wird wiederkehren, so es Liebe sei
Volverá, si es amor
Was du liebst, lass los
Lo que amas, déjalo ir
Was du liebst, lass frei
Lo que amas, déjalo libre
Was wahrhaft dein ist, bleibt dir treu
Lo que verdaderamente es tuyo, te será fiel
Was du liebst, lass frei
Lo que amas, déjalo libre
Was du liebst
Lo que amas
Lass frei
Déjalo libre
Was du liebst, lass frei
Lo que amas, déjalo libre
Was du liebst
O que você ama
Die Liebe muss frei sein, nur dann ist sie echt
O amor deve ser livre, só então é real
Du kannst sie nicht halten, wenn sie dich verlässt
Você não pode segurá-lo, quando ele te deixa
Sie kommt unerwartet und ist nur geliehen
Ele vem inesperadamente e é apenas emprestado
Und will sie dann weiter, lass sie ziehen
E se ele quiser seguir em frente, deixe-o ir
Was du liebst, lass los
O que você ama, deixe ir
Was du liebst, lass frei
O que você ama, deixe livre
Es wird wiederkehren, so es Liebe sei
Ele vai voltar, se for amor
Was du liebst, lass los
O que você ama, deixe ir
Was du liebst, lass frei
O que você ama, deixe livre
Was wahrhaft dein ist, bleibt dir treu
O que é verdadeiramente seu, permanecerá fiel a você
Was du liebst, lass frei
O que você ama, deixe livre
Was du liebst
O que você ama
Die Liebe muss wild sein, nur so ist sie schön
O amor deve ser selvagem, só assim é bonito
Und lässt du sie atmen, wird sie zu dir stehen
E se você deixá-lo respirar, ele vai ficar com você
Sie folgt ihren Wegen und nicht deinem Plan
Ele segue seus próprios caminhos e não o seu plano
Und kommt sie zu dir, dann denk' daran
E se ele vier até você, lembre-se disso
Was du liebst, lass los
O que você ama, deixe ir
Was du liebst, lass frei
O que você ama, deixe livre
Es wird wiederkehren, so es Liebe sei
Ele vai voltar, se for amor
Was du liebst, lass los
O que você ama, deixe ir
Was du liebst, lass frei
O que você ama, deixe livre
Was wahrhaft dein ist, bleibt dir treu
O que é verdadeiramente seu, permanecerá fiel a você
Was du liebst, lass frei
O que você ama, deixe livre
Und auch wenn dir das Herz dabei bricht
E mesmo se seu coração se partir no processo
Lass sie frei sein und halte sie nicht
Deixe-o ser livre e não o segure
Und führt das Schicksal sie wieder zu dir
E se o destino o trouxer de volta para você
Dann sei da
Então esteja lá
Bei ihr
Com ele
Was du liebst, lass los
O que você ama, deixe ir
Was du liebst, lass frei
O que você ama, deixe livre
Es wird wiederkehren, so es Liebe sei
Ele vai voltar, se for amor
Was du liebst, lass los
O que você ama, deixe ir
Was du liebst, lass frei
O que você ama, deixe livre
Was wahrhaft dein ist, bleibt dir treu
O que é verdadeiramente seu, permanecerá fiel a você
Was du liebst, lass frei
O que você ama, deixe livre
Was du liebst
O que você ama
Lass frei
Deixe livre
Was du liebst, lass frei
O que você ama, deixe livre
Was du liebst
What you love
Die Liebe muss frei sein, nur dann ist sie echt
Love must be free, only then is it real
Du kannst sie nicht halten, wenn sie dich verlässt
You can't hold it when it leaves you
Sie kommt unerwartet und ist nur geliehen
It comes unexpectedly and is only borrowed
Und will sie dann weiter, lass sie ziehen
And if it wants to go on, let it go
Was du liebst, lass los
What you love, let go
Was du liebst, lass frei
What you love, set free
Es wird wiederkehren, so es Liebe sei
It will return, if it is love
Was du liebst, lass los
What you love, let go
Was du liebst, lass frei
What you love, set free
Was wahrhaft dein ist, bleibt dir treu
What truly is yours, remains loyal to you
Was du liebst, lass frei
What you love, set free
Was du liebst
What you love
Die Liebe muss wild sein, nur so ist sie schön
Love must be wild, only then is it beautiful
Und lässt du sie atmen, wird sie zu dir stehen
And if you let it breathe, it will stand by you
Sie folgt ihren Wegen und nicht deinem Plan
It follows its own paths and not your plan
Und kommt sie zu dir, dann denk' daran
And if it comes to you, then remember
Was du liebst, lass los
What you love, let go
Was du liebst, lass frei
What you love, set free
Es wird wiederkehren, so es Liebe sei
It will return, if it is love
Was du liebst, lass los
What you love, let go
Was du liebst, lass frei
What you love, set free
Was wahrhaft dein ist, bleibt dir treu
What truly is yours, remains loyal to you
Was du liebst, lass frei
What you love, set free
Und auch wenn dir das Herz dabei bricht
And even if your heart breaks in the process
Lass sie frei sein und halte sie nicht
Let it be free and don't hold it back
Und führt das Schicksal sie wieder zu dir
And if fate leads it back to you
Dann sei da
Then be there
Bei ihr
With her
Was du liebst, lass los
What you love, let go
Was du liebst, lass frei
What you love, set free
Es wird wiederkehren, so es Liebe sei
It will return, if it is love
Was du liebst, lass los
What you love, let go
Was du liebst, lass frei
What you love, set free
Was wahrhaft dein ist, bleibt dir treu
What truly is yours, remains loyal to you
Was du liebst, lass frei
What you love, set free
Was du liebst
What you love
Lass frei
Set free
Was du liebst, lass frei
What you love, set free
Was du liebst
Ce que tu aimes
Die Liebe muss frei sein, nur dann ist sie echt
L'amour doit être libre, seulement alors il est vrai
Du kannst sie nicht halten, wenn sie dich verlässt
Tu ne peux pas le retenir, s'il te quitte
Sie kommt unerwartet und ist nur geliehen
Il arrive inopinément et n'est que prêté
Und will sie dann weiter, lass sie ziehen
Et s'il veut continuer, laisse-le partir
Was du liebst, lass los
Ce que tu aimes, laisse-le partir
Was du liebst, lass frei
Ce que tu aimes, laisse-le libre
Es wird wiederkehren, so es Liebe sei
Il reviendra, s'il est amour
Was du liebst, lass los
Ce que tu aimes, laisse-le partir
Was du liebst, lass frei
Ce que tu aimes, laisse-le libre
Was wahrhaft dein ist, bleibt dir treu
Ce qui est vraiment à toi, te restera fidèle
Was du liebst, lass frei
Ce que tu aimes, laisse-le libre
Was du liebst
Ce que tu aimes
Die Liebe muss wild sein, nur so ist sie schön
L'amour doit être sauvage, c'est ainsi qu'il est beau
Und lässt du sie atmen, wird sie zu dir stehen
Et si tu le laisses respirer, il te soutiendra
Sie folgt ihren Wegen und nicht deinem Plan
Il suit ses propres voies et non ton plan
Und kommt sie zu dir, dann denk' daran
Et s'il vient à toi, alors souviens-toi
Was du liebst, lass los
Ce que tu aimes, laisse-le partir
Was du liebst, lass frei
Ce que tu aimes, laisse-le libre
Es wird wiederkehren, so es Liebe sei
Il reviendra, s'il est amour
Was du liebst, lass los
Ce que tu aimes, laisse-le partir
Was du liebst, lass frei
Ce que tu aimes, laisse-le libre
Was wahrhaft dein ist, bleibt dir treu
Ce qui est vraiment à toi, te restera fidèle
Was du liebst, lass frei
Ce que tu aimes, laisse-le libre
Und auch wenn dir das Herz dabei bricht
Et même si ton cœur se brise
Lass sie frei sein und halte sie nicht
Laisse-le être libre et ne le retiens pas
Und führt das Schicksal sie wieder zu dir
Et si le destin le ramène à toi
Dann sei da
Alors sois là
Bei ihr
Avec lui
Was du liebst, lass los
Ce que tu aimes, laisse-le partir
Was du liebst, lass frei
Ce que tu aimes, laisse-le libre
Es wird wiederkehren, so es Liebe sei
Il reviendra, s'il est amour
Was du liebst, lass los
Ce que tu aimes, laisse-le partir
Was du liebst, lass frei
Ce que tu aimes, laisse-le libre
Was wahrhaft dein ist, bleibt dir treu
Ce qui est vraiment à toi, te restera fidèle
Was du liebst, lass frei
Ce que tu aimes, laisse-le libre
Was du liebst
Ce que tu aimes
Lass frei
Laisse-le libre
Was du liebst, lass frei
Ce que tu aimes, laisse-le libre
Was du liebst
Ciò che ami
Die Liebe muss frei sein, nur dann ist sie echt
L'amore deve essere libero, solo allora è vero
Du kannst sie nicht halten, wenn sie dich verlässt
Non puoi trattenerlo, se ti lascia
Sie kommt unerwartet und ist nur geliehen
Arriva inaspettatamente e solo in prestito
Und will sie dann weiter, lass sie ziehen
E se vuole andare avanti, lasciala andare
Was du liebst, lass los
Ciò che ami, lascialo andare
Was du liebst, lass frei
Ciò che ami, lascialo libero
Es wird wiederkehren, so es Liebe sei
Ritornerà, se è amore
Was du liebst, lass los
Ciò che ami, lascialo andare
Was du liebst, lass frei
Ciò che ami, lascialo libero
Was wahrhaft dein ist, bleibt dir treu
Ciò che è veramente tuo, ti rimarrà fedele
Was du liebst, lass frei
Ciò che ami, lascialo libero
Was du liebst
Ciò che ami
Die Liebe muss wild sein, nur so ist sie schön
L'amore deve essere selvaggio, solo così è bello
Und lässt du sie atmen, wird sie zu dir stehen
E se lo lasci respirare, sarà al tuo fianco
Sie folgt ihren Wegen und nicht deinem Plan
Segue le sue strade e non il tuo piano
Und kommt sie zu dir, dann denk' daran
E se viene da te, ricordalo
Was du liebst, lass los
Ciò che ami, lascialo andare
Was du liebst, lass frei
Ciò che ami, lascialo libero
Es wird wiederkehren, so es Liebe sei
Ritornerà, se è amore
Was du liebst, lass los
Ciò che ami, lascialo andare
Was du liebst, lass frei
Ciò che ami, lascialo libero
Was wahrhaft dein ist, bleibt dir treu
Ciò che è veramente tuo, ti rimarrà fedele
Was du liebst, lass frei
Ciò che ami, lascialo libero
Und auch wenn dir das Herz dabei bricht
E anche se il tuo cuore si spezza nel farlo
Lass sie frei sein und halte sie nicht
Lasciala essere libera e non trattenerla
Und führt das Schicksal sie wieder zu dir
E se il destino la riporta da te
Dann sei da
Allora sii lì
Bei ihr
Con lei
Was du liebst, lass los
Ciò che ami, lascialo andare
Was du liebst, lass frei
Ciò che ami, lascialo libero
Es wird wiederkehren, so es Liebe sei
Ritornerà, se è amore
Was du liebst, lass los
Ciò che ami, lascialo andare
Was du liebst, lass frei
Ciò che ami, lascialo libero
Was wahrhaft dein ist, bleibt dir treu
Ciò che è veramente tuo, ti rimarrà fedele
Was du liebst, lass frei
Ciò che ami, lascialo libero
Was du liebst
Ciò che ami
Lass frei
Lascialo libero
Was du liebst, lass frei
Ciò che ami, lascialo libero

Curiosidades sobre la música Was du liebst del Santiano

¿Cuándo fue lanzada la canción “Was du liebst” por Santiano?
La canción Was du liebst fue lanzada en 2021, en el álbum “Wenn die Kälte kommt”.
¿Quién compuso la canción “Was du liebst” de Santiano?
La canción “Was du liebst” de Santiano fue compuesta por Hartmut Krech, Joern Heilbut, Lukas Hainer, Mark Nissen.

Músicas más populares de Santiano

Otros artistas de World music