Fred Gibson, Ina Christine Wroldsen, Russel James Vitale, Timucin Lam, Uzoechi Osisioma Emenike, Will Clarke
No
Yeah-yeah
Yeah-yeah
All I ever tried to do was help you understand and grow
Light the way for truths that if not for me simply wouldn't show
'Less you get somebody else who's on my level, but you know
That there's no one on my level, you gon' realize if you don't
I wish you would own up to your flaws
And just say that you're wrong when you're wrong
Instead of actin' like you're right, then it turns into a fight
Now you're stormin' out my house in the middle of the night
I'm tryna
Breathe
I'm not in love, it's just a game we do
I tell myself I'm not that into you
But I don't wanna sleep, it's quarter after three
You're in my head like, breathe
I'm not in love, it's just a game we do
I tell myself I'm not that into you
But I don't wanna sleep, it's quarter after three
You're in my head like
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da (yeah, yeah)
How come when I love somebody, part of me don't wanna stay?
Every time I get too close, I just start pushing them away
I know, I know
Maybe I just wanna leave before they try to leave me first
Maybe I don't wanna need 'em 'til they say they need me first
I know, I know (yeah, yeah, yeah)
Damned if I do, damned if I don't
Drank Tequila, I can't drive home
Hard to play cool, heart belongs to you
I know that if I show that
I keep my walls up, if you want me then you better start to climb
Women who love me aren't rare
Women who mean it hard to find
Somethin' tells me that I'm right about you
Please, don't prove me wrong
They say love's a song for fools
We're wise enough to sing along (yeah)
But now it's hard to breathe
I'm not in love, it's just a game we do
I tell myself I'm not that into you
But I don't wanna sleep, it's quarter after three
And now it's hard to breathe
I'm not in love, it's just a thing we make
We're skin on skin, I need this spell to break, oh
But I don't wanna go, and I know that you know
You're in my head like
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Da-da-da
(And now it's hard to breathe, you're in to me, I'm into you)
Are you gon' use me?
Against myself and twist my head and now she use
(And now it's hard to breathe, you're in to me, I'm into you)
I keep my walls up, baby, want me? Then you better start to climb
Women who love me aren't rare
Women who mean it hard to find
(And now it's hard to breathe)
No
No
Yeah-yeah
Sí-sí
Yeah-yeah
Sí-sí
All I ever tried to do was help you understand and grow
Todo lo que intenté hacer fue ayudarte a entender y crecer
Light the way for truths that if not for me simply wouldn't show
Iluminar el camino para verdades que si no fuera por mí simplemente no se mostrarían
'Less you get somebody else who's on my level, but you know
'A menos que consigas a alguien más que esté a mi nivel, pero sabes
That there's no one on my level, you gon' realize if you don't
Que no hay nadie a mi nivel, te darás cuenta si no lo haces
I wish you would own up to your flaws
Desearía que admitieras tus defectos
And just say that you're wrong when you're wrong
Y simplemente dijeras que estás equivocado cuando estás equivocado
Instead of actin' like you're right, then it turns into a fight
En lugar de actuar como si tuvieras razón, luego se convierte en una pelea
Now you're stormin' out my house in the middle of the night
Ahora estás saliendo de mi casa en medio de la noche
I'm tryna
Estoy intentando
Breathe
Respirar
I'm not in love, it's just a game we do
No estoy enamorado, es solo un juego que hacemos
I tell myself I'm not that into you
Me digo a mí mismo que no estoy tan interesado en ti
But I don't wanna sleep, it's quarter after three
Pero no quiero dormir, es un cuarto después de las tres
You're in my head like, breathe
Estás en mi cabeza como, respira
I'm not in love, it's just a game we do
No estoy enamorado, es solo un juego que hacemos
I tell myself I'm not that into you
Me digo a mí mismo que no estoy tan interesado en ti
But I don't wanna sleep, it's quarter after three
Pero no quiero dormir, es un cuarto después de las tres
You're in my head like
Estás en mi cabeza como
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da (yeah, yeah)
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da (sí, sí)
How come when I love somebody, part of me don't wanna stay?
¿Cómo es que cuando amo a alguien, parte de mí no quiere quedarse?
Every time I get too close, I just start pushing them away
Cada vez que me acerco demasiado, solo empiezo a alejarlos
I know, I know
Lo sé, lo sé
Maybe I just wanna leave before they try to leave me first
Quizás solo quiero irme antes de que intenten dejarme primero
Maybe I don't wanna need 'em 'til they say they need me first
Quizás no quiero necesitarlos hasta que digan que me necesitan primero
I know, I know (yeah, yeah, yeah)
Lo sé, lo sé (sí, sí, sí)
Damned if I do, damned if I don't
Condenado si lo hago, condenado si no lo hago
Drank Tequila, I can't drive home
Bebí Tequila, no puedo conducir a casa
Hard to play cool, heart belongs to you
Es difícil actuar con calma, mi corazón te pertenece
I know that if I show that
Sé que si lo muestro
I keep my walls up, if you want me then you better start to climb
Mantengo mis muros levantados, si me quieres entonces mejor empieza a escalar
Women who love me aren't rare
Las mujeres que me aman no son raras
Women who mean it hard to find
Las mujeres que lo dicen en serio son difíciles de encontrar
Somethin' tells me that I'm right about you
Algo me dice que tengo razón sobre ti
Please, don't prove me wrong
Por favor, no me demuestres que estoy equivocado
They say love's a song for fools
Dicen que el amor es una canción para tontos
We're wise enough to sing along (yeah)
Somos lo suficientemente sabios para cantar (sí)
But now it's hard to breathe
Pero ahora es difícil respirar
I'm not in love, it's just a game we do
No estoy enamorado, es solo un juego que hacemos
I tell myself I'm not that into you
Me digo a mí mismo que no estoy tan interesado en ti
But I don't wanna sleep, it's quarter after three
Pero no quiero dormir, es un cuarto después de las tres
And now it's hard to breathe
Y ahora es difícil respirar
I'm not in love, it's just a thing we make
No estoy enamorado, es solo una cosa que hacemos
We're skin on skin, I need this spell to break, oh
Estamos piel con piel, necesito que este hechizo se rompa, oh
But I don't wanna go, and I know that you know
Pero no quiero irme, y sé que tú sabes
You're in my head like
Estás en mi cabeza como
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Da-da-da
Da-da-da
(And now it's hard to breathe, you're in to me, I'm into you)
(Y ahora es difícil respirar, estás en mí, yo en ti)
Are you gon' use me?
¿Vas a usarme?
Against myself and twist my head and now she use
Contra mí mismo y retorcer mi cabeza y ahora ella usa
(And now it's hard to breathe, you're in to me, I'm into you)
(Y ahora es difícil respirar, estás en mí, yo en ti)
I keep my walls up, baby, want me? Then you better start to climb
Mantengo mis muros levantados, bebé, ¿me quieres? Entonces mejor empieza a escalar
Women who love me aren't rare
Las mujeres que me aman no son raras
Women who mean it hard to find
Las mujeres que lo dicen en serio son difíciles de encontrar
(And now it's hard to breathe)
(Y ahora es difícil respirar)
No
Não
Yeah-yeah
Sim-sim
Yeah-yeah
Sim-sim
All I ever tried to do was help you understand and grow
Tudo o que eu sempre tentei fazer foi ajudar você a entender e crescer
Light the way for truths that if not for me simply wouldn't show
Iluminar o caminho para verdades que, se não fosse por mim, simplesmente não apareceriam
'Less you get somebody else who's on my level, but you know
'A menos que você consiga alguém que esteja no meu nível, mas você sabe
That there's no one on my level, you gon' realize if you don't
Que não há ninguém no meu nível, você vai perceber se não
I wish you would own up to your flaws
Eu gostaria que você assumisse seus defeitos
And just say that you're wrong when you're wrong
E apenas admitisse que está errado quando está errado
Instead of actin' like you're right, then it turns into a fight
Em vez de agir como se estivesse certo, então se transforma em uma briga
Now you're stormin' out my house in the middle of the night
Agora você está saindo da minha casa no meio da noite
I'm tryna
Estou tentando
Breathe
Respirar
I'm not in love, it's just a game we do
Não estou apaixonado, é apenas um jogo que fazemos
I tell myself I'm not that into you
Eu digo a mim mesmo que não estou tão interessado em você
But I don't wanna sleep, it's quarter after three
Mas eu não quero dormir, são quinze para as quatro
You're in my head like, breathe
Você está na minha cabeça como, respire
I'm not in love, it's just a game we do
Não estou apaixonado, é apenas um jogo que fazemos
I tell myself I'm not that into you
Eu digo a mim mesmo que não estou tão interessado em você
But I don't wanna sleep, it's quarter after three
Mas eu não quero dormir, são quinze para as quatro
You're in my head like
Você está na minha cabeça como
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da (yeah, yeah)
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da (sim, sim)
How come when I love somebody, part of me don't wanna stay?
Por que quando eu amo alguém, parte de mim não quer ficar?
Every time I get too close, I just start pushing them away
Toda vez que eu me aproximo demais, eu começo a empurrá-los para longe
I know, I know
Eu sei, eu sei
Maybe I just wanna leave before they try to leave me first
Talvez eu só queira sair antes que eles tentem me deixar primeiro
Maybe I don't wanna need 'em 'til they say they need me first
Talvez eu não queira precisar deles até que eles digam que precisam de mim primeiro
I know, I know (yeah, yeah, yeah)
Eu sei, eu sei (sim, sim, sim)
Damned if I do, damned if I don't
Danado se eu faço, danado se eu não faço
Drank Tequila, I can't drive home
Bebi Tequila, não consigo dirigir para casa
Hard to play cool, heart belongs to you
Difícil agir legal, meu coração pertence a você
I know that if I show that
Eu sei que se eu mostrar isso
I keep my walls up, if you want me then you better start to climb
Eu mantenho minhas defesas, se você me quer, então é melhor começar a escalar
Women who love me aren't rare
Mulheres que me amam não são raras
Women who mean it hard to find
Mulheres que dizem a verdade são difíceis de encontrar
Somethin' tells me that I'm right about you
Algo me diz que estou certo sobre você
Please, don't prove me wrong
Por favor, não me prove errado
They say love's a song for fools
Eles dizem que o amor é uma canção para tolos
We're wise enough to sing along (yeah)
Somos sábios o suficiente para cantar junto (sim)
But now it's hard to breathe
Mas agora é difícil respirar
I'm not in love, it's just a game we do
Não estou apaixonado, é apenas um jogo que fazemos
I tell myself I'm not that into you
Eu digo a mim mesmo que não estou tão interessado em você
But I don't wanna sleep, it's quarter after three
Mas eu não quero dormir, são quinze para as quatro
And now it's hard to breathe
E agora é difícil respirar
I'm not in love, it's just a thing we make
Não estou apaixonado, é apenas uma coisa que fazemos
We're skin on skin, I need this spell to break, oh
Estamos pele com pele, preciso que este feitiço se quebre, oh
But I don't wanna go, and I know that you know
Mas eu não quero ir, e eu sei que você sabe
You're in my head like
Você está na minha cabeça como
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Da-da-da
Da-da-da
(And now it's hard to breathe, you're in to me, I'm into you)
(E agora é difícil respirar, você está em mim, eu estou em você)
Are you gon' use me?
Você vai me usar?
Against myself and twist my head and now she use
Contra mim mesmo e torcer minha cabeça e agora ela usa
(And now it's hard to breathe, you're in to me, I'm into you)
(E agora é difícil respirar, você está em mim, eu estou em você)
I keep my walls up, baby, want me? Then you better start to climb
Eu mantenho minhas defesas, querida, quer me? Então é melhor começar a escalar
Women who love me aren't rare
Mulheres que me amam não são raras
Women who mean it hard to find
Mulheres que dizem a verdade são difíceis de encontrar
(And now it's hard to breathe)
(E agora é difícil respirar)
No
Non
Yeah-yeah
Ouais-ouais
Yeah-yeah
Ouais-ouais
All I ever tried to do was help you understand and grow
Tout ce que j'ai essayé de faire, c'est t'aider à comprendre et à grandir
Light the way for truths that if not for me simply wouldn't show
Éclairer le chemin pour des vérités qui, sans moi, ne se montreraient simplement pas
'Less you get somebody else who's on my level, but you know
À moins que tu ne trouves quelqu'un d'autre à mon niveau, mais tu sais
That there's no one on my level, you gon' realize if you don't
Qu'il n'y a personne à mon niveau, tu vas t'en rendre compte si tu ne le fais pas
I wish you would own up to your flaws
J'aimerais que tu reconnaisses tes défauts
And just say that you're wrong when you're wrong
Et que tu dises simplement que tu as tort quand tu as tort
Instead of actin' like you're right, then it turns into a fight
Au lieu de faire comme si tu avais raison, puis ça se transforme en dispute
Now you're stormin' out my house in the middle of the night
Maintenant tu quittes ma maison en pleine nuit
I'm tryna
J'essaie de
Breathe
Respirer
I'm not in love, it's just a game we do
Je ne suis pas amoureux, c'est juste un jeu que nous faisons
I tell myself I'm not that into you
Je me dis que je ne suis pas si attiré par toi
But I don't wanna sleep, it's quarter after three
Mais je ne veux pas dormir, il est trois heures et quart
You're in my head like, breathe
Tu es dans ma tête comme, respire
I'm not in love, it's just a game we do
Je ne suis pas amoureux, c'est juste un jeu que nous faisons
I tell myself I'm not that into you
Je me dis que je ne suis pas si attiré par toi
But I don't wanna sleep, it's quarter after three
Mais je ne veux pas dormir, il est trois heures et quart
You're in my head like
Tu es dans ma tête comme
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da (yeah, yeah)
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da (ouais, ouais)
How come when I love somebody, part of me don't wanna stay?
Pourquoi quand j'aime quelqu'un, une partie de moi ne veut pas rester ?
Every time I get too close, I just start pushing them away
Chaque fois que je me rapproche trop, je commence à les repousser
I know, I know
Je sais, je sais
Maybe I just wanna leave before they try to leave me first
Peut-être que je veux juste partir avant qu'ils essaient de me quitter en premier
Maybe I don't wanna need 'em 'til they say they need me first
Peut-être que je ne veux pas avoir besoin d'eux jusqu'à ce qu'ils disent qu'ils ont besoin de moi en premier
I know, I know (yeah, yeah, yeah)
Je sais, je sais (ouais, ouais, ouais)
Damned if I do, damned if I don't
Maudit si je le fais, maudit si je ne le fais pas
Drank Tequila, I can't drive home
J'ai bu de la Tequila, je ne peux pas rentrer chez moi
Hard to play cool, heart belongs to you
Difficile de rester cool, mon cœur t'appartient
I know that if I show that
Je sais que si je montre ça
I keep my walls up, if you want me then you better start to climb
Je garde mes murs, si tu me veux alors tu ferais mieux de commencer à grimper
Women who love me aren't rare
Les femmes qui m'aiment ne sont pas rares
Women who mean it hard to find
Les femmes qui le pensent vraiment sont difficiles à trouver
Somethin' tells me that I'm right about you
Quelque chose me dit que j'ai raison à propos de toi
Please, don't prove me wrong
S'il te plaît, ne me prouve pas le contraire
They say love's a song for fools
Ils disent que l'amour est une chanson pour les fous
We're wise enough to sing along (yeah)
Nous sommes assez sages pour chanter en chœur (ouais)
But now it's hard to breathe
Mais maintenant c'est difficile de respirer
I'm not in love, it's just a game we do
Je ne suis pas amoureux, c'est juste un jeu que nous faisons
I tell myself I'm not that into you
Je me dis que je ne suis pas si attiré par toi
But I don't wanna sleep, it's quarter after three
Mais je ne veux pas dormir, il est trois heures et quart
And now it's hard to breathe
Et maintenant c'est difficile de respirer
I'm not in love, it's just a thing we make
Je ne suis pas amoureux, c'est juste une chose que nous faisons
We're skin on skin, I need this spell to break, oh
Nous sommes peau contre peau, j'ai besoin que ce sort se brise, oh
But I don't wanna go, and I know that you know
Mais je ne veux pas partir, et je sais que tu sais
You're in my head like
Tu es dans ma tête comme
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Da-da-da
Da-da-da
(And now it's hard to breathe, you're in to me, I'm into you)
(Et maintenant c'est difficile de respirer, tu es en moi, je suis en toi)
Are you gon' use me?
Vas-tu m'utiliser ?
Against myself and twist my head and now she use
Contre moi-même et tourner ma tête et maintenant elle utilise
(And now it's hard to breathe, you're in to me, I'm into you)
(Et maintenant c'est difficile de respirer, tu es en moi, je suis en toi)
I keep my walls up, baby, want me? Then you better start to climb
Je garde mes murs, bébé, tu me veux ? Alors tu ferais mieux de commencer à grimper
Women who love me aren't rare
Les femmes qui m'aiment ne sont pas rares
Women who mean it hard to find
Les femmes qui le pensent vraiment sont difficiles à trouver
(And now it's hard to breathe)
(Et maintenant c'est difficile de respirer)
No
Nein
Yeah-yeah
Ja-ja
Yeah-yeah
Ja-ja
All I ever tried to do was help you understand and grow
Alles, was ich je versucht habe, war dir zu helfen, zu verstehen und zu wachsen
Light the way for truths that if not for me simply wouldn't show
Den Weg für Wahrheiten erhellen, die ohne mich einfach nicht sichtbar wären
'Less you get somebody else who's on my level, but you know
Es sei denn, du findest jemand anderen auf meinem Niveau, aber du weißt
That there's no one on my level, you gon' realize if you don't
Dass niemand auf meinem Niveau ist, du wirst es merken, wenn du es nicht tust
I wish you would own up to your flaws
Ich wünschte, du würdest deine Fehler eingestehen
And just say that you're wrong when you're wrong
Und einfach zugeben, dass du falsch liegst, wenn du falsch liegst
Instead of actin' like you're right, then it turns into a fight
Anstatt so zu tun, als ob du recht hättest, dann wird es zu einem Streit
Now you're stormin' out my house in the middle of the night
Jetzt stürmst du mitten in der Nacht aus meinem Haus
I'm tryna
Ich versuche
Breathe
Zu atmen
I'm not in love, it's just a game we do
Ich bin nicht verliebt, es ist nur ein Spiel, das wir spielen
I tell myself I'm not that into you
Ich sage mir, dass ich nicht so sehr auf dich stehe
But I don't wanna sleep, it's quarter after three
Aber ich will nicht schlafen, es ist Viertel nach drei
You're in my head like, breathe
Du bist in meinem Kopf wie, atme
I'm not in love, it's just a game we do
Ich bin nicht verliebt, es ist nur ein Spiel, das wir spielen
I tell myself I'm not that into you
Ich sage mir, dass ich nicht so sehr auf dich stehe
But I don't wanna sleep, it's quarter after three
Aber ich will nicht schlafen, es ist Viertel nach drei
You're in my head like
Du bist in meinem Kopf wie
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da (yeah, yeah)
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da (ja, ja)
How come when I love somebody, part of me don't wanna stay?
Warum will ein Teil von mir nicht bleiben, wenn ich jemanden liebe?
Every time I get too close, I just start pushing them away
Jedes Mal, wenn ich zu nahe komme, fange ich an, sie wegzustoßen
I know, I know
Ich weiß, ich weiß
Maybe I just wanna leave before they try to leave me first
Vielleicht will ich einfach gehen, bevor sie versuchen, mich zuerst zu verlassen
Maybe I don't wanna need 'em 'til they say they need me first
Vielleicht will ich sie nicht brauchen, bis sie sagen, dass sie mich zuerst brauchen
I know, I know (yeah, yeah, yeah)
Ich weiß, ich weiß (ja, ja, ja)
Damned if I do, damned if I don't
Verdammt, wenn ich es tue, verdammt, wenn ich es nicht tue
Drank Tequila, I can't drive home
Trank Tequila, ich kann nicht nach Hause fahren
Hard to play cool, heart belongs to you
Schwer, cool zu spielen, mein Herz gehört dir
I know that if I show that
Ich weiß, dass wenn ich das zeige
I keep my walls up, if you want me then you better start to climb
Ich halte meine Mauern hoch, wenn du mich willst, dann solltest du anfangen zu klettern
Women who love me aren't rare
Frauen, die mich lieben, sind nicht selten
Women who mean it hard to find
Frauen, die es ernst meinen, sind schwer zu finden
Somethin' tells me that I'm right about you
Etwas sagt mir, dass ich mit dir richtig liege
Please, don't prove me wrong
Bitte, beweise mir das Gegenteil
They say love's a song for fools
Sie sagen, Liebe ist ein Lied für Narren
We're wise enough to sing along (yeah)
Wir sind weise genug, um mitzusingen (ja)
But now it's hard to breathe
Aber jetzt fällt es schwer zu atmen
I'm not in love, it's just a game we do
Ich bin nicht verliebt, es ist nur ein Spiel, das wir spielen
I tell myself I'm not that into you
Ich sage mir, dass ich nicht so sehr auf dich stehe
But I don't wanna sleep, it's quarter after three
Aber ich will nicht schlafen, es ist Viertel nach drei
And now it's hard to breathe
Und jetzt fällt es schwer zu atmen
I'm not in love, it's just a thing we make
Ich bin nicht verliebt, es ist nur eine Sache, die wir machen
We're skin on skin, I need this spell to break, oh
Wir sind Haut an Haut, ich brauche diesen Zauber, um zu brechen, oh
But I don't wanna go, and I know that you know
Aber ich will nicht gehen, und ich weiß, dass du weißt
You're in my head like
Du bist in meinem Kopf wie
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Da-da-da
Da-da-da
(And now it's hard to breathe, you're in to me, I'm into you)
(Und jetzt fällt es schwer zu atmen, du stehst auf mich, ich stehe auf dich)
Are you gon' use me?
Wirst du mich benutzen?
Against myself and twist my head and now she use
Gegen mich selbst und meinen Kopf verdrehen und jetzt benutzt sie
(And now it's hard to breathe, you're in to me, I'm into you)
(Und jetzt fällt es schwer zu atmen, du stehst auf mich, ich stehe auf dich)
I keep my walls up, baby, want me? Then you better start to climb
Ich halte meine Mauern hoch, Baby, willst du mich? Dann solltest du anfangen zu klettern
Women who love me aren't rare
Frauen, die mich lieben, sind nicht selten
Women who mean it hard to find
Frauen, die es ernst meinen, sind schwer zu finden
(And now it's hard to breathe)
(Und jetzt fällt es schwer zu atmen)
No
No
Yeah-yeah
Sì-sì
Yeah-yeah
Sì-sì
All I ever tried to do was help you understand and grow
Tutto quello che ho cercato di fare è aiutarti a capire e crescere
Light the way for truths that if not for me simply wouldn't show
Illuminare la strada per verità che se non fosse per me semplicemente non si mostrerebbero
'Less you get somebody else who's on my level, but you know
A meno che tu non trovi qualcun altro al mio livello, ma tu sai
That there's no one on my level, you gon' realize if you don't
Che non c'è nessuno al mio livello, te ne accorgerai se non lo fai
I wish you would own up to your flaws
Vorrei che tu ammettessi i tuoi difetti
And just say that you're wrong when you're wrong
E dicessi semplicemente che hai torto quando hai torto
Instead of actin' like you're right, then it turns into a fight
Invece di comportarti come se avessi ragione, poi si trasforma in una lotta
Now you're stormin' out my house in the middle of the night
Ora stai uscendo di casa mia in piena notte
I'm tryna
Sto cercando di
Breathe
Respirare
I'm not in love, it's just a game we do
Non sono innamorato, è solo un gioco che facciamo
I tell myself I'm not that into you
Mi dico che non sono così interessato a te
But I don't wanna sleep, it's quarter after three
Ma non voglio dormire, è un quarto dopo le tre
You're in my head like, breathe
Sei nella mia testa come, respira
I'm not in love, it's just a game we do
Non sono innamorato, è solo un gioco che facciamo
I tell myself I'm not that into you
Mi dico che non sono così interessato a te
But I don't wanna sleep, it's quarter after three
Ma non voglio dormire, è un quarto dopo le tre
You're in my head like
Sei nella mia testa come
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da (yeah, yeah)
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da (sì, sì)
How come when I love somebody, part of me don't wanna stay?
Come mai quando amo qualcuno, una parte di me non vuole restare?
Every time I get too close, I just start pushing them away
Ogni volta che mi avvicino troppo, inizio a spingerli via
I know, I know
Lo so, lo so
Maybe I just wanna leave before they try to leave me first
Forse voglio solo andarmene prima che provino a lasciarmi per primi
Maybe I don't wanna need 'em 'til they say they need me first
Forse non voglio aver bisogno di loro fino a quando non dicono che hanno bisogno di me per primi
I know, I know (yeah, yeah, yeah)
Lo so, lo so (sì, sì, sì)
Damned if I do, damned if I don't
Dannato se lo faccio, dannato se non lo faccio
Drank Tequila, I can't drive home
Ho bevuto Tequila, non posso guidare a casa
Hard to play cool, heart belongs to you
Difficile fare il duro, il cuore ti appartiene
I know that if I show that
So che se lo mostro
I keep my walls up, if you want me then you better start to climb
Tengo su i miei muri, se mi vuoi allora è meglio che inizi a scalare
Women who love me aren't rare
Le donne che mi amano non sono rare
Women who mean it hard to find
Le donne che lo intendono sono difficili da trovare
Somethin' tells me that I'm right about you
Qualcosa mi dice che ho ragione su di te
Please, don't prove me wrong
Per favore, non dimostrarmi di avere torto
They say love's a song for fools
Dicono che l'amore è una canzone per gli sciocchi
We're wise enough to sing along (yeah)
Siamo abbastanza saggi da cantare insieme (sì)
But now it's hard to breathe
Ma ora è difficile respirare
I'm not in love, it's just a game we do
Non sono innamorato, è solo un gioco che facciamo
I tell myself I'm not that into you
Mi dico che non sono così interessato a te
But I don't wanna sleep, it's quarter after three
Ma non voglio dormire, è un quarto dopo le tre
And now it's hard to breathe
Ed ora è difficile respirare
I'm not in love, it's just a thing we make
Non sono innamorato, è solo una cosa che facciamo
We're skin on skin, I need this spell to break, oh
Siamo pelle su pelle, ho bisogno che questo incantesimo si rompa, oh
But I don't wanna go, and I know that you know
Ma non voglio andare, e so che tu sai
You're in my head like
Sei nella mia testa come
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Da-da-da
Da-da-da
(And now it's hard to breathe, you're in to me, I'm into you)
(E ora è difficile respirare, sei dentro di me, io sono dentro di te)
Are you gon' use me?
Mi userai?
Against myself and twist my head and now she use
Contro me stesso e torci la mia testa e ora lei usa
(And now it's hard to breathe, you're in to me, I'm into you)
(E ora è difficile respirare, sei dentro di me, io sono dentro di te)
I keep my walls up, baby, want me? Then you better start to climb
Tengo su i miei muri, baby, mi vuoi? Allora è meglio che inizi a scalare
Women who love me aren't rare
Le donne che mi amano non sono rare
Women who mean it hard to find
Le donne che lo intendono sono difficili da trovare
(And now it's hard to breathe)
(E ora è difficile respirare)
No
ダメだ
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah
All I ever tried to do was help you understand and grow
俺が試みたのは、君が理解し成長するのを助けることだった
Light the way for truths that if not for me simply wouldn't show
俺がいなければ明らかにならない真実の道を照らす
'Less you get somebody else who's on my level, but you know
俺と同じレベルの誰かが手に入らないなら、でも君は知っている
That there's no one on my level, you gon' realize if you don't
俺のレベルにいる者などいないと、君がそれに気づくだろう
I wish you would own up to your flaws
君が自分の欠点を認めるといいけど
And just say that you're wrong when you're wrong
そして間違っている時は、間違っていると言って
Instead of actin' like you're right, then it turns into a fight
正しい振りをするのではなく、それが争いになる
Now you're stormin' out my house in the middle of the night
今、君は夜中に俺の家を飛び出している
I'm tryna
俺は頑張って
Breathe
息をしようとする
I'm not in love, it's just a game we do
俺は恋をしてない、これはただの俺たちのゲームだ
I tell myself I'm not that into you
自分に言い聞かせる、君に夢中じゃないと
But I don't wanna sleep, it's quarter after three
でも俺は眠りたくない、今は3時15分だ
You're in my head like, breathe
君は俺の心の中にいる、息をするように
I'm not in love, it's just a game we do
俺は恋をしてない、これはただの俺たちのゲームだ
I tell myself I'm not that into you
自分に言い聞かせる、君に夢中じゃないと
But I don't wanna sleep, it's quarter after three
でも俺は眠りたくない、今は3時15分だ
You're in my head like
君は俺の心の中にいる
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da (yeah, yeah)
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da (yeah, yeah)
How come when I love somebody, part of me don't wanna stay?
どうして誰かを愛すると、俺の一部は残りたくないんだ?
Every time I get too close, I just start pushing them away
俺は近づき過ぎるたびに、押し退けるようになる
I know, I know
分かってる、分かってる
Maybe I just wanna leave before they try to leave me first
多分、彼女たちが最初に俺から去ろうとする前に、去りたいだけだ
Maybe I don't wanna need 'em 'til they say they need me first
多分、彼女たちが最初に俺を必要だと言うまで、彼女たちを必要としたくない
I know, I know (yeah, yeah, yeah)
分かってる、分かってる (yeah, yeah, yeah)
Damned if I do, damned if I don't
やったらダメ、やらなかったらダメ
Drank Tequila, I can't drive home
テキーラを飲んだ、家に運転して帰れない
Hard to play cool, heart belongs to you
クールに振る舞うのは難しい、俺の心は君のもの
I know that if I show that
もしそれを見せたら
I keep my walls up, if you want me then you better start to climb
俺は壁を高く作るんだ、君が俺を求めるなら、登り始めないと
Women who love me aren't rare
俺を愛する女性は珍しくない
Women who mean it hard to find
心の底から愛してくれる女性は見つけにくい
Somethin' tells me that I'm right about you
君に関しての印象が正しいと、俺に語りかける
Please, don't prove me wrong
どうか、俺が間違ってるのを証明しないで
They say love's a song for fools
愛は愚か者のための歌と言われている
We're wise enough to sing along (yeah)
俺たちは賢いから、一緒に歌えるよ (そうだ)
But now it's hard to breathe
でも今は息ができない
I'm not in love, it's just a game we do
俺は恋をしてない、これはただの俺たちのゲームだ
I tell myself I'm not that into you
自分に言い聞かせる、君に夢中じゃないと
But I don't wanna sleep, it's quarter after three
でも俺は眠りたくない、今は3時15分だ
And now it's hard to breathe
そして今、息ができない
I'm not in love, it's just a thing we make
俺は恋していない、これはただ俺たちが作るものだ
We're skin on skin, I need this spell to break, oh
俺たちは肌と肌を合わせて、この呪文が解かないと、ああ
But I don't wanna go, and I know that you know
でも俺は行きたくない、そして君は知っている
You're in my head like
君は俺の心の中にいる
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da
Da-da-da
Da-da-da
(And now it's hard to breathe, you're in to me, I'm into you)
(そして今、息ができない、君は俺の中に入ってくる、俺は君に夢中だ)
Are you gon' use me?
俺を利用するつもりなのか?
Against myself and twist my head and now she use
自分自身に対して、俺の頭をねじ曲げて、今彼女は利用する
(And now it's hard to breathe, you're in to me, I'm into you)
(そして今、息ができない、君は俺の中に入ってくる、俺は君に夢中だ)
I keep my walls up, baby, want me? Then you better start to climb
俺は壁を高くしたまま、ベイビー、俺が欲しいのか? それなら君は登り始めないと
Women who love me aren't rare
俺を愛する女性は珍しくない
Women who mean it hard to find
心の底から愛してくれる女性は見つけにくい
(And now it's hard to breathe)
(そして今、息ができない)