Sugar Man

Sixto Diaz Rodriguez

Letra Traducción

Sugar man, won't you hurry?
'Cause I'm tired of these scenes
For a blue coin, won't you bring back
All those colors to my dreams?

Silver magic ships you carry
Jumpers, coke, sweet Mary Jane

Sugar man met a false friend
On a lonely dusty road
Lost my heart when I found it
It had turned to dead black coal

Silver magic ships you carry
Jumpers, coke, sweet Mary Jane

Sugar man, you're the answer
That makes my questions disappear
Sugar man, 'cause I'm weary
Of those double games I hear

Sugar man, sugar man, sugar man, sugar man
Sugar man, sugar man, sugar man

Sugar man, won't you hurry?
'Cause I'm tired of these scenes
For a blue coin, won't you bring back
All those colors to my dreams?

Silver magic ships you carry
Jumpers, coke, sweet Mary Jane

Sugar man met a false friend
On a lonely dusty road
Lost my heart when I found it
It had turned to dead black coal

Silver magic ships you carry
Jumpers, coke, sweet Mary Jane

Sugar man, you're the answer
That makes my questions disappear

Sugar man, won't you hurry?
Hombre de azúcar, ¿no te apurarás?
'Cause I'm tired of these scenes
Porque estoy cansado de estas escenas
For a blue coin, won't you bring back
Por una moneda azul, ¿no traerás de vuelta
All those colors to my dreams?
Todos esos colores a mis sueños?
Silver magic ships you carry
Barcos mágicos de plata que llevas
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
Saltadores, coca, dulce Mary Jane
Sugar man met a false friend
El hombre de azúcar conoció a un falso amigo
On a lonely dusty road
En un solitario y polvoriento camino
Lost my heart when I found it
Perdí mi corazón cuando lo encontré
It had turned to dead black coal
Se había convertido en carbón negro muerto
Silver magic ships you carry
Barcos mágicos de plata que llevas
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
Saltadores, coca, dulce Mary Jane
Sugar man, you're the answer
Hombre de azúcar, eres la respuesta
That makes my questions disappear
Que hace desaparecer mis preguntas
Sugar man, 'cause I'm weary
Hombre de azúcar, porque estoy cansado
Of those double games I hear
De esos juegos dobles que escucho
Sugar man, sugar man, sugar man, sugar man
Hombre de azúcar, hombre de azúcar, hombre de azúcar, hombre de azúcar
Sugar man, sugar man, sugar man
Hombre de azúcar, hombre de azúcar, hombre de azúcar
Sugar man, won't you hurry?
Hombre de azúcar, ¿no te apurarás?
'Cause I'm tired of these scenes
Porque estoy cansado de estas escenas
For a blue coin, won't you bring back
Por una moneda azul, ¿no traerás de vuelta
All those colors to my dreams?
Todos esos colores a mis sueños?
Silver magic ships you carry
Barcos mágicos de plata que llevas
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
Saltadores, coca, dulce Mary Jane
Sugar man met a false friend
El hombre de azúcar conoció a un falso amigo
On a lonely dusty road
En un solitario y polvoriento camino
Lost my heart when I found it
Perdí mi corazón cuando lo encontré
It had turned to dead black coal
Se había convertido en carbón negro muerto
Silver magic ships you carry
Barcos mágicos de plata que llevas
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
Saltadores, coca, dulce Mary Jane
Sugar man, you're the answer
Hombre de azúcar, eres la respuesta
That makes my questions disappear
Que hace desaparecer mis preguntas
Sugar man, won't you hurry?
Traficante, venha depressa
'Cause I'm tired of these scenes
Porque eu estou cansado dessa vida
For a blue coin, won't you bring back
Por uma moeda azul, será que você não pode trazer
All those colors to my dreams?
Todas essas cores de volta aos meus sonhos
Silver magic ships you carry
Você carrega navios prateados mágicos
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
Meta-anfetamina, cocaína, maconha da boa
Sugar man met a false friend
O traficante encontrou um amigo falso
On a lonely dusty road
Em uma estrada solitária empoeirada
Lost my heart when I found it
Perdi o meu coração quando eu achei
It had turned to dead black coal
Ele tinha se transformado num carvão totalmente negro
Silver magic ships you carry
Você carrega navios prateados mágicos
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
Meta-anfetamina, cocaína, maconha da boa
Sugar man, you're the answer
Traficante você é a resposta
That makes my questions disappear
Que faz com que minhas perguntas desapareçam
Sugar man, 'cause I'm weary
Traficante, porque estou cansado até a morte
Of those double games I hear
Desses joguinhos de duplicidade que eu ouço
Sugar man, sugar man, sugar man, sugar man
Traficante, traficante, traficante, traficante
Sugar man, sugar man, sugar man
Traficante, traficante, traficante
Sugar man, won't you hurry?
Traficante, venha depressa
'Cause I'm tired of these scenes
Porque eu estou cansado dessa vida
For a blue coin, won't you bring back
Por uma moeda azul, será que você não pode trazer
All those colors to my dreams?
Todas essas cores de volta aos meus sonhos
Silver magic ships you carry
Você carrega navios prateados mágicos
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
Meta-anfetamina, cocaína, maconha da boa
Sugar man met a false friend
O traficante encontrou um amigo falso
On a lonely dusty road
Em uma estrada solitária empoeirada
Lost my heart when I found it
Perdi o meu coração quando eu achei
It had turned to dead black coal
Ele tinha se transformado num carvão totalmente negro
Silver magic ships you carry
Você carrega navios prateados mágicos
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
Meta-anfetamina, cocaína, maconha da boa
Sugar man, you're the answer
Traficante você é a resposta
That makes my questions disappear
Que faz com que minhas perguntas desapareçam
Sugar man, won't you hurry?
Homme de sucre, ne vas-tu pas te dépêcher?
'Cause I'm tired of these scenes
Car je suis fatigué de ces scènes
For a blue coin, won't you bring back
Pour ton intégrité, ne vas-tu pas ramener
All those colors to my dreams?
Toutes ces couleurs à mes rêves?
Silver magic ships you carry
Les navires magiques d'argent que tu portes
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
Sauts, coke, douce Mary Jane
Sugar man met a false friend
L'homme de sucre a rencontré un faux ami
On a lonely dusty road
Sur une route poussiéreuse et solitaire
Lost my heart when I found it
J'ai perdu mon cœur quand je l'ai trouvé
It had turned to dead black coal
Il s'était transformé en charbon noir mort
Silver magic ships you carry
Les navires magiques d'argent que tu portes
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
Sauts, coke, douce Mary Jane
Sugar man, you're the answer
Homme de sucre, tu es la réponse
That makes my questions disappear
Qui fait disparaître mes questions
Sugar man, 'cause I'm weary
Homme de sucre, car je suis fatigué
Of those double games I hear
De ces doubles jeux que j'entends
Sugar man, sugar man, sugar man, sugar man
Homme de sucre, homme de sucre, homme de sucre, homme de sucre
Sugar man, sugar man, sugar man
Homme de sucre, homme de sucre, homme de sucre
Sugar man, won't you hurry?
Homme de sucre, ne vas-tu pas te dépêcher?
'Cause I'm tired of these scenes
Car je suis fatigué de ces scènes
For a blue coin, won't you bring back
Pour ton intégrité, ne vas-tu pas ramener
All those colors to my dreams?
Toutes ces couleurs à mes rêves?
Silver magic ships you carry
Les navires magiques d'argent que tu portes
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
Sauts, coke, douce Mary Jane
Sugar man met a false friend
L'homme de sucre a rencontré un faux ami
On a lonely dusty road
Sur une route poussiéreuse et solitaire
Lost my heart when I found it
J'ai perdu mon cœur quand je l'ai trouvé
It had turned to dead black coal
Il s'était transformé en charbon noir mort
Silver magic ships you carry
Les navires magiques d'argent que tu portes
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
Sauts, coke, douce Mary Jane
Sugar man, you're the answer
Homme de sucre, tu es la réponse
That makes my questions disappear
Qui fait disparaître mes questions
Sugar man, won't you hurry?
Zucker Mann, wirst du dich beeilen?
'Cause I'm tired of these scenes
Denn ich bin müde von diesen Szenen
For a blue coin, won't you bring back
Für eine blaue Münze, bringst du nicht zurück
All those colors to my dreams?
All diese Farben in meine Träume?
Silver magic ships you carry
Silberne magische Schiffe, die du trägst
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
Springer, Koks, süße Mary Jane
Sugar man met a false friend
Zucker Mann traf einen falschen Freund
On a lonely dusty road
Auf einer einsamen staubigen Straße
Lost my heart when I found it
Verlor mein Herz, als ich es fand
It had turned to dead black coal
Es hatte sich in tote schwarze Kohle verwandelt
Silver magic ships you carry
Silberne magische Schiffe, die du trägst
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
Springer, Koks, süße Mary Jane
Sugar man, you're the answer
Zucker Mann, du bist die Antwort
That makes my questions disappear
Die lässt meine Fragen verschwinden
Sugar man, 'cause I'm weary
Zucker Mann, denn ich bin müde
Of those double games I hear
Von diesen doppelten Spielen, die ich höre
Sugar man, sugar man, sugar man, sugar man
Zucker Mann, Zucker Mann, Zucker Mann, Zucker Mann
Sugar man, sugar man, sugar man
Zucker Mann, Zucker Mann, Zucker Mann
Sugar man, won't you hurry?
Zucker Mann, wirst du dich beeilen?
'Cause I'm tired of these scenes
Denn ich bin müde von diesen Szenen
For a blue coin, won't you bring back
Für eine blaue Münze, bringst du nicht zurück
All those colors to my dreams?
All diese Farben in meine Träume?
Silver magic ships you carry
Silberne magische Schiffe, die du trägst
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
Springer, Koks, süße Mary Jane
Sugar man met a false friend
Zucker Mann traf einen falschen Freund
On a lonely dusty road
Auf einer einsamen staubigen Straße
Lost my heart when I found it
Verlor mein Herz, als ich es fand
It had turned to dead black coal
Es hatte sich in tote schwarze Kohle verwandelt
Silver magic ships you carry
Silberne magische Schiffe, die du trägst
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
Springer, Koks, süße Mary Jane
Sugar man, you're the answer
Zucker Mann, du bist die Antwort
That makes my questions disappear
Die lässt meine Fragen verschwinden
Sugar man, won't you hurry?
Uomo di zucchero, non potresti sbrigarti?
'Cause I'm tired of these scenes
Perché sono stanco di queste scene
For a blue coin, won't you bring back
Per una moneta blu, non potresti riportare
All those colors to my dreams?
Tutti quei colori nei miei sogni?
Silver magic ships you carry
Navi magiche d'argento che porti
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
Paracadutisti, cocaina, dolce Mary Jane
Sugar man met a false friend
L'uomo di zucchero ha incontrato un falso amico
On a lonely dusty road
Su una strada polverosa e solitaria
Lost my heart when I found it
Ho perso il mio cuore quando l'ho trovato
It had turned to dead black coal
Si era trasformato in carbone nero morto
Silver magic ships you carry
Navi magiche d'argento che porti
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
Paracadutisti, cocaina, dolce Mary Jane
Sugar man, you're the answer
Uomo di zucchero, sei la risposta
That makes my questions disappear
Che fa sparire le mie domande
Sugar man, 'cause I'm weary
Uomo di zucchero, perché sono stanco
Of those double games I hear
Di quei doppi giochi che sento
Sugar man, sugar man, sugar man, sugar man
Uomo di zucchero, uomo di zucchero, uomo di zucchero, uomo di zucchero
Sugar man, sugar man, sugar man
Uomo di zucchero, uomo di zucchero, uomo di zucchero
Sugar man, won't you hurry?
Uomo di zucchero, non potresti sbrigarti?
'Cause I'm tired of these scenes
Perché sono stanco di queste scene
For a blue coin, won't you bring back
Per una moneta blu, non potresti riportare
All those colors to my dreams?
Tutti quei colori nei miei sogni?
Silver magic ships you carry
Navi magiche d'argento che porti
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
Paracadutisti, cocaina, dolce Mary Jane
Sugar man met a false friend
L'uomo di zucchero ha incontrato un falso amico
On a lonely dusty road
Su una strada polverosa e solitaria
Lost my heart when I found it
Ho perso il mio cuore quando l'ho trovato
It had turned to dead black coal
Si era trasformato in carbone nero morto
Silver magic ships you carry
Navi magiche d'argento che porti
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
Paracadutisti, cocaina, dolce Mary Jane
Sugar man, you're the answer
Uomo di zucchero, sei la risposta
That makes my questions disappear
Che fa sparire le mie domande
Sugar man, won't you hurry?
Pria gula, tidakkah kamu mau mempercepat?
'Cause I'm tired of these scenes
Karena aku lelah dengan semua adegan ini
For a blue coin, won't you bring back
Untuk sebuah koin biru, tidakkah kamu mau membawa kembali
All those colors to my dreams?
Semua warna-warna itu ke dalam mimpiku?
Silver magic ships you carry
Kapal ajaib perak yang kamu bawa
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
Pelompat, kokain, sweet Mary Jane
Sugar man met a false friend
Pria gula bertemu dengan teman palsu
On a lonely dusty road
Di jalan berdebu yang sepi
Lost my heart when I found it
Aku kehilangan hatiku ketika aku menemukannya
It had turned to dead black coal
Itu telah berubah menjadi batu bara hitam mati
Silver magic ships you carry
Kapal ajaib perak yang kamu bawa
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
Pelompat, kokain, sweet Mary Jane
Sugar man, you're the answer
Pria gula, kamu adalah jawabannya
That makes my questions disappear
Yang membuat pertanyaan-pertanyaanku menghilang
Sugar man, 'cause I'm weary
Pria gula, karena aku lelah
Of those double games I hear
Dengan permainan ganda yang aku dengar
Sugar man, sugar man, sugar man, sugar man
Pria gula, pria gula, pria gula, pria gula
Sugar man, sugar man, sugar man
Pria gula, pria gula, pria gula
Sugar man, won't you hurry?
Pria gula, tidakkah kamu mau mempercepat?
'Cause I'm tired of these scenes
Karena aku lelah dengan semua adegan ini
For a blue coin, won't you bring back
Untuk sebuah koin biru, tidakkah kamu mau membawa kembali
All those colors to my dreams?
Semua warna-warna itu ke dalam mimpiku?
Silver magic ships you carry
Kapal ajaib perak yang kamu bawa
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
Pelompat, kokain, sweet Mary Jane
Sugar man met a false friend
Pria gula bertemu dengan teman palsu
On a lonely dusty road
Di jalan berdebu yang sepi
Lost my heart when I found it
Aku kehilangan hatiku ketika aku menemukannya
It had turned to dead black coal
Itu telah berubah menjadi batu bara hitam mati
Silver magic ships you carry
Kapal ajaib perak yang kamu bawa
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
Pelompat, kokain, sweet Mary Jane
Sugar man, you're the answer
Pria gula, kamu adalah jawabannya
That makes my questions disappear
Yang membuat pertanyaan-pertanyaanku menghilang
Sugar man, won't you hurry?
ชายน้ำตาลเอ๋ย ช่วยรีบหน่อยได้ไหม?
'Cause I'm tired of these scenes
เพราะฉันเหนื่อยกับเรื่องราวเหล่านี้
For a blue coin, won't you bring back
เพื่อเหรียญสีน้ำเงิน ช่วยนำกลับมา
All those colors to my dreams?
สีสันทั้งหมดในฝันของฉันได้ไหม?
Silver magic ships you carry
เรือเวทมนตร์สีเงินที่คุณนำพา
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
เสื้อกันหนาว, โค้ก, แมรี่ เจนที่หวาน
Sugar man met a false friend
ชายน้ำตาลพบเพื่อนที่ไม่จริงใจ
On a lonely dusty road
บนถนนที่เหงาและฝุ่นคลุ้ง
Lost my heart when I found it
ฉันสูญเสียหัวใจเมื่อฉันพบมัน
It had turned to dead black coal
มันกลายเป็นถ่านดำตายแล้ว
Silver magic ships you carry
เรือเวทมนตร์สีเงินที่คุณนำพา
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
เสื้อกันหนาว, โค้ก, แมรี่ เจนที่หวาน
Sugar man, you're the answer
ชายน้ำตาล เธอคือคำตอบ
That makes my questions disappear
ที่ทำให้คำถามของฉันหายไป
Sugar man, 'cause I'm weary
ชายน้ำตาล เพราะฉันเหนื่อยล้า
Of those double games I hear
กับเกมส์สองหน้าที่ฉันได้ยิน
Sugar man, sugar man, sugar man, sugar man
ชายน้ำตาล, ชายน้ำตาล, ชายน้ำตาล, ชายน้ำตาล
Sugar man, sugar man, sugar man
ชายน้ำตาล, ชายน้ำตาล, ชายน้ำตาล
Sugar man, won't you hurry?
ชายน้ำตาลเอ๋ย ช่วยรีบหน่อยได้ไหม?
'Cause I'm tired of these scenes
เพราะฉันเหนื่อยกับเรื่องราวเหล่านี้
For a blue coin, won't you bring back
เพื่อเหรียญสีน้ำเงิน ช่วยนำกลับมา
All those colors to my dreams?
สีสันทั้งหมดในฝันของฉันได้ไหม?
Silver magic ships you carry
เรือเวทมนตร์สีเงินที่คุณนำพา
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
เสื้อกันหนาว, โค้ก, แมรี่ เจนที่หวาน
Sugar man met a false friend
ชายน้ำตาลพบเพื่อนที่ไม่จริงใจ
On a lonely dusty road
บนถนนที่เหงาและฝุ่นคลุ้ง
Lost my heart when I found it
ฉันสูญเสียหัวใจเมื่อฉันพบมัน
It had turned to dead black coal
มันกลายเป็นถ่านดำตายแล้ว
Silver magic ships you carry
เรือเวทมนตร์สีเงินที่คุณนำพา
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
เสื้อกันหนาว, โค้ก, แมรี่ เจนที่หวาน
Sugar man, you're the answer
ชายน้ำตาล เธอคือคำตอบ
That makes my questions disappear
ที่ทำให้คำถามของฉันหายไป
Sugar man, won't you hurry?
糖人,你能快点吗?
'Cause I'm tired of these scenes
因为我厌倦了这些场景
For a blue coin, won't you bring back
为了一枚蓝色的硬币,你能不能把
All those colors to my dreams?
所有那些色彩带回我的梦中?
Silver magic ships you carry
你带着的是银色魔法船
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
跳伞者,可乐,甜美的玛丽简
Sugar man met a false friend
糖人遇到了一个假朋友
On a lonely dusty road
在一条孤独的尘土路上
Lost my heart when I found it
当我找到我的心时,我失去了它
It had turned to dead black coal
它已经变成了死黑的煤炭
Silver magic ships you carry
你带着的是银色魔法船
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
跳伞者,可乐,甜美的玛丽简
Sugar man, you're the answer
糖人,你是答案
That makes my questions disappear
让我的问题消失
Sugar man, 'cause I'm weary
糖人,因为我厌倦了
Of those double games I hear
我听到的那些双重游戏
Sugar man, sugar man, sugar man, sugar man
糖人,糖人,糖人,糖人
Sugar man, sugar man, sugar man
糖人,糖人,糖人
Sugar man, won't you hurry?
糖人,你能快点吗?
'Cause I'm tired of these scenes
因为我厌倦了这些场景
For a blue coin, won't you bring back
为了一枚蓝色的硬币,你能不能把
All those colors to my dreams?
所有那些色彩带回我的梦中?
Silver magic ships you carry
你带着的是银色魔法船
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
跳伞者,可乐,甜美的玛丽简
Sugar man met a false friend
糖人遇到了一个假朋友
On a lonely dusty road
在一条孤独的尘土路上
Lost my heart when I found it
当我找到我的心时,我失去了它
It had turned to dead black coal
它已经变成了死黑的煤炭
Silver magic ships you carry
你带着的是银色魔法船
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
跳伞者,可乐,甜美的玛丽简
Sugar man, you're the answer
糖人,你是答案
That makes my questions disappear
让我的问题消失

Músicas más populares de Rodriguez

Otros artistas de Folk rock